Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
QSC HPR-Serie Benutzerhandbuch

QSC HPR-Serie Benutzerhandbuch

Powered loudspeaker products

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

HPR Series Powered Loudspeaker Products
User Manual
HPR122i
HPR152i
HPR153i
HPR151i
HPR181i
*TD-000234-00*
RM-000008-GPrev B (TD-000234-00 rev.C)
1675 MacArthur Blvd., Costa Mesa, CA, 92626 USA
Main Number (714) 754-6175 or toll free (USA only) (800) 854-4079
Customer Service(714) 957-7150 or toll free (USA only) (800) 772-2834
Manual del usuario
12-inch two-way
15-inch two-way
15-inch three-way
15-inch subwoofer
18-inch subwoofer
Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch
用户手册

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für QSC HPR-Serie

  • Seite 1 1675 MacArthur Blvd., Costa Mesa, CA, 92626 USA Main Number (714) 754-6175 or toll free (USA only) (800) 854-4079 Customer Service(714) 957-7150 or toll free (USA only) (800) 772-2834 HPR Series Powered Loudspeaker Products 用户手册 User Manual Manual del usuario Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch HPR122i 12-inch two-way...
  • Seite 2 18- HPR152i WARNING! Do not use a loudspeaker support pole longer than 26” (660mm) when supported by QSC’s HPR151i or HPR181i subwoofer. 19- HPR122i WARNING! Do not use a loudspeaker support pole longer than 31” (787mm) when supported by QSC’s HPR151i or HPR181i subwoofer.
  • Seite 3 Introduction Congratulations and thank you for your purchase of this professional, powered loudspeaker product. To get the most from your investment, we recommend you review all the information provided in this User Manual. The HPR self-powered loudspeakers provide excellent sound quality, durable construction and clean, efficient, on-board amplification. Amplifi- ers are matched to the drivers with active equalization and precise crossover control.
  • Seite 4 HPR153i Features 1- Power Amplifier 4- Slip-resistant Feet 2- Handles 5- Rigging Points 3- Grill HPR151i Features HPR181i Features 1- Pole Cup 4- Power Amplifier 2- Handles 5- Slip-resistant Feet 3- Grill 6- Casters (HPR181W only)
  • Seite 5 Full Range Amplifier Detail 1- Input and Output Connector(s) 2- Gain Control 3- Power, Signal, and Clip LED Indicators 4- Front LED Switch 5- 100 Hz Low-Cut Filter Switch 6- Power Switch 7- Circuit Breaker 8- Serial Number Plate 9- Latching IEC Power Inlet Subwoofer Amplifier Detail 1- Input and Output Connector(s) 2- Gain Control...
  • Seite 6: Installation

    Installation Before placing, installing, rigging, or suspending any speaker product, inspect all hardware, suspension, cabinets, transducers, brackets and associated equipment for damage. Any missing, corroded, deformed, or non-load rated component could significantly reduce the strength of the installation or placement. Any such condition severely reduces the safety of the installation and should be immediately corrected.
  • Seite 7 Additionally, air leaks resulting from missing hardware will degrade the loudspeaker’s performance. Use only QSC’s M10 forged shoulder eye bolts. Contact QSC Technical Services department for complete information. Cooling This is a self-powered loudspeaker containing an internal power amplifier Pickpoints on the that produces heat.
  • Seite 8: Power Switch

    HPRi loudspeaker cord. If the QSC-supplied cord becomes lost or damaged, a replacement 18 gauge IEC power cord may be used. However, the latching system will only function with a V-LOCK power cord available from QSC Audio Products.
  • Seite 9: Input Connections

    Input Connections Full-range loudspeaker’s Input Full-range models have one female XLR line-level input marked (IN) and Output (OUT) Connectors FULL RANGE LINE IN. Subwoofers have a second set of connectors, one for the left channel’s audio and one for the right channel’s audio. We recommend balanced connections be used.
  • Seite 10: Output Connections

    IMPORTANT! If using full range loudspeakers from another manufacturer, we recommend they be connected to the QSC subwoofer’s 100 Hz LOW- CUT OUT. This will ensure proper phasing of the full range loudspeaker with respect to the sub-...
  • Seite 11: Gain Control

    GAIN Control The GAIN control is marked in dB of attenuation. There are Gain control. 21 detents for repeatable adjustments. Turn the GAIN con- trol clockwise to increase gain and counter clockwise to decrease gain. The upper 14 steps are about 1 dB each and settings should normally be made within this range.
  • Seite 12 How to Use the Polarity Switch When using QSC subwoofers and QSC full range loudspeakers, NORMAL polarity will result in the best bass response IF the full range loudspeakers are sitting on or very close to the subwoofers. If the subwoofers are some dis- tance away from the full range loudspeakers, polarity change may be of bene- fit.
  • Seite 13 SIGNAL Indicator LED The green SIGNAL indicator alerts the user to the presence of an input signal to the HPR loudspeaker. Normal Indication The green SIGNAL indicator illuminates when the input signal exceeds -25 dB. If No Indication LED indicators. Check Gain settings and increase gain if necessary.
  • Seite 14: Application Example

