Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

TAS 40XX
it
TAS 42XX
¡
Gebrauchsanleitung
¡
Instruction manual
¡
Mode d'emploi
it
it
it
¡
Instrucciones de uso
cs
it
it
it
¡
Instruções de serviço
it
¡
Istruzioni per l'uso
¡
Bruksanvisning
¡
Brugsanvisning
¡
Bruksanvisning
¡
Οδηγίες χρήσης
cs
cs
cs
cs
cs
cs
cs
uk
sk
uk
01_TAS 40_Heft1.indb 1
uk
sk
uk
uk
uk
uk
uk
uk
sk
sk
sk
uk
sk
sk
sk
sk
09.04.2011 12:47:50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tassimo TAS 40XX

  • Seite 1 TAS 40XX TAS 42XX ¡ Gebrauchsanleitung ¡ Instruction manual ¡ Mode d‘emploi ¡ Instrucciones de uso ¡ Instruções de serviço ¡ Istruzioni per l’uso ¡ Bruksanvisning ¡ Brugsanvisning ¡ Bruksanvisning ¡ Οδηγίες χρήσης 01_TAS 40_Heft1.indb 1 09.04.2011 12:47:50...
  • Seite 2 ............. 2 ¡ Gebrauchsanleitung ............16 ¡ Instruction manual ¡ ............30 Mode d‘emploi ............45 ¡ Instrucciones de uso ............60 ¡ Instruções de serviço ¡ ............75 Istruzioni per l’uso ............90 ¡ Bruksanvisning ¡ ............104 Brugsanvisning ¡...
  • Seite 3 01_TAS 40_Heft1.indb 3 09.04.2011 12:47:52...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vielen.Dank,.dass.Sie.sich.für.unser.. TASSIMO.Gerät.entschieden.haben... Mit.TASSIMO.können.Sie.jederzeit.Ihr.Lieb- Sicherheitshinweise........2 lingsheißgetränk.genießen..Verführerischer. Ihr.TASSIMO.Gerät.auf.einen.Blick... 3 Latte.Macchiato,.cremiger.Cappuccino,. Ihr.TASSIMO.Gerät.in.. B etrieb.nehmen..4 aromatischer.Kaffee,.kräftiger.Espresso,. Bedien-.und.Anzeigeelemente....5 Tee.und.eine.Kakao-Spezialität.können. Tassengröße..........7 Sie.sich.jetzt.mit.nur.einem.Knopfdruck. Zubereitung.von.Getränken....... 7 zubereiten. Plege.und.tägliche.Reinigung....9 Entkalken..........11 Ihr.TASSIMO.Gerät.funktioniert. Entsorgung..........12 ausschließlich.mit.speziell.entwickelten. Probleme.selbst.beheben......13 Kapseln,.den.sogenannten.TASSIMO. Garantie..........147 T.DISCs..Wenn.Sie.eine.T.DISC.in.
  • Seite 5: Ihr.tassimo.gerät.auf.einen.blick

    Wohneinrich. t ungen. b.Höhenverstellung . – Betreiben.und.schließen.Sie.das.Ge- c. Tropfgitter rät.nur.gemäß.den.Angaben.auf.dem. ! 5. Start/Stopp.Taste ! 6. . A nzeigeelemente Typen. s child.an. . – Benutzen.Sie.Ihr.TASSIMO.Gerät. a. Standby. nur,.wenn.Netzkabel.und.Gerät.keine. b.Automatik. Beschä. d igungen.aufweisen. c. Manuell. . – Verwenden.Sie.das.Gerät.nur.in.Innen- d.Wassertank.füllen. e. Entkalken.
  • Seite 6: Ihr.tassimo.gerät.in

