Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Instruction Manual
AZ3 HTE-S / AZ3 HVLP S IMPACT SPRAY GUN
Before use, adjustment or maintenance, it is important to read this instruction
GB
man ual very carefully. This manual must be stored in a safe place for any future reference.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Max. working air pressure:
7.0 bar (100 PSI)
Noise Level (LAeqT)*:
77.6 dB (A)
Max. Temperature range:
5 ~ 40 °C
* Measuring point: 1m backwards from gun, 1.6m height
** Weight without cup..
TECHNICAL DATA
AZ3 HTE-S IMPACT Gravity feed
Nozzle
Air cap
Inlet
size
set Mark pressure consumption
ø mm (in)
bar (PSI) Nl/min (cfm) mm (in)
1.2 (0.047)
HTE-S1
375 (13.24)
1.3 (0.051)
1.4 (0.055)
2.5 (36)
1.6 (0.063)
HTE-S2
362 (13.02)
1.8 (0.070)
2.0 (0.079)
SAFETY WARNING
FIRE AND EXPLOSION
1. Never use the following HALOGENATED HYDROCARBON SOLVENTS:
which can cause cracks or dissolution of gun body (aluminium) due to
chemical reaction. UNSUITABLE SOLVENTS: methyl chloride, dichloro-
methane, 1.2-dichloroethane, carbon tetrachloride, trichloroethylene,
1.1.1-trichloroethane
2. Sparks and open flames are strictly prohibited. Paints can be highly
flammable and can cause fire.Do not expose to open flames, electrical
goods, cigarettes etc.
3. Securely ground spray gun using conductive air hose. (Less than 1MΩ)
Always ensure that the spray gun is earthed correctly.
PROTECTION OF HUMAN BODY
1. Use in a well-ventilated site, using a spray booth.
Poor ventilation can cause organic solvent poisoning and fire.
2. Always wear protective gear (safety glasses, mask, gloves) to avoid
inflammation of eyes and skin.
In case of any physical discomfort, immediately seek medical advice.
3. Noise level can exceed 85dB(A), wear earplugs if necessary.
4. Pulling the trigger many times during operation, may cause carpal
tunnel syndrome. Always rest, in case of tiredness.
IMPROPER USE
1. Never point gun towards people or animals.
2. Never exceed maximum working pressure or maximum operating
Temperature
Manufactured by: AIR GUNSA s.r.l, 46 Corso Vigevano 10155 Torino - Italy
HEADQUARTERS: ANEST IWATA Corporation - 3176, Shinyoshida-cho, Kohoku-ku - Yokohama, 223-8501 JAPAN
Air connection:
G 1/4"M
Fluid connection:
G 1/4"F
Weight g (lbs)**:
517 (1.14)
AZ3 HVLP S IMPACT Gravity feed
Air
Pattern
Fluid
Nozzle
Width
output
l/min
ø mm (in)
190 (7.48)
250
1.3 (0.051)
210 (8.27)
275
1.4 (0.055)
230 (9.06)
290
1.5 (0.059)
230 (9.06)
300
1.6 (0.063)
250 (9.84)
335
1.8 (0.071)
270 (10.63) 375
2.0 (0.079)
II 2 G X Suitable for using Zones 1 and 2.
X marking: Any static electricity discharge from the spray gun is to be
diverted to the ground via the conductive air hose as stipulated.
ALWAYS observe WARNINGS and CAUTIONS in this instruc-
tion manual.
Air cap
Inlet
Air
size
set Mark pressure consumption
bar (PSI) Nl/min (cfm) mm (in)
HVLP 1
307 (10.83)
1.8 (26)
HVLP 2
369 (13.02)
2.1 (30)
3. Always release air and fluid pressure before cleaning, disassembling
or servicing. Otherwise, remaining pressure can cause bodily injury due
to improper operation or scattering of cleaning liquid.
4. Tip of fluid needle set has a sharp point.
Do not touch the tip during maintenance to avoid accidents.
5. Never use this gun to spray foods or chemicals.
Otherwise, foreign substance, could cause corrosion of fluid passages
which could adversely affect health.
HOW TO USE
CAUTION
- Use clean air filtered through air dryer and air filter.
- When using this gun for the first time after purchase, adjust fluid nee-
dle packing set, spray cleaner to clean fluid passages and remove rust
preventive oil.
1. Firmly connect an air hose to air nipple 1/4".
2. Firmly connect a suitable cup to fluid nipple.
3. Flush fluid passages with a compatible solvent.
4. Pour paint into container, test spray, adjust fluid output and pattern width.
HOW TO OPERATE
Suggested atomizing air pressure is 2.0 to 3.0 bar (29 to 44 PSI) at gun
inlet.
Paint viscosity differs according to paint property and painting conditions.
Set the spray distance from the gun to the work piece, as near as possi-
ble within the range of 100-200 mm (3.9-7.9 in).
This AIR GUNSA spray guns kit complies to ATEX
regulations 94/9/EC, protection level:
Pattern Fluid Output
Paint
Fluid Output
Width
g/min
viscosity
(oz/min)
type
280 (11.02) 160 (5.65)
144 (5.09)
Water Base
300 (11.81) 175 (6.18)
159 (5.62)
(21")
320 (12.60) 190 (6.71)
174 (6.15)
260 (10.24) 90 (3.18)
176 (6.22)
2K Filler
280 (11.02) 100 (3.53)
198 (7.00)
(1'30")
300 (11.81) 110 (3.89)
222 (7.84)
Paint
g/min
viscosity
(oz/min)
type
Solvent
Base
(20")