    Application Example #1 Application Example #1 physical diagram. This example shows a two-channel (stereo) setup utilizing two top-boxes. Audio signals for the Left and Right channels are supplied by Channel 1 or Left Channel Channel 2 or the mixer console. This signal source can be just about any Right Channel variable-output level audio source, such as DJ mixers, profes- sional CD players, or computer-based audio signal sources.
  • Seite 15 Application Example #2 Application Example #2 physical diagram. This example shows a two-channel (stereo) setup utilizing one subwoofer and two top-boxes. Audio signals for the Left and Right channels are supplied by Channel 1 or Channel 2 or the mixer console. This signal source can be just about any Left Channel Right Channel variable-output level audio source, such as DJ mixers, profes-...
  • Seite 16 Application Example #3 Application Example #3 physical diagram. This example shows a two-channel (stereo) setup utiliz- ing two subwoofers and two top-boxes. Audio signals for the Left and Right channels are supplied by the mixer console. This signal source can be just about any variable-output level audio source, such as DJ mix- ers, professional CD players, or computer-based audio signal sources.
  • Seite 17 Application Example #4 Application Example #4 physical diagram. This example shows a two-channel (stereo) setup utilizing two sub- woofers and multiple top-boxes. Channel 1 Channel 2 This is the same as Application Left Channel Right Channel Example #3 except an additional top-box has been added to each channel (and more could be added).
  • Seite 18 Application Example #5 Application Example #5 physical diagram. This example shows a two-chan- Channel 1 Channel 2 nel (stereo) setup utilizing two HPR122i loudspeakers as floor Left Channel Right Channel monitors. Audio signals for the Left and Right channels are supplied by the mixer console auxiliary buss.
  • Seite 19 Dimensions, HPR152i Dimensions, HPR153i...
  • Seite 20 Dimensions, HPR151i Dimensions, HPR181i...
  • Seite 21 Specifications, HPR122i HPR122i Frequency Response, -3dB 62-18k Hz Frequency Range, -10dB 53-22k Hz Maximum Peak SPL 131dB Nominal coverage, H x V 75°x75° Directivity Index Directivity Factor Transducer Description 12” (309mm) transducer with 3” (76mm) voice coil 1” (25mm) throat compression drive Acoustic Crossover Freq.
  • Seite 22 Specifications, HPR152i and HPR153i HPR152i HPR153i Frequency Response, -3dB 54-17.5k Hz 41-17.5k Hz Frequency Range, -10dB 47-20k Hz 36-20k Hz Maximum Peak SPL 135dB 133dB Nominal coverage, H x V 90°x60° 90°x40° Directivity Index 11.1 Directivity Factor 12.9 Transducer Description 15”...
  • Seite 23 Specifications, HPR151i and HPR181i HPR151i HPR181i Frequency Response, -3dB 51-105 Hz 45-95 Hz Frequency Range, -10dB 43-145 Hz 39-145 Hz Maximum Peak SPL 133dB 134dB Nominal coverage, H x V Not applicable (N/A) Not applicable (N/A) Transducer Description 15” (381mm) transducer with 3” (76mm) voice coil 18”...
  • Seite 24 Warranty (USA only; other countries, see your dealer or distributor) Disclaimer QSC Audio Products, Inc. is not liable for any damage to amplifiers or any other equipment that is caused by negligence or improper installation and/or use of this loudspeaker product.
  • Seite 25 Precauciones importantes de seguridad y explicación de los símbolos Instale de acuerdo con las instrucciones de QSC Audio Products y bajo la supervisión de un ingeniero profesional con la debida licencia. ¡ADVERTENCIA! PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA.
  • Seite 26 Introducción ¡Enhorabuena! Le agradecemos que haya comprado este producto profesional de altavoz eléctrico. Para aprovechar al máximo su inversión, recomendamos que revise toda la información provista en este Manual del usuario. Los altavoces autoenergizados HPR proporcionan una excelente calidad de sonido, tienen una construcción durable y una amplificación incorporada limpia y eficiente.
  • Seite 27 Especificaciones del HPR153i 1- Amplificador de potencia 4- Patas antirresbalamiento 2- Asas 5- Puntos de suspensión 3- Rejilla Características del HPR151i Características del HPR181i 1- Conexión acopada para poste 4- Amplificador de potencia 2- Asas 5- Patas antirresbalamiento 3- Rejilla 6- Ruedecillas (sólo para el modelo HPR181W)
  • Seite 28 Detalles del amplificador de intervalo completo 1- Conectores de entrada y salida 2- Control de ganancia 3- Indicadores LED de potencia, señal y recorte 4- Conmutador LED frontal 5- Conmutador de filtro de corte bajo de 100 Hz 6- Conmutador de encendido 7- Disyuntor 8- Placa con el número de serie 9- Entrada de potencia IEC con cierre a pestillo...
  • Seite 29: Instalación

    HPR151i o HPR181i. soportado por el subwoofer HPR151i o HPR181i de Nota- cada conexión acopada para poste tiene QSC. Nota- cada conexión acopada para poste aproximadamente 4” (102 mm) de profundidad. tiene aproximadamente 4” (102 mm) de...
  • Seite 30 Use sólo los cáncamos de resalto forjado M10 de QSC. Comuníquese con el departamento de Servicios Técnicos de QSC para obtener información completa al respecto.
  • Seite 31 HPRi. Si el cable suministrado por QSC se pierde o daña, puede utilizarse un cable de alimentación IEC?de reemplazo de calibre 18. Sin embargo, el sistema de cierre a pestillo sólo funcionará...
  • Seite 32: Conexiones De Entrada

    Conexiones de entrada Conectores de entrada (IN) y salida (OUT) Los modelos de intervalo completo tienen una entrada hembra del altavoz de intervalo completo XLR de nivel de línea marcada como FULL RANGE LINE IN (ENTRADA DE LÍNEA DE INTERVALO COMPLETO). Los subwoofers tienen un segundo conjunto de conectores, uno para el audio del canal izquierdo y otro para el audio del canal derecho.
  • Seite 33: Conexiones De Salida

    ¡IMPORTANTE! En caso de usar altavoces de intervalo completo de otro fabricante, recomendamos conectarlos a la SALIDA DE CORTE BAJO de 100 Hz del subwoofer de QSC. Esto asegurará una fase correcta del altavoz de intervalo completo con respecto al subwoofer.
  • Seite 34 Control de ganancia (GAIN) El control de ganancia (GAIN) está marcado en dB de Control de ganancia (GAIN) atenuación. Hay 21 retenes para ajustes repetibles. Gire hacia la derecha el control de ganancia (GAIN) para aumentar la ganancia y hacia la izquierda para reducir la ganancia.
  • Seite 35 Cómo usar el conmutador de polaridad pleto con respecto al Al usar subwoofers de QSC y altavoces de intervalo completo de QSC, la polaridad subwoofer. NORMAL dará la mejor respuesta de graves SIEMPRE Y CUANDO los altavoces de intervalo completo se encuentren sobre o muy cerca de los subwoofers.
  • Seite 36 LED indicador de señal El indicador de señal (SIGNAL) de color verde advierte al usuario de la presencia de una señal de entrada al altavoz HPR. Indicación normal El indicador de señal de color verde se ilumina cuando la señal de entrada excede el valor de -25 dB.
  • Seite 37 Ejemplo de aplicación N.°1 Diagrama físico del ejemplo de la aplicación N.°1. Este ejemplo muestra una configuración de dos canales (estéreo) utilizando dos cajas superiores. Las señales de audio para los canales izquierdo y derecho son Canal 2 o canal Canal 1 o canal izquierdo suministradas por la consola mezcladora.
  • Seite 38 Ejemplo de aplicación N.°2 Diagrama físico del ejemplo de la aplicación N.°2. Este ejemplo muestra una configuración de dos canales (estéreo) utilizando un subwoofer y dos cajas superiores. Las señales de audio para los canales izquierdo y derecho son suministradas por la consola mezcladora. Esta fuente de Canal 1 o canal Canal 2 o canal señales puede ser prácticamente cualquier fuente de audio de...
  • Seite 39 Ejemplo de aplicación N.°3 Diagrama físico del ejemplo de la aplicación N.°3. Este ejemplo muestra una configuración de dos canales (estéreo) utilizando dos subwoofers y dos cajas superiores. Las señales de audio para los canales izquierdo y derecho son suministradas por la consola mezcladora. Esta fuente de señales puede ser prácticamente cualquier fuente de audio de nivel de salida variable, tal como mezcladores para disk jockeys, reproductores profesionales de CD o...
  • Seite 40 Ejemplo de aplicación N.°4 Diagrama físico del ejemplo de la aplicación N.°4. Este ejemplo muestra una configuración de dos canales (estéreo) utilizando dos subwoofers y varias cajas superiores. Canal 1 Canal 2 Éste es igual al ejemplo de aplicación Canal Canal derecho izquierdo número 3 salvo que se ha agregado...
  • Seite 41 Ejemplo de aplicación N.°5 Diagrama físico del ejemplo de la aplicación N.°5. Este ejemplo muestra una Canal 1 Canal 2 configuración de dos canales (estéreo) utilizando dos altavoces Canal izquierdo Canal derecho HPR122i como monitores de piso. Las señales de audio para los canales izquierdo y derecho son suministradas por el bus auxiliar de la consola mezcladora.
  • Seite 42 Dimensiones, HPR152i Dimensiones, HPR153i...
  • Seite 43 Dimensiones, HPR151i Dimensiones, HPR181i...
  • Seite 44 Especificaciones, HPR122i HPR122i Respuesta de frecuencias, -3dB 62-18k Hz Intervalo de frecuencias, -10dB 53-22k Hz SPL máximo 131dB Cobertura nominal, H x V 75°x75° Índice de directividad Factor de directividad Descripción del transductor Transductor de 12” (309 mm) con bobina de voz de 3” (76 mm) Excitador de compresión de garganta de 1”...
  • Seite 45 Especificaciones, HPR152i y HPR153i HPR152i HPR153i Respuesta de frecuencias, -3dB 54-17.5k Hz 41-17.5k Hz Intervalo de frecuencias, -10dB 47-20k Hz 36-20k Hz SPL máximo 135dB 133dB Cobertura nominal, H x V 90°x60° 90°x40° Índice de directividad 11.1 Factor de directividad 12.9 Descripción del transductor Transductor de 15”...
  • Seite 46 Especificaciones, HPR151i y HPR181i HPR151i HPR181i Respuesta de frecuencias, -3dB 51-105 Hz 45-95 Hz Intervalo de frecuencias, -10dB 43-145 Hz 39-145 Hz SPL máximo 133dB 134dB Cobertura nominal, H x V No aplica (N/A) No aplica (N/A) Descripción del transductor Transductor de 15”...
  • Seite 47 QSC® es una marca comercial registrada de QSC Audio Products, Inc. “QSC” y el logotipo de QSC están registrados con la Oficina de Patentes y Marcas Comerciales de los Estados Unidos Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Seite 48 12- Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par QSC Audio Products, Inc. 13- Utiliser uniquement avec la visserie, les supports, socles et composants vendus avec l'appareil ou par QSC Audio Products, Inc. 14- Débrancher l'appareil en cas d'orage électrique ou lorsqu'il est inutilisé pendant longtemps.
  • Seite 49 Introduction Félicitations et merci d'avoir acheté ce haut-parleur puissant pour professionnels. Pour tirer le maximum de cet investissement, il est conseillé de lire toutes les informations de ce manuel d'utilisation. Les haut-parleurs auto-alimentés HPR, de construction durable, procurent une excellente qualité sonore et une amplification embarquée efficace et nette. Les amplificateurs correspondent aux étages d'attaque avec égalisation active et filtre passif précis.
  • Seite 50 Caractéristiques du HPR153i 1- Amplificateur de puissance 4- Pieds antidérapants 2- Poignées 5- Points d'attache 3- Grille Fonctions du HPR151i Fonctions du HPR181i 1- Manchon de perche 4- Amplificateur de puissance 2- Poignées 5- Pieds antidérapants 3- Grille 6- Roulettes (HPR181W uniquement)
  • Seite 51 Détail de l'amplificateur pleine gamme 1- Connecteur(s) d'entrée et de sortie 2- Sélecteur de gain 3- Voyants d'alimentation, de signal et de limitation d'amplitude 4- Commutateur du voyant avant 5- Commutateur du filtre passe-bas 100 Hz 6- Interrupteur de marche/arrêt 7- Disjoncteur 8- Plaque du numéro de série 9- Entrée secteur CEI à...
  • Seite 52: Installation

