Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Professional CD Mixing Console
Quick Start Owner's Manual
Manual de inicio rápido del
Schnellbedienungsanleitung
Manuale Rapido di Utilizzazione
Guide d'utilisation simplifié (FRANÇAIS)
BOX CONTENTS
CDMIX3 CD MIXING STATION
POWER ADAPTER
usuario
CONTENIDO DE LA CAJA
ESTACIÓN DE MEZCLAS DE CD CDMIX3
ADAPTADOR DE CORRIENTE
BOX CONTENTS
CDMIX3 CD MIXING STATION
POWER ADAPTER
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
CD MIXING STATION CDMIX3
ADATTATORE
CONTENU DE LA BOÎTE
STATION DE MIXAGE CDMIX3
ADAPTATEUR DE COURANT
(ESPAÑOL)
(DEUTSCH)
(ITALIANO)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Numark CDMIX3

  • Seite 1 • CDMIX3 CD MIXING STATION • POWER ADAPTER Manual de inicio rápido del usuario (ESPAÑOL) CONTENIDO DE LA CAJA • ESTACIÓN DE MEZCLAS DE CD CDMIX3 • ADAPTADOR DE CORRIENTE Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH) BOX CONTENTS • CDMIX3 CD MIXING STATION •...
  • Seite 2: Rear Connections

    • CDMIX3 Study this setup diagram. • last, any amplifiers or output devices Place CDMIX3 station in an appropriate position for When turning off, always reverse this operation by, operation. • turning off amplifiers Make sure all devices are turned off and all faders •...
  • Seite 3: Front Panel Features

    Power Switch: Use this switch to turn on the mix on before you turn on amplifiers and turn off station after all input devices are already connected to amplifiers before you turn off the mix station. prevent damage to your equipment. Turn the station FRONT PANEL FEATURES Input Fader: Controls individual source levels in Fader Start –...
  • Seite 4 PITCH (Pitch Button) - Activates the Pitch Slider. playing by rotating the wheel clockwise to To alternate between ±8% and ±16%, press and speed up or counterclockwise to slow down. hold PITCH button. LED will indicate active setting. By changing the pitch of one disc with PITCH SLIDER - The pitch can be changed up to respect to the pitch of the other disc, the ±16% by pressing the PITCH button so the PITCH...
  • Seite 5 One way to organize the MP3 files on your CD’s is by using Folders. Folders make it easier to find the music you want quickly. The CDMIX3 is set up to navigate folders, making it the ideal tool for the professional DJ.
  • Seite 6 MATCHING THE BEATS PER MINUTE (BPM) Match the tempo by monitoring the music of both PLAYER 1 and PLAYER 2 by ear and adjusting the pitch. When the tempo of the music of the selected CD player is slow compared to the tempo of the other player, move the slider to the ( + ) side and match the tempo. When faster, move the pitch slider to the ( - ) side.
  • Seite 7 EXAMPLE OF MIXING USING BOTH PLAYERS OF YOUR CD PLAYER While playing a disc on PLAYER 1, load a disc into PLAYER 2 and select your next track, match its pitch to the track playing on PLAYER1 and when you are ready use the crossfader on your mixer to fade from PLAYER 1 to PLAYER 2. P LAYER 1 P LAYER 1 P LAYER 1...
  • Seite 9: Conexiones Traseras

