Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest HG03025 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest HG03025 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest HG03025 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Virtual-reality-halterung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

VIRTUAL REALITY HEADSET
VIRTUAL REALITY HEADSET
Operation and Safety Notes
CASQUE DE RÉALITÉ VIRTUELLE
POUR SMARTPHONE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
VIRTUAL-REALITY-HALTERUNG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 289362
VIRTUAL REALITY-BRILLER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
VIRTUAL REALITY-HOUDER
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest HG03025

  • Seite 1 VIRTUAL REALITY HEADSET VIRTUAL REALITY HEADSET VIRTUAL REALITY-BRILLER Operation and Safety Notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger CASQUE DE RÉALITÉ VIRTUELLE VIRTUAL REALITY-HOUDER Bedienings- en veiligheidsinstructies POUR SMARTPHONE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité VIRTUAL-REALITY-HALTERUNG Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 289362...
  • Seite 2 GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 54 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 VIRTUAL-REALITY-HALTERUNG / VIRTUAL REALITY HOLDER VIRTUAL-REALITY-HALTERUNG VIRTUAL REALITY HOLDER Bedienungs- und Sicherheitshin weise Operation and Safety Notes IAN 283752...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Introduction ..............Page 6 Intended use ................Page 6 Warnings and symbols used ..........Page 6 Trademark notice ..............Page 7 Scope of delivery ..............Page 8 Parts description ..............Page 8 Technical data ................Page 8 Health & safety warnings ........Page 9 Before use ................Page 15 Initial use ................Page 15 Cleaning and care...
  • Seite 6: Introduction

    Virtual Reality Headset Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated field of application.
  • Seite 7: Trademark Notice

    Trademark notice OWIM GmbH & Co. KG is under license. The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners. Any other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Seite 8: Scope Of Delivery

    Scope of delivery 1 VR glasses Holder HTA 1 Instructions for use Parts description Adjustable head strap Focus distance adjustment knob Magnetic swipe control Pupil distance adjustment knob Lenses Instructions for use Smartphone holder Front cover Adhesive sheet Technical data Dimensions: approx.
  • Seite 9: Health & Safety Warnings

    Compatible with: - Apple: iPhone 5, 6, 6Plus, 6S, 6s Plus, - Samsung: Galaxy S7, S7 Edge, S8 - Huawei: P8, P10 - LG: G4, G5 - Sony: Xperia Z3+, Z5 Health & safety warnings WARNING! HEALTH & SAFETY WARNINGS: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, DISCOMFORT OR PROPERTY DAMAGE, PLEASE ENSURE THAT ALL USERS OF THE PRODUCT READ THE WARNINGS BELOW CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT.
  • Seite 10 We recommend seeing a doctor before using the product if you are pregnant, elderly, have pre-existing binocular vision abnor- malities or psychiatric disorders, or suffer from a heart condition or other serious medical condition. WARNING! Seizures: Some people may have severe dizziness, seizures, epileptic sei- zures or blackouts triggered by light flashes or patterns, and this may occur while they are watching TV, playing video games or experiencing virtual reality, even if they have never had a seizure...
  • Seite 11 must monitor children closely during and after use of the product for any decrease in these abilities. The product is not a toy DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! Risk of suffocation! Never leave children unsupervised with the packaging material.
  • Seite 12 For the safest experience, remain seated or stationary when using the product. Serious injuries can occur from tripping, running into or striking walls, furniture or other objects, so clear an area for safe use be- fore using the product. Take special care to ensure that you are not near other people, objects, stairs, balconies, open doorways, windows, furniture, open flames, ceiling fans or light fixtures or other items that you can bump into or knock down when using - or immediately after...
  • Seite 13 WARNING! Discomfort: Immediately discontinue use of the product if anyone using the product experiences any of the following symptoms: seizures; loss of awareness; eye strain; eye or muscle twitching; involuntary movements; altered, blurred, or double vision or other visual ab- normalities;...
  • Seite 14 Be mindful of the type of content that you were using prior to the onset of any symptoms because you may be more prone to symp- toms based upon the content being used. See a doctor if you have serious and/or persistent symptoms. WARNING! Repetitive Stress Injury: Using the product can make your muscles, joints or skin hurt.
  • Seite 15: Before Use