    Installation Avant de placer, installer, monter ou suspendre un haut-parleur, inspecter l'état de toute la visserie, du matériel de suspension, des armoires, des transducteurs, des supports et du matériel associé. Tout composant manquant, corrodé, déformé ou non adapté à la charge risque de réduire sensiblement la solidité...
  • Seite 53 Utiliser uniquement des boulons à œil à collier forgés M10 de QSC. Pour des informations complètes, contacter le service technique QSC. REFROIDISSEMENT Il s'agit d'un haut-parleur auto-alimenté contenant un amplificateur de puissance Points d'attache sur interne qui produit de la chaleur.
  • Seite 54: Alimentation Secteur

    La fiche et la prise CEI sont bleues pour permettre leur identification comme cordon de haut-parleur HPRi. Si le cordon fourni par QSC est égaré ou endommagé, utiliser un cordon d'alimentation CEI de rechange 18 GA. Il faut toutefois savoir que le système de verrouillage ne fonctionnera qu'avec un cordon d'alimentation V-LOCK, disponible auprès de QSC...
  • Seite 55 Branchements d'entrée Connecteurs d'entrée (IN) et de sortie (OUT) du Les modèles pleine gamme ont une entrée de niveau de ligne XLR haut-parleur du haut-parleur pleine gamme femelle libellée FULL RANGE LINE IN. Les caissons d'extrêmes graves ont un second jeu de connecteurs, un pour l'audio du canal gauche, l'autre pour l'audio du canal droit.
  • Seite 56: Branchements De Sortie

    IMPORTANT ! Si des haut-parleurs pleine gamme d'un autre fabricant sont utilisés, il est recommandé de les brancher sur le connecteur 100 Hz LOW-CUT OUT du caisson d'extrêmes graves QSC. Ceci garantira la mise en phase correcte du haut-parleur pleine gamme par rapport au caisson d'extrêmes...
  • Seite 57 Sélecteur GAIN Le sélecteur GAIN est indiqué en dB d'atténuation. Il existe 21 Sélecteur de gain positions pour des réglages reproductibles. Tourner le sélecteur GAIN dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le gain et dans le sens inverse pour le diminuer. Les 14 paliers supérieurs sont d'environ 1 dB chacun et les réglages doivent normalement être opérés effectués dans cette plage.
  • Seite 58 Ceci garantira la polarité Mode d'emploi du commutateur de polarité correcte du haut-parleur Lorsque des caissons d'extrêmes graves QSC et des haut-parleurs pleine gamme QSC pleine gamme par sont utilisés, la polarité NORMAL produira la meilleure réponse aux graves SI les haut- rapport au caisson parleurs pleine gamme sont posés sur les caissons d'extrêmes graves ou placés très...
  • Seite 59 Voyant SIGNAL Le voyant SIGNAL vert alerte l'utilisateur à la présence d'un signal d'entrée en direction du haut-parleur HPR. Indication normale Le voyant SIGNAL vert s'allume lorsque le signal d'entrée dépasse -25 dB. Absence d'indication Vérifier les réglages de gain et augmenter le gain au besoin. Vérifier les connexions d'entrée Voyants et la source audio correspondant au signal.
  • Seite 60: Exemple D'application