    INSTALACIÓN RÁPIDA DEL CDMIX3 (ESPAÑOL) Asegúrese de que todos los artículos incluidos al Enchufe todos los dispositivos al suministro de inicio de este manual están incluidos en la caja. corriente alterna. LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE Prenda todo en el siguiente orden: SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL •...
  • Seite 10 Utilice esta posición solo para giradiscos. Las AC In (Entrada de corriente alterna): Esta Fuentes de nivel de línea sobrecargarán los pre- estación de mezclas está diseñada para trabajar con amplificadores de phono sensibles y tendrá un el cable de suministro de alimentación que sonido de muy mala calidad, así...
  • Seite 11 Características del reproductor de CD ABRIR/CERRAR (Bandeja de disco La rueda de avance lento controlará una Abrir/Cerrar) – Púlselo para introducir o expulsar búsqueda de frames lentos cuando el CD no el disco. Cada vez que lo pulse se abrirá o cerrará la se esté...
  • Seite 12 TRACK NUMBER: Shows the current track that the FRAMES: El reproductor de CD divide un segundo unit is playing. While searching folders, the selected en 75 frames para un cueing más preciso. Muestra folder is displayed, denoted by the letter F. los frames restantes o transcurridos dependiendo de TRACK: Lights while unit is in Track Play mode.
  • Seite 13 One way to organize the MP3 files on your CD’s is by using Folders. Folders make it easier to find the music you want quickly. The CDMIX3 is set up to navigate folders, making it the ideal tool for the professional DJ.
  • Seite 14 EJEMPLO DE MEZCLA UTILIZANDO AMBOS REPRODUCTORES DE SU REPRODUCTOR DE CD Mientras reproduce un disco en el reproductor 1, inserte un disco en el reproductor 2 y seleccione la siguiente pista, iguale el pitch con el de la pista del reproductor 1 y, cuando esté listo, use el crossfader de su mezclador para pasar lentamente del reproductor 1 al reproductor 2.
  • Seite 16: Cdmix3 Schnellaufbau (Deutsch)

    Blendregler und Drehknöpfe auf "null” • zuletzt alle Eingabequellen stehen Besuchen Sie die Webseite Schließen Sie alle Stereo-Eingabequellen wie im http://www.numark.com, um Ihr Produkt zu Diagramm gezeigt an. registrieren. Verbinden Sie die Stereo-Ausgabekanäle mit dem/den Verstärker/n, Kassettendecks und/oder Weitere Informationen über dieses Produkt können anderen Tonquellen.
  • Seite 17: Bedienungselemente Vorderseite

    Überlastung der sensiblen Phonovorverstärker und Wechselstromanschluß: Dieses Mix-Bedienpult werden sehr schlechten Klang erzeugen, versicheren ist für den Betrieb mit dem mitgelieferten Sie sich also, daß der Line-/Phono-Schalter auf Line Stromkabel entworfen. Mit dem Gerät in gestellt ist, bevor Sie Line-Quellen anschliessen. ausgeschaltetem Zustand, schliessen Sie die Third Line Input: Plug in a third line level device Stromversorgung erst an das Mix-Bedienpult und...
  • Seite 18: Lcd-Anzeigeelemente

    AUF/ZU (Disc-Einlegevorrichtung Auf/Zu) – TONLAGE VERÄNDERUNG/JOG-RAD (INNERER Drücken Sie hier, um die Disc einzulegen oder RING) – Das Jog-Rad hat, abhängig von der herauszunehmen. Jedes Betätigen wird die augenblicklichen Betriebsart, 2 Funktionen. Einlegevorrichtung auf der Schiene öffnen oder Während die CD nicht abgespielt wird, kann schliessen.
  • Seite 19 TRACK NUMBER: Shows the current track that the FRAMES: Für exaktes Cueing unterteilt der CD- unit is playing. While searching folders, the selected Spieler eine Sekunde in 75 Rahmen. Zeigt entweder folder is displayed, denoted by the letter F. die vergangenen oder verbleibenden Rahmen an, je TRACK: Zeigt an, welchen Titel das Gerät im nach Einstellung der Betriebsart.
  • Seite 20: Angleichen Der Takte Pro Minute

    One way to organize the MP3 files on your CD’s is by using Folders. Folders make it easier to find the music you want quickly. The CDMIX3 is set up to navigate folders, making it the ideal tool for the professional DJ.
  • Seite 21: Beispiele Zum Mixen Mit Beiden Cd-Spielern

