Seite 4
Inhaltsverzeichnis Kapitel 3 - Konfiguration Einstellen der Sprache ....................24 Einstellen von Datum und Zeit ..................25 Einstellung des Datums- und Zeitformats..............26 Ändern des Datums und der Zeit................. 26 Einstellen der Berichtseinheiten..................28 Konventionelle Einheiten (mg/dl)................. 29 S. I. Einheiten (µmol/l) ....................29 Qualitative Einheiten (+) ....................
Seite 5
Inhaltsverzeichnis Drucken einer Arbeitsliste.................... 69 Stat-Durchlauf ......................... 70 Kapitel 5 - Kontrollen Einstellen der Intervalle von Kontrollen................74 Erstellen einer Kontrolldatei .................... 76 Anlegen einer Kontrolldatei ..................76 Bearbeiten von Kontrolldateidaten ................78 Löschen von Kontrolldatei-Informationen ..............79 Kontrolldurchläufe ......................80 Annahme der Ergebnisse ....................
Programmeinstellungen und gibt Wartungsanleitungen. Verwendung des Bedienerhandbuchs Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen über die Funktionen des iChem100 von Iris Diagnostics. Dieses Handbuch enthält Anleitungen für den Betrieb und die Wartung des iChem100 sowie Anleitungen zur Fehlerbehebung. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie iChem100 in Betrieb nehmen.
1. Einleitung Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen Das Bedienerhandbuch enthält Informationen und Warnungen, die vom Bediener beachtet werden müssen, um den sicheren Betrieb des Systems zu gewährleisten. Wichtige Meldungen werden mit Umrahmungen und speziellen Symbolen hervorgehoben, welche den jeweiligen Meldungstyp anzeigen. Es gibt vier Typen von Meldungen: Hinweise, Vorsichtsmaßnahmen, Warnungen und Biologische Warnungen.
Helles Lichte und Hitze vermeiden. Kontaktinformationen Iris Diagnostics Die Meinung unserer Kunden und deren Rückmeldungen sind für uns sehr wichtig. Iris Diagnostics hat sich zum Ziel gesetzt, Produkte zu entwickeln, die Ihre Anforderungen erfüllen. Kommentare zu diesem Handbuch richten Sie bitte an: Iris Diagnostics z.
Die Verpflichtung von Iris Diagnostics gemäß dieser Gewährleistung ist AUSSCHLIESSLICH auf die Reparatur und den Austausch von defekten Teilen nach Ermessen von Iris Diagnostics, FOB Lager oder lokaler Iris-Niederlassung, oder auf eine andere, von Iris festgelegte Art und Weise beschränkt. Reparatur- oder Austauschlieferungen unterbrechen oder verlängern den Gewährleistungszeitraum nicht.
2. Systembeschreibung Schaltung-Beschreibung Das Harnanalysegerät iChem100™ ist ein halbautomatisches Instrument zur schnellen Analyse der chemischen Bestandteile von Urin anhand von Teststreifen. Der iChem100 ist ein Reflexions- densitometer. Eigenschaften Der iChem100 hat folgende Eigenschaften: • Ablesen und Interpretieren ohne bedienerbedingte Abweichungen •...
2. Systembeschreibung analysierten Substanz steht. Die Teststreifen sind mit einer Kompensationsauflage zur Bestimmung der Farbe des Urins und Korrektur von Farbinterferenz en auf der imprägnierten eagenzauflage.versehen. Nachdem die Teststreifen in korrekter Ausrichtung auf der Teststreifenablage platziert worden sind, werden sie automatisc h zum Messfenster transportiert und die übrige n Schritte werden von...
2. Systembeschreibung Halbleiter) verwendet, der das Farbbild aller Teststreifen-Auflagen erfasst. Mit dem CMOS-Bildsensor können fast die gesamte Länge (100 mm) des Urinteststreifens sowie die gesamte Breite fotografiert werden. In der obigen Abbildung wurde der CMOS-Bildsensor im rechten Winkel zur Messebene platziert. Da die Höhe des Instruments die optische Länge einschränkt, wurde ein Spiegel zur Änderung der Strahlenrichtung verwendet.
2. Systembeschreibung Gerätekomponenten Vorderseite 1 - Tastatur Abdeckung des Transportmechanismus Bildschirm 4 - Papierrolle Transportband-Öffnung (zur Positionierung des Streifens) Barcode-Etikett für Probenart und Aussehen Barcodeleser Rückseite An-/Ausschalter Kabelanschluss für Tastatur und Barcodeleser Anschluss für externen Drucker RS232-Anschluss Netzanschluss 300-4411 Rev B Deutsch 01/2007 Bedienerhandbuch...
Seite 17
2. Systembeschreibung Die meisten Bedienereingaben erfolgen über die Tastatur oder den Barcodeleser. Die Tastatur wird zur Navigation auf einem Bildschirm oder für den Wechsel zwischen Bildschirmen verwendet, bei der Auswahlen getroffen und Daten eingegeben werden können. Mit dem Barcodeleser können Informationen mittels strichkodierter Daten in bestimmte Eingabefelder eingegeben werden (z.
2. Systembeschreibung Software Dateneingabefelder Dateneingabefelder sind Bereiche auf einem Bildschirm, die der Eingabe von Informationen dienen. Auf einem Bildschirm können sich mehrere Dateneingabefelder befinden, aber nur ein Feld kann jeweils ausgewählt und zur Dateneingabe verwendet werden. Beim Drücken einer Buchstaben- oder Zahlentaste wird dieses Schriftzeichen in das Dateneingabefeld eingegeben.
2. Systembeschreibung Funktionstasten Bei Drücken einer Funktionstaste [F1] bis [F10] erhalten Sie Zugang zur jeweils beschriebenen Funktion. Wenn Sie z. B. eine Patientenprobe untersuchen wollen, drücken Sie [F1], wenn das Hauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt ist. Die Funktionstasten können nur für Funktionen verwendet werden, die mit dem jeweils angezeigten Bildschirm assoziiert sind.