    CAUTION! Contagious Conditions: To avoid transferring contagious conditions (like pink eye), do not share the product with persons with contagious conditions, infections or diseases, particularly of the eyes, skin or scalp. The product should be cleaned between each use with skin-friendly antibacterial wipes (particularly the lenses) and dried with a microfiber cloth.
  • Seite 16 Download and Install the compatible VR apps (for example: under google playstore) into your smartphone. Note: The usability of the VR apps is depend on different kind of smartphones Open the front cover , mount the smartphone on product by pulling outward the two adjustable clamps of the smartphone holder (Fig.
  • Seite 17: Cleaning And Care

    Slide down and then release the magnetic swipe control confirm the desired element. Then the contents of the selected element are displayed. Repeat the previous step for navigating the contents of another element. Note: The magnetic swipe control is a switch that lets you ‘click’...
  • Seite 18: Troubleshooting

    Only clean the product with a slightly damp cloth and mild washing-up liquid. The product should be cleaned between each use with skin-friendly antibacterial wipes (particularly the lenses) and dried with a mi- crofiber cloth to prevent infections or diseases in the eyes, skin or scalp.
  • Seite 19: Disposal

    My smartphone responds to the magnetic swipe control , but the VR app does not. Some VR apps do not work with the magnetic swipe control Try another VR app that works with the magnetic swipe control Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
  • Seite 20 The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty applies to defects in material or manufacture.
  • Seite 21 Indledning ................Side 22 Formålsbestemt anvendelse ...........Side 22 Anvendte advarselshenvisninger og symboler ......Side 22 Henvisninger til varemærker ...........Side 23 Leverede dele ................Side 24 Beskrivelse af de enkelte dele ..........Side 24 Tekniske data................Side 24 Sundheds- og sikkerhedshenvisninger ..Side 25 Inden ibrugtagningen ..........Side 32 Ibrugtagning ..............Side 32 Rengøring og pleje...
  • Seite 22: Indledning

    Virtual reality-briller Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning. Læs derfor den efterfølgende brugsvejledning og sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt. Brug kun produktet som beskre- vet og kun til de angivne anvendelsesområder.
  • Seite 23: Henvisninger Til Varemærker

    Enhver anvendelse af varemærkerne gennem OWIM GmbH & Co. KG sker indenfor rammen af en licens. Varemærket og firmanavnet SilverCrest tilhører den respektive ejer. Alle yderligere navne og produkter kan være varemærker eller indre- gistrerede varetegn af deres respektive ejere.
  • Seite 24: Leverede Dele

    Leverede dele 1 VR-brille HTA 1 Betjeningsvejledning Beskrivelse af de enkelte dele Justerbar strop Justering af fokus Magnetstyring Pupil distance justering Linser Betjeningsvejledning Holder til smartphone Frontklap Klæbefolie Tekniske data Mål: ca. 140 x 200 x 100 mm (L x B x H) Vægt: ca.
  • Seite 25: Sundheds- Og Sikkerhedshenvisninger