    Exemple d'application 1 Exemple d'application 1 - diagramme physique Cet exemple montre une installation à deux canaux (stéréo) utilisant deux enceintes supérieures. Les signaux audio correspondant aux canaux gauche et droit sont Canal 2 ou Canal 1 ou canal gauche alimentés par la console de mixage.
  • Seite 61 Exemple d'application 2 Exemple d'application 2 - diagramme physique Cet exemple montre une installation à deux canaux (stéréo) utilisant un caisson d'extrêmes graves et deux enceintes supérieures. Les signaux audio correspondant aux canaux gauche et droit sont alimentés par la console de mixage. Cette source de signal peut être Canal 1 ou Canal 2 ou canal canal gauche...
  • Seite 62 Exemple d'application 3 Exemple d'application 3 - diagramme physique Cet exemple montre une installation à deux canaux (stéréo) utilisant deux caissons d'extrêmes graves et deux enceintes supérieures. Les signaux audio correspondant aux canaux gauche et droit sont alimentés par la console de mixage. Cette source de signal peut être quasiment toute source audio à...
  • Seite 63 Exemple d'application 4 Exemple d'application 4 - diagramme physique Cet exemple montre une installation à deux canaux (stéréo) utilisant deux caissons d'extrêmes graves et plusieurs enceintes supérieures. Canal 1 Canal 2 Canal gauche Cette installation est identique à Canal droit l'exemple d'application 3, à...
  • Seite 64 Exemple d'application 5 Exemple d'application 5 - diagramme physique Cet exemple montre une installation à deux canaux (stéréo) utilisant deux Canal 1 Canal 2 haut-parleurs HPR122i comme Canal gauche Canal droit moniteurs au sol. Les signaux audio correspondant aux canaux gauche et droit sont alimentés par le bus auxiliaire de la console du mixer.
  • Seite 65 Dimensions, HPR152i Dimensions, HPR153i...
  • Seite 66 Dimensions, HPR151i Dimensions, HPR181i...
  • Seite 67 Caractéristiques techniques, HPR122i HPR122i Réponse en fréquence, -3 dB 62-18 kHz Plage de fréquence, -10 dB 53-22 kHz SPL (niveau sonore) maximum 131 dB Couverture nominale, H x V 75°x75° Indice de directivité Facteur de directivité Description du transducteur Transducteur de 309 mm avec bobine mobile de 76 mm Étage d'attaque de compression de 25 mm Fréq.
  • Seite 68 Caractéristiques techniques, HPR152i et HPR153i HPR152i HPR153i Réponse en fréquence, -3dB 54-17,5 kHz 41-17,5 kHz Plage de fréquence, -10 dB 47-20 kHz 36-20 kHz SPL de crête maximum 135 dB 133 dB Couverture nominale, H x V 90°x60° 90°x40° Indice de directivité 11,1 Facteur de directivité...
  • Seite 69 Caractéristiques techniques, HPR151i et HPR181i HPR151i HPR181i Réponse en fréquence, -3 dB 51-105 Hz 45-95 Hz Plage de fréquence, -10 dB 43-145 Hz 39-145 Hz SPL (niveau sonore) de crête maximum 135 dB 133 dB Couverture nominale, H x V Sans objet Sans objet Description du transducteur...
  • Seite 70 QSC Audio Products - Garantie limitée de 3 ans QSC Audio Products, Inc. (« QSC ») garantit que ses produits sont dépourvus de tout vice de fabrication et /ou de matériel pendant une période de trois (3) ans à partir de la date de vente et remplacera les pièces défectueuses et réparera les produits qui fonctionnent mal dans le cadre de cette garantie si le défaut survient dans des conditions...
  • Seite 71: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Und Symbolerklärung

    Gerätekoppler zugegriffen werden kann. 12. Nur von QSC Audio Products, Inc. spezifiziertes Zubehör verwenden. 13. Nur mit Befestigungsteilen, Halterungen, Ständern und Komponenten verwenden, die zusammen mit dem Gerät bzw. von QSC Audio Products, Inc. verkauft werden. 14. Das Netzkabel des Geräts während Gewittern, oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird, von der Steckdose abziehen.
  • Seite 72: Hpr122I Funktionen

    Bordverstärkung. Die Verstärker werden dank aktivem Equalizing und präziser Crossover-Steuerung mit den Treibern abgestimmt. Aktive Leistungsbegrenzung und Thermomanagement verlängern die Lebensdauer von Treibern und Verstärker. Die HPR-Serie löst viele Anwendungsprobleme dank ihres hervorragenden Sounds, integrierter Schutzsysteme und eigenständiger Portabilität. HPR ist die perfekte Lösung für öffentliche Aufführungen, Unternehmensevents und Privatfeiern, die flexible und hervorragende Soundsystemlösungen erfordern.
  • Seite 73: Hpr153I Funktionen

    HPR153i Funktionen 1- Leistungsverstärker 4- Rutschfeste Füße 2- Griffe 5- Rigging-Befestigungspunkte 3- Gitter HPR151i Funktionen HPR181i Funktionen 1- Stangenbuchse 4- Leistungsverstärker 2- Griffe 5- Rutschfeste Füße 3- Gitter 6- Rollen (nur HPR181W)
  • Seite 74: Vollbereichsverstärker-Details

    Vollbereichsverstärker-Details 1- Eingangs- und Ausgangsanschlüsse 2- Verstärkungsregler 3- Strom-, Signal- und Clip-LED-Anzeigen 4- Front-LED-Schalter 5- 100-Hz-Low-Cut-Filter-Schalter 6- Betriebsschalter 7- Trennschalter 8- Seriennummernschild 9- IEC-Netzbuchse mit Rastung Subwoofer-Verstärker-Detail 1- Eingangs- und Ausgangsanschlüsse 2- Verstärkungsregler 3- Strom-, Signal- und Clip-LED-Anzeigen 4- Front-LED-Schalter 5- Polaritätsschalter 6- Betriebsschalter 7- Trennschalter...
  • Seite 75: Korrekte Verwendung

    Installation Inspizieren Sie vor dem Aufstellen, Installieren, Rigging oder Aufhängen von Lautsprecherprodukten alle Befestigungsteile, Aufhängungen, Gehäuse, Wandler, Halterungen und damit in Verbindung stehenden Vorrichtungen auf eventuelle Schäden. Fehlende, korrodierte, verformte oder nicht belastbare Komponenten können die Stabilität der Installation oder der Aufstellung deutlich reduzieren. Jeder Zustand dieser Art bewirkt eine erhebliche Verringerung der Sicherheit der Installation und sollte umgehend behoben werden.
  • Seite 76 Nennleistung des Gehäuses zu wahren. Darüber hinaus wird die Leistung des Lautsprechers durch aufgrund fehlender Kleinteile austretende Luft beeinträchtigt. Nur Gussringschrauben des Typs M10 von QSC verwenden. Vollständige Informationen erhalten Sie beim technischen Kundendienst von QSC. Kühlung...
  • Seite 77: Netzverbindung Trennen

    Buchse sind in blauer Farbe ausgeführt, um das Netzkabel als HPRi- Lautsprecherkabel zu kennzeichnen. Wenn das von QSC gelieferte Kabel verloren geht oder beschädigt wird, kann als Ersatz ein IEC-Netzkabel mit Leiterdurchmesser AWG 18 (1,02 mm²) verwendet werden. Der Rastmechanismus funktioniert jedoch nur mit dem von QSC Audio Products erhältlichen V-LOCK-Netzkabel.
  • Seite 78: Eingangsanschlüsse

    Eingangsanschlüsse Vollbereichs-Lautsprecherein- (IN) Vollbereichsmodelle weisen eine XLR-Line-Level-Eingangsbuchse und -ausgang (OUT) auf, die als FULL RANGE LINE IN gekennzeichnet ist. Subwoofer weisen einen zweiten Anschlusssatz auf, jeweils einen für das Audiosignal auf dem linken Kanal und einen für das Audiosignal auf dem rechten Kanal. Wir empfehlen, dass symmetrische Verbindungen verwendet werden.
  • Seite 79: Ausgangsanschlüsse

    Keinen zweiten Filter anwenden, da die Tonleistung des Systems merklich beeinträchtigt wird. WICHTIG! Wenn Sie Vollbereichs-Lautsprecher eines anderen Herstellers verwenden, empfehlen wir, dass sie mit dem 100 Hz LOW-CUT OUT- Anschluss des QSC Subwoofers verbunden werden. Dies gewährleistet eine korrekte Phaseneinstellung des Vollbereichs-Lautsprechers hinsichtlich des Subwoofers.
  • Seite 80: Verstärkungsregler