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Air Gunsa AZ3 HTE-S

  • Seite 1 2. Never exceed maximum working pressure or maximum operating ble within the range of 100-200 mm (3.9-7.9 in). Temperature Manufactured by: AIR GUNSA s.r.l, 46 Corso Vigevano 10155 Torino - Italy HEADQUARTERS: ANEST IWATA Corporation - 3176, Shinyoshida-cho, Kohoku-ku - Yokohama, 223-8501 JAPAN...
  • Seite 2: Maintenance & Inspection

    Left turn (L)= LARGE pattern Right turn (R)= SMALL pattern DECLARATION OF CONFORMITY We AIR GUNSA s.r.l. - Corso Vigevano, 46 - 10155 Torino - Italy declare, under our sole responsibility, that the product: Air Flow AZ3 HTE-S IMPACT / AZ3 HVLP-S IMPACT SPRAY GUN to which this declaration relates, is in conformity with European ATEX Directive 94/9/CE for use in zone 1 and zone 2 and Machinery Directive 2006/42/CE.
  • Seite 3: Specifiche Tecniche

    Calibrare la distanza di verniciatura, possibilmente in uno spazio ristretto e com- preso tra i 100 ed i 200 mm (3.9-7.9 in) . Prodotto da: AIR GUNSA s.r.l, 46 Corso Vigevano 10155 Torino - Italia SEDE PRINCIPALE: ANEST IWATA Corporation - 3176, Shinyoshida-cho, Kohoku-ku - Yokohama, 223-8501 JAPAN...
  • Seite 4: Manutenzione Ed Ispezione

    Rotazione a SX (L)= Ventaglio AMPIO Rotazione a DX (R)= Ventaglio RIDOTTO DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ L’AIR GUNSA s.r.l. - Corso Vigevano, 46 - 10155 Torino - Italia, dichiara, sotto la sua unica responsabilità, che il prodotto: LA PISTOLA PER VERNICIATURA A SPRUZZO:...
  • Seite 5: Spécifications Techniques

    2. Ne jamais dépasser la pression et la température maximale d’emploi. Pulvérisez à une distance minimale comprise entre 100 et 200 mm (3.9-7.9 in) . Fabriqué par: AIR GUNSA s.r.l, 46 Corso Vigevano 10155 Torino - Italy QUARTIER GÉNÉRAL: ANEST IWATA Corporation - 3176, Shinyoshida-cho, Kohoku-ku - Yokohama, 223-8501 JAPAN...
  • Seite 6: Problémes Et Solutions

    Gauche (L)= Form de jet AMPLE Droit (R)= Form de jet REDUIT DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AIR GUNSA s.r.l. - Corso Vigevano, 46 - 10155 Torino - Italia, déclare, sous sa uni- que responsabilité, que le produit : PISTOLET DE PULVÉRISATION Réglage de flux d’air...
  • Seite 7: Especificaciones Técnicas

    Regular la distancia de pulverización entre la pieza de trabajo y la pistola en un ores a las máximas. espacio estrecho entre 100-200 mm. (3,9-7,9 plg). Producido por: AIR GUNSA s.r.l, 46 Corso Vigevano 10155 Torino - Italy CASA MATRIZ: ANEST IWATA Corporation - 3176, Shinyoshida-cho, Kohoku-ku - Yokohama, 223-8501 JAPAN...
  • Seite 8: Mantenimiento E Inspección