    Passer til: - Apple: iPhone 5, 6, 6Plus, 6s, 6s Plus - Samsung: Galaxy S7, S7 Edge, S8 - Huawei: P8, P10 - LG: G4, G5 - Sony: Xperia Z3+, Z5 Sundheds- og sikkerhedshenvisninger ADVARSEL! SUNDHEDS-OG SIKKERHEDSHENVISNINGER: FOR AT UNDGÅ FARER FOR PERSONSKADER, UBEHAG ELLER MATERIELLE SKA- DER, SØRG FOR;...
  • Seite 26 i ørene, fordi du derved kan være mere modtagelig for uønskede symptomer. Hvis du er gravid eller ældre, lider af binokulære synsforstyrrelser eller har psykiske lidelser, hjerteproblemer eller andre sygdomme der kræver medicinering, anbefaler vi, at du kontakter din læge inden anvendelse af dette produkt.
  • Seite 27 Længere tids anvendelse skal undgås, da det kan føre til negative indvirkninger på hånd-øjne-koordinationen, balancesansen og multi-tasking-færdigheder. Børn skal observeres af de voksne, mens de bruger produktet og efter brug, for at konstatere, om der er sket forværringer af de ovennævnte færdigheder. Dette produkt er ikke noget legetøj.
  • Seite 28 Husk altid på, at de ting du ser i virtual reality ikke findes i virke- ligheden. Stil eller sæt dig ikke på ting du ser i virtual reality og brug ikke ting derfra som støtte. Bliv siddende for at opnå den mest sikre brug eller bliv stående på...
  • Seite 29 hold derfor hyppige pauser i længere tid, hvis du føler dig utilpas. Du bestemmer selv, hvad der virker bedst for dig. ADVARSEL! Ved ubehag: Afslut omgående anvendelsen af produktet, hvis en bruger af pro- duktet oplever følgende symptomer: anfald; besvimelse; problemer med øjnene;...
  • Seite 30 uindskrænket kontrol over balanceevnen og hånd-øjne-koordinati- onen (fx visse sportsgrene som cykling eller køre på rulleskøjter) indtil symptomerne er aftaget fuldstændigt. Anvend først produktet igen, når alle symptomerne har været helt væk i flere timer. Vær opmærksom på sammensætningen af de ting du har indtaget, før symptomerne indtraf, fordi du kan være mere følsom over for symptomerne pga.
  • Seite 31 indsat andre medicinske apparater, anvend først produktet efter en samtale med lægen eller producenten af dit medicinske apparat. Produktet må ikke væltes eller tabes, når det bæres. Knuste linser kan forårsage farer. Tryk eller knus ikke de justerbare dele af linserne. Knuste linser kan forårsage farer.
  • Seite 32: Inden Ibrugtagningen

    Inden ibrugtagningen Obs: fjern alt emballage fra produktet. Kontrollér inden ibrugtagningen om indholdet i emballagen er fuldstændigt og om der er eventuelle beskadigelser! Ibrugtagning Sørg for, at produktet sidder lige og behageligt ved hovedet og at du ser et eneste klart billede. Justér længden af stroppen med burrebåndslukningen, så...
  • Seite 33 Placér din smartphone på klæbefolien . Bagsiden af din smart- phone bliver klistret derpå af hensyn til en bedre monteringsstabi- litet. Hovedtelefonudgangen af din smartphone skal være indstillet på magnetstyring Start VR-appen på din smartphone. Luk frontklappen Sæt produktet på hovedet. Indstil justeringerne til fokus (afstand mellem smartphone og produktets linser...
  • Seite 34: Rengøring Og Pleje

    Obs: henvend dig til den lokale leverandør, hvis magnetstyringen mister sin funktion. Obs: vi garanterer ikke, at magnetstyringen virker ved alle VR-apps og smartphone-typer. Udvælgelsen er forbrugerens ansvar. Rengøring og pleje Der befinder sig ingen dele inden i produktet, som skal vedligeholdes. Indtrængende fugt kan føre til en beskadigelse af produktet.
  • Seite 35: Fejlrettelse

    Fejlrettelse = fejl = mulig årsag = forholdsregel Når jeg trækker og slipper magnetstyringen sker der ingen reaktion i min smartphone. Ikke alle smartphones har et indbygget kompas, som magnetsty- ringen kan identificere. Sørg for, at din smartphone er placeret i den korrekte retning ved siden af magnetstyringen Nogle VR-apps fungerer ikke med magnetstyring Prøv en anden VR-app, som fungerer med magnetstyring...
  • Seite 36: Garanti