2. Systembeschreibung Menü Patient Messen PATIENT MESSEN Patienteninformation eingeben, danach Urinstreifen auf Transportband legen. PROBE / PAT ID NACHNAME VORNAME AUSSEHEN ↔ PROBENART. ↔ F1HAUPT Ergebnisse Menü ERGEBNISSE mm/ tt / jjjj hh:mm ↔ START DATUM / ZEIT jjm/j,,j/aaaa hh:m ENDE DATUM / ZEIT mm/jmj/aaaa hh:m PROB / PAT ID...
Seite 24
3. Konfiguration Konfiguration Einstellen der Sprache ....................24 Einstellen von Datum und Zeit ..................25 Einstellung des Datums- und Zeitformats..............26 Ändern des Datums und der Zeit................. 26 Einstellen der Berichtseinheiten..................28 Konventionelle Einheiten (mg/dl)................. 29 S. I. Einheiten (µmol/l) ....................29 Qualitative Einheiten (+) ....................
3. Konfiguration Einstellen der Sprache Dieser Bildschirm ermöglicht die Einstellung der gewünschten Sprache auf den Bildschirmen. Das Instrument kann auf eine der folgenden sechs Sprachen eingestellt werden: English Deutsch Français Italiano Español Português 1. Drücken Sie im Hauptmenü die [F7]-Taste, um ins Service-Menü zu gelangen.
3. Konfiguration Einstellen von Datum und Zeit Dieser Bildschirm ermöglicht das Einstellen des Formats für Datum und Zeit, das auf dem Bildschirm und den Ausdrucken erscheint. 1. Bei aktivem Hauptmenü-Bildschirm die [F7]-Taste drücken. Der Service-Menü-Bildschirm wird angezeigt. SERVICE-MENÜ F1 DATUM / ZEIT F4 DIAGNOSE F2 DRUCKER F5 ÜBERTRAGEN F3 SPRACHE...
3. Konfiguration Einstellung des Datums- und Zeitformats 1. Bei aktivem Bildschirm Einstellen Datum/Zeit die [F1]-Taste drücken, um den Bildschirm Format Datum/Zeit anzuzeigen. FORMAT DATUM / ZEIT FORMAT DATUM mm/tt/j j j j ↔ FORMAT ZEIT am/pm ↔ F1 DATUM/ZEIT F2 SERVICE F3 HAUPT 2.
Seite 28
3. Konfiguration Verwenden Sie die Zahlentasten auf der Tastatur, um die Zeit einzugeben oder zu ändern. Dabei ist das Feld ZEIT aktiv (markiert). HINWEIS: Für Stunden und Minuten müssen jeweils zwei Stellen eingegeben werden (z. B. 01:01 für 1:01, etc). Verwenden Sie die Pfeiltasten [←] bzw.
3. Konfiguration Einstellen der Berichtseinheiten Dieser Bildschirm ermöglicht die Auswahl der Einheiten, die für die Ergebnisse der chemischen Analysen der Urinteststreifen angegeben werden. Sie haben folgende Optionen: • Konventionell (mg/dl) • S.I. (Standard International —µmol/l und mmol/l) • Qualitativ (+) •...
3. Konfiguration Kundenspezifische Einheiten Dieser Bildschirm ermöglicht, Ergebnisse chemischer Analysen mit speziell für jede Untersuchung gewählten Einheiten zu berichten. 1. Um Kundenspezifische Einheiten zu betrachten, zu bearbeiten oder einzustellen, markieren Sie bei aktivem Bildschirm Einheiten Kundenspez. (mg/dl oder µmol/l oder +)“ mit einer der Pfeiltasten [↑] bzw.
3. Konfiguration Einstellung von Markierungen Dieser Bildschirm ermöglicht die Anpassung der Markierungskriterien der einzelnen Analysen an die, die Sie für Ihre Patienten verwenden. Die Markierungs-Voreinstellungen am Gerät sind auf den ersten abnormalen Wert der jeweiligen Analyse eingestellt. Ergebnisse von Analysen, die höher als der festgelegte abnormale Wert sind, werden markiert, wenn sie gedruckt oder angezeigt werden.
Seite 34
3. Konfiguration Ein Sternchen (*) kann z. B. ein abnormales Ergebnis und die Notwendigkeit eines zusätzlichen Tests zur Bestätigung des Ergebnisses kennzeichnen. Das Rautezeichen (#) kann anzeigen, dass eine mikroskopische Untersuchung angezeigt ist. Mit den Pfeiltasten [←] bzw. [→].die Markierungsmöglichkeiten für die erste chemische Analyse durchsehen.
3. Konfiguration Mikroskopie Auf diesem Bildschirm können Sie die Art und Weise festlegen, wie mikroskopische Untersuchungen von Urinproben dokumentiert werden, Ihre eingestellten Quantifikatoren ausdrucken und Mikroskopieergebnisse eingeben. 1. Bei aktivem Hauptmenü die [F6]-Taste drücken. Der Mikroskopie-Bildschirm wird angezeigt. MIKROSKOPIE F1 EINGABE F2 EINSTELLUNGEN F3 EINSTELLUNGEN DRUCKEN F4 HAUPTMENÜ...
Seite 36
3. Konfiguration Oben wird z. B. ein Bildschirm zur Eingabe von Quantifikatoren für die Erythrozytenzahl gezeigt. Sie haben 6 Textfelder, in die Sie die Deskriptoren, die mit Ihren Laborergebnissen für die Erythrozytenzahl übereinstimmen, eintragen können, z. B. Spuren, 1+, 1-3/ Gesichtsfeld usw. In jedes Textfeld können bis zu 10 Kleinbuchstaben und/oder Zahlen eingegeben werden.
3. Konfiguration • Hefe • Zylinder • Trich (Trichomonaden) • OvalFett (ovale Fettkörperchen) • Schleim • Sperma 6. Die Quantifikatoren für alle Parameter in die entsprechenden Felder eintragen. Mit der [F3]-Taste können Sie zum Mikroskopie-Bildschirm zurückkehren. Mit der [F4]-Taste können Sie zum Bildschirm Hauptmenü...
3. Konfiguration Einstellen der Testfolge Dieser Bildschirm ermöglicht das Ausdrucken der chemischen Analysen in beliebiger Reihenfolge. Die voreingestellte Testreihenfolge wird angezeigt. TESTSEQUENZ-EINSTELLUNG Bili: Blut: Uro: Ket: Nit: A. Säure: Leu: 10 Gluk: S.G.: 11 Prot: F1 MIKRO F2 KONFIG F3 HAUPT 1.