    Verstärkungsregler Die Skala des Verstärkungsreglers ist in Dämpfungs-dB Verstärkungsregler unterteilt. 21 Arretierungen ermöglichen wiederholbare Einstellungen. Drehen Sie den Verstärkungsregler im Uhrzeigersinn, um die Verstärkung zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu reduzieren. Die oberen 14 Inkremente entsprechen jeweils ca. 1 dB; normalerweise sollten alle Einstellungen in diesem Bereich erfolgen.
  • Seite 81: Front-Led-Schalter

    Polarität des Vollbereichs- Verwendung des Polaritätsschalters Lautsprechers Wenn Sie QSC Subwoofer und QSC Vollbereichs-Lautsprecher verwenden, führt hinsichtlich des die Polaritätseinstellung NORMAL zum optimalen Bass-Frequenzgang, WENN die Subwoofers. Vollbereichs-Lautsprecher auf oder in der Nähe der Subwoofer stehen. Sind die Subwoofer etwas von den Vollbereichs-Lautsprechern entfernt, kann ein Polaritätswechsel von Vorteil sein.
  • Seite 82: Nicht Normale Anzeige

    SIGNAL-Anzeige-LED Die grüne SIGNAL-Anzeige weist den Benutzer auf die Anwesenheit eines Eingangssignals zum HPR-Lautsprecher hin. Normalanzeige Die grüne SIGNAL-Anzeige leuchtet auf, wenn das Eingangssignal -25 dB überschreitet. Falls keine Anzeige Überprüfen Sie die Verstärkungseinstellungen und erhöhen Sie bei Bedarf die LED-Anzeigen.
  • Seite 83: Anwendungsbeispiel

    Anwendungsbeispiel 1 Aufstellungsdiagramm zu Anwendungsbeispiel 1 Dieses Beispiel zeigt eine Zweikanal (Stereo)-Anlage mit zwei Top-Boxen. Audiosignale für den linken und rechten Kanal werden vom Kanal 2 oder Kanal 1 oder linker Kanal Mischpult ausgegeben. Diese Signalquelle kann im Prinzip fast rechter Kanal jede beliebige Audioquelle mit variablem Ausgangspegel sein, z.
  • Seite 84 Anwendungsbeispiel 2 Aufstellungsdiagramm zu Anwendungsbeispiel 2 Dieses Beispiel zeigt eine Zweikanal (Stereo)-Anlage mit einem Subwoofer und zwei Top-Boxen. Audiosignale für den linken und rechten Kanal werden vom Mischpult ausgegeben. Diese Signalquelle kann im Prinzip fast Kanal 1 oder Kanal 2 oder jede beliebige Audioquelle mit variablem Ausgangspegel sein, z.
  • Seite 85 Anwendungsbeispiel 3 Aufstellungsdiagramm zu Anwendungsbeispiel 3 Dieses Beispiel zeigt eine Zweikanal (Stereo)-Anlage mit zwei Subwoofern und zwei Top-Boxen. Audiosignale für den linken und rechten Kanal werden vom Mischpult ausgegeben. Diese Signalquelle kann im Prinzip fast jede beliebige Audioquelle mit variablem Ausgangspegel sein, z.
  • Seite 86 Anwendungsbeispiel 4 Aufstellungsdiagramm zu Anwendungsbeispiel 4 Dieses Beispiel zeigt eine Zweikanal (Stereo)-Anlage mit zwei Subwoofern und mehreren Top- Boxen. Kanal 1 Kanal 2 oder oder Es ist mit Anwendungsbeispiel 3 linker Kanal rechter Kanal identisch, außer dass eine weitere Top-Box zu jedem Kanal hinzugefügt wurde (und weitere hinzugefügt werden könnten).
  • Seite 87: Abmessungen, Hpr122I

    Anwendungsbeispiel 5 Aufstellungsdiagramm zu Anwendungsbeispiel 5 Dieses Beispiel zeigt eine Zweikanal (Stereo)-Anlage mit zwei Kanal 1 Kanal 2 oder oder HPR122i-Lautsprechern als linker Kanal rechter Kanal Bodenmonitore. Audiosignale für den linken und rechten Kanal werden vom Mischpult-Aux-Bus ausgegeben. Auf diese Weise kann der Überwachungspegel unabhängig vom House-Mix eingestellt werden.
  • Seite 88 Abmessungen, HPR152i Abmessungen, HPR153i...
  • Seite 89 Abmessungen, HPR151i Abmessungen, HPR181i...
  • Seite 90: Technische Daten, Hpr122I

    Technische Daten, HPR122i HPR122i Frequenzgang, -3 dB 62-18 kHz Frequenzgang, -10 dB 53-22 kHz Maximaler Spitzen-SPL 131 dB Nennabstrahlung, H x V 75°x75° Richtungsmaß Richtungsfaktor Wandlerbeschreibung 12-Zoll (309-mm)-Wandler mit 3-Zoll (76-mm)-Schwingspule 1-Zoll- (25-mm)-Throat Compression-Treiber Akustische Crossover-Frequenz 2.000 Hz Verstärkerleistung 400 W, Niederfrequenz 100 W, Hochfrequenz Eingangsempfindlichkeit 0,775 V...
  • Seite 91 Technische Daten, HPR152i und HPR153i HPR152i HPR153i Frequenzgang, -3 dB 54-17,5 kHz 41-17,5 kHz Frequenzgang, -10 dB 47-20 kHz 36-20 kHz Maximaler Spitzen-SPL 135 dB 133 dB Nennabstrahlung, H x V 90°x60° 90°x40° Richtungsmaß 11,1 Richtungsfaktor 12,9 Wandlerbeschreibung 15 Zoll (381 mm) Wandler mit 3 Zoll (76 mm) Schwingspule 15 Zoll (381 mm) Wandler mit 3 Zoll (76 mm) Schwingspule 1 Zoll (25 mm) Throat Compression-Treiber 6,5 Zoll (165 mm) Wandler mit 1 Zoll (25 mm) Schwingspule...
  • Seite 92 Technische Daten, HPR151i und HPR181i HPR151i HPR181i Frequenzgang, -3 dB 51-105 Hz 45-95 Hz Frequenzbereich, -10dB 43-145 Hz 39-145 Hz Maximaler Spitzen-SPL 133 dB 134 dB Nennabstrahlung, H x V Nicht zutreffend (N/Z) Nicht zutreffend (N/Z) Wandlerbeschreibung 15 Zoll (381 mm) Wandler mit 3 Zoll (76 mm) Schwingspule 18 Zoll (457 mm) Wandler mit 4 Zoll (102 mm) Schwingspule Verstärkerleistung 700 Watt...
  • Seite 93: Haftungsausschluss