    De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre. Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitets- krav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt.
  • Seite 37 Introduction ..............Page 38 Utilisation conforme ...............Page 38 Avertissements et symboles utilisés ........Page 38 Remarques relatives aux marques utilisées ......Page 39 Contenu de la livraison ............Page 39 Descriptif des pièces ..............Page 40 Caractéristiques techniques ...........Page 40 Consignes en matière de santé et de sécurité ............Page 41 Avant la mise en service ........Page 48...
  • Seite 38: Introduction

    Casque de réalité virtuelle pour smartphone Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en ser- vice, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité.
  • Seite 39: Remarques Relatives Aux Marques Utilisées

    Toute utilisation des marques verbales par la société OWIM GmbH & Co. KG s'effectue dans le cadre d'une licence. La marque et le nom SilverCrest sont la propriété de leurs déten- teurs respectifs. Tous les autres noms ou produits peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 40: Descriptif Des Pièces

    Descriptif des pièces Serre-tête réglable Contrôle de mise au point Contrôle magnétique Contrôle à distance de l'objectif Objectif Mode d'emploi Support pour smartphone Cache frontal Ruban adhésif Caractéristiques techniques Dimensions : env. 140 x 200 x 100 mm (L x l x H) Poids : env.
  • Seite 41: Consignes En Matière De Santé Et De Sécurité

    Consignes en matière de santé et de sécurité AVERTISSEMENT ! CONSIGNES EN MATIÈRE DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES SUR DES PERSONNES, DE MALAISE OU DE DÉGÂTS MATÉRIELS, ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES UTILISATEURS DU PRODUIT LISENT ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
  • Seite 42 AVERTISSEMENT ! Malaises : Chez certaines personnes, des clignotements lumineux ou des motifs peuvent causer des étourdissements sévères, des convulsions, des crises épileptiques ou des évanouissements. Cela peut se produire quand ils regardent la télévision, jouent à des jeux vidéo ou évo- luent dans une réalité...
  • Seite 43 Ce produit n'est pas un jouet. DANGER DE MORT ET D'ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Risque d'étouffement ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d'emballage. Ils risquent de s'étouffer avec le matériel d'emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
  • Seite 44 Trébucher, courir ou frapper contre les murs, les meubles ou d'autres objets peut entraîner de graves blessures. Par conséquent, vous devez dégager une zone sûre avant d'utiliser le produit. Veillez particulièrement à ne pas être près d'autres personnes, d'objets, d'escaliers, de balcons, de portes ouvertes, de fenêtres, de meubles, de flammes ouvertes, de ventilateurs de plafond ou de lumières ou d'autres objets que vous pourriez rencontrer ou renverser pendant ou après l'utilisation du produit.
  • Seite 45 AVERTISSEMENT ! Lors de malaises : L'utilisation du produit doit être immédiatement interrompue si un utilisateur du produit détecte l'un des symptômes suivants : convul- sions ; perte de conscience; fatigue oculaire; contractions oculaires ou musculaires ; mouvements imprévus ; vision altérée, floue ou double ou d'autres anomalies visuelles ;...
  • Seite 46 le cyclisme ou la conduite de roller, etc.) jusqu'à ce que les symp- tômes se soient totalement atténués. Réutilisez le produit une fois que tous les symptômes sont atténués depuis plusieurs heures. Soyez conscient du type de contenu que vous avez consommé avant que les symptômes ne se produisent, car vous pourriez être plus sensible aux symptômes en raison du contenu que vous consommez.
  • Seite 47 AVERTISSEMENT ! Perturbations des appareils médi- caux : Le produit contient des aimants et peut émettre des ondes magné- tiques qui peuvent interférer avec le fonctionnement de dispositifs électroniques à proximité, y compris les stimulateurs cardiaques. Si vous disposez d'un stimulateur cardiaque ou d'un autre disposi- tif médical, utilisez le produit uniquement après avoir consulté...
  • Seite 48: Avant La Mise En Service