Seite 39
3. Konfiguration TESTSEQUENZ-SETUP ERYs LEUs Bakterien Trich Epis OvalFett Kristalle Schleim Kristalle Sperma Hefen F1 CHEM F2 EINSTMENÜ F3 HAUPT Zur Änderung der Reihenfolge der mikroskopischen Parameter das Feld neben den Mikroskopie-Ergebnissen auswählen und über die Tastatur eine Zahl zwischen 1 und 13 Nach der Auswahl eine der Pfeiltasten [↓] bzw.
3. Konfiguration Einstellen der Log On-IDs Mit dieser Funktion können Sie die Ergebnisse der Proben aufzeichnen und protokollieren, von wem eine Analyse durchgeführt wurde, da sich der Bediener am Gerät einloggen muss. Wenn „Log On erforderlich“ markiert ist, muss sich der Bediener einloggen, um das Gerät benutzen zu können.
LOG ON ID eingeben CONNEXION F1 WEITER 4. Tippen Sie in das Feld „Log On-ID eingeben“ in Kleinbuchstaben „iris“ ein und drücken Sie [F1]. Sie gelangen jetzt zum Hauptmenü-Bildschirm. Bei falscher Eingabe erscheint eine Fehlermeldung, und Sie werden aufgefordert, das Passwort erneut einzugeben.
Seite 42
3. Konfiguration LOG ON-ID-SETUP ODER LÖSCHEN BEDIENER-NR. NACHNAME Schneider VORNAME Birgit LOG ON-ID LOG ON-ID PRÜFEN Nur Kleinbuchstaben für LOG ON ID!! F1 LOG ON F2 EINSTMENÜ F3 HAUPT Geben Sie zunächst den Familiennamen des Bedieners in das Textfeld „Nachname“ ein (maximal 15 Buchstaben). Die [Enter]- Taste oder eine der Pfeiltasten [↑] bzw.
Drücken Sie im Hauptmenü [F8], um den Bildschirm Log ON-ID Eingeben anzuzeigen. b. Geben Sie als allgemeine Log On-ID „iris“ ein und drücken anschließend die [F1]-Taste. Bei aktivem Hauptmenü-Bildschirm die [F5]-Taste drücken. Der Bildschirm Einstellungen wird angezeigt. Dann [F4] drücken, um den Bildschirm Log On-Setup anzuzeigen und anschließend [F1], um den...
Bildschirm zurückkehren. Löschen eines Benutzers Ist der Bediener mit seiner ID eingeloggt, muss er sich zunächst aus- und dann mit der allgemeinen Log On-ID „iris“ (nur Kleinbuchstaben) erneut einloggen. [F5] drücken, um den Bildschirm Einstellungen anzuzeigen. Dann [F4] betätigen, um den Bildschirm Log On-Setup anzuzeigen und schließlich [F1], um den Bildschirm Log On-...
Seite 45
3. Konfiguration anzuzeigen. Dieser Bildschirm Setup ändern oder löschen ermöglicht Ihnen, eine oder mehrere Log On-IDs zu löschen. 3. Die [F1]-Taste drücken, wenn der gewünschte Bedienername nicht auf dem Bildschirm erscheint. Dies bringt Sie zum nächsten Bildschirm, auf dem die Bedienernamen aufgeführt sind. 4.
Seite 46
3. Konfiguration Wenn Sie JA wählen und die [F1]-Taste drücken, werden die Bedienerinformationen gelöscht, und Sie kehren zum Bildschirm zurück. Log On-Setup ändern oder löschen Wenn Sie NEIN wählen und die Taste [F1] drücken, werden Sie zum Bildschirm Log On-Setup ändern oder löschen zurückgeführt, ohne dass die Bedienerinformation gelöscht werden.
3. Konfiguration Einstellungen für den Drucker Zur Einstellung der Druckerfunktionen bei aktivem Hauptmenü- Bildschirm die [F7]-Taste drücken. Danach bei aktivem Service- Menü-Bildschirm die [F2]-Taste drücken. Der Bildschirm Drucker- Einstellungen wird angezeigt. Auf diesem Bildschirm können Sie bestimmte Druckerfunktionen und die Kopfzeilen des Ausdrucks konfigurieren.
Seite 48
3. Konfiguration oder die [Enter]-Taste, um Ihre Auswahl zu aktivieren und zum nächsten Feld überzugehen. Optional kann das Labor mit der Funktion „Bediener Drucken“ den Namen oder die Nummer des Bedieners der die Tests durchführt, zusammen mit den entsprechenden Ergebnissen ausdrucken. Dazu kann eine der folgenden drei Optionen verwendet werden: Zahl: Auf jedem Ausdruck erscheint die Bediener-ID...
3. Konfiguration Einstellung der Übertragung von Ergebnissen Dieser Bildschirm ermöglicht die Konfiguration des Zeitpunkts der Datenübertragung auf Ihren Hostcomputer. 1. Bei aktivem Hauptmenü-Bildschirm die [F7]-Taste drücken. Dann bei aktivem Service-Menü-Bildschirm die [F5]-Taste drücken. Der Bildschirm Übertragungseinstellungen wird angezeigt. ÜBERTRAGUNGSEINSTELLUNGEN SENDEN Nach jeder Probe / Lauf.
Seite 50
4. Verarbeitung von Proben Verarbeitung von Proben Einschalten des Geräts ....................50 Log On......................... 50 Log Off......................... 51 Einzelprobenanalyse....................... 52 Eingabe von Patientendaten ..................52 Seq (Laufnummer) ....................52 Probe-/Pat.-ID ......................52 Nachname........................ 52 Vorname ........................53 Aussehen ......................... 53 Probenart .........................
4. Verarbeitung von Proben Einschalten des Geräts Nach dem Einschalten führt das Gerät eine interne Systemüberprüfung durch und geht dann direkt auf den in der Abbildung gezeigten Bildschirm, es sei denn, zuvor wurde „Log On erforderlich“ ausgewählt. iChem100 HARNANALYSEGERÄT F1 HAUPTMENÜ Boot-Programm: Geräteprogramm: 2.01.01...