    ! I hr!TASSIMO!Gerät!in! ! B etrieb!nehmen Vor.der.Erstbenutzung.Ihres.TASSIMO. Gerätes.müssen.Sie.folgende.Punkte. beachten: Ziehen.Sie.das.Netzkabel.auf.die. ► passende.Länge.aus.dem.Kabelfach.und. schließen.Sie.den.Netzstecker.an.das. Stromnetz.an. Nehmen.Sie.den.Wassertank.ab,. ► reinigen.Sie.ihn.gründlich.unter. l .ießendem.Wasser.und.füllen.frisches,. kaltes.Wasser.bis.zur.Markierung.MAX. ein. Entnehmen.Sie.die.Service.T.DISC. ► aus.dem.Fach.auf.der.Rückseite.des. Gerätes. Nun.setzen.Sie.den.Wassertank.gerade. ► auf.und.drücken.ihn.ganz.nach.unten. Stellen.Sie.den.Ein/Aus.Schalter.auf.I.. ► Alle.Anzeigeelemente.leuchten.kurz.auf,. anschließend.leuchtet. .Standby. min. Wählen.Sie.eine.große.Tasse. ► 200.ml (mindestens.200.ml).und.stellen.diese. auf.das.Tassenpodest. 1... Ö ffnen.Sie.jetzt.das.Brühsystem..
  • Seite 7: Bedien-.Und.anzeigeelemente

    . 5..Nach.Brühende.entleeren.Sie.die. Tasse.und.stellen.diese.wieder.auf.das. min. Tassenpodest. 200.ml ! ! Wichtig: ! – Bitte!führen!Sie!die!Schritte!4!und!5! vier!Mal!durch. Anschließend.öffnen.Sie.das. ► Brühsystem,.entnehmen.die.Service. T.DISC.und.bewahren.diese.im.Fach.für. Service.T.DISC.und.Kurzanleitung.auf. der.Geräterückseite.auf. Ihr!TASSIMO!Gerät! ist!jetzt!betriebsbereit. ! B edien­!und! Bedienelemente Anzeigeelemente Ein/Aus!Schalter Mit.dem.Ein  / Aus.Schalter.können.Sie.Ihr. TASSIMO.Gerät.in.den.Standby. .Zustand. schalten.oder.komplett.ausschalten..Beim. Einschalten.leuchten.alle.5.Anzeige- elemente.kurz.auf..Das.Standby-Lichtsignal. bleibt.an,.solange.das.Gerät.in.Betrieb.ist. Hinweis: Sie.sollten.Ihr.TASSIMO.Gerät.aus. Energiespar-Gründen.nach.jedem.
  • Seite 8 Anzeigeelemente 6a! Standby! .Standby.leuchtet.orange,.sobald.Sie.den. Ein/Aus.Schalter.auf.I.geschaltet.haben.. Sie.können.das.Brühsystem.jetzt.öffnen,. die.T.DISC.entnehmen,.oder.eine.neue. einlegen. 6b! Automatik! .Automatik.leuchtet.grün,.sobald.Ihr. TASSIMO.Gerät.brühbereit.ist.. .Automatik.blinkt,.direkt.nachdem.Sie.den. Brühvorgang.mittels.Drücken.der.Start/ Stopp.Taste.aktiviert.haben. Öffnen.Sie.während.des.Brühvorgangs. niemals.das.Brühsystem. 6c! Manuell! .Manuell.leuchtet.grün,.sobald.der.Brüh- vor. g ang.beendet.wurde..Ihr.Getränk. ist.fertig..Sie.haben.jedoch.innerhalb. von.20.Sekunden.die.Möglichkeit,.den. Brühprozess.durch.dauerhaftes.Drücken. der.Start/Stopp.Taste.zu.verlängern.und. somit.die.Intensität.Ihres.Getränks.zu. reduzieren..Dadurch.wird.Ihr.Getränk. milder.. .Manuell.blinkt.während.der. Zubereitung..Öffnen.Sie.während.des. Brühvorgangs.niemals.das.Brühsystem. 6d! Wassertank!füllen! .Wassertank.füllen.blinkt.rot,.wenn.der. abnehmbare.Wassertank.wieder.mit. Wasser.aufgefüllt.werden.muss..Bitte. entnehmen.Sie.den.Wassertank,.füllen.ihn. auf.und.setzen.ihn.wieder.in.Ihr.TASSIMO.
  • Seite 9: Tassengröße