    ATTENTION ! Irritation de la peau : Le produit se porte près de votre peau et de votre cuir chevelu. Si vous remarquez un gonflement, des démangeaisons ou d'autres irritations, cessez d'utiliser le produit. Contactez votre médecin si les symptômes persistent. Avant la mise en service Remarque : Veuillez retirer l'ensemble des matériaux composant l'emballage du produit.
  • Seite 49 Ouvrez le cache frontal , fixez le smartphone au produit en re- tirant les deux pinces réglables sur le support du smartphone (ill. A). Remarque : Veillez à ne pas endommager les touches du smartphone pendant l'installation. Les touches du smartphone peuvent être maintenues par les pinces après l'installation.
  • Seite 50: Nettoyage Et Entretien

    Le contenu de l'élément sélectionné s'affiche ensuite. Répétez l'étape précédente pour naviguer sur le contenu d'un autre élément. Remarque : Le contrôle magnétique est un interrupteur qui vous permet de « cliquer » ou de « toucher » dans l'application. Remarque : Votre smartphone doit être équipé d'un magnéto- mètre (boussole) pour un bon fonctionnement.
  • Seite 51: Dépannage

    Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon légèrement humide et un produit doux. Le produit doit être nettoyé après chaque utilisation à l'aide de tissus antibactériens doux pour la peau (surtout pour les objectifs), et séché avec un chiffon en microfibre, afin de prévenir les infec- tions ou les maladies des yeux, de la peau ou du cuir chevelu.
  • Seite 52: Mise Au Rebut

    Mon smartphone réagit au contrôle magnétique mais pas l'application RV. Certaines applications RV ne fonctionnent pas avec le contrôle magnétique Essayez une autre application RV qui fonctionne avec le contrôle magnétique Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
  • Seite 53 Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à...
  • Seite 54 Inleiding ................Pagina 55 Correct gebruik ..............Pagina 55 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ......Pagina 55 Opmerkingen omtrent handelsmerken ......Pagina 56 Omvang van de levering ........... Pagina 56 Beschrijving van de onderdelen ........Pagina 57 Technische gegevens ............Pagina 57 Gezondheids- &...
  • Seite 55: Inleiding

    Virtual reality-houder Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste in- gebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepas- singsgebieden.
  • Seite 56: Opmerkingen Omtrent Handelsmerken

    Ieder gebruik van het handelsmerk door OWIM GmbH & Co. KG geschiedt in het kader van een licentie. Het merk SilverCrest en de handelsnaam zijn eigendom van de desbetreffende eigenaar. Alle andere namen en producten kunnen de handelsmerken of gede- poneerde handelsmerken van de desbetreffende eigenaar zijn.
  • Seite 57: Beschrijving Van De Onderdelen

    Beschrijving van de onderdelen Instelbaar hoofdband Focusseerregelaar Magneetbediening Lensafstandsregelaar Lenzen Gebruiksaanwijzing Smartphonehouder Frontafdekking Kleeffolie Technische gegevens Afmetingen: ca. 140 x 200 x 100 mm (l x b x h) Gewicht: ca. 372 g Hoofdomvang van de hoofdband: 15–28 cm Compatibele smartphones: Afmetingen: ca.
  • Seite 58: Gezondheids- & Veiligheidsinstructies