4. Verarbeitung von Proben LOG ON-ID eingeben F1 WEITER Geben Sie die Ihnen zugeteilte ID über die Tastatur ein. Mit der [Backspace]-Taste können Sie Schriftzeichen löschen. Drücken Sie die [F1]-Taste, um Ihre Log On-ID einzugeben und zum Hauptmenü-Bildschirm zu gelangen. 03/10/2006 1:50PM HAUPTMENU...
4. Verarbeitung von Proben Einzelprobenanalyse Eingabe von Patientendaten Drücken Sie im Hauptmenü die Taste [F2]; es erscheint der Bildschirm Patient messen (siehe unten). Außerdem wird der Urinteststreifensensor aktiviert. Die grün aufleuchtende LED am Gerät zeigt an, dass der Sensor aktiviert ist. PATIENT MESSEN Patienteninformation eingeben, danach Urinstreifen auf Transportband legen.
4. Verarbeitung von Proben eine der Pfeiltasten [↑] bzw. [↓] drücken, um zum nächsten Feld zu gelangen. Vorname Falls gewünscht, geben Sie den Vornamen des Patienten ein (maximal 10 Buchstaben). Dieser kann über die Tastatur oder mittels Barcodeleser eingegeben werden. Die [Enter]-Taste oder eine der Pfeiltasten [↑] bzw.
4. Verarbeitung von Proben Probenart 6. Sie können die Art der Probe durch Auswahl aus der Software- Liste oder mittels Barcodeleser eingeben. Die Barcodes befinden sich oben links am Gerät. Mit der Tastatur Mit dem Barcodeleser Optionen Leeres Eingabefeld RANDOM ZUFÄLLIG Zufällig CL CATCH...
4. Verarbeitung von Proben Urinanalyse Nach Eingabe der Patientenkennungen kann die Urinanalyse durchgeführt werden. HINWEIS: Die Urinprobe sollte frisch, gut gemischt und nicht zentrifugiert sein. Wurde die Probe gekühlt aufbewahrt, sollte sie sich zunächst auf Zimmertemperatur erwärmen. Den Urinteststreifen in den Urin tauchen. Sicherstellen, dass alle Testauflagen gut befeuchtet sind.
Seite 57
4. Verarbeitung von Proben Den Urinteststreifen mit den Auflagen nach oben auf das Transportband des Geräts legen. Den Streifen nach vorne schieben, bis er den Anschlag berührt. Ein Sensor erkennt das Vorhandensein des Streifens, und die rote LED leuchtet zusätzlich zur grünen LED auf.
Seite 58
4. Verarbeitung von Proben Zur Untersuchung der nächsten Probe wird zunächst Eingabe von dann durchgeführt. Wird nicht innerhalb Patientendaten Urinanalyse von zehn (10) Minuten ein Teststreifen auf das Transportband gelegt, erscheint der Bildschirm Hauptmenü. Durch Betätigen der [F1]-Taste können Sie jederzeit zum Hauptmenü-Bildschirm zurückkehren.
4. Verarbeitung von Proben Durchführen einer Batch-Probenanalyse Erstellen einer Arbeitsliste Auf dem Bildschirm Arbeitsliste Erstellen haben Sie die Möglichkeit, eine Liste von Proben, die im Stapelmodus durchlaufen werden sollen, zu erstellen. Zum Erstellen einer Arbeitsliste müssen mindestens in ein Kennungs-Feld Informationen eingegeben werden. Sie werden mittels einer Fehleranzeige aufgefordert, fehlende Informationen einzugeben, bevor Sie zur nächsten Probe übergehen.
4. Verarbeitung von Proben Der abgebildete Bildschirm erscheint nur, wenn eine Arbeitsliste vorhanden ist. Mit den Pfeiltasten [↑] bzw. [↓] JA oder NEIN auswählen. ARBEITSLISTE ERSTELLEN Bestehende Arbeitsliste löschen? JA Bestehende Arbeitsliste löschen? NEIN F1 WEITER Wenn Sie JA wählen und die [F1]-Taste drücken, wird die vorhandene Arbeitsliste gelöscht, und der Bildschirm erscheint.
4. Verarbeitung von Proben Probe-/Patienten-ID Falls gewünscht, geben Sie die Proben-/Patienten-ID über die Tastatur oder den Barcodeleser ein (maximal 15 Kleinbuchstaben und/oder Zahlen). Die [Enter]-Taste oder eine der Pfeiltasten [↑] bzw. [↓] drücken, um zum nächsten Feld zu gelangen. Nachname Falls gewünscht, geben Sie über die Tastatur oder den Barcodeleser den Nachnamen des Patienten ein (maximal 15 Buchstaben).
4. Verarbeitung von Proben Zur Auswahl des Aussehens Zur Auswahl des Aussehens mit eine der Pfeiltasten [←] bzw. dem Barcodeleser das [→] drücken, bis das Aussehen bestimmen und auf entsprechende Aussehen den entsprechenden Barcode erscheint. Zur Bestätigung die klicken. [Enter]-Taste oder eine der Pfeiltasten [↑] bzw.
Seite 63
4. Verarbeitung von Proben Mit der Tastatur Mit dem Barcodeleser Zur Auswahl der Probenart mit Die Pfeiltasten [←] bzw. [→] so dem Barcodeleser auf den lange betätigen, bis die entsprechenden Barcode entsprechende Probenart klicken. erscheint. Zur Bestätigung die [Enter]-Taste oder eine der Pfeiltasten [↑] bzw.
4. Verarbeitung von Proben Herunterladen einer Arbeitsliste Bei aktivem Hauptmenü-Bildschirm die [F1]-Taste drücken, um den Bildschirm Arbeitslistenmenü anzuzeigen. Bei aktivem Arbeitslistenmenü-Bildschirm die [F2]-Taste drücken. Sofern noch keine Arbeitsliste vorhanden ist, erscheint der Bildschirm Arbeitsliste herunterladen: ARBEITSLISTE HERUNTERLADEN Bestehende Arbeitsliste löschen? JA Bestehende Arbeitsliste löschen? NEIN F1 WEITER Wenn dieser Bildschirm erscheint, eine der Pfeiltasten...