    ! Z ubereitung!von! Getränken Je.nach.Getränkeart.stellen.Sie. ► ! ! Wichtig: zuerst.eine.passende.Tasse.auf.das. . – Füllen.Sie.täglich.ausschließlich. Tassen. p odest..Der.Abstand.zwischen. frisches,.kaltes.Wasser.(kein.Mineral- Tassenrand.und.Brühsystem.sollte.dabei. wasser.mit.Kohlensäure.oder.chemisch. möglichst.gering.sein,.um.unnötiges. entkalktes.Wasser).in.den.Wassertank. Spritzen.zu.vermeiden. Öffnen.Sie.nun.das.Brühsystem,.indem. ► Ihr.TASSIMO.Gerät.muss.betriebsbereit. Sie.den.Bügelverschluss.nach.oben. sein..Sie.erkennen.dies.an.dem. ziehen.. leuchtenden. .Standby-Symbol. Wählen.Sie.eine.Getränke.T.DISC.und. ► legen.Sie.diese.mit.der.bedruckten.Folie. nach.unten.in.den.T.DISC.Träger.ein..Bitte. darauf.achten,.daß.die.Lasche.der.T.DISC. in.der.Aussparung.vorne.rechts.liegt. Schließen.Sie.das.Brühsystem.mit.dem. ► click Bügelverschluss.so.fest.bis.es.einrastet.
  • Seite 10 Ihr.TASSIMO.Gerät.brüht.jederzeit. automatisch.Ihr.Lieblingsgetränk..Jedoch. können.Sie.mit.TASSIMO.die.Intensität.der. Getränke.Ihrem.individuellen.Geschmack. anpassen. 1.!Automatischer!Betrieb:! Durch.Drücken.der.Start/Stopp.Taste. star. t en.Sie.den.Brühvorgang.. .Auto. m a- tik.blinkt..Nach.automatischem.Brühende. leuchtet. .Manuell..Ihr.Getränk.ist.fertig. gemäß.einem.voreingestellten.optimalen. Aroma. 2.! M anueller!Betrieb:! a! intensiveres!Aroma.und.kleinere! Menge:.starten.Sie.den.Brühvorgang. durch.Drücken.der.Start  / Stopp.Taste..Automatik.blinkt..Während.des. Brühvorganges.können.Sie,.je.nach. gewünschtem.Aroma,.durch.Drücken. der.Start/Stopp.Taste.den.Brühvorgang. vorzeitig.beenden..Ihr.Getränk.ist.fertig. .Manuell.leuchtet.für.20.Sekunden. b!mildes!Aroma.und.größere!Menge:. starten.Sie.den.Brühvorgang.durch.Drü- cken.der.Start  / Stopp.Taste.. .Auto. m atik.blinkt..Nach.automatischem.
  • Seite 11: Plege.und.tägliche.reinigung