    Gezondheids- & veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! GEZONDHEIDS- & VEILIGHEIDSINSTRUCTIES: OM HET GEVAAR OP PERSOONLIJK LETSEL, ONGEMAK OF MATERIËLE SCHADE TE VOORKOMEN DIENT U ERVOOR TE ZORGEN DAT ALLE GE- BRUIKERS VAN HET PRODUCT DE ONDERSTAANDE WAARSCHU- WINGEN ZORGVULDIG DOORLEZEN VOOR HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT.
  • Seite 59 WAARSCHUWING! Aanvallen: Bij sommige mensen kunnen lichtflitsen of motieven een ernstig gevoel van duizeligheid, aanvallen, epileptische aanvallen of flauwvallen tot gevolg hebben. Het kan gebeuren dat als u televi- sie kijkt, videospellen speelt of de virtuele realiteit beleeft, ook als u nooit eerder een aanval heeft gehad of bent flauwgevallen of een dienovereenkomstige medische geschiedenis heeft.
  • Seite 60 betrekking op een verslechtering van de bovengenoemde vaar- digheden. Dit product is geen speelgoed. LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGEVALLEN BIJ KLEUTERS EN KINDEREN! Kans op verstikking! Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door het verpakkingsmateriaal.
  • Seite 61 Blijf voor de meest veilige belevenis zitten of staan als u het product gebruikt. Struikelen, lopen of stoten tegen muren, meubelen of andere voor- werpen kan ernstig letsel tot gevolg hebben. Maak voor een veilig gebruik daarom het gebied vrij, waar u het product wilt gebruiken. Zorg er in het bijzonder voor dat u zich niet in de buurt van andere personen, voorwerpen, trappen, balkons, openstaande deuren, ramen, meubelen, open vuur, plafondventilatoren of -lampen of...
  • Seite 62 mensen zijn anders, las daarom vaker en langer een pauze in als u zich niet op uw gemak voelt. U moet beslissen wat het beste is voor u. WAARSCHUWING! In geval van ongemak: Het gebruik van het product moet direct worden gestaakt als een gebruiker van het product één van de volgende symptomen vast- stelt: aanvallen;...
  • Seite 63 dood, persoonlijk letsel of materiële schade tot gevolg kunnen hebben) of andere activiteiten uitvoeren, die een onbelemmerd evenwicht en hand-ogen coördinatie vereisen (zoals bijvoorbeeld tijdens het sporten, fietsen of skaten, etc.) uitvoeren, totdat de symptomen volledig zijn verdwenen. Gebruik het product pas weer als alle symptomen sinds meer dan enkele uren zijn verdwenen.
  • Seite 64 WAARSCHUWING! Storingen bij medische apparatuur: Het product bevat magneten en kan magnetische straling uitstralen, die het gebruik van zich in de buurt bevindende elektronische ap- paraten kan beïnvloeden; hiertoe behoren ook pacemakers. Als u een pacemaker of een ander medisch implantaat draagt, mag u het product pas na contact met uw arts of de producent van uw medisch apparaat gebruiken.
  • Seite 65: Voor De Ingebruikname

    irritaties constateert. Neem contact op met een arts als de symp- tomen niet verdwijnen. Voor de ingebruikname Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product. Controleer voor de ingebruikname de volledigheid en onbeschadigde toestand van de inhoud van de verpakking! Ingebruikname Controleer dat het product recht en comfortabel op uw hoofd is bevestigd en dat u een enkel, duidelijk beeld ziet.
  • Seite 66 hone kunnen na de installatie worden gehouden. Dat is afhankelijk van het design van de verschillende smartphones. Schuif de smartphone op de kleeffolie . De achterkant van de smartphone wordt voor een betere montagestabiliteit erop geplakt. De hoofdtelefoonuitgang van de smartphone moet op de magneet- bediening zijn gericht.
  • Seite 67: Reiniging En Onderhoud

    kan vanwege de demagnetisering gedurende een bepaalde tijd zijn functie verliezen. Gebruik het product daarom alstublieft niet in de buurt van sterke magnetische velden, bijvoorbeeld luidsprekers. Opmerking: neem alstublieft contact op met uw lokale verkoper als de magneetbediening zijn werking verliest. Opmerking: wij verlenen geen garantie dat de magneetbedie- ning bij alle VR-apps en smartphones werkt.
  • Seite 68: Storingen Oplossen

    Bewaar het product als u het niet gebruikt in een droge omgeving die beschermd is tegen stof en direct zonlicht. Storingen oplossen = Storing = Mogelijke oorzaak = Maatregel Bij het trekken en vervolgens loslaten van de magneetbediening reageert mijn smartphone niet. Niet alle smartphones bezitten een magnetometer die de magneetbediening kan herkennen.
  • Seite 69: Afvoer

    Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na ge- bruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig ge- produceerd en voor levering grondig getest.
  • Seite 70 De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare on- derdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
  • Seite 71 Einleitung ................Seite 72 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 72 Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite 72 Hinweise zu Warenzeichen ..........Seite 73 Lieferumfang ................Seite 74 Teilebeschreibung ..............Seite 74 Technische Daten ..............Seite 74 Gesundheits- & Sicherheitshinweise ...Seite 75 Vor der Inbetriebnahme ........Seite 82 Inbetriebnahme ............Seite 82 Reinigung und Pflege ..........Seite 85 Fehlerbehebung...
  • Seite 72: Einleitung

    Virtual-Reality-Halterung Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 73: Hinweise Zu Warenzeichen

    Hinweise zu Warenzeichen Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die OWIM GmbH & Co. KG erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Die Marke SilverCrest und der Handelsname sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 74: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 VR-Brille HTA 1 Bedienungsanleitung Teilebeschreibung Einstellbares Kopfband Fokussierregler Magnetsteuerung Linsenabstandsregler Linsen Bedienungsanleitung Smartphonehalterung Frontabdeckung Klebefolie Technische Daten Maße: ca. 140 x 200 x 100 mm (L x B x H) Gewicht: ca. 372 g Kopfumfang des Kopfbandes: 15–28 cm Kompatible Smartphones: Maße: ca.
  • Seite 75: Gesundheits- & Sicherheitshinweise

    Kompatibel mit: - Apple: iPhone 5, 6, 6Plus, 6s, 6s Plus - Samsung: Galaxy S7, S7 Edge, S8 - Huawei: P8, P10 - LG: G4, G5 - Sony: Xperia Z3+, Z5 Gesundheits- & Sicherheitshinweise WARNUNG! GESUNDHEITS- & SICHERHEITSHINWEISE: UM DIE GEFAHR VON PERSONENSCHADEN, UNWOHLSEIN ODER SACHSCHA- DEN ZU VERMEIDEN, STELLEN SIE BITTE SICHER, DASS ALLE BENUTZER DES PRODUKTS DIE NACHSTEHENDEN WARNUNGEN...
  • Seite 76 Ohrenschmerzen leiden, weil dadurch Ihre Empfänglichkeit für unerwünschte Symptome steigen kann. Wenn Sie schwanger oder älter sind, unter bestehenden binokula- ren Sehstörungen oder psychischen Erkrankungen, Herzkrankhei- ten oder anderen medizinischen Störungen leiden, empfehlen wir Ihnen, vor der Verwendung des Produkts einen Arzt aufzusuchen. WARNUNG! Anfälle: Bei manchen Menschen können Lichtblitze oder Muster starken Schwindel, Anfälle, epileptische Anfälle oder Ohnmacht auslösen.
  • Seite 77: Lebens- Und Unfallgefahr Für Klein

