Seite 1
AC15 CHARGER FOR 12/24V LEAD-ACID BATTERIES WITH BOOST FUNCTION - 9A CHARGEUR POUR ACCUS À L'ACIDEDE PLOMB 12 V/24 V - AVEC FONCTION BOOST – 9 A LADER VOOR 12 V/24 V LOOD-ZUURBATTERIJEN - MET BOOSTFUNCTIE – 9 A CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO 12/24V - CON FUNCIÓN BOOST - 9A...
Seite 3
AC15 User manual 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product If in doubt, contact your local waste disposal authorities. AC15 2. Safety Instructions • • • Do not try to open the housing of the battery or battery charger.
Seite 4
AC15 • • • Never • Do not • Do not short-circuit the charging clamps! • 3. General Guidelines Velleman® Service and Quality Warranty • • • • • • 4. Features • • • • 5. Preparation Always •...
Seite 5
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. COPYRIGHT NOTICE...
AC15 NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. AC15 2. Prescriptions de sécurité • • • • • Ne pas ouvrir la batterie ou le chargeur.
Seite 7
AC15 • • • • • • • Ne pas court-circuiter les pinces ! • 3. Directives générales ® garantie de service et de qualité Velleman • • • • • • 4. Caractéristiques • • • • 5. Préparation avant chaque emploi •...
Seite 8
à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visiter notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
AC15 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering. AC15 2. Veiligheidsinstructies • • • • • Open nooit de behuizing van de accu of van de acculader.
Seite 10
AC15 • • • • • U mag de laadklemmen nooit kortluiten! • 3. Algemene richtlijnen ® Velleman service- en kwaliteitsgarantie • • • • • • 4. Eigenschappen • • • • 5. Voorbereiding • eerst daarna • •...
Seite 11
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
AC15 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. AC15 AC15 2. Instrucciones de seguridad •...
Seite 13
AC15 • • Nunca • No • ¡No cortocircuite las pinzas! • 3. Normas generales ® Garantía de servicio y calidad Velleman • • • • • • 4. Características • • • • 5. Preparación antes de cada uso •...
Seite 14
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Seite 15
AC15 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. AC15 AC15 2. Sicherheitshinweise • • • • • Öffnen Sie nie das Gehäuse der Batterie oder des Ladegerätes.
Seite 16
AC15 • • • • • • Beachten Sie, dass Sie die de Ladeklemmen nie kurzschließen! • 3. Allgemeine Richtlinien Velleman® Service- und Qualitätsgarantie • • • • • • 4. Eigenschaften • • • • 5. Vorbereitung • zuerst danach •...
AC15 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Informações importantes sobre o meio ambiente no que respeita a este produto. Em caso de dúvidas, contacte as autoridades locais para os resíduos. AC15 Instruções de segurança • • •...
Seite 19
AC15 • • • • • • Normas gerais ® garantia de serviço e qualidade Velleman • • • • • • Características • • • • • • • Preparação antes de cada utilização 2Error! Bookmark not defined. •...
(indevido) do aparelho. Para más información sobre este producto e para consultar a versão mais recente deste manual do utilizador, visite nuestra página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
AC15 Instrukcja obsługi 10. Wstęp Dotyczy mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. AC15 11. Wskazówki bezpieczeństwa • • • Nie otwierać obudowy akumulatora lub prostownika. •...
Seite 22
AC15 • • • • • • • Nie • Nie • Nie zwierać klem do ładowania! • 12. Informacje ogólne Usługi i gwarancja jakości Velleman® • • • • • • 13. Cechy • • • • 14. Przygotowanie każdorazowo...
Seite 23
18. Specyfikacja techniczna Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń ciała powstałych w wyniku (nieprawidłowej) obsługi urządzenia. Więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowsza wersja niniejszej instrukcji obsługi znajduje się na stronie www.perel.eu.
AC15 Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Prawa autorskie do niniejszej instrukcji posiada firma Velleman nv.
Seite 25
Velleman® Service and Quality Warranty Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • Valt niet onder waarborg: • Not covered by warranty: Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Seite 26
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: • sont par conséquent exclus : La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être Velleman®...
Seite 27
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE): • Von der Garantie ausgeschlossen sind: • estão por consequência excluídos : Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Seite 28
• Gwarancja nie obejmuje: Powyższa kalkulacja podlega modyfikacji w zależności od artykułu (patrz instrukcja artykułu).