BENUTZUNG KURZ ZUSAMMENGEFASST Nachfolgend sind in groben Zügen die Schritte angegeben, die zur Inbetriebnahme Ihres Kaminofens ausgeführt werden müssen. Detaillierte Beschreibung der Handlungen entnehmen Sie bitte der Kapitel A und weiter. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial (siehe Kapitel A, abb. A). Befüllen Sie den Brennstofftank (siehe Kapitel B, abb.
WICHTIG ZU WISSEN JEDERZEIT AUSREICHEND VENTILIEREN Lesen Sie bitte vor der Anwendung des Geräts sorgfältig die Bedienungsanleitung und bewahren Sie sie für eine zukünftige Einsichtnahme auf. Das Gerät nur dann installieren, wenn die örtlich geltenden bzw. nationalen Vorschriften, Verordnungen und Normen erfüllt sind.
Seite 18
GEBRAUCHSANWEISUNG DIE INSTALLATION DES KAMINOFENS Nehmen Sie den Kaminofen vorsichtig aus dem Karton und kontrollieren Diesen Transport- Sie den Inhalt auf Vollständigkeit. Außer dem Kaminofen muß folgendes verschluß finden Sie vorhanden sein: im verpackungs ein Transportverschluß -karton. Nur diese Gebrauchsanweisung hiermit kann der Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial (Abb.
Seite 19
Lassen Sie den Brennstoff, der sich noch in der Pumpe befindet, in den Kanister zurück- strömen und entfernen Sie die Pumpe vorsichtig. Schrauben Sie den Tankverschluß wieder sorgfältig auf den Tank. Wischen Sie eventuell verschütteten Brennstoff weg. Kontrollieren Sie, ob der Tankverschluß gerade sitzt und fest angezogen ist. Setzen Sie den Brennstofftank wieder in den Kaminofen ein (Tankverschluß...
Seite 20
TEMPERATUREINSTELLUNG Sie können die Temperatur nur einstellen, wenn der Kaminofen eingeschaltet ist. Hierzu benutzen Sie die Einstelltasten + und -. Sie können die Temperatur auf minimal 6°C und maximal 30°C einstellen. Wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde (oder bei Stromausfall) wird die eingestellte Temperatur gespeichert.
CODE INFORMATION AUSZUFÜRENDE HANDLUNG E- 0 Brennstoff kontrollieren, Heizofen wieder einschalten. Keine Flamme Richtigen Brennstoff verwenden (siehe Kapitel „der während der Zündung richtige Brennstoff”). Lesen Sie Kapitel Q, Punkt 5. E- 1 Brennstoff kontrollieren, Heizofen wieder einschalten. Störung des Flammensensors Richtigen Brennstoff verwenden (siehe Kapitel „der richtige Brennstoff”).
Seite 22
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG Der Ofen ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, das für eine automatische Abschaltung des Ofens sorgt, wenn dieser 48 Stunden ohne Unterbrechung in Betrieb war. Im Display erscheint folgende Anzeige: 48 Hr Wenn Sie den Ofen wieder in Betrieb nehmen möchten, drücken Sie die -Taste.
Seite 23
WARTUNG Bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen, muß der Kaminofen ausgeschaltet und abgekühlt sein. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ihr Kaminofen benötigt kaum Wartung. Wöchentlich sollten jedoch der Luftfilter und der Ventilatorfilter mit einem Staubsauger und das Gitter mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Nehmen Sie die Luftfilterkappe ab, um diese mit Seifenlauge oder Staubsauger zu reinigen.
Seite 24
Entfernen Sie selbst keine Teile aus dem Kaminofen. Wenden Sie sich bezüglich einer eventuellen Reparatur immer an Ihren Händler. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf nur ein anerkannter Elektro- Installateur das Kabel mit einem neuen originalen Kabel austauschen. LAGERUNG (ENDE DER HEIZSAISON) Wir empfehlen Ihnen, den Kaminofen am Ende jeder Heizsaison vollständig leer brennen zu lassen und staubfrei zu lagern, vorzugsweise in der Originalverpackung.
Seite 25
TECHNISCHE DATEN Zündung Elektrisch Brennstoff Petroleum Geeigneter raum (m³)** (minimum) 72 - (maximum) 120 Kapazität min-max 1.5 kW - 3 kW Brennstoffverbrauch (Ltr/Std)* 0,313 Brennstoffverbrauch (g/Std)* Netzspannung 230 V~ / 50 Hz Stromverbrauch im dauerbetrieb 22 W Stromverbrauch während zündung 660 W Stromverbrauch während schnellzündung 100 W (Heizofen brennt nicht)
Seite 26
Die Garantie gilt nicht bei Schäden, die durch zweckwidrige Handlungen entstanden sind, beziehungsweise durch Verwahrlosung und durch die Benutzung von falschem oder veraltetem Brennstoff. Falscher Brennstoff kann sogar gefährlich sein.* Die Versandkosten und das Versandrisiko des Kaminofens, oder dessen Teile, gehen zu allen Zeiten zu Lasten des Käufers.
Seite 51
Placez le bouchon de transport (1) dans le réservoir inférieur à la place du filtre (2). Ersetzen Sie das Filter (2) im unteren Tank durch den Transportversluβ (1). Place the transport cap (1) in the lower tank in place of the filter (2). Plaats de transportdop (1) in de onderste tank in plaats van het filter (2).