    Beschränkte Dreijahresgarantie durch QSC Audio Products QSC Audio Products, Inc. („QSC“) gewährleistet, dass seine Produkte für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab dem Kaufdatum keine Material- und/oder Ausführungsfehler aufweisen werden, und QSC verpflichtet sich zum Ersatz defekter Teile und zur Reparatur funktionsgestörter Produkte gemäß dieser Garantie, wenn dieser Fehler bei einer normalen Installation und unter normalen Gebrauchsbedingungen auftritt –...
  • Seite 94 14- 在雷电发生期间或长时间不用时,请拔下本设备的插头。 15- 由合格人员进行维护。如果本设备损坏,必须进行维修,比如电源线或插头损坏,液体溅到或物体落入本设备,设备遭受雨淋或受潮,不能正 常工作,或曾跌落等情况。 16- 放置、安装、装配或悬挂扬声器产品前,检查所有硬件、悬架、搁柜、变频器、支架和相关设备有无损坏。任何额定部件的缺失、腐蚀、变形 或未装载都可能大大降低安装或放置的强度。以上任何情况都会严重降低安装的安全性,一经发现应立即更正。仅限使用符合额定加载条件安装并 可应付可能的短期突发超载的硬件。切勿超过硬件或设备的额定值。 17- 关于物理设备的安装,请咨询经认证的专业工程师。理解并遵循所有当地、州和国家关于设备安全和操作的规定。 18-HPR152i 警告!用 QSC 的 HPR151i 或 HPR181i 亚低音扬声器支撑时,切勿使用长度超过 26" (660mm)的扬声器支持杆。 19- HPR122i 警告!用 QSC 的 HPR151i 或 HPR181i 亚低音扬声器支撑时,切勿使用长度超过 31" (787mm)的扬声器支持杆。 20- 切勿将 HPR152i、HPR153i、HPR151i 或 HPR181i 置于水平使用。水平朝向可能会使产品过热并达到发热极限。务必将放大器模块上的散热 片垂直放置以便将放大器产生的热量及时散出。 21- 切勿使其处于滴溅处,盛水的器物,比如花瓶,不可放置在仪器上。...
  • Seite 95 简介 非常感谢您购买本公司专业的电动式扬声器产品。为了让您的投资产生最大效益,我们建议您详细阅读此 《用户手 册》 。 HPR 自供能扬声器声音效果一流,构架持久耐用,板载放大清晰、高效。放大器可同具有有源平衡和精密分频控制的 驱动器相匹配。有源功率限定和热量管理可延长驱动器和放大器的寿命。HPR 系列产品凭借其出色的声音、内建的保 护系统,以及自身的便携性解决了诸多应用上的难题。HPR 是既要求灵活性又需要出色的声音效果的公开演出、公司 活动和私人聚会的完美声音解决方案。 所有型号均为使用高效放大器的自供能模式。交流线连接快速、简便。IEC 式快速断开连接确保了交流电源连接的可 靠性同时便于拆除电源线,这样就增加了机壳的机动性。XLR 内插头带有一个附加的并行 XLR 外插头进行菊花式连 接,声音通过此内插头进入自供能扬声器。所有型号都具有板载过滤,因此不再需要板外信号处理。如果系统配备了 亚低音扬声器,双向和三向全幅扬声器特有可开关的 100Hz 低切滤波器。亚低音扬声器型号带有两个全幅输入接头 (左、右)和两套输出接头;一对特有 100Hz 低切滤波器,一对通过全幅信号。 背板的 LED 灯表示交流电源的状态、输入信号情况,以及限幅器情况。另外,前面板上蓝色的 “ 电源开” LED 显示 功率确认情况。如果射向观众的灯光可能会影响舞台的美观,也可将其禁用。所有的型号都特有一个 21 步制动增益控 制,通过它可以进行精确的控制并进行重复设置。机罩由高级胶合板制成,表面漆为黑色。HPR122i、HPR152i、 HPR153i 集成了 M10 悬挂点便于永久安装和 “ 悬吊” 使用。由于各型号的差异,功能也有所不同,请参阅销售手册 或者本手册的规格部分以了解各型号的具体信息。...
  • Seite 96 HPR153i 特性 1- 功率放大器 4- 防滑垫脚 2- 手柄 5- 索吊点 3- 栅格 HPR151i 特性 HPR181i 特性 1- 电极杯 4- 功率放大器 2- 手柄 5- 防滑垫脚 3- 栅格 6- 轮脚 (仅 HPR181W)...
  • Seite 97 全幅放大器详情 1- 输入和输出接头 2- 增益控制 3- 功率、信号和削波 LED 指示器 4- 前 LED 开关 5- 100 Hz 低切滤波器开关 6- 电源开关 7- 断路器 8- 序列号铭牌 9- 闭锁 IEC 功率输入 亚低音放大器详细情况 1- 输入和输出接头 2- 增益控制 3- 功率、信号和削波 LED 指示器 4- 前 LED 开关 5- 极性开关...
  • Seite 98 安装 放置、安装、装配或悬挂扬声器产品前,检查所有硬件、悬架、搁柜、变频器、支架和相关设备有无损坏。任何额定部件的缺 失、腐蚀、变形或未装载都可能大大降低安装或放置的强度。以上任何情况都会严重降低安装的安全性,一经发现应立即更 正。仅限使用符合额定加载条件安装并可应付可能的短期突发超载的硬件。切勿超过硬件或设备的额定值。 关于物理设备的安装,请咨询经认证的专业工程师。确保理解并遵循所有当地、州和国家关于扬声器以及相关设备安全和操作 的规定。 如何使用 HPR122i: HPR122i 设计为可放在地面上、舞台上、亚低音扬声器机罩上,悬挂或者安装在直径为 35mm 的扬声器 支撑杆上。支撑杆可以是独立扬声器支架的一部分,也可以插入 HPR151i 或 HPR181i 电极杯中。如果用 HPR151i 或 HPR181i 亚低音扬声器支持,支架的长度一定不要超过 31" (787mm) 。 HPR152i: HPR152i 设计为可放在地面上、舞台上、亚低音扬声器机罩上,悬挂或者安装在直径为 35mm 的扬声器 支撑杆上。支撑杆可以是独立扬声器支架的一部分,也可以插入 HPR151i 或 HPR181i 电极杯中。如果用 HPR151i 或 HPR181i 亚低音扬声器支持,支架的长度一定不要超过 26" (660mm) 。 HPR153i: HPR153i 设计为悬挂、放置在地面、舞台或者亚低音扬声器机罩顶部使用。勿用支架安装此扬声器!不...