    und die Zeit begrenzen, die Kinder mit dem Produkt verbringen, sowie gewährleisten, dass sie bei der Verwendung Pausen einlegen. Längere Verwendung muss vermieden werden, da es zu negativen Auswirkungen auf die Hand-Augen-Koordination, das Gleichge- wicht und die Multi-Tasking-Fähigkeiten kommen kann. Kinder müssen von Erwachsenen während und nach der Verwendung des Produkts auf jegliche Verschlechterungen dieser Fähigkeiten beobachtet werden.
  • Seite 78 Seien Sie vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden. Die Verwendung des Produktes kann zu Gleichgewichtsstörungen bis hin zum vollständigen Verlust des Gleichgewichtes führen. Denken Sie daran, dass die Gegenstände, die Sie in der virtuellen Umgebung sehen, in der wirklichen Umgebung nicht existieren. Setzen oder stellen Sie sich daher nicht darauf und verwenden Sie diese Gegenstände nicht als Stütze.
  • Seite 79 Tragen Sie das Produkt nicht in Situationen, die Ihre Aufmerksam- keit erfordern, zum Beispiel Gehen, Radfahren, Autofahren und Bedienen von Maschinen. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie sich in einem sich bewegenden Fahrzeug wie einem Auto, Bus oder Zug befinden, weil dadurch Ihre Empfänglichkeit für unerwünschte Symptome steigen kann.
  • Seite 80 Realität hervorgerufenen Symptome anhalten und sich Stunden nach der Verwendung verstärken. Diese nach der Verwendung auftretenden Symptome können die vorstehenden Symptome beinhalten, aber auch übermäßige Schläfrigkeit und verringerte Multi-Tasking-Fähigkeiten. Diese Symptome können Sie einem er- höhten Verletzungsrisiko aussetzen, wenn Sie normalen Aktivitäten in der realen Welt nachgehen.
  • Seite 81 WARNUNG! Verletzungen durch Überbeanspruchung: Die Verwendung des Produkts kann zu schmerzenden Muskeln, Gelenken oder Hautstellen führen. Wenn eine Ihrer Körperstellen bei der Verwendung des Produkts ermüdet oder schmerzt oder Symptome wie Kribbeln, Empfindungslosigkeit, Brennen oder Steif- heit in der Hals- und Nackenmuskulatur auftreten, hören Sie auf und pausieren Sie mehrere Stunden, bevor Sie das Produkt erneut verwenden.
  • Seite 82: Vor Der Inbetriebnahme

    ACHTUNG! Ansteckende Erkrankungen: Um das Übertragen von ansteckenden Krankheiten (wie Binde- hautentzündung) zu vermeiden, sollten Sie das Produkt nicht mit Personen mit ansteckenden Krankheiten, Infektionen oder Leiden teilen, insbesondere, wenn Augen, Haut oder die Kopfhaut betrof- fen sind. Das Produkt sollte zwischen den einzelnen Verwendungen mit hautfreundlichen antibakteriellen Tüchern gereinigt und mit ei- nem Mikrofasertuch getrocknet werden (insbesondere die Linsen).
  • Seite 83 Stellen Sie die Länge des einstellbaren Kopfbands mit dem Klettverschluss auf Ihre Kopfgröße ein. Hinweis: Setzen Sie das Produkt nicht auf, wenn Sie eine Brille tragen. Laden Sie die kompatiblen VR-Apps herunter (zum Beispiel im Google Play Store) und installieren Sie diese auf Ihrem Smartphone. Hinweis: Die Verwendbarkeit der VR-Apps hängt von den verschiedenen Arten von Smartphones ab.
  • Seite 84 Hinweis: Je nach der von Ihnen verwendeten App können sich die Auswahlmethoden für Elemente und der Zeiger unterscheiden. Bewegen Sie Ihren Kopf in eine bestimmte Richtung, um den Zei- ger auf ein gewünschtes Element des Bildschirms zu bewegen. Ziehen Sie die Magnetsteuerung nach unten und lassen an- schließend los, um das gewünschte Element zu bestätigen.
  • Seite 85: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Produkts führen. Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Produkt eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Produktes zu vermeiden. Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittel- haltigen Reinigungsmittel.
  • Seite 86: Entsorgung

    Beim Ziehen und anschließendem Loslassen der Magnetsteuerung gibt es keine Reaktion von meinem Smartphone. Nicht alle Smartphones haben ein Magnetometer, das die Magnetsteuerung erkennen kann. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone in der richtigen Richtung neben der Magnetsteuerung positioniert ist. Einige VR-Apps funktionieren nicht mit der Magnetsteuerung Versuchen Sie eine andere VR-App, die mit der Magnetsteuerung funktioniert.
  • Seite 87: Garantie

    Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- ziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge- setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 88 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG03025 Version: 06 / 2017 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09 / 2017 · Ident.-No.: HG03025092017-6...

Inhaltsverzeichnis