Seite 65
4. Verarbeitung von Proben Auf diesem Bildschirm können Sie eine Probenliste erstellen, die von einem kompatibel angeschlossenen Computer oder einem Laborinformationssystem (LIS) heruntergeladen wird. Das Laufnummerfeld ist aktiv und kann geändert werden. Wenn die Laufnummer nicht geändert wird, bevor die [F1]-Taste gedrückt wird, wird mit der Nummer auf dem Bildschirm begonnen.
4. Verarbeitung von Proben Anzeigen und Bearbeiten der Arbeitsliste HINWEIS: Aussehen und Probenart können über den Bildschirm Arbeitsliste anzeigen/bearbeiten in die Arbeitsliste eingegeben werden. Bei aktivem Arbeitslistenmenü-Bildschirm die [F3]-Taste drücken. Der Bildschirm Arbeitsliste anzeigen/bearbeiten erscheint. ARBEITSLISTE ZEIGEN / BEARBEITEN 0025 PROBE / PAT-ID 123456789012345 NACHNAME...
4. Verarbeitung von Proben Die [F2]-Taste drücken, wenn Sie zu Informationen zur vorherigen Probe gehen wollen. 7. Sobald Sie alle Änderungen auf der Arbeitsliste vorgenommen haben, drücken Sie die [F4]-Taste, um zum Bildschirm Arbeitslistenmenü zurückzukehren. Abarbeiten der Arbeitsliste Bei aktivem Hauptmenü-Bildschirm die [F1]-Taste drücken, um den Arbeitslistenmenü-Bildschirm anzuzeigen.
Seite 68
4. Verarbeitung von Proben 4. Den Urinteststreifen sofort aus dem Urin herausnehmen, wobei der Rand des Streifens auf der Seite des Behälters abgestreift werden sollte. Den Urinteststreifen am Rand an einem Papiertuch abtupfen. Streifen dabei nicht über das Papier ziehen; nur das Ende darf das Papier berühren.
Seite 69
4. Verarbeitung von Proben HINWEIS: Wird der Streifen vor seinem Transport vom Sensor weg bewegt, erscheint ein Bildschirm mit der Aufforderung, den Urinstreifen vom Transportband zu entfernen. Drücken Sie [F1], fortzufahren. Die Ergebnisse werden etwa zwei Minuten, nachdem der Urinstreifen zur Analyse weiter transportiert wurde, vom Drucker ausgedruckt.
4. Verarbeitung von Proben Drucken einer Arbeitsliste 1. Um eine Arbeitsliste auszudrucken, bei aktivem Bildschirm Arbeitslistenmenü die [F5]-Taste drücken. . Der Bildschirm zeigt Ihnen, dass die Arbeitsliste dem internen oder externen Drucker übermittelt und von diesem ausgedruckt wird. Wenn Sie den Druckvorgang unterbrechen wollen, drücken Sie die [F1]-Taste.
4. Verarbeitung von Proben Stat-Durchlauf Ein Durchlauf von in der Arbeitsliste enthaltenen Urinproben im Stapelmodus kann unterbrochen werden, um eine oder mehrere Stat- Proben durchlaufen zu lassen. Bei aktivem Bildschirm Arbeitsliste abarbeiten die [F3]-Taste drücken. Der Bildschirm Stat-Unterbrechung wird angezeigt. STAT-UNTERBRECHUNG Patienteninformation eingeben, danach Urinstreifen auf Transportband legen.
Seite 72
4. Verarbeitung von Proben Den Urinteststreifen sofort aus dem Urin herausnehmen, wobei der Rand des Streifens auf der Seite des Behälters abgestreift werden sollte. Den Urinteststreifen am Rand an einem Papiertuch abtupfen. HINWEIS: Den Streifen dabei nicht über das Papier ziehen; nur das Ende darf das Papier berühren.
Seite 73
4. Verarbeitung von Proben HINWEIS: Wird der Streifen vor seinem Transport vom Sensor weg bewegt, erscheint ein Bildschirm mit der Aufforderung, den Urinstreifen vom Transportband zu entfernen. Drücken Sie [F1], fortzufahren. Der zu analysierende Streifen wird auf dem Inkubationsband zur Analyse und danach in den Abfallbehälter transportiert.
Seite 74
5. Kontrollen Kontrollen Einstellen der Intervalle von Kontrollen................74 Erstellen einer Kontrolldatei .................... 76 Anlegen einer Kontrolldatei ..................76 Bearbeiten von Kontrolldateidaten ................78 Löschen von Kontrolldatei-Informationen ..............79 Kontrolldurchläufe ......................80 Annahme der Ergebnisse .................... 81 Ablehnung der Ergebnisse ..................82 Kontrolllauf-Ergebnisse ....................
5. Kontrollen Einstellen der Intervalle von Kontrollen 1. Bei aktivem Hauptmenü- Bildschirm die [F4]-Taste drücken. Der Kontrollmenü-Bildschirm wird angezeigt. Mithilfe dieses Bildschirms können Sie neue Kontrolldateien anlegen, Datei- Setup-Informationen ansehen oder bearbeiten, Kontrolldateiergebnisse ausdrucken, einsehen und löschen sowie einen Kontrolldurchlauf starten und die Ergebnisse in der markierten Datei speichern.
Seite 76
5. Kontrollen HINWEIS: Die Intervallzeit gilt für alle Kontrollen. Wird die eingestellte Intervallzeit für die Kontrolldurchläufe überschritten, fordert das Gerät den Bediener auf, eine oder mehrere Kontrollen durchzuführen. Diese Aufforderung erscheint jedes Mal, bevor im Modus „Patient messen“ eine Probe gemessen wird, bzw. bevor die erste Probe im Modus „Arbeitsliste“...
5. Kontrollen Erstellen einer Kontrolldatei Anlegen einer Kontrolldatei Bei aktivem Hauptmenü-Bildschirm die [F4]-Taste drücken. Der Kontrollmenü-Bildschirm wird angezeigt. 2. Benutzen Sie im Kontrollmenü die Pfeiltasten [↑] bzw. [↓] oder die [Tab]- oder [Enter]-Taste, um die anzulegende Datei auszuwählen. 3. Zum Anzeigen des Bildschirms Datei-Nr. Kontroll-Einstellungen die Taste [F1] drücken.