    Sollten.Sie.keine.weiteren.Getränke. Hinweis: ► zubereiten,.empfehlen.wir.Ihnen,.Ihr.. . – Nach.dem.Start.des.Brühvorgangs.kann. TASSIMO.Gerät.mit.dem.Ein  / Aus- es.zu.kurzen.Brühpausen.kommen.. Schalter.auszuschalten.. Diese.stehen.in.Verbindung.mit.der. optimalen.Entfaltung.des.Geschmacks.. Verbrühungsgefahr! ¡ . – Entfernen.Sie.die.gebrauchte.T.DISC. ! – Warten!Sie,!bevor!Sie!das!Brüh­ immer.direkt.nach.dem.Brühvorgang.. system!öffnen,!bis!das!orange!Licht! Fassen.Sie.diese.dazu.an.der.Lasche. auleuchtet.! an,.um.den.Kontakt.zu.heißen.Flächen. . – Öffnen.Sie.während.des.Brühvorgangs. zu.vermeiden..Bitte.drehen.Sie.die. niemals.das.Brühsystem. T.DISC.bei.der.Entnahme.schnell.um,. . – Bitte.beachten.Sie,.dass.die.zubereite- so.dass.die.bedruckte.Seite.nach.oben. ten.Getränke.sehr.heiß.sind. schaut.und.das.Tropfen.vermieden.wird.. T!DISC!Aufbewahrung T.DISCs.können.bedenkenlos.sowohl.in.
  • Seite 12 ► (8a),.die.Stanzvorrichtung.(8b).und.den. Getränke-Auslauf.(8c).und.reinigen.Sie. diese.gründlich..Alle.Teile.sind.ebenfalls. für.den.Geschirrspüler.geeignet..Wenn. Sie.nacheinander.verschiedene.Getränke. zubereiten,.können.Sie.die.Stanzvorrich- tung.zwischendurch.schnell.und.einfach. per.Hand.unter.l .ießendem.Wasser. reinigen. Wir.empfehlen.Ihnen,.eine.regelmäßige. ► Reinigung.des.Brühsystems.unter. Verwendung.der.Service.T.DISC.wie.im. Kapitel.„Ihr.TASSIMO.Gerät.in.Betrieb. nehmen“.beschrieben. Achtung: ¡ . – Die.Stanzvorrichtung.kann.unmittelbar. nach.dem.Brühvorgang.sehr.heiß.sein. ! ! Wichtig: . – Wir.empfehlen.Ihnen,.die.Service. T.DISC.nach.Gebrauch.wieder.ins.Auf- be. w ah. r ungsfach.auf.der.Geräterück- seite.(9).zurückzulegen. Info: Wenn.Sie.ein.milchhaltiges.Getränk. oder.eine.Kakao-Spezialität.zubereitet. haben,.empfehlen.wir.Ihnen,.zuerst.die.
  • Seite 13: Entkalken

    ! E ntkalken Ihr.TASSIMO.Gerät.verfügt.über.ein. ! ! Wichtig: automatisches.Entkalkungsprogramm.. Leuchtet.bei.eingeschaltetem.Gerät. . – Bei.sehr.hartem.Wasser,.vermehrter. Entkalken,.dann.sollten.Sie.unverzüglich. Dampfentwicklung.oder.abweichenden. das.Entkalkungsprogramm.durchführen.. Getränkevolumen.bitte.das.Gerät.vor- Erfolgt.der.Entkalkungsablauf.nicht.nach. zeitig.entkalken! Anweisung,.kann.das.Gerät.Schaden. nehmen. Geeignete!Entkalkungsmittel!können! Sie!über!www.tassimo.com,!den!Bosch! Kundendienst!(Artikel­Nr.!310967,! Kontakt! s iehe! S .! 1 50)! o der! d en! F achhandel! beziehen. Hinweis: . – Unterbrechen.Sie.keinesfalls.das.
  • Seite 14: Entsorgung

    Öffnen.Sie.nun.das.Brühsystem,.entneh- ► men.die.Service.T.DISC.und.bewahren. diese.im.Fach.für.Service.T.DISC.und. Kurzanleitung.auf.der.Geräterückseite. auf.(9). Ihr.TASSIMO.Gerät.ist.wieder. ► betriebsbereit. ! E ntsorgung! Dieses.Gerät.ist.entsprechend.der.euro- ! ! Wichtig: päischen.Richtlinie.2002  / 96  / EG.über.Elek- tro-.und.Elektronik-Altgeräte.(waste.elec- . – Bosch.ist.nur.Hersteller.des.TASSIMO. trical.and.electronic.equipment.–.WEEE). Geräts..Deshalb.kann.Bosch.keine. gekennzeichnet..Die.Richtlinie.gibt.den. Liefergarantie.für.die.TASSIMO. Rahmen.für.eine.EU-weit.gültige.Rücknah- T.DISCs.übernehmen. me.und.Verwertung.der.Altgeräte.vor. . – Bitte.wenden.Sie.sich.wegen.des. Über.aktuelle.Entsorgungswege.bitte.beim. Bezugs.der.Getränke.T.DISCs.online. Fachhändler.informieren. an.www.tassimo.com Änderungen.vorbehalten.
  • Seite 15: Probleme.selbst.beheben