  • Seite 99 HPR122i 上的起吊 HPR 152i 和 HPR153i 机罩特别配备了三个额定负载的起吊 点 点。HPR122i 机罩有九个额定负载起吊点。出厂时,各起吊 点均安装有螺栓或插头以保持机罩的气密性。切勿使用起吊 点打开 (未密封)的扬声器,这会降低产品的性能。 确保所有的起吊点扣件都已安装且牢牢地固定以确保机 罩的额定强度。另外,由于五金件缺失而造成的空气泄 漏也会降低扬声器的性能。 仅限使用 QSC 的 M10 锻造肩型吊环螺栓。联络 QSC 技术服务部了解详细信息。 冷却 由于本扬声器为自供能产品,内置有功率放大器,因此会产 生热量。机壳背后至少要留出 6" (152mm)的空隙以便进 行对流冷却。机罩背后不要放置可能影响空气流动的物品 (比如布料、织物等等) 。 HPR152i 和 HPR153i 上的起吊 切勿将 HPR152i、HPR153i、HPR151i 或 HPR181i 置于水...
  • Seite 100 交流电源 找到交流电源线的 IEC 接头端,然后将其完全插入功率放大器 模块的 IEC 插口中,这样就将交流电接入了放大器背面的 IEC 插座。注意:在连接交流电源前需关闭交流电源开关。 V-LOCK 电源线特有闭锁功能,可防止电源线意外断开。IEC 插头和插座都为蓝色,电源线因而可作为 HPRi 扬声器电缆识别 出来。 如果 QSC 提供的电缆丢失或损坏,可使用 18# IEC 电源线替 换。但闭锁系统仅在使用 QSC Audio Products 的 V-LOCK 电 源线时起作用。 正确的交流线压在后面板的序列号标签上注明。连接到错误的线 要去掉交流电源线,按下黄色的闭锁释放按 电压可能会损坏放大器或增加电击危险。 钮,拉出接头。 断开交流电源 将交流电源开关扳到关闭的位置。要去除交流电源线,抓住 IEC 接头的塑料部分,按下黄色的闭锁释放按钮,将接头从插 座中拉出。 电源开关 按下按键开关的顶部将交流电接入电动扬声器。按下按键开关...
  • Seite 101 输入连接 全幅扬声器输入 (IN) 全幅型产品具有一个标识为全幅线输入的内孔 XLR 和输出 (OUT)接头 线路电平输入。 亚低音扬声器还有第二套接头,一个用于左声道,一 个用于右声道。 建议使用平衡连接。平衡连接可降低交流噪声和干 扰,特别是在使用长电缆情况时。非平衡连接适用于 短电缆的情况。平衡连接的输入电阻为 22k 欧姆,而 非平衡连接的电阻为 11k 欧姆。信号的源阻抗应低于 600 欧姆。 HPR122i, HPR152i 和 HPR153i:将外孔 XLR 输入 插入标识为全幅线输入的插孔。确保接头完全插入。 亚低音扬声器输入 (IN) 和输出 (OUT)接头 HPR151i 和 HPR181i:将左声道的 XLR 输入插入左 声道 (L) 的全幅线输入接头。将右声道的 XLR 接 头插入右声道...
  • Seite 102 出 (左和 / 或右)的输出端。 100 赫兹低切:连接到没有低频过滤的下游电 动扬声器,但是又需要低频转出时,使用标记 为 100 赫兹低切输出 (左和 / 或右)的输出 端。不要使用 100 赫兹低切输出接头连接其它 亚低音扬声器。而应该使用全幅线输出。确保 关闭了连接到 100 赫兹低切输出的扬声器后再 关闭亚低音扬声器的交流电源。这样可以防止 在关闭所连接的设备中产生不需要瞬响 (砰 砰、噗噗声) 。 如果使用亚低音扬声器的 100 赫兹低切输出接 头来向顶箱 (HPR152i 和 HPR153i)提供信 号,确保顶箱的低切滤波器处于关闭状态。不 要使用第二个滤波器,因为这样会大大降低系 统的声音性能。 重要事项!如果使用其它制造商的全幅扬声 器,我们建议将其连接到 QSC 亚低音扬声器 的 100 赫兹低切输出。这会确保相对亚低音扬 声器的全幅扬声器的正确定相。...
  • Seite 103 增益控制 增益控制按分贝 (dB) 衰减。有 21 个档可进行重 增益控制。 复调整。顺时针转动增益控制会增大增益;逆时 针转动则减小增益。 上面的 14 步大约是每步 1 dB,正常的设置应该 在这个范围内。如果操作时将增益设定为 -15dB 以下,则可能会超过输入净空。如果这样的话, 请降低输入信号强度,并增大扬声器放大器的增 益。 亚低音扬声器增益注意事项 场景:一个亚低音扬声器仅有一个输入信号,或 者各亚低音扬声器各有一个全幅扬声器- HPR 扬声器设计为用于一个系统,通常为各全幅扬声 器各自使用一个亚低音扬声器。如果亚低音扬声 器和全幅扬声器的增益控制做同样的设定,那么 将会获得理想的音调平衡 (或非常接近理想状 况) 。 场景:双输入 (L+R)信号到亚低音扬声器,各 亚低音扬声器都配有两个全幅扬声器 - 如果亚低 音扬声器接入了两个输入 (L+R) ,则对亚低音 扬声器自动增加 6dB 的增益。亚低音扬声器所增 加的增益是为了保证在和两个全幅扬声器一起使...
  • Seite 104 更为复杂的是,定相还受到扬声器各自相对位置和在确定房间中 的摆放位置的影响。所有扬声器极性设定均正确 (在电气方面 而言) ,进而通过对亚低音扬声器进行反向极性设定实现更好的 低音响应,是可能实现的。甚至还可能通过将多个亚低音扬声器 设定不同的极性获得较好的低音响应。请注意听到的低音响应也 会因为听者位置的不同而发生改变,因此请在室内 (会场内) 走动一下检测设置情况。 由于定相问题可能会大大影响系统的低音输出,因此亚低音扬声 器配有标识为极性的开关。设定为正常时,极性为正输入,会使 得圆锥向外移动。设定为反向时,输入信号的极性翻转,正输入 重要事项!如果使用其 它制造商的全幅扬声 会使得扬声器圆锥向内移动。 器,我们建议将其连接 到 QSC 亚低音扬声器 如何使用极性开关 的 100 赫兹低切输出。 使用 QSC 亚低音扬声器和 QSC 全幅扬声器时,假若全幅扬声 这会确保相对亚低音扬 器立在亚低音扬声器上或非常靠近亚低音扬声器的地方,使用正 声器的全幅扬声器的正 常的极性会获取最佳的低音响应。如果亚低音扬声器距离全幅扬 确的极性设定。 声器有一定的距离,那么更改极性可能会有所帮助。 开始使用时将所有亚低音扬声器的极性开关都置于正常位置。这 也适用于只有一个亚低音扬声器的系统。然后,将系统处于或接 近想要的操作电平,分别更改各亚低音扬声器的极性。然后在会 场中走一走评估一下整体的低音响应效果。选择会取得最佳整体 系统低音响应的极性。...
  • Seite 105 信号指示 LED 绿色的信号指示灯提醒用户存在到 HPR 扬声器的输入信号。 正常显示 如果输入信号超过 -25dB,绿色的信号指示灯亮起。 如果没有显示 LED 指示灯 检查增益设置;如有必要,增加增益值。检查输入端连接和信号的音 频源。如果红色限位 LED 亮起,请参阅下面的限位指示灯部分。 异常显示 如果绿色信号 LED 闪亮,而没有信号输入,可能是系统震动或其他 故障。断开输入或大幅度降低增益。如果绿色信号 LED 仍然亮起, 可能需要维修放大器。 限位指示灯 LED 红色的限位指示灯提醒用户 HPR 扬声器中的多个状态: 红灯连续闪亮 表示保护性静音模式。 扬声器通常会在加电后静音几秒钟,然后指示灯熄灭,声音传出。 如果扬声器在工作中进入静音,可能是过热或者发生了故障。 如果是过热,则其会在 1 - 2 分钟内自动修正,然后声音继续传出。 如欲了解过热保护的详情,请参阅下面的部分。 短期的默音表示元件故障。如果出现这种情况,应将交流电源移除后 维修扬声器。 红色指示灯瞬闪...