5. Kontrollen Bearbeiten von Kontrolldateidaten WARNUNG: Wenn Sie Änderungen in einer Kontrolldatei vornehmen, werden alle für diese Datei im Speicher vorhandenen Ergebnisse gelöscht. Bei aktivem Hauptmenü Bildschirm die [F4]-Taste drücken. Der Kontrollmenü-Bildschirm wird angezeigt. 2. Wählen Sie im eine zu bearbeitende Kontrollmenü-Bildschirm Datei, bewegen Sie den Mauszeiger mithilfe der [↑]-oder [↓]- Pfeiltasten zu der gewünschten Dateinummer, und drücken Sie...
5. Kontrollen 4. Nehmen Sie die entsprechenden Änderungen vor, und drücken Sie die Taste [F2], um ihre Auswahl zu speichern und zum Bildschirm Kontrollen zurückzukehren. 5. Drücken Sie die Taste [F3], um ihre Auswahl zu speichern und zum Hauptmenü-Bildschirm zurückzukehren. Löschen von Kontrolldatei-Informationen Bei aktivem Hauptmenü-Bildschirm die [F4]-Taste drücken.
5. Kontrollen Kontrolldurchläufe Bei aktivem Hauptmenü-Bildschirm die [F4]-Taste drücken. Der Kontrollmenü-Bildschirm wird angezeigt. 2. Wählen Sie mithilfe der Pfeiltasten [↓] bzw. [↑] die Kontrolldatei mit dem Kontrollmaterial, das Sie messen möchten. Bei aktivem Kontrollmenü-Bildschirm die [F3]-Taste drücken, um den Kontrolllauf-Bildschirm anzuzeigen. Die grüne LED auf dem Gerät leuchtet;...
5. Kontrollen HINWEIS: Wird der Streifen vor dem Transport vom Sensor weg bewegt, erscheint ein Bildschirm mit der Aufforderung, den Urinstreifen vom Transportband zu entfernen. Drücken Sie [F1], fortzufahren. Am Ende der Analyse werden die Ergebnisse zur Durchsicht und Annahme auf dem Bildschirm angezeigt.
5. Kontrollen Ablehnung der Ergebnisse Die [F2]-Taste drücken, wenn Sie die Ergebnisse ablehnen wollen. Beim Ablehnen der Ergebnisse werden diese aus dem Speicher entfernt. Der Bildschirm Kontrolllauf wird angezeigt. Von hier kann das Kontrollmaterial erneut abgearbeitet werden. Durch Drücken der [F3]-Taste können Sie den Bildschirm verlassen, die Ergebnisse ablehnen und diese aus dem Speicher entfernen.
5. Kontrollen Kontrolllauf-Ergebnisse Anzeigen von Kontrollläufen Bei aktivem Hauptmenü-Bildschirm die [F4]-Taste drücken. Der Kontrollmenü-Bildschirm wird angezeigt. Bei aktivem Bildschirm Kontrollmenü mit den Pfeiltasten [↓] bzw. [↑] die Datei auswählen, die Sie anzeigen möchten. Drücken Sie die Taste [F2], um für die ausgewählte Datei den Bildschirm QC- anzuzeigen.
5. Kontrollen dem Datum und der Zeit des Durchlaufs sowie der ID des Bedieners (sofern vorhanden) angezeigt. • Durch Drücken der [F1]-Taste wird die nächste Serie der Ergebnisse für den jeweiligen Parameter angezeigt. • Durch Drücken der [F2]-Taste werden die vorherigen Parameter angezeigt.
Seite 86
5. Kontrollen Abschluss des Löschvorgangs erscheint wieder der Kontrollmenü-Bildschirm. • Die Taste [F2] drücken, um den Bildschirm zu verlassen, ohne Ergebnisse der ausgewählten Datei zu löschen. Der Kontrollmenü-Bildschirm erscheint wieder. • Die Taste [F3] drücken, um den Bildschirm zu verlassen, ohne Ergebnisse der ausgewählten Datei zu löschen.
Seite 87
6. Ergebnisse Ergebnisse Eingabe von Mikroskopie-Ergebnissen................87 Anzeigen der Ergebnisse ....................92 Eingrenzung von Resultate-Parametern ..............92 Ausdrucken der Ergebnisse .................... 94 Übertragen der Ergebnisse ..................... 96 Löschen von Ergebnissen....................97 300-4411 Rev B Deutsch 01/2007 Bedienerhandbuch...
6. Ergebnisse Eingabe von Mikroskopie-Ergebnissen Von diesem Bildschirm können Sie Urinproben abrufen, für die bereits eine chemische Analyse durchgeführt wurde, um die Daten der mikroskopischen Untersuchung einzugeben. Proben, deren mikroskopische Untersuchungen eingegeben oder bearbeitet werden sollen, können über das Datum, die Zeit, die Proben-/Patienten-ID oder den Nachnamen des Patienten abgerufen werden.
Seite 92
6. Ergebnisse Mit der [F5]-Taste können Sie zum Bildschirm Eingabe Ergebnisse Mikroskopie zurückkehren. Mit der [F6]-Taste können Sie zum Hauptmenü-Bildschirm zurückkehren. 300-4411 Rev B Deutsch 01/2007 Bedienerhandbuch...
6. Ergebnisse Anzeigen der Ergebnisse Bei aktivem Hauptmenü Bildschirm die [F3]-Taste drücken, um den Ergebnisse-Bildschirm abzurufen. ERGEBNISSE tt / mm/ jjjj hh:mm ↔ START DATUM / ZEIT ENDE DATUM / ZEIT PROB / PAT-ID PAT NACHNAME BED NUMMER F1 ZEIGEN F2 DRUCKEN F3 ÜBERTRAGEN F4 LÖSCHEN...
Seite 94
6. Ergebnisse ERGEBNISSE tt / mm / jjjj hh:mm ↔ START DATUM / ZEIT 23 / 03 / 2006 12:00 pm ENDE DATUM / ZEIT 24 / 03 / 2006 02:00 pm PROB / PAT-ID 12345678901234 PAT NACHNAME BED NUMMER F1 ZEIGEN F2 DRUCKEN F3 ÜBERTRAGEN...
6. Ergebnisse Ausdrucken der Ergebnisse 1. Bei aktivem Hauptmenü-Bildschirm die [F3]-Taste drücken, um den Ergebnisse-Bildschirm abzurufen. ERGEBNISSE tt / mm/ jjjj hh:mm ↔ START DATUM / ZEIT ENDE DATUM / ZEIT PROB / PAT-ID PAT NACHNAME BED NUMMER F1 ZEIGEN F2 DRUCKEN F3 ÜBERTRAGEN F4 LÖSCHEN...
