Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PC10E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
par Dogtra
Collier de repérage GPS et de dressage
Guide d'utilisation
Lire ce manuel avant d'utiliser le produit,
et le conserver pour les utilisations ultérieures.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dogtra PC10E

  • Seite 1 Dogtra Collier de repérage GPS et de dressage Guide d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver pour les utilisations ultérieures.
  • Seite 2 Votre appareil Dogtra contient des composants électroniques et une batterie. Ne pas utiliser ou stocker un produit Dogtra à proximité de sources Enfants de chaleur ou de substances inflammables, car cela peut endommager Les produits Dogtra ne sont pas des jouets.
  • Seite 3 éduquer, contrôler et repérer des chiens. chiens. La réaction et la sensibilité aux produits Dogtra peuvent varier Les produits Dogtra ne sont conçus pour aucun autre usage; ils ne sont d'un chien à l'autre. Observer le chien de près lors du choix du niveau pas conçus pour l'utilisation sur d'autres animaux ou des humains;...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    TABLE DES MATIERES Onglet Boussole ................INTRODUCTION ..................CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU PATHFINDER ......Onglet Collier de dressage ..............VUE D'ENSEMBLE .................. Collier TRX ....................MISE EN SERVICE DU PRODUIT ............. MENU ...................... Recharger les batteries du Pathfinder ..........Liste des appareils ................Historique ..................
  • Seite 5: Introduction

    INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU PATHFINDER Mise à jour toutes Cartes hors connexion les 2 secondes Mode Repérage Cartes précises Seul et à jour Connecteur GPS Collier GPS Chargeur de batterie 15 km Option Gardiennage Portée jusqu'à 15 km virtuel Stimulation Nick/ Son bip audible Continu Guide d'utilisation...
  • Seite 6: Vue D'ensemble

    VUE D'ENSEMBLE Réceptacle de Electrodes charge de la batterie Antenne Bouton Marche/Arrêt Antenne GPS Capteur Micro Bouton Marche & Sélecteur Bouton Connexion Sangle de collier Voyant LED indiquant le niveau Réceptacle de charge de charge de la batterie de la batterie Connecteur GPS Collier GPS...
  • Seite 7: Mise En Service Du Produit

    Nom de modèle : HK-AR-050A200-EU Input : 100-240V ~ 50/60Hz 0.35A / Output: 5V 2A Lithium-Polymère. · Utiliser uniquement des chargeurs Dogtra compatibles avec le Pathfinder. Allumer Le Pathfinder · Ne pas recharger les batteries à proximité de substances inflammables.
  • Seite 8: Fonctions Des Boutons

    Fonctions des boutons Le voyant LED Connecteur GPS Connecteur GPS Le voyant LED de la batterie clignote Le bouton SELECT sert à allumer/ toutes les 2 secondes lorsque éteindre le connecteur et à l'appareil est en marche. Les couleurs sélectionner un appareil à appairer. du voyant indiquent le niveau de Une fois le connecteur allumé, charge de la batterie (vert ~50%,...
  • Seite 9: Le Connecteur Gps

    LE CONNECTEUR GPS Maximiser la portée · Le Pathfinder a une portée maximale de 15 km en visibilité directe. · Tenir le connecteur GPS au-dessus de la tête, antenne pointée vers le haut, permet d'optimiser la portée. · Pour bien fonctionner, le connecteur GPS doit être à moins de 10 m de votre smartphone.
  • Seite 10: Mise En Place Du Collier

    MODIFIER LA LONGUEUR DES ÉLECTRODES Le collier doit être mis en place de façon à ce que les électrodes soient Le Dogtra Pathfinder est équipé d'électrodes de longueur 15 mm qui fermement appliquées contre la peau du chien. Lorsque le collier est peuvent être allongées à...
  • Seite 11: Installer L'application Pathfinder

    Samsung Galaxy S4 et au-delà, Note 2 et au-delà, et LG G3 Bluetooth SRD Band Télécharger l'application 10 m max 15 km maxi Rechercher "Dogtra Pathfinder" dans l'App Store ou dans Google Play. Smartphone Pathfinder Pathfinder Collier GPS Connecteur GPS Appairer un smartphone avec le connecteur GPS 1) Démarrer l'appli Pathfinder.
  • Seite 12: Fonctions De L'application

    4) Maintenir le bouton CONNECT appuyé pendant 5 secondes jusqu'à ce Alertes chien que le voyant LED clignote rapidement. Sélectionner un chien sur la carte pour recevoir des alertes sur ce chien. 5) Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt du collier GPS jusqu'à ce que la Les alertes chien sont envoyées uniquement pour le chien sélectionné.
  • Seite 13: Affichage De La Position Du Chien

    Affichage de la position du chien Menu Marqueur et Règle La position de votre chien est affichée sur la carte, avec le nom attribué au collier et la distance jusqu'à votre position. L'icône chien indique l'état de l'action du chien. Lorsque l'action du chien change, l'icône change aussi. L'icône du chien change en cas de mauvaise connexion, perte de signal GPS, ou batterie faible, pour indiquer ces états.
  • Seite 14: Onglet Boussole

    Onglet boussole Onglet Collier de dressage Direction en face Nord Direction du chien Selected Bouton "Voir tous" Chien sélectionné Vue "Carte" Vue "Liste" Vous pouvez voir la direction prise par chiens et chasseurs et leur distance par rapport à votre position. La sélection de chiens et chasseurs dans la liste affichera leur direction sur la boussole.
  • Seite 15: Collier Trx

    Collier TRX Pour changer entre vue Verrouillage "Carte" et "Liste" Déclencher stimulation Nick ou Continu Son bip Mode de stimulation Couleur orange Niveau de stimulation Le collier TRX se distingue par la couleur orange du boîtier d'antenne GPS. Mode de stimulation Le collier TRX n'a pas les fonctions impulsion électrique et son.
  • Seite 16: Menu

    Partage d'appareils MENU Appuyer sur "Partage" pour partager et recevoir des connecteurs/colliers GPS. Liste des appareils Les utilisateurs qui partagent et qui reçoivent doivent activer la fonction Partage en étant à proximité l'un de l'autre. Partager un appareil Liste des appareils connectés ·...
  • Seite 17 Recevoir un appareil partagé Options de la liste d'appareils Appuyer sur "Plus d'options" (. . . ) pour afficher les options pour masquer des appareils ou réorganiser la liste. Lorsqu'un autre utilisateur du Pathfinder partage un appareil, appuyer sur "Partager" pour recevoir l'appareil via le message pop-up. Un pop-up aparaîtra pour indiquer que l'appareil a été...
  • Seite 18 Editer les données d'un appareil Détails sur un appareil Appuyer sur un appareil dans la liste d'appareils pour ouvrir la page "Détails sur un appareil". Cette page contient la distance totale parcourue, la vitesse Editer actuelle, l'identifiant, la force du signal GPS, la force de fréquence radio, le Appuyer sur "Editer"...
  • Seite 19: Historique

    Masquer/Faire réapparaître un collier. Détails de l'historique Permet de masquer ou faire réapparaître un appareil. Mode Secours Le mode secours peut être activé lorsque le niveau de charge de la batterie du collier GPS est à moins de 25%. Le collier se met en veille, et la fréquence de mise à...
  • Seite 20: Sélection De Carte

    Sélection de carte Carte hors connexion Il est possible de sélectionner l'affichage de carte préféré parmi les choix Téléchargez des cartes pour les utiliser hors connexion. suivants: Cartes hors connexion · Google Map – Normal · Visualiser la carte hors connexion en détail. ·...
  • Seite 21: Geo-Fence Gardiennage Virtuel

    Paramètres de l'application GEO-FENCE Gardiennage virtuel Ecran de veille · L'écran du smartphone se met en veille lorsqu'il est recouvert ou dans la poche et s'allume lorsqu'il est utilisé. · Sur les appareils Android l'écran se met en veille lorsque le capteur de proximité...
  • Seite 22: Guide D'utilisation

    · Ne pas exposer le matériel à des températures extrêmes. Réglages des différentes alertes. · Dogtra peut proposer des mises à jour ou des améliorations de l'appli Etat du collier sélectionné Pathfinder qui pourront être téléchargées via l'App Store et Google Play.
  • Seite 23: Guide De Résolution De Problèmes

    - Les batteries peuvent être remplacées par vos soins sur les appareils Dogtra e-mail à info@dogtra-europe.com ou appeler au +33 (0)1 30 62 65 65. de plus de 2 ans. Nous contacter pour les commander. Les dommages 1.
  • Seite 24: Garantie Et Réparation

    à la charge du client. couverts par la garantie, un devis vous sera communiqué avant toute intervention. Si vous avez des questions sur les produits Dogtra, appelez-nous au +33 (0)1 30 62 65 65, Pour valider la garantie Dogtra ou envoyez un email à...
  • Seite 25 Article 3.2(b) Radio ETSI EN 300 328-V2.1.1(2016-11) Nom de produit : Pathfinder Nom de modèle : PC10E Bande de fréquence : SRD (169.400 MHz ~ 169.475 MHz), GPS (1575.42 MHz), GLONASS (1602.5625 MHz) Puissance électrique (Puissance nominale, plus Tolérance) : 24.73 dBm Accessoires ayant un impact sur la conformité...
  • Seite 26: Product Safety Information

    Your Dogtra product contains electrical components and a battery. Do Fit and Wear not use or keep Dogtra products near heat or flammable sources as it may Proper fit and wear of your Dogtra product is important for the comfort of damage your product and/or cause fire, explosion, injury, or property your dog as well as the functioning of your product.
  • Seite 27 TABLE OF CONTENTS Compass Tab ..................PACKAGE CONTENTS ................E-Collar Tab ..................MAIN FEATURES OF THE PATHFINDER ..........TRX Collar ....................OVERVIEW ....................MENU ...................... WHEN YOU RECEIVE THE PRODUCT ............Device List ..................Charging the Pathfinder ..............History Files ..................Turning On the Pathfinder ..............
  • Seite 28: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS MAIN FEATURES OF THE PATHFINDER 2-Second Offline Maps Update Rate Precise and Tracking Only Mode Up-to-date Maps GPS Connector GPS Collar Battery Charger 15 km 15 km Range Geo-fence Option Non-Stimulating Nick/Constant Audible Tone Stimulation Splitter Cable Owner’s Manual Belt Clip Enhanced Contact Expandable to...
  • Seite 29: Overview

    OVERVIEW Contact Points Battery Charging Receptacle Antenna Power Button GPS Antenna Mic. Sensor Power & Select Button Connect Button Collar Strap Battery Charging Battery Life Indicator Light Receptacle GPS Connector GPS Collar...
  • Seite 30: When You Receive The Product

    Turning On the Pathfinder use. The Pathfinder uses Lithium Polymer batteries. GPS Connector · Only use official Dogtra chargers with the Pathfinder. · To turn on the GPS Connector, press · Do not charge the Pathfinder near flammable substances. the blue Select button until the LED ·...
  • Seite 31: Operational Buttons

    Operational Buttons About the LED GPS Connector GPS Connector The SELECT button is used to turn POWER : The POWER LED blinks on/off and select a device to pair. every 2 seconds while turned on. The While turned on, press the Select LED colors, green (~50%), orange button once to set pairing to the (~10%), and red (~0%), represents...
  • Seite 32: Gps Connector Parts

    GPS CONNECTOR PARTS Maximizing Range · The Pathfinder has a 15 km line-of-sight range. · Holding the GPS Connector high with the antenna facing up will maximize the range. · Connector device must be near your phone for proper operation. Preferably less than 10 m.
  • Seite 33: Collar Fitting

    When properly fitted, you should be able to fit a finger or The Dogtra Pathfinder comes equipped with standard 15 mm contact points that two snugly in between the contact points and your dog’s skin. With a proper can be extended to 19 mm contact points, for use with dogs with longer coats.
  • Seite 34: Installing The Pathfinder App

    Samsung Galaxy S4 and above, Note 2 and above, and LG G3 Bluetooth SRD Band Downloading the App Max 10 m Max 15 km Search for Dogtra Pathfinder in the App Store or in Google Play. Smartphone Pathfinder Pathfinder GPS Connector GPS Collar...
  • Seite 35: App Features

    APP FEATURES Dog Alerts Select a dog on the map to receive notification alerts for that dog. Map Tab Dog alerts are sent for the selected dog only. The current selected dog is displayed with an outline around their icon. Menu Alert banner My Dog (GPS Collar)
  • Seite 36: Dog Position Display

    Dog Position Display Marker and Ruler Menu Your dog’s location is viewed on the map along with the collar name and distance from your position. The dog icon displays your dog’s current action status. When your dog’s action changes, the icon action status will change as well. The dog display icon will change with poor connection, GPS signal loss, or low battery, to an icon that represents these issues.
  • Seite 37: Compass Tab

    Compass Tab E-Collar Tab Direction faced North Dog direction Selected View All button Dog selected View the direction and distance of dogs and hunters at a glance. Map View List View Selecting dogs and hunters from the list will display them on the compass. Use the View All button to view all dogs and hunters at once.
  • Seite 38: Mode Button

    TRX Collar List/Map view button Lock button to switch between Send Nick or Constant List and Map view Stimulation Tone button Mode button Orange Color Stimulation Level The TRX Collar is distinguishable by the orange GPS antenna casing. Mode Button The TRX Collar does not come with stimulation or tone.
  • Seite 39: Menu

    Device Sharing MENU Press the share button to share and receive GPS Connector/Collar devices. Device List Both sharing and receiving Pathfinder users must use the device sharing feature within close proximity to each other. Sharing a Device List of Connected Devices ·...
  • Seite 40 Receiving a Device Device List Options . . . Press the more options button ( ) to bring up the options to hide or reorder devices. As another Pathfinder user is sending a device, press the share button and receive from the pop up menu. A pop up will appear when a device has been successfully received.
  • Seite 41 Device Details Device Info Edit Press a device from the device list to go to the device details page. Edit The device details displays the total distance traveled, current speed, ID, Press the edit button to change device settings. GPS strength, Radio Frequency strength, and battery level, shared and Name hidden statuses.
  • Seite 42: History Files

    History Detail Rescue Mode Turning on Rescue Mode activates when the GPS Collar battery life is at 25% or less. The device is placed in sleep mode, and the update rate is changed to 120 seconds to reduce power consumption. The rescue mode setting cannot be changed for devices that are shared with you.
  • Seite 43: Map Select

    Map Select Offline Map A preferred map view can be selected. Choose between the following Download offline areas and view areas downloaded for offline use. options: · Google Map – Normal Offline Maps · Google Map – Satellite · View offline map area and details. ·...
  • Seite 44: Geo-Fence

    App Settings Geo-fence Screen Saver · The phone screen turns off when covered or in a pocket and turns on when viewed. · On Android devices, the screen will turn off when the proximity sensor is covered and turns on when the sensor is exposed. ·...
  • Seite 45: User Guide

    · Charge the unit fully once a month while in storage or before use. · Do not keep the unit exposed to extreme climates. · Dogtra may include updates and improvements to the Pathfinder app which can be downloaded through the App Store and Google Play.
  • Seite 46: Troubleshooting Guide

    GPS Collar and charging port with clean water. sending it to Dogtra for service. If you have any questions or concerns, you - For Dogtra units over two years old from the purchase date, the batteries may email them to info@dogtra-europe.com or call customer service at...
  • Seite 47: Warranty And Repair Information

    For any questions concerning your Dogtra products, call us at +33 (0)1 30 62 65 65, or email us at sav@ To Qualify for the Dogtra Warranty dogtra-europe.com.
  • Seite 48: Eu Declaration Of Conformity

    Article 3.2(b) Radio ETSI EN 300 328-V2.1.1(2016-11) Ausbildungshalsband für Hunde Product Name : Pathfinder Model Name : PC10E Frequency Range : SRD (169.400 MHz ~ 169.475 MHz), GPS (1575.42 MHz), GLONASS (1602.5625 MHz) Output Power(Rated Power, Plus Tolerance) : 24.73 dBm...
  • Seite 49: Produktsicherheit Und Warnhinweise

    Aufladen der Akkus Das korrekte Anlegen und Tragen des Halsbandes sind unentbehrlich für das Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Dogtra-Ladegerät auf. Wohlbefinden des Hundes und das Funktionieren des Gerätes. Das Halsband Versuchen Sie nicht, das Gerät auf irgendeine andere Weise zu laden und muss bequem und nicht zu eng anliegen, aber eng genug, damit es nicht am laden Sie es nicht bei Temperaturen unter 0°C oder über 45°C, da dies...
  • Seite 50 Einschalten des Gerätes ..............Funktion der Tasten ................AKKUS LED-Anzeige ..................Ihr Dogtra-Gerät enthält Akkus. Versuchen Sie nicht, diese selbst zu ersetzen. DER GPS-CONNECTOR ................Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäß der für Sie gültigen Gesetze Befestigen des Gürtel-Clips ...............
  • Seite 51: Packungsinhalt

    PACKUNGSINHALT Kompass-Tab ..................Ferntrainer-Tab .................. Das TRX-Halsband .................. MENÜ ...................... Liste der Geräte .................. Aufzeichnungen ................Wahl der Landkarte ................Offline-Landkarte ................GPS-Connector Geo-Fence ..................GPS-Halsband Akkuladegerät App-Einstellungen ................Bedienungsanleitung ............... INSTANDHALTUNG ................ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG ............ WARNHINWEIS DER FCC ................ GARANTIE- UND REPARATURINFORMATIONEN ........
  • Seite 52: Haupteigenschaften Des Pathfinder

    HAUPTEIGENSCHAFTEN DES PATHFINDER ÜBERSICHT Aktualisierung alle Offline-Landkarten 2 Sekunden Modus Genaue und "Nur Tracking" aktuelle Landkarten Antenne 15 km Maximale Option Geo-Fence Reichweite 15 km Kurzimpuls/ Biptonfunktion Dauerimpuls Fortschrittliche Erweiterbar auf Kontakte bis zu 21 Hunde On-/Off- und Wiederaufladbare Akkus, Select-Knopf Wasserdicht Ladedauer 3,5 h...
  • Seite 53: Inbetriebnahme

    Laden Sie die Akkus des GPS-Connectors und des GPS-Halsbands vor der ersten Verwendung komplett auf. Das Pathfinder-Gerät funktioniert mit On-Off-Knopf Lithium-Polymer-Akkus. · Verwenden Sie ausschließlich mit dem Pathfinder kompatible Dogtra- Ladegeräte. GPS-Antenne · Laden Sie die Akkus nicht in der Nähe brennbarer Substanzen.
  • Seite 54: Einschalten Des Gerätes

    Funktion der Tasten ACHTUNG Während des Ladevorgangs muss sich das Gerät aus Sicherheitsgründen nahe GPS-Connector bei der Steckdose befinden und die Steckdose muss leicht zugänglich sein. Der SELECT-Knopf dient dazu, den GPS-Connector ein-und auszuschalten, und ermöglicht die Ladekabel Wahl eines Gerätes zur Kopplung. Verwenden Sie nicht mehr als ein Y-Kabel pro Ladegerät.
  • Seite 55: Led-Anzeige

    DER GPS-CONNECTOR LED-Anzeige GPS-Connector Die LED-Anzeige blinkt alle zwei Sekunden, wenn das Gerät an ist. Die Farben der LED-Anzeige geben den Akkuladestatus an: Grün (~50%), Orange (~10%), und Rot (~0%). PHONE : Drücken Sie zweimal auf den SELECT-Knopf, um den GPS-Connector auf PHONE (= Smartphone) einzustellen.
  • Seite 56: Maximieren Der Reichweite

    Maximisieren der Reichweite ANPASSEN DES HALSBANDES · Das Pathfinder-Gerät hat bei Sichtverbindung eine maximale Reichweite von Das Halsband sollte so angelegt werden, dass die Edelstahl-Kontakte fest auf bis zu 15 km. der Haut aufliegen. Es sollte noch möglich sein, einen oder zwei Finger ·...
  • Seite 57: Die Länge Der Kontakte Verändern

    DIE LÄNGE DER KONTAKTE VERÄNDERN INSTALLATION DER PATHFINDER-APP Das Dogtra Pathfinder wird mit 15 mm langen Kontakten geliefert, die für Kompatible Smartphones die Verwendung mit Hunden, die dichtes/langes Fell haben, auf 19 mm 1) iOS : iOS 8.1 und darüber verlängert werden können.
  • Seite 58: Kopplung

    4) Drücken Sie 5 Sekunden lang auf den CONNECT-Knopf, bis die LED-Anzeige KOPPLUNG in schnellem Takt blinkt. Der GPS-Connector des Pathfinder dient als Verbindung zwischen Ihrem 5) Drücken Sie solange auf den On-/Off-Knopf des GPS-Halsbands, bis die Smartphone und dem GPS-Halsband. Diese Geräte müssen gekoppelt Melodie erklingt.
  • Seite 59: Hundestatus-Benachrichtigungen

    Hundestatus-Benachrichtigungen Drehen · Sie können die Karte drehen, indem Sie mit zwei Fingern eine Wählen Sie auf der Landkarte einen Hund, um für diesen Benachrichtigungen Drehbewegung machen. zu erhalten. Benachrichtigungen werden nur für den gewählten Hund versandt. Das Icon des aktuell gewählten Hundes wird mit einer Kontur Positionsanzeige des Hundes angezeigt.
  • Seite 60: Statussymbol Des Hundes

    Statussymbol des Hundes Marker Langes Drücken irgendwo auf die Landkarte öffnet das Marker- und Lineal- Menü. Die Marker dienen zum Kennzeichnen wichtiger Orte. Die Marker werden aufgezeichnet und bei Beginn einer neuen Jagd gelöscht. Mit den Markern kann auch Text gespeichert werden. Steht still Steht still Läuft...
  • Seite 61: Ferntrainer-Tab

    Ferntrainer-Tab Wahl zwischen Karten- Tastensperre und Listenansicht Impuls (Nick oder Constant) auslösen Wahl des Impulsmodus Warnton Selected Impulsstufe Wahl des Impulsmodus Diese Taste dient zur Wahl zwischen Kurzimpuls (Nick) und Dauerimpuls (Constant). Tastensperre Die Tastensperre deaktiviert die Ferntrainerfunktionen, bis sie entsperrt wird.
  • Seite 62: Das Trx-Halsband

    Das TRX-Halsband MENÜ Liste der Geräte Farbe orange Das TRX-Halsband erkennt man am orangefarbenen Gehäuse der GPS-Antenne. Das TRX-Halsband hat keine Impulsfunktion und keinen Ton. Liste der gekoppelten Geräte · Die gekoppelten Geräte werden in der Geräteliste angezeigt. · Die Hunde-Icons zeigen den aktuellen Status der Hunde an. ·...
  • Seite 63 Freigeben von Geräten Ein freigegebenes Gerät empfangen Drücken Sie auf Freigabe, um GPS-Connector/Halsbänder freizugeben und zu empfangen. Der freigebende und der empfangende Pathfinder-Nutzer müssen beide nahe beieinander die Fraigabefunktion benutzen. Ein Gerät freigeben Wenn ein anderer Pathfinder-Nutzer ein Gerät freigibt, drücken Sie auf Freigabe und empfangen Sie das Gerät über das Popup-Menü.
  • Seite 64 Optionen für die Geräteliste Details zu einem Gerät Drücken Sie auf Mehr Optionen ( . . . ), um die Optionen anzuzeigen, oder um Geräte auszublenden oder neu anzuordnen. Drücken Sie in der Geräteliste auf ein Gerät, um die Details anzuzeigen. Die Detailseite zeigt die zurückgelegte Strecke, die aktuelle Geschwindigkeit, die Kennung, die GPS-Signalstärke, die Radiofrequenzstärke, den Ausblenden...
  • Seite 65: Aufzeichnungen

    Ändern der Gerätedaten Ein Gerät ausblenden/einblenden. Sie können ein Gerät ausblenden oder wieder einblenden. Rettungsmodus Der Rettungsmodus kann aktiviert werden, wenn der Akkuladestatus eines GPS-Halsbands weniger als 25% beträgt. Das Gerät geht dann in Standby- Modus, und die Aktualisierungsrate stellt sich auf 120 Sekunden ein, um den Akku zu schonen.
  • Seite 66: Details Der Aufzeichnungen

    Details der Aufzeichnungen Wahl der Landkarte Sie können Ihre bevorzugte Kartenansicht auswählen. Folgende Ansichten sind Play-Taste verfügbar: Eine Aufzeichnung spielt durch Anzeige der Fährten die Bewegungen · Google Map – Normal von Hunden und Menschen ab. Drücken Sie auf die Play-Taste, um die ·...
  • Seite 67: Offline-Landkarte

    Offline-Landkarte Geo-Fence Sie können in diesem Tab Offline-Karten herunterladen und ansehen. Eine Geo-Fence, das bedeutet ein virtueller Zaun, kann für ein zu bestimmendes Areal eingerichtet werden. Offline-Karten Die Geo-Fence wird im Landkarten-Tab angezeigt. · Sie können die Offline-Karte ansehen. Hundebenachrichtigungen für die Geo-Fence sind standardmäßig aktiviert. ·...
  • Seite 68: App-Einstellungen

    App-Einstellungen Bildschirmschoner Verwendung von Daten für Offline-Karten · Der Bildschirmschoner des Smartphone schaltet sich ein, wenn der Aktivieren Sie die Verwendung von Daten für Offline-Karten, um die Bildschirm abgedeckt oder das Gerät in der Tasche ist. mobile Datenverbindung, wenn verfügbar, für die Aktualisierung Offline- ·...
  • Seite 69: Bedienungsanleitung

    Sollten Sie Fragen oder Anliegen haben, kontaktieren Sie uns: · (De)-Aktivieren Sie Benachrichtigungen über eine abgespeicherte Geo-Fence. info@dogtra-europe.com oder per Telefon : +33 (0)1 30 62 65 65. Benachrichtigung über einen schwachen Akku · Wenn der Akkuladestatus auf den gewählten Prozentsatz gesunken ist, 1.
  • Seite 70: Garantie- Und Reparaturinformationen

    Empfänger und die Ladebuchse mit klarem Wasser. GARANTIE - UND EPARATURINFORMATIONEN - Besitzen Sie ein Dogtra-Gerät, das älter als zwei Jahre ist, kann es sein, dass Garantie von zwei Jahren die Akkuleistung nachlässt. In diesem Fall können die Akkus gewechselt Dogtra-Europe gewährt dem Erstkäufer eine eingeschränkte Garantie von zwei...
  • Seite 71: Eu-Konformitätserklärung

    “Problemlösungen” der Bedienungsanleitung, und kontaktieren Sie unseren Erklärt, dass das oben genannte Produkt mit den folgenden Dokumenten Kundendienst unter der Nummer +33 (0)1 30 62 65 65 oder per E-Mail an sav@dogtra- konform ist europe.com, bevor Sie das Gerät für eine Reparatur an Dogtra-Europe übersenden.
  • Seite 72: Manual De Utilización

    Dogtra Collar de localización GPS y de adiestramiento Manual de utilización Leer este manual antes de utilizar el producto, y conservarlo para las utilizaciones posteriores.
  • Seite 73: Seguridad Del Usuario

    Los productos Dogtra sirven a adiestrar, educar, controlar y localizar perros. SEGURIDAD DEL USUARIO La reacción y la sensibilidad a los productos Dogtra pueden cambiar de un Manejo y Reparación perro a otro. Observar el perro de cerca en la selección del nivel de intensidad Los productos Dogtra pueden ser dañados o mal funcionar en caso de caida...
  • Seite 74 TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN ..................Pestaña brújula .................. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DU PATHFINDER ......Pestaña collar de adiestramiento ............VISIÓN GENERAL ................... Colliar TRX ....................PUESTA EN SERVICIO DEL PRODUCTO ..........MENÚ ...................... Cuando recargar las baterías ............. Lista de los aparatos ................Encender el Pathfinder ..............
  • Seite 75: Introducción

    INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE PATHFINDER Actualización todos Mapa sin conexión los 2 segundos Mapas exactos y Modo Localización Solo actualizado Conector GPS Collar GPS Cargador de batería 15 km Opción Guardia Alcance 15 km virtual Sonido bip Estimulación Nick/ audible Continuo Doble Enchufe Manual de...
  • Seite 76: Visión General

    VISIÓN GENERAL Electrodos Enchufe de carga de la batería Antena Botón On/Off Antena GPS Sensor Micro Botón Enciendido & Selector Botón Conexión Correa del collar Luz LED indicando el nivel de Enchufe de carga de la carga de la batería batería Conector GPS Collar GPS...
  • Seite 77: Puesta En Marcha Del Producto

    El Pathfinder funciona con baterías Litio-polímero. · Para encender el conector GPS, · Utilizar unicamente cargadores Dogtra compatibles con el Pathfinder. presionar el botón SELECT hasta que · No recargar las baterías a proximidad de sustancias combustibles.
  • Seite 78: Funciones De Los Botones

    Funciones de los Botones La luz LED Conector GPS Conector GPS El botón SELECT sirve a encender/ La luz LED de la batería parpadea apagar el conector y a seleccionar un todos los 2 segundos cuando el equipo a sincronizar. equipo está...
  • Seite 79: El Conector Gps

    EL CONECTOR GPS Maximizar el alcance · El Pathfinder tiene un alcance máximo de 15 km. · Mantener el conector GPS encima de la cabeza, antena mirando hacia arriba, permite optimizar el alcance. · Para funcionar correctamente, el conector GPS debe estar a menos de 10 m de su smartphone.
  • Seite 80: Ajustar El Collar Al Perro

    CAMBIAR LA LONGITUD DE LOS ELECTRODOS El collar tiene que ser ajustado de tal manera que los dos electrodos de acero El Dogtra Pathfinder está equipado de electrodos de longitud 15 mm que inoxidable quirúrgico toquen firmemente la piel del perro. Cuando el collar pueden ser extendidos a 19 mm para convenir a perros con el pelo más largo.
  • Seite 81: Instalar La Aplicación Pathfinder

    Samsung Galaxy S4 y más allá, Note 2 y más allá, et LG G3 Descargar la aplicación Bluetooth SRD Band Buscar "Dogtra Pathfinder" en la App Store o en el Google Play. 10 m max 15 km maxi Smartphone Pathfinder...
  • Seite 82: Fonciones De La Aplicación

    3) Utilizar el botón "SELECT" del conector para seleccionar "Collar". Alertas perros 4) Mantener el botón "CONNECT" presionado durante 5 segundos hasta Seleccionar un perro en el mapa para recibir alertas sobre el perro. que la luz LED parpadea rapidamente. Los alertas perros son enviados unicamente para el perro seleccionado.
  • Seite 83: Visualización De La Posición Del Perro

    Rotación Iconos del estado del perro · Para efectuar una rotación del mapa, apoyar con dos dedos y hacer un movimiento giratorio. Visualización de la posición del perro Inmóvil Inmóvil Corriendo Inmóvil Inmóvil Corriendo + Ladrido + Ladrido La posición de su perro aparece en el mapa, con el nombre atribuido y el alcance hasta su posición.
  • Seite 84: Pestaña Collar De Adiestramiento

    Marcadores Pestaña collar de adiestramiento Apoyar largamente en el mapa abre el menú Marcador/Regla. Los marcadores sirven a marcar lugares importantes. Están tambien guardados en el histórico y suprimidos al principio de una caza. Texto puede ser salvaguardado con los marcadores. Regla Une regla puede medir la distancia entre varios puntos en el mapa.
  • Seite 85: Colliar Trx

    Colliar TRX Bloqueo Para cambiar entre vista "Mapa" y "Lista" Activar estimulación Nick o Continuo Modo de estimulación Sonido bip Color Naranja Nivel de estimulación El collar TRX se distingue por la color naranja de la caja de antena GPS. Modo de estimulación El collar TRX no tiene funciones de impulso electrico y de sonido.
  • Seite 86: Menú

    MENÚ Comparte de aparatos Apoyar en "Compartir" para compartir y recibir conectores/collares GPS. Lista de los aparatos Los usuarios que comparten y que reciben deben activar la función Comparte estando a proximidad uno de otro. Compartir un aparato Lista de los aparatos conectados ·...
  • Seite 87 Recibir un aparato compartido Opciones de la lista de los aparatos Apoyar en "Más opciones" (. . . ) para visualizar las opciones para ocultar aparatos o reorganizar la lista. Cuando otro usuario del Pathfinder comparte un aparato, apoyar en "Comparte"...
  • Seite 88 Detalles sobre un aparato Editar las informaciones sobre un aparato. Apoyar sobre un aparato en la lista de los aparatos para abrir la página Editar "Detalles sobre un aparato". Apoyar en "Editar" para modificar los parametros de un aparato. Esta página contiene la distancia totale recorrida, la velocidad actual, el Nombre identificador, la intensidad del señal GPS, la fuerza de radiofrecuencia, Apoyar en "Nombre"...
  • Seite 89: Histórico

    Detalles del histórico Ocultar / Hacer reaparecer un collar Permite ocultar o hacer reaparecer un aparato. Modo de Rescate El modo rescate puede ser activado cuando el nivel de carga de la batería está a menos de 25%. El collar se pone en modo de espera, y la velocidad de actualización GPS pasa a una vez todos los 120 segundos para ahorrar batería.
  • Seite 90: Selección De Mapa

    Selección de mapa Mapa sin conexión Es posible de seleccionar la visualización del mapa preferido entre las Descargar mapas para utilizarlas sin conexión proposiciones siguientes: · Google Map – Normal Mapas sin conexión · Google Map – Satellite · Visualizar el mapa sin conexión en detalle. ·...
  • Seite 91: Geo-Fence - Guardia Virtual

    Parametros de la aplicación Geo-Fence - Guardia Virtual Salvapantallas · La pantalla del smartphone se pone en modo de espera cuando es revestido o en el bolsillo y se enciende cuando es utilizado. · Sobre los aparatos Android, la pantalla se pone en modo de espera cuando el sensor de proximidad es revestido y se enciende cuando el sensor está...
  • Seite 92: Guía Del Usuario

    · No exponga el dispositivo a temperaturas extremas. · Los diferentes modos de alertas son mensaje emergente, vibración y Alerta · Dogtra puede proponer actualizaciones o mejoras de la aplicación sonido y pueden ser activados o desactivado. Pathfinder que podrán ser cargadas a través del App Store y Google Play.
  • Seite 93: Guía De Resolución De Problemas

    Para pedir puntos de contacto más largos, llame al · Las unidades Dogtra con más de dos añosde antigüedad pueden +33 (0)1 30 62 65 65. Si ya está usando puntos de contacto más largos, necesitar cambio de baterías.
  • Seite 94 Dogtra-Europe ofrece al comprador inicial UNA GARANTÍA DE DOS AÑOS a antes de devolverle el aparato a Dogtra-Europe para una reparación. Los gastos de partir de la fecha de compra para los productos vendidos por Dogtra-Europe y sus transporte para reenviarle productos bajo garantía a Dogtra-Europe corren a cargo distribuidores.
  • Seite 95: Eu Declaración De Conformidad

    Article 3.2(b) Radio ETSI EN 300 328-V2.1.1(2016-11) Nombre del producto : Pathfinder Nombre de modelo : PC10E Banda de Frecuencia : SRD (169.400 MHz ~ 169.475 MHz), GPS (1575.42 MHz), GLONASS (1602.5625 MHz) Potencia eléctrica (Potencia nominal, más Tolerancia) : 24.73 dBm Accesorios que impacten conformidad RF : N/A RF Software/Firmware, die auf die RF-Konformität einwirkt : N/A...
  • Seite 96: Sicurezza Dell'operatore

    I dispositivi Dogtra contengono batterie , non provare a sostituirle. Contattare reagire in maniera sfavorevole e causare danni e ferite a persone o ad altri Dogtra o il Suo rivenditore Dogtra per farlo. Smaltire le batterie come previsto cani. Contattare un addestratore professionista o un veterinario quando si dal Suo regolamento locale.
  • Seite 97 INDICE Bussola ....................CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ............CARATTERISTICHE PRINCIPALI DEL PATHFINDER ........ Schermata del collare elettrico ............PANORAMICA ..................Collare TRX ..................... QUANDO RICEVE IL PRODOTTO ............MENÙ ...................... Caricare il Pathfinder ................. Lista dispositivi .................. Cronologia ..................Accendere il Pathfinder ..............Tasti connettore bluetooth ..............
  • Seite 98: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE CARATTERISTICHE PRINCIPALI DEL PATHFINDER Aggiornamento Mappe offline ogni 2 secondi Mappe aggiornate Modalità “Solo Tracciamento” e precise Connettore bluetooth Collare GPS Caricabatterie 15 km 15 km di portata Opzione Geo-fence Tono acustico senza Stimolazione “Nick” e stimolazione “Constant”...
  • Seite 99: Panoramica

    PANORAMICA Sonde Ingresso carica batterie Antenna Tasto d’accensione Antenna GPS Sensore del microfono Tasto di selezione Tasto per la connessione Cinturino Indicatore di carica della batteria Ingresso per carica del collare batterie Connettore bluetooth Collare GPS...
  • Seite 100: Quando Riceve Il Prodotto

    Accendere il Pathfinder Pathfinder e il collare GPS . Il Pathfinder usa batterie a polimeri di litio. Connettore bluetooth · Con il Pathfinder usare solo carica batterie Dogtra. · Per accendere il connettore bluetooth, · Non ricaricare vicino a sostanze infiammabili.
  • Seite 101: Tasti Connettore Bluetooth

    Tasti connettore bluetooth Riguardo ai LED Connettore bluetooth Connettore bluetooth Il tasto SELECT serve per accendere Il connettore è acceso Quando il o spegnere il connettore oppure LED di POWER, brilla ogni 2 secondi. per selezionare un dispositivo da Il colore del LED indica lo stato di sincronizzare.
  • Seite 102: Parti Del Connettore Bluetooth

    PARTI DEL CONNETTORE BLUETOOTH Massimizzare la portata · Il Pathfinder ha una portata di 15 km. · Tenere il connettore bluetooth con l’antenna rivolta verso l’alto massimizzerà la portata. · Il connettore bluetooth deve essere vicino al Suo smartphone per funzionare. Possibilmente entro i 10m.
  • Seite 103: Posizionare Il Collare

    Il collare deve essere posizionato in modo tale che le sonde rimangano ferme a contatto con la pelle del cane. Quando allacciato correttamente, Il Dogtra Pathfinder viene venduto equipaggiato con delle sonde standard di deve essere possibile far passare un dito tra le sonde e il cane. La migliore 15mm che possono essere estese a 19mm per l’uso su cani a pelo lungo.
  • Seite 104: Installare L'app Pathfinder

    Samsung Galaxy S4 e successivi, Note 2 e successivi, LG G3 Portata bluetooth Portata Scaricare l’app 15km Cercare Dogtra Pathfinder nell’App Store per quanto riguardo iOS oppure nel Google Play per quanto riguarda Android. Smartphone Connettore bluetooth Collare GPS Sincronizzare lo smartphone al connettore bluetooth 1) Aprire l’App Pathfinder.
  • Seite 105: Caratteristiche Dell'app

    5) Tenere premuto il tasto di accensione del collare finchè non partirà una Avvisi dal cane melodia proveniente dal collare GPS. Selezionare il cane sulla mappa per ricevere notifiche riguardanti quel cane. Il 6) Una volta completato il processo di sincronizzazione, la melodia si cane selezionato è...
  • Seite 106: Schermata Di Posizione Del Cane

    Schermata di posizione del cane Menù metro ed evidenziatore La posizione del cane è visualizzata sulla mappa insieme al nome del collare e la distanza di questo. L’icona del cane mostra lo stato attuale del cane. Se lo stato del cane cambia, cambierà pure l’icona di stato. L’icona del cane cambierà...
  • Seite 107: Bussola

    Bussola Schermata del collare elettrico Direzione in cui stiamo guardando Nord Direzione del cane Cane selezionato Tasto per “Vedi tutto” Cane o cani selezionati Kartenansicht Listenansicht È possibile visualizzare la distanza dei cani e dei cacciatori con un’occhiata. Selezionarli dalla lista li farà comparire nella bussola. Usare il tasto “Vedi tutto”...
  • Seite 108: Collare Trx

    Collier TRX Tasto per bloccaggio Tasto per cambiare tra Lista/Visualizzazione mappa Tasto per invio stimolazione Selezionatore modalità Tasto per tono uditivo stimolazione Arancione Livello di stimolazione Il collare TRX è distinguibile dall'involucro arancione dell'antenna GPS. Il Selezionatore modalità stimolazione Premere questo tasto per cambiare tra “Nick” e “Constant” collare TRX non è...
  • Seite 109: Menù

    MENU’ Dispositivi condivisi Premere il tasto “Condividi” per condividere connettori bluetooth e collari GPS. Lista dispositivi Entrambi gli utenti che condividono i dispositivi devono usare la funzione “Condividi” quando sono vicini fra di loro. Condividere un dispositivo Lista dei dispositivi connessi ·...
  • Seite 110 Opzioni della lista dei dispositivi Ricevere un dispositivo Premere il tasto per ottenere più opzioni “…“ per accedere alle impostazioni avanzate per nascondere o riordinare i dispositivi. Mentre un altro operatore è in modalità “invio”, premere il tasto “Condividi” e successivamente “Ricevi” dal menù. Quando la condivisione sarà completata, una notifica apparirà...
  • Seite 111 Dettagli dispositivo Modificare le informazioni del dispositivo Premere su un dispositivo per accedere alla pagina dei dettagli. Questa Modificare pagina mostra la distanza totale percorsa, la velocità attuale, ID, la potenza Premere il tasto “Modifica” per cambiare le impostazioni del dispositivo. del segnale GPS, la potenza del segnale radio, il livello della batteria e lo stato della condivisione.
  • Seite 112: Cronologia

    Nascondere o mostrare un collare Dettagli cronologia Serve per mostrare o nascondere un dispositivo. Modalità salvataggio La modalità salvataggio si abilita quando la batteria scende sotto il 25%. Il dispositivo è impostato in modalità dormiente e la frequenza dell’aggiornamento GPS è aumentata automaticamente a 120 secondi per ridurre il consumo della batteria.
  • Seite 113: Selezione Mappa

    Selezione mappa Mappa Offline Si possono selezionare vari tipi di mappa da visualizzare: Scaricare la mappa offline per poi visualizzarla durante l’uso offline dello · Google Map – Normale smartphone. · Google Map – Satellite · Google Map – Terrain Mappe offline ·...
  • Seite 114: Geo-Fence

    Geo-fence Impostazioni Screen Saver · Lo schermo dello smartphone si spegne quando coperto o in tasca, mentre quando viene visualizzato si riattiva. · Sui dispositivi Android, lo schermo si disattiverà quando il sensore di prossimità è coperto e si riattiverà quando il sensore è esposto. ·...
  • Seite 115: Guida

    · Caricare l’unità per 3,5 ore prima di un inutilizzo prolungato. · Caricare completamente l’unità prima dell’uso. · Non conservare all’esterno o in climi estremi. · Dogtra può includere aggiornamenti all’App Pathfinder che possono Stato del collare selezionato essere scaricati dall’App Store o da Google Play.
  • Seite 116: Risoluzione Problemi

    è rotta, o mancante l’unità dovrà essere riparata. Dogtra. Per assistenza in Italia può contattare il nostro distributore Dogtra, · L’ingresso per la ricarica deve essere pulito prima della ricarica, rimuovere Cinotecnica srl 0583 469673 o mandare una e-mail a info@cinotecnica.com...
  • Seite 117 Dogtra provvederà via corriere alla spedizione verso il cliente. Ogni Per qualsiasi domanda sui prodotti Dogtra, si chiami il numero +33 (0)1 30 62 65 65, spedizione velocizzata è a carico del cliente. Se una riparazione non è coperta dalla o via email all'indirizzo sav@dogtra-europe.com.
  • Seite 118: Dichiarazione Di Conformita' Ue

    Radio ETSI EN 300 328-V2.1.1(2016-11) Nome del prodotto : Pathfinder Nome del modello : PC10E Frequenza di lavoro : SRD (169.400 MHz ~ 169.475 MHz), GPS (1575.42 MHz), GLONASS (1602.5625 MHz) Potenza di uscita (potenza nominale, più tolleranza): 24.73 dBm Accessori que influenzano la conformità...

Inhaltsverzeichnis