    Probleme!selbst!beheben In.der.folgenden.Tabelle.inden.Sie.Lösungen.für.Probleme.oder.Störungen,.die.in. Zusammenhang.mit.der.Benutzung.Ihres.TASSIMO.Gerätes.auftreten.und.Sie.einfach. selbst.beheben.können..Sollten.Sie.keine.adäquate.Lösung.für.Ihr.spezielles.Problem. inden,.kontaktieren.Sie.bitte.unseren.Kundendienst. Problem Ursache!/!Vorgabe Abhilfe Das.Gerät.funktioniert. Das.Gerät.hat.eventuell. Kontrollieren.Sie,.ob.das. nicht,.es.leuchtet.keines. keine.Stromversorgung. Gerät.an.die.Strom. v er- der.Kontroll-Lichter.auf. sorgung.angeschlossen.ist. Die.Maschine.brüht,. Der.Wassertank.ist.nicht. Bitte.kontrollieren.Sie,.ob. es.kommt.jedoch.kein. richtig.aufgesetzt. der.Wassertank.richtig. Getränk.. aufgesetzt.ist. Der.Wassertank.wurde. Starten.Sie.einen.Spüldurch- während.der.Brühung. gang.mit.der.Service.T.DISC. abgenommen.oder.im. System.beindet.sich.Luft. Der.Schwimmer.im. Wassertank.reinigen.und. Wassertank.ist.verklemmt. Schwimmer.gangbar. machen. Der. .„Automatik“. Keine.T.DISC.eingelegt.
  • Seite 16 Die.T.DISC.ist.nicht.richtig. Legen.Sie.die.T.DISC.bitte. eingelegt. nochmals.ein.und.beachten. Sie.die.Aussparung. Das.Brühsystem.ist.nicht. Drücken.Sie.den. ganz.geschlossen. Bügelverschluss.nach.unten. bis.er.hörbar.einrastet. Aus.dem.Brühsystem. Die.T.DISC.ist.beschädigt. Stoppen.Sie.den.Brüh. v or- tropft.Wasser. oder.undicht. gang,.entfernen.Sie.die. T.DISC.und.reinigen.Sie.das. Brühsystem. Die.Stanzvorrichtung.ist.nicht. Bitte.setzen.Sie.die. richtig.eingesetzt. Stanzvorrichtung.richtig.ein. Auf.der.Fläche.unter. Es.handelt.sich.um. Kondensation.kann.ent- dem.Tassenpodest. Kondensationswasser. stehen.und.ist.kein.Fehler.. sammelt.sich.Wasser. Wischen.Sie.das.Wasser.mit. einem.Tuch.ab. Weitere.Kundendienstinformationen.inden.Sie.online.unter.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 14 09.04.2011 12:48:02...
  • Seite 17 Schwimmer.gangbar. genug.Wasser.im.Tank. machen. beindet. .6d.und. .6e.blinken. Technische.Störung.im. Das.Gerät.mit.dem.EIN/AUS- gleichzeitig.und.keine. Gerät. Schalter.ausschalten,.. Brühung.ist.möglich. ca..5.Minuten.warten,.das. Gerät.wieder.einschalten.. Blinken. .6d.und. .6e. weiterhin,.kontaktieren.Sie. bitte.die.TASSIMO.Infoline. de. 01802.876.876 at.. 0821.10.10.10 ch. . 0800.80.80.85 .„Entkalken“.leuchtet,. Auch.entkalktes.Wasser. Bitte.entkalken.Sie.das. obwohl.entkalktes. enthält.geringe.Mengen.an. Gerät... Wasser.verwendet. Kalk.. Geeignete.Entkalkungsmittel. wurde.. können.Sie.über.. www.tassimo.com,.den. Bosch.Kundendienst.(Artikel- Nr..310967,.Kontakt.siehe.
  • Seite 18 Table!of!contents Thank.you.for.choosing.a.TASSIMO. machine..With.TASSIMO,.you.can.enjoy. your.favourite.drink.at.any.time..Aromatic. Safety.instructions........17 coffee,.strong.espresso,.tasty.caffé.crema,. Your.TASSIMO.machine.at.a.glance..18 creamy.cappuccino.or.latte.macchiato,.or. First.use.of.your.TASSIMO.machine..18 even.a.cup.of.tea.or.hot.chocolate:.they’re. Controls.and.displays....... 20 all.waiting.for.you.at.the.push.of.a.button. Cup.size........... 21 How.to.use.your.TASSIMO.machine..22 Your.TASSIMO.machine.works.exclusively. Maintenance.and.day.to.day.care.... 24 with.specially.developed.capsules.known. Descaling..........25 as.TASSIMO.T.DISCS..When.you.insert. Disposal........... 27 the.T.DISC,.the.machine.automatically. Troubleshooting........27 reads.the.bar.code.printed.on.the.
  • Seite 19: Safety.instructions