Seite 96
6. Ergebnisse Nachfolgend Beispielausdruck: Die ausgedruckten ALAB Laboratorium Ergebnisse umfassen Mozartstr. 3 Folgendes: 10559 Berlin (030) 3949513 • Kopfzeileninformationen • Datum und Zeit DATUM 25.03.2006 SEQ 0001 derAnalyse ZEIT 11:36 • Laufnummer Pt Ingrid Bauer • Vor- und Familienname des Patienten, sofern Proben/Pat-ID 1234567890 vorhanden OP Birgit Schneider...
6. Ergebnisse Übertragen der Ergebnisse 1. Bei aktivem Hauptmenü Bildschirm die [F3]-Taste drücken, um den Ergebnisse-Bildschirm abzurufen. ERGEBNISSE tt / mm/ jjjj hh:mm ↔ START DATUM / ZEIT ENDE DATUM / ZEIT PROB / PAT-ID NACHNAME PAT BED NUMMER F1 ZEIGEN F2 DRUCKEN F3 ÜBERTRAGEN F4 LÖSCHEN...
6. Ergebnisse Löschen von Ergebnissen 1. Bei aktivem Hauptmenü-Bildschirm die [F3]-Taste drücken, um den Ergebnisse-Bildschirm abzurufen. ERGEBNISSE tt / mm/ jjjj hh:mm ↔ START DATUM / ZEIT ENDE DATUM / ZEIT PROB / PAT-ID PAT NACHNAME BED NUMMER F1 ZEIGEN F2 DRUCKEN F3 ÜBERTRAGEN F4 LÖSCHEN...
Seite 99
7. Wartung und Service Wartung und Service Wartung........................... 99 Empfehlungen zur Wartung und Reinigung..............99 Tägliche Wartung ......................99 Wöchentliche Wartung ....................100 Leeren des Abfallbehälters ..................100 Reinigen der Bänder-/Walzenkombination ............103 Ersetzen der Bänder ....................105 Austauschen der Papierrolle (nach Bedarf)............... 108 Diagnose ........................
Netzanschluss • LCD-Bildschirm • Elektrische und Computeranschlüsse Tägliche Wartung Erforderliches Material: Iris System Cleanser (REF 800-3203) Gerät ausschalten. Oberflächen, die mit der Probe bzw. dem Streifen in Kontakt kommen, mit Iris System Cleanser abwischen (nicht sprayen). Mit Wasser abspülen und mit einem weichen Tuch oder Papiertuch trocknen.
Die Bänder-/Walzenkombination reinigen. Siehe Reinigen der Bänder-/Walzenkombination. Leeren des Abfallbehälters Erforderliches Material: Iris System Cleanser (REF 800-3203) Zur Entleerung des Abfallbehälters die Transportmechanismusabdeckung zu Ihnen hin und vom Gerät schieben. Den Behälter auf den Tisch oder eine andere flache Oberfläche stellen (auf dem Bildschirm könnte eine Fehlermeldung...
Seite 102
Iris System Cleanser reinigen, mit Wasser nachwischen und mit einem weichen Tuch oder Papiertuch trocknen. Die gesamte Abdeckung des Transportmechanismus kann mit Iris System Cleanser gereinigt, mit Wasser gespült und mit einem weichen Tuch oder Papiertuch getrocknet werden oder auch nach Bedarf mit einem feuchten Tuch ausgewischt werden.
Seite 103
7. Wartung und Service Drücken Sie [F2], falls Sie den Abfallbehälter geleert haben; falls nicht, drücken Sie [F1]. Das Gerät setzt den Zähler nach dem Leeren zurück. 300-4411 Rev B Deutsch 01/2007 Bedienerhandbuch...
Die Bänder vorsichtig von den Transport- und Inkubationswalzen entfernen, mit Seife und Wasser abwaschen und dann mit einem weichen Tuch oder einem Papiertuch trocknen. HINWEIS : Bänder nicht einweichen. Die Inkubations- und Transportwalze mit Iris System Cleanser abwischen und vorsichtig trocknen. 300-4411 Rev B Deutsch 01/2007 Bedienerhandbuch...
Seite 105
7. Wartung und Service 5. Bänder wieder in die vorgesehenen Rillen einsetzen. Den Deckel wieder anbringen und die Abdeckung des Transportmechanismus auf das Gerät so weit zurückschieben, bis Sie einen Klick hören. Damit wird sichergestellt, dass diese richtig für den Betrieb positioniert ist.
7. Wartung und Service Ersetzen der Bänder Erforderliches Material: 3 Inkubationsbänder (REF 800-7014) Transportbänder (REF 800-7504) Das Gerät mit dem Schalter auf der Rückseite des Geräts ausschalten. Die Abdeckung des Transportmechanismus auf Sie zu und vom Gerät weg schieben und entfernen. Die Bänder/ Walzenkombination ist jetzt sichtbar.
Seite 107
7. Wartung und Service Das Band, ohne es zu verdrehen, in der blauen Rille positionieren. Danach das Inkubationsband über die äußere rechte Walze schieben. Mit leichtem Ziehen das andere Ende des Bandes über die mittlere Walze streifen. Das Band, ohne es zu verdrehen, in der Rille ohne Farbmarkierung positionieren.
Seite 108
7. Wartung und Service Die Abdeckung des Transportmechanismus ersetzen, wobei diese auf dem Gerät so weit zurückgeschoben wird, bis Sie einen Klick hören. Damit wird sichergestellt, dass diese richtig für den Betrieb positioniert ist. Den Schalter auf der Rückseite des Geräts rechts drücken, um das Gerät einzuschalten.
7. Wartung und Service Austauschen der Papierrolle (nach Bedarf) Erforderliches Material: Thermopapier-Rollen (REF 800-7511) Überschüssiges Papier vom Papiervorschub entfernen. Übriges Papier herausziehen und die leere Rolle entfernen. Papier manuell unter der Druckerwalze einsetzen, wobei die Innenseite des Papiers nach oben zeigt und von Ihnen wegzeigen sein soll.