    Ancho abanico Izquierda (L)= Ancho abanico AMPLIO Derecha(R)= Ancho abanico REDUCTO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD AIR GUNSA s.r.l. - Corso Vigevano, 46 - 10155 Torino - Italia declara, bajo su única responsabilidad, que el producto: PISTOLA DE PULVERIZACION Ajuste flujo de aire AZ3 HTE-S IMPACT / AZ3 HVLP-S IMPACT a cuál se relaciona ésta declaración, está...
  • Seite 9: Especificações Técnicas

    à utilização inapropriada ou à 100-200 mm (3.9-7.9 in). dispersão do líquido de limpeza. Produzido por: AIR GUNSA s.r.l, 46 Corso Vigevano 10155 Torino - Italy MATRIZ: ANEST IWATA Corporation - 3176, Shinyoshida-cho, Kohoku-ku - Yokohama, 223-8501 JAPAN...
  • Seite 10: Manutenção E Inspecção

    Esquerda (L) = amplo forma do leque Direita (R) = ligeira forma do leque DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE Nós, AIR GUNSA s.r.l. - Corso Vigevano, 46 - 10155 Torino - Italy declaramos, sob ue o produto: a nossa única responsabilidade q PISTOLA DE PULVERIZAÇÃO...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Stellen Sie die Sprühentfernung von der Pistole zum Werkstück ein. Sie sollte so Arbeitstemperatur. kurz wie möglich sein, innerhalb 100-200 mm (3.9-7.9 in). Hersteller: AIR GUNSA s.r.l, 46 Corso Vigevano 10155 Torino - Italy HAUPTSITZ: ANEST IWATA Corporation - 3176, Shinyoshida-cho, Kohoku-ku - Yokohama, 223-8501 JAPAN...
  • Seite 12: Fehlerbehebung

    Links drehen (L)= BREITER spritzstrahl Rechts drehen (R)= SCHMALER spritzstrahl KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Air Gunsa s.r.l. - Corso Vigevano, 46 - 10155 Torino - Italien, erklären unter unserer vollsten Verantwortung, dass das Produkto: AZ3 HTE-S IMPACT / AZ3 HVLP-S IMPACT SPRUTPISTOL Luftstrom auf das sich diese Erklärung bezieht, der Konformität der Europäischen ATEX...
  • Seite 13 Ställ in sprutavståndet mellan pistolen och arbetsstycket så nära som möjligt överskridas. inom 100-200 mm (3.9-7.9 tum). Tillverkad av: AIR GUNSA s.r.l, 46 Corso Vigevano 10155 Torino - Italy HUVUDKONTOR: ANEST IWATA Corporation - 3176, Shinyoshida-cho, Kohoku-ku - Yokohama, 223-8501 JAPAN...
  • Seite 14: Försäkran Om Överensstämmelse

    Vänstervarv (L) = Bred sprutbild Högervarv (R) = Smal sprutbild FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, AIR GUNSA s.r.l. - Corso Vigevano, 46 - 10155 Torino - Italy, försäkrar härmed, på heder och samvete, att produkterna i. AZ3 HTE-S IMPACT / AZ3 HVLP-S IMPACT SPRUTPISTOL SERIEN Luftflöde...
  • Seite 15: Spare Parts

    SPARE PARTS Akulon Cup 600 cc DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN Ref. 1 Air cap Ugello aria Casquillo aire Ref. 2 Fluid Nozzle Ugello materiale Pico material Ref. 3 Nozzle holder Portaugello Soporte pico material Ref. 5 Pattern adjustment set Set regolazione ventaglio Grupo regulación abanico Ref.
  • Seite 16 Tél. +33 (0)4 - 74 94 59 69 - Fax +33 (0)4 - 74 94 34 39 info@anest-iwata.fr www.anest-iwata.fr ANEST IWATA Group ANEST IWATA U.K. Air Gunsa S.r.l. • ITALY Unit 10 Little End Road - Eaton Socon 46, Corso Vigevano 10155 Torino St. Neots - CAMBRIDGESHIRE...

Diese Anleitung auch für:

Az3 hvlp s

Inhaltsverzeichnis