    . – Please.note.that.the.beverages.are. agricultural.and.other.small.businesses. very.hot.when.dispensed. or.for.use.by.guests.at.bed-and-break- fast.establishments,.small.hotels.and. similar.residential.facilities. . – Connect.and.operate.the.appliance. only.in.accordance.with.the.speciica- tions.on.the.rating.label.situated.on.the. base.of.the.machine. . – Do.not.use.your.TASSIMO.machine.if. either.the.power.cord.or.appliance.is. damaged. . – Use.indoors.at.room.temperature.only. and.not.above.2000m.sea.level. . – Do.not.let.children.or.persons.with. reduced.mental.or.sensory.abilities.or. limited.knowledge.and.experience.use. the.appliance,.unless.they.are.super- vised.or.have.been.instructed.in.the. use.of.the.appliance.by.a.person.who. is.responsible.for.their.safety. . – Keep.children.away.from.the.appliance. . – Supervise.children.to.ensure.that.they.
  • Seite 20: Your.tassimo.machine.at.a.glance

    ! Y our!TASSIMO!machine! at!a!glance ! 8. Brewing.unit Before.reading.further,.please.open.the. folded.diagram.page.at.the.start.of.the. . . a.T.DISC.holder manual.out.to.the.left. . . b.Piercing.unit. ! 1. Cord.storage.compartment . . c.Drink.outlet ! 2. On/off.switch . . d.Bar.code.reading.window ! 3. . R emovable.water.tank ! 9. Storage.compartment.for.Service.. a.Lid.for.water.tank . . T.DISC.and.cleaning./.descaling.. .
  • Seite 21 T.DISC.is.secured.in.the.slot.to.the. right. . 3..Now.close.the.brewing.unit.by.pushing. the.lid.down.i .rmly.until.it.audibly.clicks. into.place. . 4..Press.the.start  / stop.button..The. cleaning.process.starts.and.dispenses. water.into.the.cup. . 5..When.the.process.is.complete,.empty. the.cup.and.put.it.back.on.the.cup. stand. ! ! Important: min. . – Please!complete!steps!4!and!5!four! 200.ml times. Open.the.brewing.unit,.remove.the. ► Service.T.DISC.and.store.it.in.the. compartment.at!the!back.of.the. machine. Your!TASSIMO!machine!is!now!ready!for! use. 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 19 09.04.2011 12:48:05...
  • Seite 22: Controls.and.displays

