If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
VTUSCT2 level surface. Do not immerse the cleaner. This cleaner is suited to clean a wide range of materials. However, we recommend not to clean following items: delicate materials such as hawksbill, pearl, emerald, ivory, coral, agate…; brittle metals such as solder;...
VTUSCT2 HANDLEIDING ULTRASONE REINIGER MET TIMER Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
VTUSCT2 De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding. Indien de voedingskabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant, diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden om gevaar te voorkomen.
VTUSCT2 Gebruik Open het deksel [1] en plaats het te reinigen voorwerp in de mand [6], of gebruik de horlogehouder [5]. Opmerking: Indien u er meerdere voorwerpen insteekt, zorg ervoor dat de items elkaar niet raken om krassen te vermijden door wrijving.
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
VTUSCT2 MODE D'EMPLOI NETTOYEUR À ULTRASONS À MINUTEUR Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
VTUSCT2 Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble. Éviter de toucher le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Ne brancher l’appareil que lorsque le réservoir est rempli.
VTUSCT2 Emploi Ouvrir le couvercle [1] et placer l'objet à nettoyer dans le panier [6], ou utiliser le support pour montre [5]. Remarque : En plaçant plusieurs objets, s’assurer que les objets ne se touchent pas pour éviter des rayures par cause de friction.
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
VTUSCT2 Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, la reparación de un cable flexible externo o del cable del aparato mismo debe ser realizada por el fabricante, su técnico u otro técnico cualificado. Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo.
VTUSCT2 Funcionamiento Abra la tapa [1] y coloque el objeto que quiere limpiar en la cesta [6] o utilice el soporte de reloj [5]. Observación: Al poner más de un objeto, asegúrese de que los objetos no puedan tocarse para evitar rayas a causa de la fricción.
Seite 17
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
VTUSCT2 Um elektrische Schläge zu vermeiden soll der Fabrikant, seine Fachkraft oder eine andere Fachkraft das externe, flexible Kabel oder das Netzkabel des Gerätes selber bei Beschädigungen ersetzen. Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz.
VTUSCT2 Anwendung Öffnen Sie den Deckel [1] und legen Sie den Gegenstand, den Sie reinigen möchten in den Korb [6] oder verwenden Sie den Uhrenhalter [5]. Bemerkung: Setzen Sie mehr als einen Gegenstand ein, beachten Sie, dass die Objekte einander nicht berühren, um Kratzer zu vermeiden.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
VTUSCT2 Uszkodzony przewód zasilający powinien wymienić producent, przedstawiciel serwisu producenta lub osoba o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia. Urządzenie należy odłączyć od zasilania przed czyszczeniem oraz w przypadku, gdy nie jest używane. Przewód zasilający należy trzymać wyłącznie za wtyczkę. Unikać...
VTUSCT2 Obsługa Otwórz pokrywę [1] następnie umieść przedmiot w koszyku do czyszczenia [6], możesz też wykorzystać dołączoną podstawkę na zegarek [5]. Uwaga: Jeśli zamierzasz wyczyścić kilka przedmiotów jednocześnie, upewnij się, że nie przylegają do siebie, aby zapobiec zarysowaniu. Napełnij pojemnik [3] wodą z kranu. Woda musi zakryć czyszczony przedmiot ale nie może przekroczyć...
(niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji, odwiedź naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
VTUSCT2 Se o cabo estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou serviço técnico ou qualquer pessoa qualificada para evitar qualquer dano. Desligue o aparelho da corrente elétrica para o limpar ou caso não pretenda usá-lo. Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede, nunca no próprio cabo. Evite tocar no cabo de alimentação com as mãos molhadas.
VTUSCT2 Utilização Abra a tampa [1] e coloque o objeto que pretende limpar dentro do cesto [6], ou use o suporte para relógios [5]. Observação: Caso junte mais do que um objeto, certifique-se de que os mesmos não se tocam entre si para evitar possíveis riscos.
(indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Seite 30
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
Seite 31
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
Seite 32
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a Made in PRC disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, Imported for PEREL by Velleman nv submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço...