Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
TuneCast
Auto Universal
®
User Manual
8820ek00176
F8Z439ea
English
Français
Deutsch
Nederlands
Español
Italiano
Português
Русский
Suomi
Norsk
Dansk
Svenska
ČeSky
Polski
Magyar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Belkin TuneCast Auto Universal

  • Seite 1 English Français TuneCast Auto Universal ® Deutsch User Manual Nederlands 8820ek00176 F8Z439ea Español Italiano Português Русский Suomi Norsk Dansk Svenska ČeSky Polski Magyar...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TAble of ConTenTs sections table of contents 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 2 Connecting Your TuneCast Auto .
  • Seite 3: Introduction

    InTRodUCTIon sections table of contents Your TuneCast Auto is designed to transmit audio from your MP3 music device, including iPod, to your car stereo, and to provide charging from the built-in USB port (charging cable not included) . Please review this User Manual carefully so that you can get the most from your TuneCast Auto, virtually anywhere you go .
  • Seite 4: Connecting Your Tunecast Auto

    ConneCTInG YoUR TUneCAsT AUTo sections table of contents 1 . Turn down your stereo’s volume . 2 . Connect your TuneCast Auto to the cigarette lighter or power outlet in your vehicle . 3 . Connect your MP3 music device to your TuneCast Auto . note: Your TuneCast Auto will automatically turn off if no audio plays for approximately 60 seconds for European versions, but it will automatically turn on again when it detects audio from your MP3 music device .
  • Seite 5: Selecting An Fm Frequency

    seleCTInG An fM fReqUenCY sections table of contents You can use ClearScan to find a frequency and match it to your stereo, or you can find a frequency on your stereo and match your TuneCast Auto to the same frequency . Using Clearscan to select the best fM frequency (recommended) Your TuneCast Auto uses ClearScan technology to scan for the clearest FM frequency in your area .
  • Seite 6: Manually Selecting An Fm Frequency

    2 . Press the + or - button on your TuneCast Auto to select the same frequency . 3 . To identify the best available frequencies in your area, you can also visit: www .belkin .com/mybestfm . storing and selecting a frequency You can store two frequencies using the “m1”...
  • Seite 7: Using The Pro Setting To Improve Performance

    UsInG The PRo seTTInG To IMPRove PeRfoRMAnCe sections table of contents Due to characteristics of FM transmission, you will experience better sound quality by adjusting the volume on your car stereo when necessary, and by leaving your MP3 player volume at a medium level .
  • Seite 8: Listening To Mono Recordings

    UsInG The PRo seTTInG To IMPRove PeRfoRMAnCe sections table of contents listening to Mono Recordings Your TuneCast Auto transmits in stereo, but you can also transmit in mono if needed . We suggest that you switch to mono transmission only if your car stereo is not receiving a clear signal from the TuneCast Auto or if you are listening to a mono recording such as an audio book .
  • Seite 9: Getting The Most Out Of Tunecast Auto

    GeTTInG The MosT oUT of TUneCAsT AUTo sections table of contents Charging a device Your TuneCast Auto comes with a built-in USB charging port . Simply connect your device to the USB charge port with the appropriate USB charging cable (charging cable not included) . If your device does not charge, make sure your TuneCast Auto is correctly connected to the cigarette lighter outlet, and that the charge cable is securely connected to your device and the USB charging port .
  • Seite 10: Safety Warnings

    . failure to observe this safety warning can result in injury or property damage . Belkin does not assume any responsibility for personal injury or property damage incurred due to hazardous driving as a result of interaction with the TuneCast Auto, the MP3 music device, or the vehicle’s power outlet .
  • Seite 11: Information

    • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that which the receiver is connected . • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Belkin International, Inc ., is not responsible for any interference caused by unauthorized modifications to this equipment . Such modifications could void the user’s authority to operate this equipment . EN-9...
  • Seite 12 Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z439ea] står I överensstämmelse med de väsentliga [Swedish] egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z439ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z439ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og...
  • Seite 13 . In the event that Belkin is unable to repair or replace the product (for example, because it has been discontinued), Belkin will offer either a refund or a credit toward the purchase of another product from Belkin .com in an amount equal to the purchase price of the...
  • Seite 14 What is not covered by this warranty? All above warranties are null and void if the Belkin product is not provided to Belkin for inspection upon Belkin’s request at the sole expense of the purchaser, or if Belkin determines that the Belkin product has been improperly installed, altered in any way, or tampered with .
  • Seite 15 Belkin reserves the right to review the damaged Belkin product . All costs of shipping the Belkin product to Belkin for inspection shall be borne solely by the purchaser . If Belkin determines, in its sole discretion, that it is impractical to ship the damaged equipment to Belkin, Belkin may designate, in its sole discretion, an equipment repair facility to inspect and estimate the cost to repair such equipment .
  • Seite 16 0972519123 www .belkin .com/uk/ on our website www . FRANCE 08 - 25 54 00 26 www .belkin .com/fr/ belkin .com through the GERMANY 0180 - 500 57 09 www .belkin .com/de/ tech-support area . If you GREECE 00800 - 44 14 23 90 www .belkin .com/uk/...
  • Seite 17 Edificio Gamma, 4ªpta Tupolevlaan 1 Via Nino Bonnet 4/6 28108 Alcobendas 1119 NW Schiphol-Rijk, Milano 20154 Madrid - Spain Netherlands Italy © 2012 Belkin International, Inc. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed. 8820ek00176 F8Z439ea...
  • Seite 18 English Français TuneCast Auto universel ® Deutsch Manuel de l'utilisateur Nederlands 8820ek00176 F8Z439ea Español Italiano Português Русский Suomi Norsk Dansk Svenska ČeSky Polski Magyar...
  • Seite 19 TAble des MATIèRes sections table des matières 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 branchement du TuneCast Auto .
  • Seite 20: Introduction

    InTRodUCTIon sections table des matières Votre TuneCast Auto est conçu pour transmettre l'audio de votre baladeur MP3, y compris l'iPod, vers votre autoradio, tout en permettant de charger par le port USB intégré (câble de chargement non fourni). Veuillez prendre connaissance de la totalité de ce manuel afin de tirer le meilleur de votre TuneCast Auto, où que vous soyez . FR-1 TuneCast Auto universel ®...
  • Seite 21: Branchement Du Tunecast Auto

    bRAnCheMenT dU TUneCAsT AUTo sections table des matières 1 . Baissez le son de votre autoradio . 2 . Branchez le TuneCast Auto sur l'allume-cigare ou la sortie d'alimentation de votre véhicule 3 . Branchez votre baladeur MP3 sur le TuneCast Auto . Remarque : Dans sa version européenne, le TuneCast Auto s'éteint automatiquement s'il ne reçoit pas de signal audio pendant environ 60 secondes, mais il se rallume automatiquement lorsqu'il détecte à...
  • Seite 22: Sélection D'une Fréquence Fm

    séleCTIon d'Une fRéqUenCe fM sections table des matières Vous pouvez utiliser la fonction ClearScan pour trouver une fréquence et la régler sur votre autoradio . Inversement, vous pouvez aussi trouver une fréquence sur votre autoradio et la régler ensuite sur votre TuneCast Auto . Utilisation de Clearscan pour trouver la meilleure fréquence fM (recommandé) Votre TuneCast Auto utilise la technologie ClearScan pour rechercher la fréquence FM la plus nette dans votre secteur .
  • Seite 23: Sélection Manuelle D'une Fréquence Fm

    2 . Appuyez sur le bouton + ou - du TuneCast Auto pour sélectionner la même fréquence . 3 . Pour connaître les meilleures fréquences dans votre région, visitez : www .belkin .com/mybestfm . Mémorisation et sélection d'une fréquence Vous pouvez mémoriser deux fréquences au moyen des boutons « m1 » et « m2 ».
  • Seite 24: Utilisation Du Réglage Pro Pour De Meilleures Performances

    UTIlIsATIon dU RéGlAGe PRo PoUR de MeIlleURes PeRfoRMAnCes sections table des matières En fonction des caractéristiques de transmission FM, vous obtiendrez un son de meilleure qualité en réglant le volume de votre autoradio si nécessaire et en laissant le volume de votre lecteur baladeur à...
  • Seite 25: Écoute D'enregistrements Mono

    UTIlIsATIon dU RéGlAGe PRo PoUR de MeIlleURes PeRfoRMAnCes sections table des matières écoute d'enregistrements mono TuneCast Auto émet en stéréo, mais vous pouvez aussi émettre en mode mono si vous en avez besoin. Il est recommandé d'utiliser le mode mono uniquement si l'autoradio ne reçoit pas de signal clair du TuneCast Auto ou pour écouter un enregistrement mono tel qu'un livre audio .
  • Seite 26: Pour Profiter Pleinement De Votre Tunecast Auto

    PoUR PRofITeR PleIneMenT de voTRe TUneCAsT AUTo sections table des matières Chargement d'un appareil Votre TuneCast Auto comprend un port de chargement USB. Il vous suffit de brancher votre appareil au port de charge USB au moyen du câble de charge USB approprié (câble de charge non fourni) . Si votre appareil ne charge pas, assurez-vous que le TuneCast Auto est bien branché...
  • Seite 27: Avertissements De Sécurité

    . Ignorer cet avertissement risque d'entraîner des blessures graves ou des dommages matériels . Belkin décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels à la suite d'une conduite dangereuse résultant de l'interaction avec le TuneCast Auto, le baladeur MP3 ou le connecteur d'alimentation du véhicule .
  • Seite 28: Information

    . • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l'aide. Belkin International, Inc ., décline toute responsabilité en cas d'interférences provoquées par toute modification non autorisée de cet appareil . De telles modifications sont susceptibles de retirer à l'utilisateur le droit d'utiliser cet appareil .
  • Seite 29 Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z439ea] står I överensstämmelse med de väsentliga [Swedish] egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z439ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z439ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og...
  • Seite 30 . Si Belkin n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer le produit (par exemple, parce que sa production a été arrêtée), Belkin proposera soit un remboursement ou une note de crédit pour l'achat d'un autre produit de Belkin .com, pour un montant égal à...
  • Seite 31 Toutes les garanties précitées sont nulles et non avenues si le produit Belkin n'est pas retourné à Belkin, à la demande expresse de celui-ci, l'acheteur étant responsable de l'acquittement des frais d'expédition, ou si Belkin détermine que le produit Belkin a été installé...
  • Seite 32 Belkin se réserve le droit d'examiner le produit Belkin endommagé . Tous les frais d'expédition du produit Belkin à l'adresse de Belkin en vue de son inspection seront entièrement à la charge de l'acheteur . Si Belkin détermine, à son entière discrétion, qu'il serait impossible d’expédier l’équipement endommagé...
  • Seite 33 08 - 25 54 00 26 www .belkin .com/fr/ supplémentaires sur ALLEMAGNE 0180 - 500 57 09 www .belkin .com/de/ le site www .belkin . GRÈCE 00800 - 44 14 23 90 www .belkin .com/uk/ com dans la section HONGRIE 06 - 17 77 49 06 www .belkin .com/uk/...
  • Seite 34 Edificio Gamma, 4ªpta Tupolevlaan 1 Milan 20154 28108 Alcobendas 1119 NW Schiphol-Rijk Italie Madrid - Espagne Pays-Bas © 2012 Belkin International, Inc . Tous droits réservés . Toutes les raisons commerciales sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs . 8820cw00176 F8Z439ea...
  • Seite 35 English Français TuneCast Auto Universal ® Deutsch benutzerhandbuch Nederlands 8820ek00176 F8Z439ea Español Italiano Português Русский Suomi Norsk Dansk Svenska ČeSky Polski Magyar...
  • Seite 36 InhAlTsveRzeIChnIs Kapitel inhaltsverzeichnis 1 einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 so schließen sie den TuneCast Auto an .
  • Seite 37: Einleitung

    eInleITUnG Kapitel inhaltsverzeichnis TuneCast Auto wurde zur Übertragung von Musik Ihres MP3-Players, einschließlich iPod, auf Ihr Auto-Radio und zum Aufladen über den integrierten USB-Anschluss konstruiert (Ladekabel nicht enthalten) . Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, damit Sie Ihren TuneCast Auto optimal nutzen können, egal wo Sie gerade unterwegs sind . DE-1 TuneCast Auto Universal...
  • Seite 38: So Schließen Sie Den Tunecast Auto An

    so sChlIessen sIe den TUneCAsT AUTo An Kapitel inhaltsverzeichnis 1 . Stellen Sie das Autoradio leise . 2 . Schließen Sie den TuneCast Auto an den Zigarettenanzünder- bzw . die Strombuchse Ihres Autos an . 3 . Schließen Sie Ihren MP3-Player an TuneCast Auto an . hinweis: TuneCast Auto schaltet sich automatisch ab, wenn 60 Sekunden lang kein Audio-Signal empfangen wird (bei europäischen Versionen); das Gerät schaltet sich jedoch automatisch wieder ein, sobald es ein Audiosignal vom MP3-Player erkennt .
  • Seite 39: Einstellen Einer Ukw-Frequenz

    eInsTellen eIneR UKW-fReqUenz Kapitel inhaltsverzeichnis Sie können entweder mit der ClearScan-Funktion eine Frequenz suchen und das Autoradio auf diese Frequenz einstellen oder umgekehrt am Autoradio eine Frequenz wählen und TuneCast Auto auf diese Frequenz einstellen . suchen der besten UKW-frequenz mit Clearscan (empfohlen) TuneCast Auto sucht mit ClearScan-Technologie nach störungsfreien UKW-Frequenzen in der jeweiligen Umgebung .
  • Seite 40: Manuelles Einstellen Einer Ukw-Frequenz

    2 . Drücken Sie die Taste + oder - am TuneCast Auto, um die gleiche Frequenz einzustellen . 3 . Die besten freien Frequenzen in Ihrer Umgebung finden Sie unter: www .belkin .com/mybestfm . speichern und Auswählen einer frequenz Sie können mit den Tasten „m1” und „m2” zwei Frequenzen speichern .
  • Seite 41: Pro-Einstellung Für Besseren Klang

    PRo-eInsTellUnG füR besseRen KlAnG Kapitel inhaltsverzeichnis Bei UKW-Übertragung erzielen Sie eine bessere Tonqualität, wenn Sie bei Bedarf die Lautstärke am Autoradio regulieren und den MP3-Player auf mittlerer Lautstärke eingestellt lassen . Sie können die Wiedergabe Ihres TuneCast Auto verbessern, indem Sie die PRO- Einstellung verwenden .
  • Seite 42: Wiedergabe In Mono

    PRo-eInsTellUnG füR besseRen KlAnG Kapitel inhaltsverzeichnis Wiedergabe in Mono TuneCast Auto sendet in Stereo, kann aber bei Bedarf auch auf Monobetrieb umgeschaltet werden . Das Umschalten auf Monobetrieb ist zweckmäßig, wenn das Autoradio kein störungsfreies Signal vom TuneCast Auto empfängt oder wenn Sie eine Monoaufnahme anhören (z .B .
  • Seite 43: Die Beste Leistung Aus Tunecast Auto Holen

    dIe besTe leIsTUnG AUs TUneCAsT AUTo holen Kapitel inhaltsverzeichnis ein Gerät laden Der TuneCast Auto ist mit einem integrierten USB-Anschluss zum Laden ausgestattet . Schließen Sie Ihr Gerät einfach mit dem entsprechenden USB-Ladekabel an den USB-Anschluss an (das Ladekabel ist nicht enthalten) . Wenn Ihr Gerät nicht geladen wird, überprüfen Sie, ob TuneCast Auto ordnungsgemäß...
  • Seite 44: Sicherheitshinweise

    (strombuchse) des Autos ein, ohne vorher die Autobatterie abzuklemmen . Wenn sie diesen sicherheitshinweis nicht beachten, kann es zu Personen- und sachschäden kommen . Belkin übernimmt keine Verantwortung für Personen- oder Sachschäden aufgrund gefährlicher Fahrweise infolge der Bedienung von oder des Hantierens mit TuneCast Auto, einem MP3-Player und/oder der Zigarettenanzünderbuchse .
  • Seite 45: Informationen

    • Anschluss des Geräts an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers . • Den Händler oder einen erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechniker hinzuziehen. Belkin International, Inc . ist nicht für Störungen verantwortlich, die durch unautorisierte Änderungen am Gerät verursacht werden . Der Benutzer kann die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verlieren, wenn er derartige Modifikationen vornimmt .
  • Seite 46 Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z439ea] står I överensstämmelse med de väsentliga [Swedish] egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z439ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z439ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og...
  • Seite 47 Produkts, dass dieses Produkt frei von Material-, Verarbeitungs-, und Konstruktionsfehlern ist. Garantiedauer . Belkin gewährt für dieses Belkin-Produkt drei Jahre Garantie . Problembehebung . herstellergarantie . Belkin wird das Produkt nach eigenem Ermessen entweder kostenlos (abgesehen von den Versandkosten) reparieren oder austauschen. Belkin behält sich vor, seine Produkte ohne Vorankündigung auslaufen zu lassen und übernimmt keine eingeschränkte Garantie für die Reparatur oder den Ersatz solcher ausgelaufenen Produkte . DE-11 TuneCast Auto Universal ®...
  • Seite 48 . Um Unterstützung von Belkin zu bekommen, gehen Sie nach folgenden Schritten vor: 1 . Schreiben Sie an Belkin Ltd . Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN106GL, Großbritannien, Attn: Customer Service oder wenden Sie sich innerhalb von 15 Tagen nach dem Vorfall telefonisch an den Kundendienst von Belkin. Die Telefonnummer finden...
  • Seite 49 Belkin behält sich vor, das beschädigte Belkin-Produkt zu überprüfen . Alle Kosten, die beim Versand des Belkin-Produkts an Belkin zum Zweck der Überprüfung entstehen, sind vollständig durch den Käufer zu tragen . Wenn Belkin nach eigenem Ermessen entscheidet, dass es nicht angebracht ist, das beschädigte Gerät an die Belkin zu schicken, kann Belkin nach eigenem Ermessen eine Reparaturstelle damit beauftragen, das Gerät zu überprüfen und einen...
  • Seite 50 0972519123 www .belkin .com/uk/ Unterstützung erhalten Sie unter FRANKREICH 08 - 25 54 00 26 www .belkin .com/fr/ www .belkin .com im DEUTSCHLAND 0180 - 500 57 09 www .belkin .com/de/ Bereich technischer GRIECHENLAND 00800 - 44 14 23 90 www .belkin .com/uk/...
  • Seite 51 Via Nino Bonnet, 4/6 Edificio Gamma, 4ªpta Tupolevlaan 1 Milano 20154 28108 Alcobendas 1119 NW Schiphol-Rijk, Italien Madrid - Spanien Niederlande © 2012 Belkin International, Inc . Alle Rechte vorbehalten . Alle Produktnamen sind eingetragene Marken der angegebenen Hersteller . 8820cw00176 F8Z439ea...
  • Seite 52 English Français TuneCast Auto Universal ® Deutsch handleiding Nederlands 8820ek00176 F8Z439ea Español Italiano Português Русский Suomi Norsk Dansk Svenska ČeSky Polski Magyar...
  • Seite 53 InhoUd hoofdstuK inhoud 1 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 de TuneCast Auto aansluiten .
  • Seite 54: Inleiding

    InleIdInG hoofdstuK inhoud De TuneCast Auto is ontworpen om het audiosignaal van uw MP3-speler (zoals een iPod) naar de stereo-installatie in uw auto over te sturen en om uw MP3-speler van stroom te voorzien en op te laden via de geïntegreerde USB-poort . Lees deze handleiding aandachtig door om er zeker van te zijn dat u optimaal kunt profiteren van de mogelijkheden van de TuneCast Auto .
  • Seite 55: De Tunecast Auto Aansluiten

    de TUneCAsT AUTo AAnslUITen hoofdstuK inhoud 1 . Zet het geluid van de stereo-installatie van de auto zachter . 2 . Sluit de TuneCast Auto aan op de aanstekeraansluiting of contactbus van uw auto . 3 . Sluit uw MP3-speler aan op de TuneCast Auto . let op: De Europese versie van de TuneCast Auto schakelt automatisch uit als er gedurende ongeveer 60 seconden geen audiosignaal wordt geregistreerd, maar hij schakelt automatisch weer in wanneer hij weer een audiosignaal van een MP3-speler detecteert .
  • Seite 56: Een Fm-Frequentie Kiezen

    een fM-fReqUenTIe KIezen hoofdstuK inhoud U kunt met ClearScan een frequentie opzoeken en uw stereo-installatie daarop afstemmen . Ook kunt u een frequentie op uw stereo-installatie opzoeken en de TuneCast Auto daarop afstemmen . Clearscan gebruiken om de beste fM-frequentie te kiezen (aanbevolen) De TuneCast Auto zoekt met ClearScan-technologie uw regio af naar de meest geschikte FM-frequentie .
  • Seite 57: Een Fm-Frequentie Met De Hand Kiezen

    2 . Druk op de + of de – knop op uw TuneCast Auto om dezelfde frequentie op te zoeken . . 3 . Ga naar www .belkin .com/mybestfm om erachter te komen wat voor u de meest geschikte frequentie is .
  • Seite 58: De Geluidskwaliteit Met De Pro-Functie Verbeteren

    de GelUIdsKWAlITeIT MeT de PRo-fUnCTIe veRbeTeRen hoofdstuK inhoud Door bepaalde eigenschappen van FM-uitzendingen bereikt u een betere geluidskwaliteit door het volume van uw autoradio als het nodig is bij te stellen en de volumeregelaar van uw MP3-speler in de middenstand te laten . In sommige gevallen kunt u de geluidskwaliteit met de PRO-functie van de TuneCast Auto verbeteren .
  • Seite 59: Mono-Opnamen Beluisteren

    de GelUIdsKWAlITeIT MeT de PRo-fUnCTIe veRbeTeRen hoofdstuK inhoud Mono-opnamen beluisteren De TuneCast Auto zendt in stereo uit maar als het nodig is kunt u ook in mono uitzenden . Wij adviseren u alleen naar mono over te schakelen als uw autostereosysteem geen storingvrij signaal van de TuneCast Auto ontvangt of als u naar een mono-opname luistert, zoals een audiobook .
  • Seite 60: Optimaal Profiteren Van De Mogelijkheden Van De Tunecast Auto

    oPTIMAAl PRofITeRen vAn de MoGelijKheden vAn de TUneCAsT AUTo hoofdstuK inhoud een apparaat opladen De TuneCast Auto is voorzien van een USB-laadpoort . Sluit uw apparaat eenvoudigweg op deze USB-poort aan met behulp van een USB-laadkabel (niet meegeleverd) . Als uw apparaat niet wordt opgeladen, controleer dan of de TuneCast Auto goed is aangesloten op de aanstekeraansluiting en dat de laadkabel goed is aangesloten op het apparaat dat uw wilt opladen en de USB-poort .
  • Seite 61: Veiligheidswaarschuwingen

    . Als u deze veiligheidswaarschuwing negeert, riskeert u persoonlijk letsel en beschadiging van uw bezittingen . Belkin is niet verantwoordelijk voor persoonlijk letsel of beschadiging van eigendommen als gevolg van gevaarlijk rijgedrag door gebruik van de TuneCast Auto, de MP3-speler of de aanstekeraansluiting van de auto tijdens het rijden .
  • Seite 62: Informatie

    . • Roep de hulp in van de verkoper of een deskundig radio-/televisietechnicus. Belkin International, Inc ., is niet verantwoordelijk voor storing als gevolg van ongeoorloofde veranderingen aan deze apparatuur . Zulke veranderingen kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om deze apparatuur te bedienen teniet doen .
  • Seite 63 Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z439ea] står I överensstämmelse med de väsentliga [Swedish] egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z439ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z439ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og...
  • Seite 64 . Indien Belkin niet in staat is het product te repareren of te vervangen (bijvoorbeeld omdat het niet meer leverbaar is), zal Belkin de terugbetaling van de aankoopprijs hetzij een tegoed voor de aankoop van een ander product van Belkin .com aanbieden tot een bedrag...
  • Seite 65 . hoe wordt service verleend? Om voor service voor uw Belkin product in aanmerking te komen, gaat u als volgt te werk: 1 . Neem binnen 15 dagen na het voorval schriftelijk contact op met de klantenservice van Belkin: Belkin Ltd ., Customer Service, Express Business Park, Shipton Way, Rushden,...
  • Seite 66 De kosten voor verzending van het Belkin product naar Belkin International, Inc . komen volledig voor rekening van de koper . Als Belkin naar eigen bevinding tot de conclusie komt dat het onpraktisch is de beschadigde apparatuur naar Belkin te verzenden, kan Belkin naar eigen goeddunken een deskundige reparatie-inrichting aanwijzen en deze opdragen de betreffende apparatuur te inspecteren en de reparatiekosten ervan te begroten .
  • Seite 67 InfoRMATIe hoofdstuK inhoud Gratis technische lAnd TelefoonnUMMeR InTeRneTAdRes ondersteuning* OOSTENRIJK 0820 200766 www .belkin .com/de/ *tegen standaard telefoontarief www .belkin .com/nl/ www .belkin .com BELGIË 07 07 00 073 www .belkin .com/fr/ TSJECHIË 239 000 406 www .belkin .com/uk/ Aanvullende informatie...
  • Seite 68 Via Nino Bonnet 4/6 Edificio Gamma, 4ªpta Tupolevlaan 1 20154 Milano 28108 Alcobendas 1119 NW Schiphol-RIjk Italië Madrid - Spanje Nederland © 2012 Belkin International, Inc . Alle rechten voorbehouden . Alle handelsnamen zijn geregistreerde handelsmerken van de betreffende rechthebbenden . 8820cw00176 F8Z439ea...
  • Seite 69 English Français TuneCast Auto Universal ® Deutsch Manual del usuario Nederlands 8820ek00176 F8Z439ea Español Italiano Português Русский Suomi Norsk Dansk Svenska ČeSky Polski Magyar...
  • Seite 70 ÍndICe de ConTenIdos secciones Índice de contenidos 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Conexión de su TuneCast Auto .
  • Seite 71: Introducción

    InTRodUCCIón secciones Índice de contenidos Su TuneCast Auto ha sido diseñado para transmitir audio desde su dispositivo MP3, incluido el iPod, al equipo de audio de su coche, así como para que pueda recargar dispositivos USB en el puerto USB incorporado (no se incluye el cable para recargar) Este manual del usuario le ayudará...
  • Seite 72: Conexión De Su Tunecast Auto

    ConexIón de sU TUneCAsT AUTo secciones Índice de contenidos 1 . Baje el volumen del equipo estéreo de su coche . 2 . Conecte su TuneCast Auto al adaptador del encendedor o a la toma de alimentación de su vehículo . 3 .
  • Seite 73: Selección De Una Frecuencia Fm

    seleCCIón de UnA fReCUenCIA fM secciones Índice de contenidos Puede utilizar ClearScan para buscar una frecuencia y sintonizarla en su estéreo o puede buscar una frecuencia en su estéreo y sintonizarla su TuneCast Auto en la misma frecuencia Utilización de Clearscan para seleccionar la mejor frecuencia fM (recomendado) Su TuneCast Auto utiliza tecnología ClearScan para buscar la frecuencia FM más nítida de su zona .
  • Seite 74: Selección Manual De Una Frecuencia Fm

    2 . Pulse el botón + o - de su TuneBase FM para seleccionar la misma frecuencia . 3 Para encontrar las mejores frecuencias disponibles en su área, visite: www .belkin .com/mybestfm . seleccionar y guardar una frecuencia Puede guardar dos frecuencias con los botones "m1" y "m2" .
  • Seite 75 UTIlIzACIón de lA ConfIGURACIón PRo PARA MeJoRAR el RendI- secciones Índice de contenidos Debido a las características de la transmisión en FM, experimentará una mejor calidad de sonido ajustando, cuando sea necesario, el volumen del equipo estéreo de su automóvil y dejando el volumen de su reproductor de MP3 a nivel medio .
  • Seite 76: Escuchar Las Grabaciones Mono

    UTIlIzACIón de lA ConfIGURACIón PRo PARA MeJoRAR el RendI- secciones Índice de contenidos escuchar grabaciones mono Su TuneCast Auto transmite en estéreo, pero también puede transmitir en mono si es necesario . Sugerimos que cambie la transmisión a mono sólo si el estéreo de su vehículo no recibe una señal clara de su TuneCast Auto o si está...
  • Seite 77: Sacar El Mayor Partido Posible A Su Tunecast Auto

    sACAR el MAYoR PARTIdo PosIble A sU TUneCAsT AUTo secciones Índice de contenidos Recargar un dispositivo El TuneCast cuenta con un puerto USB incorporado para recargar dispositivos . Sólo tiene que conectar el dispositivo al puerto de carga USB con el cable USB apropiado (no se incluye) .
  • Seite 78: Advertencias De Seguridad

    Belkin no se responsabiliza de ninguna lesión o daño material en el que se incurra debido a una conducción peligrosa que sea el resultado de la interacción con el TuneCast Auto, el dispositivo MP·...
  • Seite 79: Información

    • Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a la toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor . • Solicitar la ayuda del vendedor o de un técnico experto en radiotelevisión. Belkin International, Inc ., no es responsable de las interferencias causadas por modificaciones no autorizadas al equipo . Dichas modificaciones podrían anular el derecho del usuario a utilizar este equipo . ES-9...
  • Seite 80 Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z439ea] står I överensstämmelse med de väsentliga [Swedish] egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z439ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z439ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og...
  • Seite 81 . Belkin International, Inc . (“Belkin”) otorga una garantía al comprador original según la cual el producto Belkin no tendrá defectos en cuanto a diseño, montaje, materiales o mano de obra . Cuál es el período de cobertura .
  • Seite 82 . Cuándo compró el producto . d . Copia de la factura original . 2 . El servicio de atención al cliente de Belkin le informará sobre cómo enviar la factura y el producto Belkin y sobre cómo proceder con su reclamación .
  • Seite 83 Índice de contenidos Belkin se reserva el derecho de revisar el producto Belkin dañado . Todos los gastos de envío del producto Belkin a Belkin para su inspección correrán a cargo del comprador exclusivamente . Si Belkin determina, según su propio criterio, que resulta poco práctico el envío de los equipos averiados a Belkin, Belkin podrá...
  • Seite 84: Asistencia Técnica

    0972519123 www .belkin .com/uk/ consulte en nuestra FRANCIA 08 - 25 54 00 26 www .belkin .com/fr/ página web www .belkin . ALEMANIA 0180 - 500 57 09 www .belkin .com/de/ com la sección del GRECIA 00800 - 44 14 23 90 www .belkin .com/uk/...
  • Seite 85 Tupolevlaan 1 Milán 20154 28108 Alcobendas 1119 NW Schiphol-Rijk, Italia Madrid - España Países Bajos © 2012 Belkin International, Inc . Todos los derechos reservados . Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los respectivos fabricantes enumerados . 8820cw00176 F8Z439ea...
  • Seite 86 English Français TuneCast Auto Universal ® Deutsch Manuale utente Nederlands 8820ek00176 F8Z439ea Español Italiano Português Русский Suomi Norsk Dansk Svenska ČeSky Polski Magyar...
  • Seite 87 IndICe sezioni indice 1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Collegamento del TuneCast Auto .
  • Seite 88: Indice

    InTRodUzIone sezioni indice Il TuneCast Auto è stato progettato per trasmettere audio da lettori MP3, inclusi iPod, allo stereo dell'auto, e per fornire ricarica tramite la porta USB integrata (cavo di ricarica non incluso) . Si prega di leggere attentamente il contenuto dell'intero manuale utente, in modo da poter essere certi di trarre il massimo in termini di prestazioni dal TuneCast Auto, ovunque ci si trovi .
  • Seite 89: Collegamento Del Tunecast Auto

    ColleGAMenTo del TUneCAsT AUTo sezioni indice 1 . Abbassare il volume dell'autoradio . 2 . Collegare il TuneCast Auto alla presa accendisigari o alla presa di alimentazione della vettura . 3 . Collegare il lettore MP3 al TuneCast Auto . nota bene: il TuneCast Auto si spegne automaticamente se non viene riprodotto audio per un periodo di circa 60 secondi (versioni europee), tuttavia si accende di nuovo quando rileva l'audio in uscita dal lettore MP3 .
  • Seite 90: Selezionare Una Frequenza Fm

    selezIone dI UnA fReqUenzA fM sezioni indice Usare ClearScan per selezionare una frequenza e inserirla nell'autoradio in modo che corrisponda a quella presente nel ClearScan, oppure memorizzare la frequenza nell'autoradio Utilizzo della la tecnologia Clearscan per selezionare la migliore frequenza fM (consigliato) Il TuneCast Auto utilizza la tecnologia ClearScan per individuare la frequenza FM più...
  • Seite 91: Selezione Manuale Di Una Frequenza Fm

    2 . Premere il pulsante + o - sul TuneCast Auto per selezionare la stessa frequenza . 3 . Per individuare le migliori frequenze disponibili nella vostra zona, visitare il sito: www .belkin .com/mybestfm . Memorizzazione e selezione di una frequenza È...
  • Seite 92 UTIlIzzo delle IMPosTAzIonI PRo PeR MIGlIoRARe le PResTAzIonI sezioni indice Grazie a una caratteristica propria delle trasmissioni FM, è possibile ottenere una qualità sonora migliore regolando il volume dello stereo dell'automobile e lasciando il volume del lettore MP3 su un livello medio . È...
  • Seite 93: Ascolto Di Una Registrazione In Mono

    UTIlIzzo delle IMPosTAzIonI PRo PeR MIGlIoRARe le PResTAzIonI sezioni indice Ascolto di una registrazione in mono Il TuneCast Auto trasmette in stereo, tuttavia, qualora fosse necessario, è possibile trasmettere anche in mono . È consigliabile passare da stereo a mono soltanto se lo stereo dell'auto non riceve un segnale chiaro dal TuneCast Auto o se si desidera ascoltare una registrazione in mono, ad esempio un audiolibro .
  • Seite 94: Come Ottenere Il Massimo Dal Tunecast Auto

    CoMe oTTeneRe Il MAssIMo dAl TUneCAsT AUTo sezioni indice Ricaricare un dispositivo Il TuneCast Auto è dotato di una porta di ricarica USB integrata . Basta collegare il dispositivo alla porta di ricarica USB tramite l'apposito cavo di ricarica USB (non incluso) . Se il dispositivo non si ricarica, accertarsi che il TuneCast Auto sia correttamente collegato alla presa dell'accendisigari, e che il cavo di ricarica sia saldamente collegato al dispositivo e alla porta di ricarica USB .
  • Seite 95: Avvertenze Di Sicurezza

    . Belkin declina ogni responsabilità per lesioni personali o danni materiali causati da guida spericolata dovuta all'interazione con il TuneCast Auto, il lettore MP3 o la presa accendisigari dell'automobile .
  • Seite 96: Informazioni

    • Collegare l'apparecchio a una presa di corrente inserita in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore . • Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato. Belkin International, Inc ., declina qualsiasi responsabilità per eventuali interferenze imputabili a modifiche non autorizzate . Tali modifiche potrebbero togliere la facoltà all'utente di utilizzare il dispositivo .
  • Seite 97 Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z439ea] står I överensstämmelse med de väsentliga [Swedish] egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z439ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z439ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og...
  • Seite 98 (ad esempio, perché la produzione è stata interrotta), Belkin offrirà un rimborso o un buono per l'acquisto di un altro prodotto, da effettuarsi dal sito Belkin .com, pari al prezzo di acquisto del prodotto, così come riportato sulla fattura originale, meno una cifra variabile in base all'uso del prodotto .
  • Seite 99 Belkin per essere sottoposto alle necessarie verifiche dietro espressa richiesta di Belkin e a spese del cliente, oppure nel caso in cui la Belkin dovesse stabilire che il prodotto non è stato correttamente installato o che sia stato in qualche modo alterato o manomesso .
  • Seite 100 Belkin si riserva il diritto di riesaminare il prodotto Belkin danneggiato . Tutte le spese di spedizione per il prodotto Belkin restituito alla Belkin sono a carico dell'acquirente . Se Belkin dovesse ritenere, a propria discrezione, che inviare l'apparecchio danneggiato non sia conveniente, Belkin potrà...
  • Seite 101 .belkin .com/uk/ sull'assistenza tecnica, FRANCIA 08 - 25 54 00 26 www .belkin .com/fr/ visitare il nostro sito web www .belkin .it nell'area GERMANIA 0180 - 500 57 09 www .belkin .com/de/ Centro- assistenza . GRECIA 00800 - 44 14 23 90 www .belkin .com/uk/...
  • Seite 102 Tupolevlaan 1 20154 Milano 28108 Alcobendas 1119 NW Schiphol-Rijk, Italia Madrid - Spagna Paesi Bassi © 2012 Belkin International, Inc . Tutti i diritti riservati . Tutti i nomi commerciali sono marchi registrati dei rispettivi produttori indicati . 8820cw00176 F8Z439ea...
  • Seite 103 English Français TuneCast Auto Universal ® Deutsch Manual do utilizador Nederlands 8820ek00176 F8Z439ea Español Italiano Português Русский Suomi Norsk Dansk Svenska ČeSky Polski Magyar...
  • Seite 104 ÍndICe secções Índice 1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 ligar o TuneCast Auto .
  • Seite 105: Introdução

    InTRodUção secções Índice O TuneCast Auto foi concebido para transmitir áudio a partir do dispositivo MP3, incluindo o iPod, para o sistema de som do carro e para permitir o carregamento através da porta USB integrada (cabo de carregamento não incluído) . Leia atentamente o manual do utilizador para que possa tirar o máximo partido do seu TuneCast Auto, em, virtualmente, qualquer lugar para onde vá...
  • Seite 106: Ligar O Tunecast Auto

    lIGAR o TUneCAsT AUTo secções Índice 1 . Baixe o volume do sistema de som . 2 . Ligue o TuneCast Auto ao adaptador do isqueiro ou à tomada de corrente do seu veículo . 3 . Ligue o dispositivo MP3 ao TuneCast Auto . nota: Nas versões europeias, o TuneCast Auto desliga-se automaticamente ao fim de aproximadamente 60 segundos sem reprodução de som, mas volta a ligar-se ao detectar o sinal de áudio proveniente do seu dispositivo MP3 .
  • Seite 107: Seleccionar Uma Frequência Fm

    seleCCIonAR UMA fReqUênCIA fM secções Índice Pode utilizar o ClearScan para encontrar uma frequência e sintonizá-la no sistema de som ou pode encontrar uma frequência no sistema de som e sintonizar o seu TuneCast Auto para a mesma frequência . Usar o Clearscan para seleccionar a melhor frequência de fM (recomendado) O TuneCast Auto usa a tecnologia ClearScan para procurar a frequência FM mais nítida na sua área .
  • Seite 108: Seleccionar Manualmente Uma Frequência Fm

    2 . Prima o botão + ou - no TuneCast Auto para seleccionar a mesma frequência . 3 . Para identificar as melhores frequências disponíveis na sua área, visite: www .belkin .com/mybestfm . Guardar e seleccionar uma frequência Pode guardar duas frequências utilizando os botões "m1" e "m2".
  • Seite 109: Usar A Definição Pro Para Melhorar O Desempenho

    UsAR A defInIção PRo PARA MelhoRAR o deseMPenho secções Índice Devido às características da transmissão FM, você poderá obter uma melhor qualidade de som, ajustando, quando necessário, o volume do sistema de som do carro e regulando o volume do leitor de MP3 para um nível médio . Pode ainda melhorar o desempenho áudio do TuneCast Auto através da definição PRO.
  • Seite 110: Ouvir Gravações Mono

    UsAR A defInIção PRo PARA MelhoRAR o deseMPenho secções Índice ouvir gravações mono O TuneCast Auto transmite em estéreo, mas também pode transmitir em mono, se necessário . Sugerimos que mude para a transmissão mono apenas se o auto-rádio não estiver a receber um sinal nítido do TuneCast Auto ou se estiver a ouvir uma gravação mono, tal como um audiolivro .
  • Seite 111: Tirar O Máximo Partido Do Tunecast Auto

    TIRAR o MáxIMo PARTIdo do TUneCAsT AUTo secções Índice Carregar um dispositivo O TuneCast Auto está equipado com uma porta de carregamento USB integrada . Basta ligar o dispositivo à porta de carregamento USB com o cabo USB adequado (cabo de carregamento não incluído) .
  • Seite 112: Avisos De Segurança

    . o desrespeito por este aviso de segurança pode provocar ferimentos ou danos materiais . A Belkin não assume qualquer responsabilidade por ferimentos ou danos materiais decorrentes da condução perigosa em resultado da interacção com o TuneCast Auto, dispositivo MP3 ou tomada de corrente do veículo .
  • Seite 113: Informações

    • Reorientar ou mudar a localização da antena receptora. • Aumentar o espaço existente entre o equipamento e o receptor. • Ligar o equipamento a uma saída de outro circuito. • Recorrer ao revendedor ou a um técnico de rádio/televisão experiente. A Belkin International, Inc ., não se responsabiliza por quaisquer interferências causadas por modificações não autorizadas neste equipamento. Tais modificações podem levar à perda de autorização, por parte do utilizador, de utilização do equipamento. PT-9 TuneCast Auto Universal ®...
  • Seite 114 Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z439ea] står I överensstämmelse med de väsentliga [Swedish] egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z439ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z439ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og...
  • Seite 115 Garantia do produto . A Belkin procederá à reparação ou substituição gratuita (excepto no que diz respeito aos custos de envio), de acordo com o seu critério, de qualquer produto com avaria . A Belkin reserva-se o direito de cancelar a produção de qualquer dos seus produtos, sem aviso prévio, e rejeita qualquer garantia limitada que obriga a reparar ou substituir qualquer destes produtos descontinuados .
  • Seite 116 Todas as garantias mencionadas anteriormente são consideradas nulas e inválidas se o produto Belkin não for enviado à Belkin para inspecção, a seu pedido e às custas do comprador, ou se a Belkin determinar que o produto não foi instalado correctamente ou que foi alterado de alguma forma. A garantia Belkin não cobre intempéries, como inundações, queda de raios, tremores de terra, actos de guerra, vandalismo, roubo, desgaste por utilização normal, erosão, gasto, falhas de actualização, procedimentos abusivos, danos...
  • Seite 117 InfoRMAções secções Índice A Belkin reserva-se o direito de inspeccionar o produto Belkin danificado . Todos os custos de envio do produto à Belkin para inspecção são da responsabilidade exclusiva do comprador. Se a Belkin determinar, de forma discricionária, que é impossível despachar o equipamento danificado para a Belkin, esta pode designar, de forma discricionária, um centro de reparação que verifique e elabore um orçamento para a reparação do referido equipamento. O custo, a existir, de envio do equipamento para e de esse centro de reparação, bem como da elaboração dessa estimativa será suportado exclusivamente pelo comprador . O equipamento danificado deve permanecer disponível para verificação até que o destino da reclamação seja decidido. Sempre que o destino...
  • Seite 118 0972519123 www .belkin .com/uk/ informações no nosso FRANÇA 08 - 25 54 00 26 www .belkin .com/fr/ site em www .belkin . ALEMANHA 0180 - 500 57 09 www .belkin .com/de/ com na área de apoio GRÉCIA 00800 - 44 14 23 90 www .belkin .com/uk/...
  • Seite 119 Milão 20154 28108 Alcobendas 1119 NW Schiphol-Rijk, Itália Madrid - Espanha Países Baixos © 2012 Belkin International, Inc . Todos os direitos reservados . Todos os nomes de marcas são marcas registadas dos respectivos fabricantes enunciados no texto . 8820cw00176 F8Z439ea...
  • Seite 120 English Français TuneCast Auto Universal ® Deutsch Руководство пользователя Nederlands 8820ek00176 F8Z439ea Español Italiano Português Русский Suomi Norsk Dansk Svenska ČeSky Polski Magyar...
  • Seite 121 СодеРжание разделы Содержание 1 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 2 Подключение...
  • Seite 122: Введение

    ВВедение разделы Содержание TuneCast Auto предназначен для передачи звука с музыкальных устройств MP3 (включая iPod) на стереосистему автомобиля и зарядки таких устройств через встроенный USB-порт (кабель для зарядки не входит в комплект) . Внимательно ознакомьтесь с данным руководством пользователя, чтобы научиться пользоваться всеми возможностями TuneCast Auto . RU-1 TuneCast Auto Universal...
  • Seite 123: Подключение Tunecast Auto

    Подключение TUneCAsT AUTO разделы Содержание 1 . Уменьшите громкость стереосистемы . 2 . Подключите TuneCast Auto к прикуривателю или гнезду питания в автомобиле . 3 . Подключите к TuneCast Auto музыкальное устройство MP3 . Примечание: Если аудио не воспроизводится около 60 секунд, TuneCast Auto автоматически выключается...
  • Seite 124: Выбор Fm-Частоты

    ВыбоР FM-чаСТоТы разделы Содержание Можно использовать ClearScan, чтобы найти частоту и задать ее для стереосистемы, либо, наоборот, находить частоту на стереосистеме и настраивать на ту же частоту TuneCast Auto . использование Clearscan для выбора лучшей FM-частоты (рекомендуется) TuneCast Auto использует технологию ClearScan для поиска самой "чистой" FM-частоты . 1 .
  • Seite 125: Выбор Fm-Частоты Вручную

    2 . Нажмите кнопку "+" или "-" на TuneCast Auto, чтобы выбрать ту же частоту . 3 . Кроме того, чтобы определить лучшую частоту в той или иной местности, можно посетить сайт: www .belkin . c om/mybestfm . Сохранение и выбор частоты Кнопки “m1” и “m2” позволяют внести в память две частоты .
  • Seite 126: Работа С Системой Настройки Pro Для Повышения Качества Звука

    РабоТа С СиСТемой наСТРойки PRO для ПоВышения качеСТВа зВука разделы Содержание Согласно свойствам FM-передачи, лучшего качества звучания можно достичь, выставив громкость на MP3-плеере на средний уровень и регулируя громкость на стереосистеме автомобиля . Кроме того, качество звучания TuneCast Auto можно повысить с помощью настроек PRO . Обычный...
  • Seite 127: Прослушивание Монозаписей

    РабоТа С СиСТемой наСТРойки PRO для ПоВышения качеСТВа зВука разделы Содержание Прослушивание монозаписей TuneCast Auto передает звук в режиме стерео, но при необходимости может передавать его и в режиме моно . Передачу в режиме моно рекомендуется использовать только если стереосистема автомобиля...
  • Seite 128: Возможности Tunecast Auto

    ВозможноСТи TUneCAsT AUTO разделы Содержание зарядка устройства TuneCast Auto оснащен встроенным зарядочным портом USB . Достаточно подключить устройство к зарядному порту USP с помощью соответствующего USB-кабеля зарядки (кабель не входит в комплект) . Если устройство не заряжается, убедитесь, что TuneCast Auto правильно подключен...
  • Seite 129: Техника Безопасности

    не отключив сперва аккумулятор автомобиля . нарушение этих правил техники безопасности может привести к травме или ущербу собственности . Компания Belkin не несет никакой ответственности за травмы или ущерб собственности по причине неосторожного вождения вследствие использования TuneCast Auto, музыкального устройства MP3 или гнезда питания автомобиля .
  • Seite 130: Информация

    • Развернуть или переместить принимающую антенну • Увеличить расстояние между оборудованием и приемником • Подключить оборудование к выходу сети питания, отличному от того, к которому подключен приемник . • Обратиться за помощью к поставщику либо опытному радио- или телемастеру. Belkin International, Inc . не несет ответственности за помехи, вызванные несанкционированными модификациями данного оборудования . Такие модификации могут лишить пользователя права работать с данным оборудованием . RU-9 TuneCast Auto Universal...
  • Seite 131 Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z439ea] står I överensstämmelse med de väsentliga [Swedish] egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z439ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z439ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og...
  • Seite 132 изделий и не берет на себя никаких обязательств по ограниченной гарантии на ремонт или замену таких снятых с производства изделий . Если Belkin не может произвести ремонт или замену изделия (например, в случае если такое изделие было снято с производства), при...
  • Seite 133 как получить обслуживание Для получения технического обслуживания изделия Belkin нужно проделать следующее: 1 . Обратитесь по адресу: Belkin Ltd, Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN10 6GL, United Kingdom, Attn: Customer Service или позвоните в бесплатную службу технической поддержки (см . последнюю страницу) в течение 15 дней после случившегося .
  • Seite 134 инфоРмация разделы Содержание Belkin оставляет за собой право осмотра поврежденных изделий Belkin . Все затраты на доставку изделия в Belkin для осмотра оплачиваются исключительно покупателем . Если компания Belkin, исключительно по ее усмотрению, решает, что доставка поврежденного оборудования в Belkin нецелесообразна, компания...
  • Seite 135 06 - 17 77 49 06 www .belkin . c om/uk/ на нашем сайте www . ИСЛАНДИЯ 800 8534 www .belkin . c om/uk/ belkin . c om, в разделе ИРЛАНДИЯ 0818 55 50 06 www .belkin . c om/uk/ технической поддержки . ИТАЛИЯ...
  • Seite 136 Via Nino Bonnet 4/6 Edificio Gamma, 4ªpta Tupolevlaan 1 Milano 20154 28108 Alcobendas 1119 NW Schiphol-Rijk Италия Madrid - Испания Нидерланды © 2012 Belkin International, Inc . Все права защищены . Все торговые названия являются зарегистрированными товарными знаками соответствующих производителей . 8820cw00176 F8Z439ea...
  • Seite 137 English Français TuneCast Auto Universal ® Deutsch Käyttöohje Nederlands 8820ek00176 F8Z439ea Español Italiano Português Русский Suomi Norsk Dansk Svenska ČeSky Polski Magyar...
  • Seite 138 sIsällYslUeTTelo osat sisällysluettelo 1 esittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 2 TuneCast Auton kytkeminen .
  • Seite 139 JohdAnTo osat sisällysluettelo TuneCast Auto on suunniteltu lähettämään ääntä MP3-musiikkilaitteesta, mukaan lukien iPodista, autostereoihin ja laitteen lataamiseen USB-portin kautta (latauskaapeli hankittava erikseen) . Tutustu tähän käyttöoppaaseen huolellisesti, jotta voit hyödyntää TuneCast Autoa parhaalla mahdollisella tavalla melkein missä tahansa . FI-1 TuneCast Auto Universal ®...
  • Seite 140: Tunecast Auton Kytkeminen

    TUneCAsT AUTon KYTKeMInen osat sisällysluettelo 1 . Pienennä stereoiden äänenvoimakkuutta . 2 . Kytke TuneCast Auto savukkeensytyttimeen tai ajoneuvon pistorasiaan . 3 . Kytke MP3-laite TuneCast Autoon . huomautus: TuneCast Auto kytketään automaattisesti pois päältä, jos ääntä ei toisteta noin 60 sekuntiin eurooppalaisissa versioissa, mutta se kytketään automaattisesti takaisin päälle, kun se tunnistaa MP3-laitteesta tulevan äänen .
  • Seite 141 fM-TAAJUUden vAlITseMInen osat sisällysluettelo Voit etsiä taajuuden ClearScan-toiminnolla stereoihin tai voit hakea taajuuden stereoilla TuneCast Autoon . Clearscanin käyttö parhaan fM-taajuuden valitsemiseksi (suositus) TuneCast Auto skannaa ClearScan-teknologian avulla kaikkein selkeimpiin FM-taajuuksiin, jotka ovat käytettäväksi alueella . 1 . Paina ClearScan-painiketta . TuneCast Auto näyttää parhaan taajuuden . 2 . Vaihda stereot TuneBasen esittämälle taajuudelle. huomautus: Jos painat välittömästi ClearScan-painiketta, kun kytket virran TuneCast Autoon, parhaan taajuuden hakeminen ClearScanilla voi viedä...
  • Seite 142: Fm-Taajuuden Valitseminen

    1 . Valitse stereoista asemien välinen taajuus. Paras taajuus on sellainen, jota ei käytetä radioasemien signaalille . 2 . Paina + tai - valitaksesi saman taajuuden TuneCast Autolla . 3 . Voit myös valita alueen parhaan taajuuden sivulta www .belkin .com/mybestfm . Taajuuden tallennus ja valinta Voit tallentaa kaksi taajuutta pitämällä alhaalla painikkeita m1 ja m2. 1 . Voit tallentaa taajuuden valitsemalla sen TuneCast Autosta painikkeilla + ja -. Paina ja pidä alhaalla esiasetuspainiketta m1 tai m2 kahden sekunnin ajan . m1- ja m2-kuvake vilkkuu näytössä, kun taajuus on valittu .
  • Seite 143: Pro-Asetuksen Käyttäminen Suorituskyvyn Parantamiseksi

    PRo-AseTUKsen KäYTTäMInen sUoRITUsKYvYn PARAnTAMIseKsI osat sisällysluettelo FM-lähetysten ominaisuuksien takia voit parantaa äänenlaatua säätämällä tarvittaessa autostereoiden äänenvoimakkuutta ja jättämällä MP3-laitteen äänenvoimakkuuden keskitasolle . Voit ehkä parantaa TuneCast Auton äänentoistoa PRO-asetuksella. Normaali – ei muutosta ääneen . Tämä asetus toimii hyvin kaikentyyppisen äänen kanssa . PRo 1 – lisää äänen keskivoimakkuutta . Tämä asetus toimii hyvin kaikentyyppisen musiikin kanssa .
  • Seite 144: Monotallenteiden Kuuntelu

    PRo-AseTUKsen KäYTTäMInen sUoRITUsKYvYn PARAnTAMIseKsI osat sisällysluettelo Monotallenteiden kuuntelu TuneCast Auto lähettää stereona, mutta se voi myös tarvittaessa lähettää monona . Suosittelemme monolähetykseen vaihtamista ainoastaan, jos autostereoihin ei tule selvää signaalia TuneCast Autosta tai jos kuuntelet monotallennetta, kuten äänikirjaa . Voit siirtyä monolähetykseen painamalla PRO-painiketta, kunnes näkyy näytössä...
  • Seite 145: Laitteen Lataaminen

    TUneCAsT AUTon hYödYnTäMInen PARhAAllA MAhdollIsellA osat sisällysluettelo laitteen lataaminen TuneCast Autossa on sisäänrakennettu USB-latausportti . Kytke laite USB-latausporttiin sopivalla USB-latauskaapelilla (latauskaapeli hankittava erikseen) . Jos laite ei lataudu, varmista, että TuneCast Auto on kytketty kunnolla savukkeensytyttimeen ja että latauskaapeli on kytketty kunnolla laitteeseen ja USB-latausporttiin .
  • Seite 146 Mitään muita esineitä kuin savukkeensytytinpistoketta ei saa työntää ajoneuvon pistorasiaan, ellei ajoneuvon akkuliitäntää ole kytketty irti . Tämän turvavaroituksen laiminlyönti voi aiheuttaa loukkaantumisen tai laitevaurion . Belkin ei ota mitään vastuuta henkilö- tai laitevaurioista, jotka ovat seurausta TuneCast Auton, MP3-laitteen tai ajoneuvon pistorasian käytön aiheuttamista ajovirheistä . FI-8...
  • Seite 147: Tiedot

    • Suuntaa tai sijoita vastaanottoantenni uudelleen. • Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan. • Kytke laite eri piirissä olevaan pistorasiaan kuin mihin vastaanotin on kytketty. • Pyydä apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio-/TV-teknikolta. Belkin International, Inc . ei ole vastuussa tähän laitteeseen tehtyjen luvattomien muutosten aiheuttamista häiriöistä . Tällaiset muutokset voivat mitätöidä laitteen käyttöluvan . FI-9 TuneCast Auto Universal...
  • Seite 148 Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z439ea] står I överensstämmelse med de väsentliga [Swedish] egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z439ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z439ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og...
  • Seite 149 (lukuun ottamatta tuotteen toimituskulut) . Belkin pidättää oikeuden keskeyttää jonkin tuotteistaan ilman erillisilmoitusta ja kiistää kaikki rajoitetut takuut korjata tai vaihtaa kyseiset tuotannosta poistetut tuotteet . Jos Belkin ei pysty korjaamaan tai vaihtamaan tuotetta (jos se esimerkiksi on poistettu tuotannosta), Belkin joko palauttaa tuotteen ostohinnan tai antaa hyvityksen toisen tuotteen hankkimista Belkin .com-sivustolta .
  • Seite 150 Kuinka tämä palvelu on saatavilla? Palvelun saanti Belkinin tuotteelle vaatii seuraavat toimet: 1 . Ota 15 päivän sisällä ongelman esiintymisestä yhteys osoitteella: Belkin Ltd, Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN10 6GL, Iso-Britannia, Attn: Customer Service, tai soita tekniseen tukeen (katso viimeistä sivua) 15 päivän sisällä tapahtumasta .
  • Seite 151 . Ostaja on yksin vastuussa laitteen korjaamoon toimittamisesta ja kustannusarvion tekemisestä mahdollisesti aiheutuvista kustannuksista. Vaurioitunut laite on jätettävä tarkastettavaksi, kunnes korvauspyyntö on käsitelty loppuun . Kun korvauspyyntö on käsitelty loppuun, Belkin pidättää oikeuden vaatia korvauksia ostajan vakuutusyhtiöltä . Takuuta ohjaava osavaltion laki .
  • Seite 152 TANSKA 701 22 403 www .belkin .com/uk/ tuesta löydät sivun www . SUOMI 0972519123 www .belkin .com/uk/ belkin .com teknisen tuen RANSKA 08 - 25 54 00 26 www .belkin .com/fr/ osiosta. Voit myös ottaa SAKSA 0180 - 500 57 09 www .belkin .com/de/ yhteyttä...
  • Seite 153 Via Nino Bonnet 4/6 Edificio Gamma, 4ªpta Tupolevlaan 1 Milano 20154 28108 Alcobendas 1119 NW Schiphol-Rijk Italia Madrid - Espanja Alankomaat © 2012 Belkin International, Inc . Kaikki oikeudet pidätetään . Kaikki tuotenimet ovat luettelossa nimettyjen valmistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä . 8820ek00176 F8Z439ea...
  • Seite 154 English Français TuneCast Auto Universal ® Deutsch brukerveiledning Nederlands 8820ek00176 F8Z439ea Español Italiano Português Русский Suomi Norsk Dansk Svenska ČeSky Polski Magyar...
  • Seite 155 Innhold deler innhold 1 Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 2 Koble til TuneCast Auto .
  • Seite 156: Innledning

    InnlednInG deler innhold TuneCast Auto er laget for å sende lyd fra MP3-spillere, deriblant iPod, til bilstereoen, og for å gi lading fra den innebygde USB-porten (ladingskabel følger ikke med) . Les nøye gjennom denne brukerveiledningen slik at du får mest mulig ut av TuneCast Auto så å si hvor du enn befinner deg . NO-1 TuneCast Auto Universal...
  • Seite 157: Koble Til Tunecast Auto

    Koble TIl TUneCAsT AUTo deler innhold 1 . Skru ned volumet på stereoen . 2 . Koble TuneCast Auto til sigarettenneren eller strømuttaket i bilen . 3 . Koble MP3-spilleren til TuneCast Auto . Merk: TuneCast Auto-enheten slår seg av automatisk dersom det ikke spilles noe på 60 sekunder (for europeiske versjoner), men slår seg automatisk på...
  • Seite 158: Velge Fm-Frekvens

    velGe fM-fReKvens deler innhold Du kan bruke ClearScan til å finne en frekvens og innstille stereoen etter den, eller du kan finne en frekvens på stereoen og så stille TuneCast Auto-enheten på samme frekvensen . bruke Clearscan til å velge beste fM-frekvens (anbefales) TuneCast Auto bruker ClearScan-teknologi til å...
  • Seite 159: Velge Fm-Frekvens Manuelt

    2 . Trykk på + eller - på TuneCast Auto for å velge samme frekvensen . 3 . Du kan finne de beste tilgjengelige frekvensene i området på nettsiden: www .belkin .com/mybestfm . lagre og velge frekvens Du kan lagre to frekvenser med m1- og m2-knappene .
  • Seite 160: Bruke Pro-Innstillingen Til Å Forbedre Ytelsen

    bRUKe PRo-InnsTIllInGen TIl å foRbedRe YTelsen deler innhold Pga egenskapene til FM-sending får du bedre lydkvalitet ved å justere volumet på bilstereoen etter behov, mens MP3-spilleren er stilt på et middels volumnivå . Du får muligens bedre lydytelse fra TuneCast Auto ved å bruke PRO-innstillingen . Normal –...
  • Seite 161: Lytte Til Monoopptak

    bRUKe PRo-InnsTIllInGen TIl å foRbedRe YTelsen deler innhold lytte til monoopptak TuneCast Auto sender i stereo, men du kan også sende i mono om du vil. Vi anbefaler at du skifter til monosending bare hvis bilstereoen ikke får et klart signal fra TuneCast Auto eller hvis du lytter til et monoopptak som f .eks en lydbok . Hvis du vil skifte til monosending, trykker du på PRO-knappen til “ ”...
  • Seite 162: Få Mest Mulig Ut Av Tunecast Auto

    få MesT MUlIG UT Av TUneCAsT AUTo deler innhold lade en enhet TuneCast Auto har innebygd USB-ladeport . Du kobler bare enheten til USB-ladeporten med riktig type USB-ladingskabel (ladingskabel er ikke vedlagt) . Hvis enheten ikke lades opp, må du kontrollere at TuneCast Auto er riktig koblet til sigarettenneruttaket og at ladingskabelen sitter godt fast i enheten og USB-ladeporten .
  • Seite 163: Sikkerhetsadvarsler

    å koble fra bilbatteriet . Unnlatelse av å følge denne sikkerhetsadvarselen kan føre til personskade eller skade på eiendom . Belkin tar ikke på seg noe ansvar for personskade eller skade på eiendom som følge av farlig kjøring på grunn av håndtering av TuneCast Auto, MP3-spilleren, eller bilens strømuttak .
  • Seite 164: Informasjon

    • Snu eller flytte mottaksantennen. • Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren. • Koble enheten til et uttak i en annen strømkrets enn den mottakeren er koblet til. • Rådføre seg med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker. Belkin International, Inc ., skal ikke holdes ansvarlig for eventuell interferens forårsaket av uautoriserte modifikasjoner av utstyret . Slike modifikasjoner kan oppheve brukerens rett til å bruke utstyret . NO-9 TuneCast Auto Universal ®...
  • Seite 165 Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z439ea] står I överensstämmelse med de väsentliga [Swedish] egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z439ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z439ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og...
  • Seite 166 å reparere eller erstatte slike avsluttede produkter . I tilfelle av at Belkin ikke kan reparere eller erstatte produktet (for eksempel fordi det er avviklet), tilbyr Belkin enten refusjon eller kreditering mot innkjøp av et annet produkt fra Belkin .com i et beløp som tilsvarer kjøpsprisen for produktet i henhold til originalkvitteringen...
  • Seite 167 Belkins anmodning og for kjøpers egen regning, eller dersom Belkin bestemmer at Belkin-produktet har vært uriktig installert, modifisert på noen måte, eller tuklet med . Belkin- produktgarantien beskytter ikke mot naturkatastrofer som f .eks . flom, lyn, jordskjelv, krig, vandalisme, tyveri, normal slitasje, erosjon, utlading, forelding, misbruk, skade på...
  • Seite 168 . Skadet utstyr skal holdes tilgjengelig for inspeksjon til kravet er avsluttet . Når et krav er betalt, forbeholder Belkin seg retten til å være erstatningsberettiget under en eventuell eksisterende forsikring som kjøperen måtte ha .
  • Seite 169: Telefonnummer

    DANMARK 701 22 403 www .belkin .com/uk/ supportinformasjon på FINLAND 0972519123 www .belkin .com/uk/ nettstedet www .belkin . FRANKRIKE 08 - 25 54 00 26 www .belkin .com/fr/ com i området for teknisk TYSKLAND 0180 - 500 57 09 www .belkin .com/de/ support .
  • Seite 170 Edificio Gamma, 4ªpta Tupolevlaan 1 Milano 20154 28108 Alcobendas 1119 NW Schiphol-Rijk, Italia Madrid - Spania Nederland © 2012 Belkin International, Inc . Med enerett . Alle varenavn er registrerte varemerker som tilhører de respektive produsentene som er oppført . 8820ek00176 F8Z439ea...
  • Seite 171 English Français TuneCast Auto Universel ® Deutsch brugervejledning Nederlands 8820ek00176 F8Z439ea Español Italiano Português Русский Suomi Norsk Dansk Svenska ČeSky Polski Magyar...
  • Seite 172 Indhold afsnit indhold 1 Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 2 Tilslutning af din TuneCast Auto .
  • Seite 173: Indledning

    IndlednInG afsnit indhold Din TuneCast Auto er beregnet til at sende lyd fra din MP3-musikenhed, inkl . iPod, til din bilradio og til at oplade fra den indbyggede USB-port (opladningskabel ikke inkluderet) . Gennemse brugervejledningen omhyggeligt, så du kan få det meste ud af din TuneCast Auto, uanset hvor du tager hen .
  • Seite 174: Tilslutning Af Din Tunecast Auto

    TIlslUTnInG Af dIn TUneCAsT AUTo afsnit indhold 1 . Skru ned for bilradioen . 2 . Sæt TuneCast Auto i cigarettænderen eller strømudtaget i bilen . 3 . Tilslut MP3-musikenheden til TuneCast Auto . bemærk: Din TuneCast Auto slukker automatisk, hvis der ikke bliver spillet noget i 60 sekunder for europæiske versioner .
  • Seite 175: Valg Af En Fm-Frekvens

    vAlG Af en fM-fReKvens afsnit indhold Du kan bruge ClearScan til at finde en frekvens og indstille den på bilradioen, eller du kan finde en frekvens på bilradioen og indstille TuneCast Auto til den samme frekvens . brug af Clearscan til at vælge den bedste fM-frekvens (anbefales) TuneCast Auto bruger ClearScan-teknologi til at scanne efter den tydeligste FM-frekvens i dit område .
  • Seite 176: Manuelt Valg Af En Fm-Frekvens

    2 . Tryk på + eller - knappen på TuneCast Auto for at vælge den samme frekvens . 3 . Hvis du vil finde de bedste ledige frekvenser i dit område, kan du også gå til: www .belkin .com/mybestfm . lagring og valg af en frekvens Du kan gemme to frekvenser med knapperne “m1”...
  • Seite 177: Brug Af Pro-Indstillingen Til At Forbedre Præstationen

    bRUG Af PRo-IndsTIllInGen TIl AT foRbedRe PRæsTATIonen afsnit indhold På grund af FM-transmissionens karakteristikker vil du få en bedre lydkvalitet ved at justere lydstyrken på bilradioen, når det er nødvendigt, og ved at lade din MP3-afspillers lydstyrke være på en medium niveau . Du kan muligvis forbedre lydpræstationen for din TuneCast Auto ved at bruge PRO- indstillingen .
  • Seite 178: Lyt Til Mono-Optagelser

    bRUG Af PRo-IndsTIllInGen TIl AT foRbedRe PRæsTATIonen afsnit indhold lyt til mono-optagelser TuneCast Auto sender i stereo, men om nødvendigt kan du også sende i mono. Vi foreslår, at du kun skifter til monotransmission, hvis din bilradio ikke modtager et tydeligt signal fra TuneCast Auto, eller hvis du du lytter til en optagelse i mono, som f .eks . en lydbog . Du skifter til monotransmission ved at trykke på...
  • Seite 179: Få Det Meste Ud Af Tunecast Auto

    få deT MesTe Ud Af TUneCAsT AUTo afsnit indhold opladning af en enhed TuneCast Auto leveres med et indbygget USB-opladningsstik . Du skal blot tilslutte din enhed til USB-opladningsstikket med det rigtige USB-opladningskabel (opladningskabel medfølger ikke) . Hvis enheden ikke oplader, skal du sørge for, at TuneCast Auto er sat rigtigt i cigarettænderen, og at opladningskablet er forsvarligt tilsluttet din enhed og USB-opladningsstikket .
  • Seite 180: Sikkerhedsadvarsler

    . hvis denne sikkerhedsadvarsel ikke overholdes, kan det resultere i tilskadekomst eller ejendomsskade . Belkin påtager sig intet ansvar for personskade eller ejendomsskade, der opstår som følge af farlig kørsel, fordi koncentrationen er omkring TuneCast Auto, MP3-musikenheden eller køretøjets strømudtag .
  • Seite 181 • Ret eller flyt antennen. • Øg afstanden mellem udstyret og modtageren. • Sæt udstyret i et strømudtag på et andet kredsløb, end dét, som modtageren er sluttet til. • Rådfør med forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få hjælp. Belkin International, Inc ., er ikke ansvarlig for nogen interferens som følge af uautoriserede modifikationer på udstyret . Sådanne modifikationer kan annullere brugerens tilladelse til at betjene dette udstyr . DK-9 TuneCast Auto Universel ®...
  • Seite 182: Information

    Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z439ea] står I överensstämmelse med de väsentliga [Swedish] egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z439ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z439ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og...
  • Seite 183 (hvis det f .eks . er blevet indstillet), vil Belkin tilbyde enten en refundering eller en kredit til købet af et andet produkt fra Belkin .com på et beløb, der er lig med produktets købspris, som vist med den originale købskvittering som set bort fra dets naturlige brug .
  • Seite 184 . Hvornår produktet er købt . d . Kopi af den originale kvittering . 2 . Din Belkin kundeservicerepræsentant vil derefter instruere dig i hvordan du sender din kvittering og Belkin-produkt, og hvordan du fortsætter med dit krav .
  • Seite 185 Belkin-produktet til Belkin til inspektion skal udelukkende betales af køberen . Hvis Belkin efter eget skøn fastlægger, at det ikke er praktisk at sende det beskadigede udstyr til Belkin, kan Belkin efter eget skøn designere et servicecenter, som skal inspicere og anslå prisen for reparation af sådan udstyr .
  • Seite 186 DANMARK 701 22 403 www .belkin .com/uk/ supportinformation på FINLAND 0972519123 www .belkin .com/uk/ vores website www .belkin . FRANKRIG 08 - 25 54 00 26 www .belkin .com/fr/ com via området for TYSKLAND 0180 - 500 57 09 www .belkin .com/de/ teknisk-support .
  • Seite 187 Via Nino Bonnet, 4/6 Edificio Gamma, 4ªpta Tupolevlaan 1 Milan 20154 28108 Alcobendas 1119 NW Schiphol-Rijk Italien Madrid – Spanien Holland © 2012 Belkin International, Inc . Alle rettigheder forbeholdes . Alle varemærker er registrerede varemærker tilhørende de respektive producenter . 8820ek00176 F8Z439ea...
  • Seite 188 English Français TuneCast Auto universell ® Deutsch bruksanvisning Nederlands 8820ek00176 F8Z439ea Español Italiano Português Русский Suomi Norsk Dansk Svenska ČeSky Polski Magyar...
  • Seite 189 InnehållsföRTeCKnInG avsnitt innehållsförteckning 1 Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 2 Ansluta TuneCast Auto .
  • Seite 190: Inledning

    InlednInG avsnitt innehållsförteckning TuneCast Auto har utformats för att överföra ljud från en MP3-spelare, till exempel iPod, till bilstereon och ladda spelaren via den inbyggda USB-porten (laddningskabel medföljer inte) . Genom att noggrant läsa den här bruksanvisningen kan du få ut mesta möjliga av TuneCast Auto var du än är .
  • Seite 191: Ansluta Tunecast Auto

    AnslUTA TUneCAsT AUTo avsnitt innehållsförteckning 1 . Sänk volymen på stereon . 2 . Anslut TuneCast Auto till cigarettändaren eller strömkontakten i bilen . 3 . Anslut MP3-spelaren till TuneCast Auto . obs! TuneCast Auto stängs av automatiskt om inget ljud spelas upp på cirka 60 sekunder i europeiska modeller, men sätts på...
  • Seite 192: Välja En Fm-Frekvens

    välJA en fM-fReKvens avsnitt innehållsförteckning Du kan använda ClearScan för att hitta en frekvens och ställa in den på stereon, eller leta upp en frekvens på stereon och ställa in samma frekvens på TuneCast Auto . välja bästa fM-frekvens med Clearscan (rekommenderas) TuneCast Auto använder ClearScan-teknik för att söka efter den tydligaste FM-frekvensen i ditt område .
  • Seite 193: Välja En Fm-Frekvens Manuellt

    2 . Tryck på + eller - på TuneCast Auto och välj samma frekvens . 3 . För att hitta bästa tillgängliga frekvenser i ditt område kan du även besöka: www .belkin .com/mybestfm . spara och välja frekvens Du kan spara två frekvenser med knapparna ”m1” och ”m2” .
  • Seite 194: Förbättra Ljudet Med Pro-Inställningen

    föRbäTTRA lJUdeT Med PRo-InsTällnInGen avsnitt innehållsförteckning På grund av FM-överföringens egenskaper kan du förbättra ljudkvaliteten genom att justera volymen på bilstereon vid behov och låta MP3-spelaren vara inställd på medelnivå . Du kan eventuellt förbättra ljudet på TuneCast Auto med hjälp av PRO-inställningen . Normal –...
  • Seite 195: Lyssna På Inspelningar I Mono

    föRbäTTRA lJUdeT Med PRo-InsTällnInGen avsnitt innehållsförteckning lyssna på inspelningar i mono Med TuneCast Auto överförs ljudet i stereo men det kan även överföras i mono om det behövs . Vi rekommenderar att du bara byter till mono om bilstereon inte får in en tydlig signal från TuneCast Auto eller om du lyssnar på en monoinspelning, till exempel en ljudbok . Du byter till mono genom att trycka på...
  • Seite 196: Få Ut Mesta Möjliga Av Tunecast Auto

    få UT MesTA MöJlIGA Av TUneCAsT AUTo avsnitt innehållsförteckning ladda en enhet TuneCast Auto har en inbyggd USB-laddningsport . Anslut enheten till USB-laddningsporten med lämplig USB-laddningskabel (laddningskabel medföljer inte) . Om enheten inte laddas ska du kontrollera att TuneCast Auto är korrekt ansluten till cigarettändaren och att laddningskabeln sitter ordentligt i enheten och USB-laddningsporten .
  • Seite 197: Säkerhetsvarningar

    . om du inte följer den här säkerhetsanvisningen kan personskador eller skador på egendom inträffa . Belkin ansvarar inte för personskador eller skador på egendom som uppstår till följd av farlig bilkörning på grund av användning av TuneCast Auto, MP3-spelaren eller bilens strömkontakt .
  • Seite 198: Information

    • Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. • Ansluta utrustningen till ett vägguttag på en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till . • Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio- eller TV-tekniker. Belkin International, Inc . ansvarar inte för störningar som orsakas av icke-auktoriserade ändringar av denna utrustning . Sådana ändringar kan innebära att användaren förbrukar sin rätt att använda utrustningen . SE-9...
  • Seite 199 Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z439ea] står I överensstämmelse med de väsentliga [Swedish] egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z439ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z439ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og...
  • Seite 200 . Om Belkin inte kan reparera eller ersätta produkten (till exempel för att den inte tillverkas längre) erbjuder Belkin antingen pengarna tillbaka eller en annan produkt från Belkin .com till samma värde som inköpspriset...
  • Seite 201 . Belkin-produktens artikelnummer . b. Var du köpte produkten. c . När du köpte produkten . d . Kopia av originalkvittot . 2 . Belkins kundtjänst kommer sedan att ange hur du skickar kvittot och Belkin-produkten till oss och går vidare med ditt anspråk . SE-12 TuneCast Auto universell ®...
  • Seite 202 Belkin för undersökning ska betalas av köparen . Om Belkin efter eget gottfinnande avgör att det är opraktiskt att frakta den skadade utrustningen till Belkin kan Belkin, efter eget gottfinnande, utse en reparationsinrättning som ska undersöka utrustningen och uppskatta reparationskostnaden .
  • Seite 203 FINLAND 0972519123 www .belkin .com/uk/ vår webbplats på www . FRANKRIKE 08-25 54 00 26 www .belkin .com/fr/ belkin .com via området TYSKLAND 0180-500 57 09 www .belkin .com/de/ för -teknisk support . Om GREKLAND 00800-44 14 23 90 www .belkin .com/uk/...
  • Seite 204 Via Nino Bonnet 4/6 Edificio Gamma, 4ªpta Tupolevlaan 1 Milano 20154 28108 Alcobendas 1119 NW Schiphol-Rijk Italien Madrid – Spanien Nederländerna © 2012 Belkin International, Inc . Med ensamrätt . Alla varunamn är registrerade varumärken som tillhör respektive tillverkare . 8820ek00176 F8Z439ea...
  • Seite 205: Uživatelská Příručka

    English Français TuneCast Auto Universal ® Deutsch Uživatelská příručka Nederlands 8820ek00176 F8Z439ea Español Italiano Português Русский Suomi Norsk Dansk Svenska ČeSky Polski Magyar...
  • Seite 206 obsAh části obsah 1 úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 2 Připojení...
  • Seite 207: Úvod

    úvod části obsah Zařízení TuneCast Auto se stará o přenos z hudebního zařízení MP3 (jako je iPod) do zvukové aparatury automobilu. Dále zajišťuje nabíjení prostřednictvím vestavěného portu USB (nabíjecí kabel není součástí dodávky). Tuto uživatelskou příručku si pozorně přečtěte, abyste zařízení TuneCast Auto využívali za všech okolností skutečně na maximum. CZ-1 TuneCast Auto Universal ®...
  • Seite 208: Připojení Tunecast Auto

    PřIPoJenÍ TUneCAsT AUTo části obsah 1 . Nastavte hlasitost aparatury na nízkou úroveň . 2 . Připojte zařízení TuneCast Auto k cigaretovému zapalovači nebo elektrické zásuvce vozidla. 3 . Připojte hudební zařízení MP3 k zařízení TuneCast Auto . Poznámka: Pokud se 60 sekund nepřehraje žádný zvuk, zařízení TuneCast Auto se automaticky vypne (evropská verze) a znovu se automaticky zapne, až zachytí zvuk z hudebního zařízení...
  • Seite 209: Výběr Frekvence Fm

    výběR fReKvenCe fM části obsah Můžete využít technologii ClearScan, najít frekvenci a nastavit stejnou hodnotu pro zařízení i zvukovou aparaturu, nebo můžete najít frekvenci na své zvukové aparatuře a nastavit zařízení výběr nejlepší frekvence fM pomocí technologie Clearscan (doporučeno) Zařízení TuneCast Auto používá technologii ClearScan k vyhledání nejlepší frekvence FM ve vaší oblasti.
  • Seite 210: Ruční Výběr Frekvence Fm

    Ruční výběr frekvence fM Pokud chcete použít konkrétní frekvenci, můžete ji ručně zvolit na zařízení TuneCast Auto. 1 .Nalaďte zvukovou aparaturu na frekvenci mezi stanicemi. Ideální je frekvence, která nepřenáší signál žádné stanice rádia . 2 . Tlačítkem + nebo - zvolte stejnou frekvenci na zařízení TuneCast Auto. 3 . Informace o nejlepších frekvencích ve vaší oblasti najdete na stránce: www .belkin .com/mybestfm . Uložení a výběr frekvence Tlačítky „m1“ a „m2“ můžete uložit dvě frekvence. 1 .Chcete-li uložit frekvenci, zvolte požadovanou frekvenci na zařízení TuneCast Auto tlačítkem + nebo -. Stiskněte a podržte tlačítko předvolby „m1“ nebo „m2“ dvě sekundy. Po nastavení frekvence na displeji zabliká ikona „m1“ nebo „m2“ . 2 . Chcete-li vyvolat nastavenou frekvenci, stiskněte tlačítko předvolby „m1“ nebo „m2“.
  • Seite 211: Vylepšení Činnosti Zařízení Nastavením Pro

    vYlePšenÍ čInnosTI zAřÍzenÍ nAsTAvenÍM PRo části obsah Vzhledem k charakteristikám vysílání FM dosáhnete nejlepší zvukové kvality tak, že v přehrávači MP3 ponecháte nastavení hlasitost na střední úrovni a výslednou hlasitost doladíte ve stereofonní aparatuře automobilu . Zvukové podání zařízení TuneCast Auto můžete zlepšit pomocí nastavení PRO. Normální – žádná změna zvuku. Toto nastavení funguje dobře se všemi typy zvuku. PRo 1 – zvyšuje průměrnou hlasitost zvuku. Toto nastavení funguje dobře s většinou typů zvuku . PRo 2 – zvyšuje průměrnou hlasitost ještě více. Toto nastavení funguje dobře s tichou hudbou, ale u hlasitější hudby může způsobit zkreslení. – zvyšuje průměrnou hlasitost a přenáší monofonní zvuk (místo stereofonního). Toto nastavení je vhodné pro podcasty a zvukové knihy. Dále je můžete využít ke zlepšení příjmu, pokud od zařízení TuneCast Auto nepřijímáte čistý signál. Když stiskněte tlačítko „PRO“, zařízení TuneCast Auto zobrazí nastavení PRO. Dalším stisknutím tlačítka „PRO“ změníte nastavení PRO 1, PRO 2 a následovně: OFF (vyp .) PRO 1 Pro 2 CZ-5 TuneCast Auto Universal ®...
  • Seite 212: Poslech Monofonních Nahrávek

    vYlePšenÍ čInnosTI zAřÍzenÍ nAsTAvenÍM PRo části obsah Poslech monofonních nahrávek Zařízení TuneCast Auto přenáší stereofonní zvuk, ale v případě potřeby můžete přepnout na monofonní přenos. Na monofonní přenos doporučujeme přepínat pouze tehdy, když zvuková aparatura v automobilu nepřijímá od zařízení TuneCast Auto čistý signál nebo když posloucháte monofonní nahrávky (např . zvukové knihy) . Chcete-li přepnout na monofonní přenos, tiskněte opakovaně tlačítko „PRO“, dokud se na displeji nezobrazí „ “. Nastavení tlačítka „PRO“: OFF (vyp . ) PRO 1 Pro 2 CZ-6 TuneCast Auto Universal ®...
  • Seite 213: Optimální Využití Tunecast Auto

    oPTIMálnÍ vYUžITÍ TUneCAsT AUTo části obsah nabíjení zařízení Zařízení TuneCast Auto se dodává s vestavěným nabíjecím portem USB. Stačí připojit zařízení k nabíjecímu portu USB správným nabíjecím kabelem USB (nabíjecí kabel není součástí dodávky). Pokud se zařízení nenabíjí, zkontrolujte, zda je zařízení TuneCast Auto správně připojeno k zásuvce cigaretového zapalovače a zda je nabíjecí kabel pevně připojen k zařízení i k nabíjecímu portu USB. Indikátor na adaptéru cigaretového zapalovače by měl svítit. Poznámka: Některá vozidla elektrickou zásuvku nenapájejí, pokud nenastartujete vozidlo nebo pokud neběží motor. optimalizace zvukové kvality zařízení TuneCast Auto Existuje velké množství kombinací autorádií a antén, jejichž zvukovou kvalitu můžete ve vozidle optimalizovat vhodným umístěním zařízení TuneCast Auto (umístíte-li zařízení TuneCast Auto například na střední konzolu, získáte lepší výsledky než na ostatních místech vozidla). CZ-7 TuneCast Auto Universal ®...
  • Seite 214: Bezpečnostní Upozornění

    MP3 při řízení. Umístěte zařízení TuneCast Auto tak, aby zařízení TuneCast Auto ani přehrávač MP3 nepřekážely v přístupu k ovládacím prvkům vozidla. Pokud jste neodpojili baterii vozidla, nevkládejte do elektrické zásuvky jiné předměty než adaptér do zapalovače . nedodržení tohoto bezpečnostního opatření může způsobit zranění nebo poškození majetku . Společnost Belkin nezodpovídá za zranění osob ani za poškození majetku vzniklé v důsledku riskantní jízdy po interakci se zařízením TuneCast Auto, přehrávačem MP3 nebo elektrickou zásuvkou vozidla . CZ-8 TuneCast Auto Universal ®...
  • Seite 215: Informace

    InfoRMACe části obsah Toto zařízení splňuje část 15 předpisů FFC. Provoz zařízení podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení signálu a (2) z ařízení musí být odolné vůči jakémukoli vnějšímu rušení včetně takového, které může způsobit nežádoucí činnost. Zařízení bylo testováno a splňuje limity pro digitální zařízení třídy B v souladu s částí 15 předpisů FCC. Limity jsou navrženy tak, aby zajišťovaly přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii, která může při nedodržení pokynů k instalaci a obsluze způsobovat rušení rozhlasového příjmu. Nelze však zaručit, že se rušení v určité instalaci nevyskytne. Pokud dojde k rušení rozhlasového či televizního příjmu, což lze jednoznačně určit vypnutím a zapnutím přístroje, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení omezit některým z následujících opatření: • Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu. • Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. • Zapojte zařízení do elektrické zásuvky v jiném obvodu, než ke kterému je připojen přijímač. • Požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného technika rozhlasových a televizních přijímačů. Společnost Belkin International, Inc., nezodpovídá za rušení způsobené neoprávněnou úpravou tohoto zařízení. Takové úpravy mohou mít za následek, že uživatel ztratí oprávnění používat toto zařízení . CZ-9 TuneCast Auto Universal ®...
  • Seite 216 Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z439ea] står I överensstämmelse med de väsentliga [Swedish] egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z439ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z439ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og...
  • Seite 217 InfoRMACe části obsah Tříletá omezená záruka na výrobek společnosti belkin International, Inc . Rozsah záruky . Společnost Belkin International, Inc. („Belkin“) původnímu nabyvateli tohoto výrobku Belkin zaručuje, že výrobek neobsahuje chyby v návrhu, montáži, materiálu ani zpracování. délka platnosti záruky . Společnost Belkin na tento výrobek poskytuje tříletou záruku. Jak odstraníme případné problémy? záruka na výrobek . Společnost Belkin dle svého uvážení bezplatně (vyjma poštovného) nahradí nebo opraví jakýkoli závadný výrobek. Společnost Belkin si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění ukončit výrobu jakéhokoli výrobku a odmítá veškeré záruky na opravu nebo výměnu takových výrobků. Pokud společnost Belkin není schopna opravit nebo vyměnit výrobek (například z důvodu ukončení jeho výroby), nabídne zákazníkovi vrácení peněz nebo dobropis na nákup jiného výrobku ze stránky Belkin.com na částku odpovídající nákupní ceně výrobku podle původního dokladu o koupi, sníženou o srážku vyplývající z přirozeného opotřebení. CZ-11 TuneCast Auto Universal ®...
  • Seite 218 Belkin k prohlídce na žádost společnosti Belkin na náklady vlastníka, nebo pokud společnost Belkin dojde k závěru, že výrobek Belkin byl nesprávně instalován, jakýmkoli způsobem změněn nebo narušen. Tato záruka na výrobek Belkin se nevztahuje na zásahy vyšší moci, jako jsou záplavy, údery blesku, zemětřesení, válečné akty, vandalismus, krádeže, běžné opotřebení, mechanické poškození, ztráta, zastarání, zneužití, poškození v důsledku výkyvů napájení (tj. výpadků a poklesů), neautorizované programy či modifikace a změny zařízení. zajištění servisu . Chcete-li zajistit servis výrobku Belkin, musíte provést následující kroky: 1 . Obraťte se na společnost Belkin Ltd., Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN106GL, Velká Británie, k rukám: Customer Service (Oddělení služeb zákazníkům), nebo telefonicky kontaktujte bezplatnou technickou podporu (viz poslední stránka) do 15 dní od události . Připravte si následující informace: a. Výrobní číslo výrobku Belkin. b. Místo zakoupení výrobku. c. Datum zakoupení výrobku. d . Kopii originálního dokladu o koupi .
  • Seite 219 InfoRMACe části obsah Společnost Belkin si vyhrazuje právo prohlédnout poškozený výrobek Belkin. Všechny náklady na přepravu výrobku Belkin za účelem prohlídky společností Belkin nese výhradně kupující. Jestliže se společnost Belkin na základě svého výhradního uvážení rozhodne, že poškozené zařízení není potřeba zasílat společnosti Belkin, může společnost Belkin dle svého výhradního uvážení určit servisní středisko, které zařízení prohlédne a určí náklady na jeho opravu. Případné náklady na odeslání výrobku do/z tohoto servisního střediska a příslušný odhad nese výhradně kupující. Poškozený výrobek musí zůstat k dispozici za účelem prohlídky, dokud není nárok vyřešen. Po vyřízení nároku si společnost Belkin vyhrazuje právo na náhradu podle platných pojistných smluv, které může mít kupující uzavřené . souvislosti mezi zákonem a zárukou . ZNĚNÍ TÉTO ZÁRUKY VYJADŘUJE VÝHRADNÍ ZÁRUKU SPOLEČNOSTI BELKIN. NEEXISTUJÍ ŽÁDNÉ JINÉ ZÁRUKY, AŤ UŽ VÝSLOVNÉ NEBO, VYJMA STANOVENÝCH ZÁKONEM, PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY KVALITY, OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. TAKOVÉ PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY (POKUD EXISTUJÍ) JSOU ČASOVĚ OMEZENÉ TOUTO ZÁRUKOU. Některé právní řády neumožňují omezit trvání vyplývajících záruk, takže předchozí omezení se na vás nemusejí vztahovat . SPOLEČNOST BELKIN NENESE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ, PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁSLEDNÉ NEBO VÍCENÁSOBNÉ ŠKODY, MEZI KTERÉ MIMO JINÉ NÁLEŽÍ OBCHODNÍ ZTRÁTA ČI ZTRÁTA ZISKU ZPŮSOBENÁ PRODEJEM NEBO POUŽÍVÁNÍM JAKÉHOKOLI VÝROBKU BELKIN, I KDYŽ BYLA NA MOŽNOST TAKOVÉ ŠKODY UPOZORNĚNA . Tato záruka vám dává určitá práva. Můžete mít rovněž další práva, která se mohou v různých státech lišit. Některé státy neumožňují vyloučit nebo omezit odpovědnost za vedlejší nebo...
  • Seite 220 InfoRMACe části obsah bezplatná technická zeMě čÍslo InTeRneTová AdResA podpora* RAKOUSKO 0820 200766 www .belkin .com/de/ na volání se mohou www .belkin .com/nl/ vztahovat místní BELGIE 07 07 00 073 www .belkin .com/fr/ telefonní sazby www .belkin .com ČESKÁ REPUBLIKA 239 000 406 www .belkin .com/uk/...
  • Seite 221 85609 Aschheim NN10 6GL, Spojené království Paris Nord 2 Německo 95972 Roissy en France Francie Belkin Iberia Belkin Italy & Greece Avda de Barajas, 24 Belkin B.V. Via Nino Bonnet 4/6 Edificio Gamma, 4ªpta Tupolevlaan 1 Milán 20154 28108 Alcobendas 1119 NW Schiphol-Rijk, Itálie...
  • Seite 222: Instrukcja Obsługi

    English Français TuneCast Auto Universal ® Deutsch Instrukcja obsługi Nederlands 8820ek00176 F8Z439ea Español Italiano Português Русский Suomi Norsk Dansk Svenska ČeSky Polski Magyar...
  • Seite 223 sPIs TReśCI części spis treści 1 Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 2 Podłączanie urządzenia TuneCast Auto .
  • Seite 224: Wprowadzenie

    WPRoWAdzenIe części spis treści Urządzenie TuneCast Auto umożliwia transmitowanie dźwięku z urządzenia muzycznego MP3, w tym iPoda, na radioodtwarzaczu samochodowym, a także ładowanie urządzenia przez wbudowane gniazdo USB (przewód do ładowania nie wchodzi w skład zestawu) . Aby w pełni wykorzystać...
  • Seite 225: Podłączanie Urządzenia Tunecast Auto

    PodłąCzAnIe URządzenIA TUneCAsT AUTo części spis treści 1 . Zmniejsz głośność radioodtwarzacza . 2 . Podłącz urządzenie TuneBase Auto do gniazda zapalniczki samochodowej lub innego gniazda zasilania w pojeździe . 3 . Podłącz odtwarzacz MP3 do urządzenia TuneCast Auto . Uwaga: urządzenie TuneCast Auto wyłącza się...
  • Seite 226: Wybieranie Częstotliwości Radiowej

    WYbIeRAnIe CzęsToTlIWośCI RAdIoWeJ części spis treści Można albo zlecić wybranie częstotliwości radiowej funkcji ClearScan, a następnie dostroić do tej częstotliwości radioodtwarzacz; albo najpierw znaleźć częstotliwość na radioodtwarzaczu i dopiero potem dostroić nadajnik TuneCast Auto do tej samej częstotliwości . Wyszukiwanie najlepszej częstotliwości radiowej funkcją Clearscan (zalecane) Do wyszukiwania najlepszej częstotliwości radiowej w danym obszarze służy w urządzeniu TuneCast Auto funkcja ClearScan .
  • Seite 227: Ręczne Ustawianie Częstotliwości Radiowej

    2 . Za pomocą przycisków + i - urządzenia TuneCast Auto wybierz tę samą częstotliwość . 3 . Listę najlepszych częstotliwości dostępnych w różnych regionach można znaleźć na stronie: www .belkin .com/mybestfm . zapamiętywanie i wybieranie ustawionej częstotliwości Można zaprogramować dwie częstotliwości, wywoływane potem przyciskami m1 i m2 .
  • Seite 228: Zwiększanie Wydajności Działania - Ustawienie Pro

    zWIęKszAnIe WYdAJnośCI dzIAłAnIA — UsTAWIenIe PRo części spis treści Ze względu na charakterystykę transmisji radiowej, lepszą jakość dźwięku można uzyskać przez regulację głośności w odbiorniku samochodowym i pozostawienie głośności odtwarzacza MP3 na poziomie średnim . Jakość dźwięku odtwarzanego przez urządzenie TuneCast Auto można zwiększyć za pomocą ustawienia PRO .
  • Seite 229: Nagrania Mono

    zWIęKszAnIe WYdAJnośCI dzIAłAnIA — UsTAWIenIe PRo części spis treści nagrania mono Urządzenie TuneCast Auto nadaje sygnał stereofoniczny, ale w razie konieczności można przejść w tryb monofoniczny . Zalecamy przełączanie trybu transmisji na mono wtedy, gdy samochodowy radioodtwarzacz nie przekazuje czystego dźwięku przy zwykłym ustawieniu urządzenia TuneCast Auto, albo wtedy, gdy słuchamy nagrań...
  • Seite 230: Wydajne Korzystanie Z Urządzenia Tunecast Auto

    WYdAJne KoRzYsTAnIe z URządzenIA TUneCAsT AUTo części spis treści zmienianie urządzenia Urządzenie TuneCast Auto jest wyposażone we wbudowane gniazdo USB do ładowania innych urządzeń . Urządzenie wystarczy podłączyć do tego gniazda odpowiednim przewodem USB do ładowania (nie wchodzi w skład zestawu) . Jeśli podłączone urządzenie nie ładuje się, upewnij się, że urządzenie TuneCast Auto jest prawidłowo podłączone do gniazda zapalniczki, oraz że przewód ładowania jest prawidłowo podłączony zarówno do ładowanego urządzenia, jak i do gniazda USB .
  • Seite 231: Bezpieczeństwo

    . nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować obrażenia ciała lub straty materialne . Firma Belkin nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała ani szkody materialne będące następstwem niebezpiecznego kierowania pojazdem lub korzystaniem z urządzenia TuneCast Auto, z odtwarzacza MP3 lub gniazda zasilania w samochodzie .
  • Seite 232: Informacje

    • zmianę kierunku lub przeniesienie anteny odbiorczej; • zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem; • podłączenie urządzenie do gniazda korzystającego z innego obwodu niż odbiornik; • zasięgnięcie porady u sprzedawcy lub doświadczonego technika. Firma Belkin International Inc . nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia spowodowane wprowadzaniem nieautoryzowanych modyfikacji w opisywanym urządzeniu . Takie modyfikacje mogą doprowadzić do utracenia przez użytkownika prawa do używania tego urządzenia . PL-9...
  • Seite 233 Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z439ea] står I överensstämmelse med de väsentliga [Swedish] egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z439ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z439ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og...
  • Seite 234 Trzyletnia ograniczona gwarancja na produkt firmy belkin International Inc . Co obejmuje gwarancja Firma Belkin International Inc . („Belkin”) gwarantuje, że ten produkt jest wolny od wad projektowych, konstrukcyjnych, materiałowych i wykonawczych . okres obowiązywania gwarancji Gwarancja firmy Belkin obowiązuje przez 3 lata od daty zakupu produktu .
  • Seite 235 Aby uzyskać pomoc techniczną w zakresie produktu firmy Belkin, należy wykonać następujące czynności: 1 . Skontaktuj się z działem obsługi klienta, Belkin Ltd . Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN106GL, Wielka Brytania, dział obsługi klienta (Customer Service) lub zadzwoń...
  • Seite 236 Firma Belkin zastrzega prawo do sprawdzenia uszkodzonego produktu . Wszelkie koszty transportu produktu do firmy Belkin ponosi nabywca . Jeżeli firma Belkin ustali wedle własnego uznania, że transport uszkodzonego sprzętu do firmy Belkin Corporation jest niemożliwy ze względów praktycznych, może wyznaczyć...
  • Seite 237 0818 55 50 06 www .belkin .com/uk/ internetowej www . WŁOCHY 02 - 69 43 02 51 www .belkin .com/it/ belkin .com w części -„tech-support” . Aby LUKSEMBURG 34 20 80 85 60 www .belkin .com/uk/ skontaktować się z HOLANDIA 0900 - 040 07 90 0,10 EUR za minutę...
  • Seite 238 Via Nino Bonnet 4/6 Edificio Gamma, 4ªpta Tupolevlaan 1 Milano 20154 28108 Alcobendas 1119 NW Schiphol-Rijk Włochy Madrid - Hiszpania Holandia © 2012 Belkin International Inc . Wszelkie prawa zastrzeżone . Wszystkie nazwy handlowe są zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich producentów . 8820ek00176 F8Z439ea...
  • Seite 239: Felhasználói Kézikönyv

    English Français TuneCast Auto Universal ® Deutsch felhasználói kézikönyv Nederlands 8820ek00176 F8Z439ea Español Italiano Português Русский Suomi Norsk Dansk Svenska ČeSky Polski Magyar...
  • Seite 240 TARTAloMJeGYzéK fejezeteK tartalomjegyzék 1 bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 2 .
  • Seite 241 bevezeTés fejezeteK tartalomjegyzék A TuneCast Auto rendeltetése az, hogy az MP3 lejátszóról - ide értve az iPod-ot is - az autórádióra vigye át a hanganyagot és egyben töltést biztosítson a beépített USB-portról (töltőkábel nem tartozék) . Olvassa át alaposan a Felhasználói kézikönyvet, így a legtöbbet kihozhatja a TuneCast Auto eszközből szinte bárhol, amerre jár .
  • Seite 242: A Tunecast Auto Csatlakoztatása

    A TUneCAsT AUTo CsATlAKozTATásA fejezeteK tartalomjegyzék 1 . Halkítsa le a az autórádiót . 2 . Csatlakoztassa a TuneCast Auto eszközt a jármű szivargyújtó vagy más áramforrás aljzatába . 3 . Csatlakoztassa az MP3 lejátszót a TuneCast Auto készülékhez . Megjegyzés: A TuneCast Auto automatikusan kikapcsol, ha az európai verzióknál mintegy 60 másodpercig nincs hanglejátszás, de automatikusan újra bekapcsol, ha hangjelet érzékel az MP3 lejátszóról .
  • Seite 243: Fm Frekvencia Kiválasztása

    fM fReKvenCIA KIválAszTásA fejezeteK tartalomjegyzék Használhatja a ClearScan szolgáltatást szabad frekvencia keresésére és az autórádióhoz való csatlakozásra, vagy pedig kereshet szabad frekvenciát az autórádión, majd a TuneCast Auto eszközt állítja be erre a frekvenciára . A Clearscan használata a legjobb fM-frekvencia kiválasztására (ajánlott) A TuneCast Auto a ClearScan technológiát használja az adott területen elérhető...
  • Seite 244: Fm Frekvencia Kézi Kiválasztása

    . 3 . Az adott területen elérhető legjobb frekvenciák megkereséséhez ezt a honlapot is meglátogathatja: www .belkin .com/mybestfm . Adott frekvencia tárolása és kiválasztása Két frekvencia tárolható az "m1" és "m2" gomb használatával . 1 . A tároláshoz válassza ki a kívánt frekvenciát a TuneCast Auto eszközön a + vagy - gombbal .
  • Seite 245 A PRo beállÍTás hAsználATA A TelJesÍTMénY-JelleMzőK fejezeteK tartalomjegyzék Az FM-adás jellemzői miatt jobb hangminőséget lehet elérni, ha az autórádió hangerejét szabályozza és az MP3 lejátszó hangerősségét közepes állásban hagyja . A TuneCast Auto hangminőségét esetleg javíthatja a PRO beállítás használatával . Normál –...
  • Seite 246: Mono Felvételek Meghallgatása

    A PRo beállÍTás hAsználATA A TelJesÍTMénY-JelleMzőK fejezeteK tartalomjegyzék Mono felvételek meghallgatása A TuneCast Auto eszköz sztereóban sugároz, de szükség esetén monóban is lehet sugározni . Javasoljuk, hogy csak akkor kapcsoljon mono adásra, ha az autórádió nem vesz tiszta jelet a TuneCast Auto eszközről vagy ha mono felvételt - például hangoskönyvet - hallgat .
  • Seite 247: Hozza Ki A Legtöbbet A Tunecast Auto Eszközből

    hozzA KI A leGTöbbeT A TUneCAsT AUTo eszKözből fejezeteK tartalomjegyzék eszköz töltése A TuneCast Auto eszköz rendelkezik beépített USB-porttal . Csatlakoztassa az eszközt az USB- portra a megfelelő USB töltőkábellel (töltőkábel nem tartozék) . Ha az eszköz nem tölt, akkor ellenőrizze, hogy a TuneCast Auto helyesen csatlakozik-e a járművön levő...
  • Seite 248: Biztonsági Figyelmeztetések

    . ennek a biztonsági figyelmeztetésnek a figyelmen kívül hagyása sérüléshez vagy vagyoni kárhoz vezethet . A Belkin semminemű felelősséget nem vállal a TuneCast Auto, az MP3 lejátszó vagy a jármű tápfeszültség-aljzatának kezeléséből adódó veszélyes vezetés miatt bekövetkező személyi sérülésekért vagy vagyoni károkért .
  • Seite 249: Információk

    . • Forduljon a forgalmazóhoz vagy rádió-TV szerelőhöz. A Belkin International, Inc . nem vállal felelősséget ennek a készüléknek az illetéktelen módosítása miatt bekövetkező semminemű interferencia miatt . Az ilyen módosítások semmissé tehetik a felhasználónak a készülék használatára vonatkozó jogosultságát .
  • Seite 250 Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z439ea] står I överensstämmelse med de väsentliga [Swedish] egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z439ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, [Icelandic] sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z439ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og...
  • Seite 251 és elhárítja a gyártásból kivont ilyen termékeknek a javításra vagy cserére vonatkozó mindennemű korlátozott garanciáját . Amennyiben a Belkin nem tudja megjavítani vagy kicserélni az eszközt (például azért, mert már nem gyártja), akkor a Belkin vagy visszatérítést vagy a Belkin .com oldalon vásárolt másik termék vásárlásába beszámítást ajánl fel, a terméknek a természetes elhasználódással csökkentett vételárával azonos összegben,...
  • Seite 252 . Mikor vásárolták meg a terméket . d . A nyugta eredeti példányát . 2 . A Belkin ügyfélszolgálatának képviselője ezután közli, hogy hova kell elküldeni a nyugtát és a Belkin-terméket és mi a további teendő az igény érvényesítése érdekében .
  • Seite 253 InfoRMáCIóK fejezeteK tartalomjegyzék A Belkin fenntartja a jogot a sérült Belkin-termék vizsgálatára . A Belkin-terméknek a Belkinhez vizsgálatra történő szállításának összes költségét kizárólag a Vevő viseli. Ha a Belkin saját belátása szerint arra a megállapításra jut, hogy a károsodott berendezéseknek a Belkin telephelyére szállítása nem célravezető, akkor a Belkin jogosult saját belátása szerint megbízni egy, a berendezések javítására alkalmas másik javítóműhelyt az ilyen berendezések megvizsgálásának elvégzésével és a berendezések becsült javítási...
  • Seite 254 08 - 25 54 00 26 www .belkin .com/fr/ támogatási információ NÉMETORSZÁG 0180 - 500 57 09 www .belkin .com/de/ található a www .belkin . GÖRÖGORSZÁG 00800 - 44 14 23 90 www .belkin .com/uk/ com honlapon a műszaki- MAGYARORSZÁG 06 - 17 77 49 06 www .belkin .com/uk/...
  • Seite 255 Edificio Gamma, 4ªpta Tupolevlaan 1 Via Nino Bonnet 4/6 28108 Alcobendas 1119 NW Schiphol-Rijk Milano 20154 Madrid - Spanyolország Hollandia © 2012 Belkin International, Inc . Minden jog fenntartva . Minden kereskedelmi megnevezés a felsorolt illető gyártók bejegyzett védjegye . 8820ek00176 F8Z439ea...

Inhaltsverzeichnis