Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instructions
FS 90
Mechanischer Fliehkraftschalter
Mechanical centrifugal switch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baumer HURNER FS 90

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions FS 90 Mechanischer Fliehkraftschalter Mechanical centrifugal switch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Schritt 1 ................................... Schritt 2 ................................... Schritt 3 ................................... Schritt 4 ................................... Maximal zulässige Montagefehler unter Verwendung der Baumer Hübner Federscheibenkupplung K 35 .................. Hinweis bei Verwendung einer Klauenkupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) ....Schritt 5 ................................. Schritt 6 ................................. Montagehinweis ...............................
  • Seite 3 Step 2 ..................................Step 3 ..................................Step 4 ..................................Maximum permissible mounting tolerance when the Baumer Hübner K 35 spring disk coupling is used ................Note when using a jaw-type coupling (for example “ROTEX®”) ........... Step 5 ..................................Step 6 ..................................
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe, die recycelt werden können. Wenn immer möglich sollen Altgeräte lokal am entsprechenden Sammeldepot entsorgt werden. Im Bedarfsfall gibt Baumer den Kunden die Möglichkeit, Baumer-Produkte fachgerecht zu entsor- gen. Weitere Informationen siehe www.baumer.com. Achtung! Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels...
  • Seite 5: General Notes

    Whenever possible, waste electrical and electronic equipment should be disposed locally at the authorized collection point. If necessary, Baumer gives customers the opportunity to dispose of Baumer products profession- ally. For further information see www.baumer.com.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. • Zerstörungsgefahr durch mechanische Überlastung Eine starre Befestigung kann zu Überlastung durch Zwangskräfte führen. Die Beweglichkeit des Gerätes niemals einschränken. •...
  • Seite 7: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. • Risk of destruction due to mechanical overload Rigid mounting may give rise to constraining forces.
  • Seite 8: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery Gehäuse Housing EURO-Flansch EURO flange Vollwelle mit Passfeder Solid shaft with key Klemmenkastendeckel Terminal box cover Torx-/Schlitzschraube M4x32 mm Torx/slotted screw M4x32 mm Anschlussklemmen, Connecting terminal, siehe Abschnitt 4.8 und 6.1. see section 4.8 and 6.1.
  • Seite 9: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Federscheibenkupplung K 35, als Zubehör Spring disk coupling K 35, available as acces- erhältlich, siehe Abschnitt 4.5. sory, see section 4.5. Anbauvorrichtung (kundenspezifisch) Installation fitting (customized) Befestigungsschraube ISO 4017 (A2),...
  • Seite 10: Montage

    Montage / Mounting Montage Mounting Schritt 1 Step 1 Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: = 1 Nm 2.5 mm Schritt 2 Step 2 10 mm * Siehe Seite 6 See page 6 Antriebswelle einfetten. Lubricate drive shaft. Die Antriebswelle sollte einen mög- The drive shaft should have as less lichst kleinen Rundlauffehler aufwei- runout as possible.
  • Seite 11: Schritt 3

    Montage / Mounting Schritt 3 Step 3 10 mm Schritt 4 Step 4 Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: = 2...3 Nm 2.5 mm * Siehe Seite 6 See page 6 MB107 - 11055718 Baumer_FS90_II_DE-EN (19A1) ...
  • Seite 12: Maximal Zulässige Montagefehler Unter Verwendung Der Baumer Hübner Federscheibenkupplung K 35

    Montage / Mounting Maximal zulässige Montagefehler Maximum permissible mounting toler- unter Verwendung der Baumer Hübner ance when the Baumer Hübner K 35 Federscheibenkupplung K 35 spring disk coupling is used Geräte mit Vollwelle sollten unter Verwen- Devices with a solid shaft should be driven dung der Baumer Hübner Federschei-...
  • Seite 13: Hinweis Bei Verwendung Einer Klauenkupplung (Zum Beispiel „Rotex®")

    Montage / Mounting Hinweis bei Verwendung einer Klauen- Note when using a jaw-type coupling kupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) (for example “ROTEX®”) Eine falsche Montage der Klauenkupplung Incorrect mounting of the jaw-type cou- führt zur Beschädigung des Gerätes. pling can damage the device. Mit einem Tiefenmessschieber die Use a depth gauge to find and observe the korrekten Abstände (L, L1), siehe unten,...
  • Seite 14: Schritt 5

    Montage / Mounting Schritt 5 Step 5 TX 20 16 mm Schritt 6 Step 6 Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: = 2...3 Nm Ansicht siehe Abschnitt 6.1. View see section 6.1. ø6...8 mm * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 Zur Gewährleistung der angegebenen To ensure the specified protection of Schutzart sind nur geeignete Kabel-...
  • Seite 15: Montagehinweis

    Montage / Mounting Montagehinweis Mounting instruction Wir empfehlen, das Gerät so zu mon- It is recommended to mount the de- tieren, dass der Kabelanschluss kei- vice with cable connection facing nem direkten Wassereintritt ausge- downward and being not exposed to setzt ist.
  • Seite 16: Abmessung

    Abmessung - Elektrischer Anschluss / Dimension - Electrical connection Abmessung Dimension (75050) (75050) Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) Elektrischer Anschluss Electrical connection Klemmenbelegung Terminal assignment Ansicht X Anschlussklemmen siehe Abschnitt 4.8. View X Schließer Connecting terminal...
  • Seite 17: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Schritt 1 Step 1 TX 20 16 mm Schritt 2 Step 2 * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB107 - 11055718 Baumer_FS90_II_DE-EN (19A1) ...
  • Seite 18: Schritt 3

    Demontage / Dismounting Schritt 3 Step 3 10 mm 2.5 mm Schritt 4 Step 4 Schritt 5 Step 5 2.5 mm * Siehe Seite 6 See page 6 MB107 - 11055718  Baumer_FS90_II_DE-EN (19A1)
  • Seite 19: Zubehör

    Zubehör / Accessories Zubehör Accessories Federscheibenkupplung Spring disk coupling • • K 35 K 35 Werkzeugset: Tool kit: • • Bestellnummer 11068265 Order number 11068265 * Siehe Abschnitt 3 See section 3 MB107 - 11055718 Baumer_FS90_II_DE-EN (19A1) ...
  • Seite 20: Technische Daten

    Montage / Mounting Technische Daten Technische Daten Technische Daten - elektrisch Schaltgenauigkeit: ±4 % (Δn = 2 [U/min]/s) • ≤ +20 % (Δn = 1500 [U/min]/s) Schaltdifferenz Rechts-/Linkslauf: ≤3 % • Schalthysterese: ≈40 % der Schaltdrehzahl • Schaltausgänge: 1 Ausgang, drehzahlgesteuert •...
  • Seite 21: Technical Data

    Technical data Technical data Technical data - electrical ratings Switching accuracy: ±4 % (Δn = 2 rpm/s) • ≤ +20 % (Δn = 1500 rpm/s) Switching deviation cw-ccw rotation: ≤3 % • Switching hysteresis: ≈40 % of switching speed • Switching outputs: 1 output, speed control •...
  • Seite 22 MB107 - 11055718 Baumer_FS90_II_DE-EN (19A1)
  • Seite 23 MB107 - 11055718 Baumer_FS90_II_DE-EN (19A1)
  • Seite 24 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 75050 MB107 - 11055718 Baumer_FS90_II_DE-EN (19A1 - 07.03.2019)

Inhaltsverzeichnis