7. Wartung und Service Diagnose Dieser Bildschirm bietet eine Reihe diagnostischer Funktionen für die Fehlersuche. Bei Auswahl einer der Funktionen wird das Gerät so aktiviert, dass es diese Funktion durchführt. Bei aktivem Hauptmenü-Bildschirm die [F7]-Taste drücken, dann die [F4]-Taste drücken. Der Diagnose-Bildschirm wird angezeigt.
7. Wartung und Service Inkubationsantriebstest Dieser Test wird nach dem Auswechseln der Inkubationsbänder durchgeführt, um die Bänder wieder in ihre korrekte Position zu bringen und Verdrehungen zu entfernen. 1. Bei aktivem Diagnose-Bildschirm die Taste [F4] drücken, um die Inkubationsbänder zu aktivieren, auf denen die zu analysierenden Urinteststreifen transportiert werden.
7. Wartung und Service RGB-Test 1. Das Gehäuse des Transportmechanismus entfernen, bevor Sie den Test durchführen. 2. Bei aktivem Bildschirm Diagnose die Taste [F6] drücken, um den folgenden Bildschirm zum Testen der RGB-Optik (Rote, Grüne und Blaue LEDs) anzuzeigen. RGB-TEST Bitte mit Funktionstasten auswählen F1 START RGB-MESSUNG F2 WEITER...
Seite 113
7. Wartung und Service TEST DER STREIFEN-POSITIONIER-STIFTE Bitte mit Funktionstasten auswählen F1 STREIFEN HALTE-POSITION F2 STREIFEN FREIGABE-POSITION F3 PARK POSITION F4 INT. STANDARD HERUNTER KLAPPEN F5 WEITER Zum Aktivieren der verschiedenen Positionierfunktionen die vorhandenen Funktionstasten verwenden. Auf richtige Sensoren- Positionen überprüfen. Taste [F] Tätigkeit Verwendet für...
F1 WEITER Ist dieser Test nicht erfolgreich, muss er mindestens ein weiteres Mal durchgeführt werden. Ist der Test noch immer nicht erfolgreich, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Iris Technical Support (siehe Bevor Sie den Kundendienst anrufen). Abbruch Diagnose 1.
7. Wartung und Service Bevor Sie den Kundendienst anrufen HINWEIS: Notieren Sie sich eventuell angezeigte Fehlermeldungen, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Kontaktadresse des technischen Kundendienstes in den USA: Iris Diagnostics 9172 Eton Avenue Chatsworth, CA 91311 Telefon +1-800-PROIRIS (776-4747) +1-818-709-1244 +1-818-700-9661 Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an Ihre lokale...
Verpackung und Versand Der iChem100 wird in einem Karton versandt. Öffnen Sie den Karton und prüfen Sie die verpackten Produkte. Sollte eines der Produkte beschädigt sein oder fehlen, informieren Sie bitte unverzüglich Iris Diagnostics oder Ihre Bezugsfirma. Auspacken 1. Den Container aufrecht stellen und die oberen Klappen öffnen.
8. Installation Installation Das iChem100-Harnanalysegerät auf eine saubere, trockene und waagrechte Fläche stellen. HINWEIS: Vor dem Anschließen oder Abziehen der Kabel oder Zusatzgeräte muss sichergestellt sein, dass sich der Stromschalter des Geräts in der Position „AUS“ (unten) befindet. Das Kabel des Strichcodelesers mit dem Gerät verbinden. Der Strichcodeleser hat ein geteiltes Kabel.
8. Installation HINWEIS: Ausschließlich Netzadapter mit einer Ausgangsleistung von 7,5 Vdc 3,3 A verwenden. Bevor Sie das Gerät einschalten, entfernen Sie die rote Magnetabschirmung (falls vorhanden) vom optischen Bereich. Zugang zur Optik erhalten Sie, wenn Sie die Transportsicherung entfernen, indem Sie es zu sich und weg von Gerät schieben (siehe Abbildung unten).
Seite 121
8. Installation 3. Drücken Sie die Taste [Papiervorschub], bis das Papier durch die Öffnung oben am Gerät geschoben wird, wie oben gezeigt. 4. Führen Sie die Schritte zur ersten Konfiguration durch - siehe Kapitel 5. Vor der ersten Analyse einer Probe Kapitel 4 - Verarbeitung von dieses Handbuchs lesen.
Seite 125
Index Index Batch-Probenanalyse Durchführen einer ............58 Abarbeiten der Arbeitsliste ....66 Bearbeiten Abbruch Diagnose......113 der Arbeitsliste Anzeigen und..65 Abfallbehälters Leeren des ....100 von Kontrolldateidaten....78 Ablehnung der Ergebnisse....82 Bedarf Austauschen der Papierrolle 108 Ändern des Datums und der Zeit ..26 Bedienerhandbuchs Verwendung des .
Seite 126
Empfehlungen zur Wartung und interner Norm Test mit...... 113 Reinigung ..........99 Intervalle von Kontrollen Einstellen der Ergebnisse ............74 Ablehnung der.......82 Iris Diagnostics Kontaktinformationen .. 9 Annahme der.........81 Anzeigen der .........92 Ausdrucken der Kontrolllauf-..84 Ausdrucken der ......94 Kontrolllauf- ........83 Ketone ..........122 Menü...
Seite 127
Index Erstellen einer .......76 Patient Messen......19 Service- ........20 Informationen Löschen von....79 Kontrolldateidaten Bearbeiten von ..78 Menüdiagramm ........18 Kontrolldurchläufe .......80 Messen Menü Patient ......19 Kontrollen Einstellen der Intervalle von Messung..........14 ............74 Mikroskopie ........34 Kontrollläufen Mikroskopie Anzeigen von ........83 Einstellungen ausdrucken Kopie der Löschen von........84...
Seite 128
Index Verbrauchsmaterialien und Teileaustausch ........22 Verpackung und Versand....117 Reinigen der Bänder- Versand Verpackung und....117 /Walzenkombination......103 Verwendung des Bedienerhandbuchs . 7 Reinigung Empfehlungen zur Wartung Verwendung ......... 7 und ............99 Vorderseite ......... 15 Resultate-Parametern Eingrenzung von Vorname........53/60 ............92 Vorsichtsmaßnahmen RGB-Test ..........111...