    BEISPIELE ZUM MIXEN MIT BEIDEN CD-SPIELERN Während SPIELER 1 eine CD abspielt, legen Sie eine Disc in SPIELER 2 und wählen Sie Ihr nächstes Musikstück aus, bringen Sie die Tonlage in Einklang mit dem Musikstück auf SPIELER 1 und wenn Sie fertig sind, blenden Sie mit dem Überblendregler Ihres Mixers von SPIELER 1 auf SPIELER 2 über.
  • Seite 22 MONTAGGIO RAPIDO CDMIX3 (ITALIANO) Verificare che tutti gli elementi elencati sul Collegare tutti gli apparecchi alla corrente frontespizio di questo manuale siano inclusi C.A. nella confezione. Accendere tutto nel seguente ordine: PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO • sorgenti di ingresso audio (cioè le piastre o i...
  • Seite 23 ricordarsi di commutare l’interruttore linea/phono su AC In: Questa console di missaggio è progettata linea prima di collegare sorgenti di linea. per funzionare con i cavi di alimentazione forniti con Third Line Input: Plug in a third line level device l’apparecchio.
  • Seite 24 trascorso, tempo rimanente sulla singola traccia e impostare un nuovo punto cue dei frame, far tempo rimanente sull’intero CD. ruotare la rotella, quindi premere play CONT/SING – Premuto una o due volte, provoca la quando è stata determinata la posizione riproduzione di una singola traccia o di tutte le corretta.
  • Seite 25 OPERAZIONI PLAY / PAUSE e CUE PLAY e CUE Premere "PLAY/PAUSE" Premere "CUE" per tornare per avviare la musica all'ultimo punto di avvio Posizione sul disco Intervallo di Riproduzione Operare il Back Cue Premendo il tasto “PLAY/PAUSE” il disco viene avviato. La pressione del tasto “CUE” imposterà il disco sull’ultima posizione in cui era stato avviato.
  • Seite 26 One way to organize the MP3 files on your CD’s is by using Folders. Folders make it easier to find the music you want quickly. The CDMIX3 is set up to navigate folders, making it the ideal tool for the professional DJ.
  • Seite 27 ESEMPIO DI MISSAGGIO EFFETTUATO UTILIZZANDO ENTRAMBI I LETTORI DEL LETTORE CD Durante la riproduzione di un disco sul PLAYER 1, caricare un disco nel PLAYER 2 e selezionare la traccia successiva, regolare il pitch accordandolo a quello della traccia in riproduzione sul PLAYER1 e una volta pronti, utilizzare il crossfader del mixer per sfumare dal PLAYER 1 al PLAYER 2.
  • Seite 28: Caractéristiques Du Panneau Arrière

    Connecter toutes les sources d’entrée tel qu’indiqué • En dernier, tous les appareils d’entrée sur le schéma. Allez à http://www.numark.com pour enregistrer le Brancher toutes les sorties aux amplificateurs de produit. puissance, aux lecteurs de cassette et aux sources audio.
  • Seite 29: Caractéristiques Du Panneau Avant

    signal est acheminé directement aux Entrée micro : Branchez les microphones ¼ po préamplificateurs RIAA de qualité supérieure. dans cette entrée. Utilisez cette position uniquement pour les tourne- Prise d’alimentation CA : Cette station de mixage disques. Les sources à niveau de ligne vont est conçue pour fonctionner avec le câble surcharger les préamplis phono sensible est le son d’alimentation fourni.
  • Seite 30: Cd Player Features

    CD PLAYER FEATURES OPEN/CLOSE (Ouvrir/fermer compartiment à PITCH BEND/JOG WHEEL (Cadran intérieur) - disque) - Appuyez pour insérer ou éjecter un La roue JOG à deux utilisations en fonction du mode disque. Chaque fois que vous appuyez sur cette d’opération : touche, le plateau s’ouvre ou se ferme.
  • Seite 31 voyant est éteint, l’appareil fait la lecture de toutes frames écoulées ou restantes en fonction du mode les pistes. Cette fonction est contrôlée par la touche d’affichage sélectionné. SING/CONT. LOOP: Indicates when loop is actively playing. MP3: Lit when unit is playing an MP3 file. PITCH: Shows the percentage change in pitch.
  • Seite 32 One way to organize the MP3 files on your CD’s is by using Folders. Folders make it easier to find the music you want quickly. The CDMIX3 is set up to navigate folders, making it the ideal tool for the professional DJ.
  • Seite 33 UN EXEMPLE DE MIXAGE À L’AIDE DES DEUX LECTEURS DE VOTRE APPAREIL En même temps que le lecteur 1 fait la lecture d’un disque, insérez un disque dans le lecteur 2, sélectionnez une piste et synchronisez la tonalité à celle de la piste qui joue sur le lecteur 1. Lorsque vous êtes prêt, utilisez le crossfader de votre console pour passer du lecteur 1 au lecteur 2.

Inhaltsverzeichnis