  • Seite 106 应用实例 1 应用实例 1 的物理图 本例显示的是使用两个顶箱的双声道 (立体声)设 置。 左、右声道的声音信号由调音台提供。信号源可以 声道 2 或右声 声道 1 或左声道 为任一可变输出电平的声音源,比如 DJ 混音台、 道 专业的 CD 播放机,或者计算机控制的声音信号 源。 混音台左声道出来的声音接到左面顶箱的全幅线路 输入接头。混音台右声道出来的声音接到右面顶箱 的全幅线路输入接头。关闭各顶箱的 100 赫兹低切 滤波器。这样,在没有亚低音扬声器的情况下,可 以提供更多的低频内容 (低音) 。 HPR122i、HPR152i 或 HPR153i HPR122i、HPR152i 或 HPR153i 混音台或其它音源 应用实例 1 的接线图 仅限使用优质平衡缆线互连声音设备。...
  • Seite 107 应用实例 2 应用实例 2 的物理图 本例显示的是使用一个亚低音扬声器和两个顶箱的 双声道 (立体声)设置。 左、右声道的声音信号由调音台提供。信号源可以 声道 1 或左声 声道 2 或右声 为任一可变输出电平的声音源,比如 DJ 混音台、 道 道 专业的 CD 播放机,或者计算机控制的声音信号 源。 混音台输出的声音接到亚低音扬声器的左 (L)声 道和右 (R)声道。亚低音扬声器的右和左全幅线 路输出接头用于连接到其各自的顶箱。打开各顶箱 的 100 赫兹低切滤波器。 交替地,顶箱可以连接到亚低音扬声器的 100 赫兹 低切输出,顶箱 100 赫兹低切滤波器关闭。此连接 方式只有一个可能的问题,那就是如果在顶箱打开 时开关亚低音扬声器可能出现非预期的杂音 (关闭 时的噗噗声)...
  • Seite 108 应用实例 3 应用实例 3 的物理图 本例显示的是使用两个亚低音扬声器和两个顶 箱的双声道 (立体声)设置。 左、右声道的声音信号由调音台提供。信号源 可以为任一可变输出电平的声音源,比如 DJ 混音台、专业的 CD 播放机,或者计算机控制 的声音信号源。 混音台输出的声音连接到各声道的亚低音扬声 器输入。各亚低音扬声器的全幅线路输出接头 用于连接各自的顶箱。打开顶箱的 100 赫兹低 切滤波器。 声道 2 或右声道 声道 1 或左声道 交替地,顶箱可以连接到亚低音扬声器的 100 赫兹低切输出,顶箱 100 赫兹低切滤波器关 闭。此连接方式只有一个可能的问题,那就是 如果在关闭顶箱之前关闭亚低音扬声器可能出 现非预期的杂音 (关闭时的噗噗声) 。如果按 所示连接,加电顺序就不是什么问题了。 HPR122i、HPR152i 或 HPR153i HPR151i 或...
  • Seite 109 应用实例 4 应用实例 4 的物理图。 本例显示的是使用两个亚低 音扬声器和多个顶箱的双声 道 (立体声)设置。 声道 1 声道 2 或 除了各声道都增加了一个顶 或 左声道 右声道 箱外 (也可以增加更多的顶 箱) ,本例和例 3 的情况一 样。 要接到更多的顶箱,将最后 一个顶箱的全幅线路输出接 头的缆线接到下一个顶箱的 全幅线路输入接头。在不降 低信号质量的情况下,最多 可以通过菊花式连接 20 个顶 箱。 HPR122i、HPR152i 或 HPR153i HPR122i、HPR152i 或 HPR153i HPR151i 或...
  • Seite 110 应用实例 5 应用实例 5 的物理图。 本例显示的是使用两个 HPR 122i 扬声器作为地面监控器 声道 2 声道 1 或 或 的双声道 (立体声)设置。 右声道 左声道 左、右声道的声音信号由调 音台辅助总线提供。这样可 以和主调音 (室内)分开调 节监控器电平。 混音台左辅助总线出来的声 音接到左面顶箱的全幅线路 输入接头。混音台右辅助总 HPR122i HPR122i 线出来的声音接到右面地面 监控器的全幅线路输入接 头。打开各监控器的 100 赫 兹低切滤波器。这样可以提 高声音清晰度并将舞台上聚 集的低频 (低音)降到最 低。 混音台或其它音源 应用实例...
  • Seite 111 尺寸,HPR152i 尺寸,HPR153i...
  • Seite 112 尺寸,HPR151i 尺寸,HPR181i...
  • Seite 113 规格,HPR122i HPR122i 频率响应,-3dB 62-18k Hz 频率范围,-10dB 53-22k Hz 最大峰值 SPL 131dB 标称覆盖范围,H x V 75° x75° 定向指数 定向因数 换频器说明 12” (309mm) 换频器,3” (76mm) 音圈 1” (25mm) 喉道压缩驱动器 声音分频频率 2,000 Hz 放大器功率 400 瓦,低频 100 瓦,高频 输入灵敏度 0.775V (+0dBu) 输入净空高度 / 削波 10 V (+22.2dBu) 输入接头...
  • Seite 114 规格,HPR152i 和 HPR153i HPR152i HPR153i 频率响应,-3dB 54-17.5k Hz 41-17.5k Hz 频率范围,-10dB 47-20k Hz 36-20k Hz 最大峰值 SPL 135dB 133dB 标称覆盖范围,H x V 90° x60° 90° x40° 定向指数 11.1 定向因数 12.9 换频器说明 带有 3” (76mm) 音圈的 15” (381mm) 换频器 带有 3” (76mm) 音圈的 15” (381mm) 换频器 1”...
  • Seite 115 规格,HPR151i 和 HPR181i HPR151i HPR181i 频率响应,-3dB 51-105 Hz 45-95 Hz 频率范围,-10dB 43-145 Hz 39-145 Hz 最大峰值 SPL 133dB 134dB 标称覆盖范围,H x V 不适用 (N/A) 不适用 (N/A) 换频器说明 带有 3” (76mm) 音圈的 15” (381mm) 换频器 带有 4” (102mm) 音圈的 18” (457mm) 换频器 放大器功率...
  • Seite 116 保修 (仅限美国;其它国家,请联系您的经销商或分销商) 免责声明 QSC Audio Products, Inc. 对于因疏忽或不适当的安装和 / 或使用本扬声器产品而对放 大器或任何其它设备所造成的任何损坏不承担任何责任。 QSC Audio Products 3 年有限质保协议 QSC Audio Products, Inc. ( “ QSC” ) 担保其产品自销售之日起三年内不会发生材料 或制造工艺缺陷;若在正常安装和使用条件下发生的损坏,QSC 将按照本质保协议更 换有缺陷的零件和维修故障产品 – 但您要将产品送回我们的工厂或任一授权维修点, 预付运费并附带购买证明 (即销售收据)复印件。此质保协议规定,退回的产品必须 经我们检查断定存在制造缺陷。本质保不适用于任何因误用、疏忽、意外、不正确安 装,或日期编码被去掉或破损的产品。QSC 不对意外和 / 或间接发生的损害承担责 任。此质保赋予您特定的法律权力。此有限质保在保证期内可自由转让。 在不同的州,客户可能会有其他权利。 此有限质保不适用于为出口或不在美国销售而生产的产品。产品上缺少序列号,或者...

Diese Anleitung auch für:

Hpr122iHpr181iHpr152iHpr153iHpr151i

Inhaltsverzeichnis