    Controls!and!displays Controls Power!switch The.on/off.switch.turns.your.TASSIMO. machine.on. .Stand-by.and.off..When.it. is.switched.on,.all.5.display.items.light.up. briely..The.stand-by.light.will.then.remain. on.until.the.appliance.is.in.use. Note: To.save.energy,.the.appliance.should.be. switched.off.after.each.use. Start/stop!button Once.the.T.DISC.of.your.choice.is.properly. secured.in.your.TASSIMO.machine,.you. may.start.brewing.it.by.pressing.the.start/ stop.button..Press.again.to.stop.the. brewing.process.early,.in.order.to.adjust. the.drink.to.your.individual.taste.. Display!Items 6a! Stand­by! .Stand-by.icon.lights.up.(orange).when. the.power.switch.is.switched.on.. You.can.now.open.the.brewing.unit.and. remove.the.T.DISC.or.insert.a.new.one. 6b! Automatic! .Automatic.icon.lights.up.(green).when. your.TASSIMO.machine.is.ready.for.use. .Automatic.icon.will.lash.during.a.brew. cycle.after.the.start/stop.button.is.pressed. Never.open.the.brewing.unit.during.the. brewing.process. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 20 09.04.2011 12:48:06...
  • Seite 23: Cup.size

    6c! Manual! .Manual.icon.lights.up.(green).when.the. brewing.process.is.almost.complete..If.you. press.and.hold.the.start/stop.button.within. 20.seconds.of.the.manual.icon.lighting.up,. you.can.extend.the.brewing.process.in. order.to.adjust.the.strength.of.your.drink.. Using.this.manual.operation.will.result.in.a. milder.tasting.drink.. .Manual.icon.l .ashes.during.this.time.. Never.open.the.brewing.unit.during.the. brewing.process. 6d! Fill!tank! .Fill.tank.icon.l .ashes.(red).when.the. removable.water.tank.needs.to.be.rei .lled.. Remove.the.water.tank,.i .ll.the.water.tank. and.replace.it.on.your.TASSIMO.machine. 6e! Descale! .Descale.icon.lights.up.(red).when.your. TASSIMO.machine.needs.to.be.descaled.. Descale.your.appliance.in.accordance.with. the.instructions.provided.under.“Descaling”. ! C up!size By.adjusting.the.height.of.the.cup.stand,. different.sized.cups.and.glasses.can.be. used.depending.on.your.choice.of.drink.. Use.the.default.position.for.normal.cups.. To.adjust.the.shelf.for.small.cups.(e.g.. espresso.cups),.turn.the.height.adjustment. control.counterclockwise.until.it.clicks.into. place.. For.large.cups.or.glasses,.the.cup.stand.
  • Seite 24: How.to.use.your.tassimo.machine

    ! H ow!to!use!your!TASSIMO!machine Place.a.suitable.cup.on.the.stand. ► ! ! Important: according.to.the.type.of.drink.required.. . – For.optimum.results,.i .ll.the.tank.only. Make.sure.the.distance.between.the.top. with.cool,.fresh,.non-carbonated. of.the.cup.and.the.brewing.unit.is.small.to. water.each.day..Do.not.use.chemically. avoid.spattering. softened.water. Open.the.brewing.unit.by.lifting.the.lid. ► Select.a.T.DISC.and.insert.it.in.the. ► Your.TASSIMO.machine.is.ready.for.use.. T.DISC.holder.with.the.printed.side. When.ready,.the. .Stand-by.icon.is.lit. down..Make.sure.that.the.l .ap.of.the. T.DISC.is.secured.in.the.slot.to.the.right. Close.the.brewing.unit.by.pushing.the.lid. ► down.i .rmly.until.it.clicks.into.place.. .Stand-by.l .ashes.while.the.machine. reads.the.barcode. .Automatic.icon.lights.up.(green).when. your.TASSIMO.machine.is.ready.to.brew. click your.drink.
  • Seite 25 !avour.and.a.larger!drink:. Start.the.brewing.process.by.pressing. the.start  / stop.button.. .Automatic.icon.l .ashes..When.the. automatic.brewing.process.is.complete,. .Manual.icon.lights.up..If.you.press. and.hold.the.start  / stop.button.within.20. seconds,.you.can.extend.the.brewing. process.to.get.your.desired.drink. strength. 20 sec. Your.drink.is.now.ready. 20.seconds.after.the.end.of.each.brewing. ► process,.your.TASSIMO.machine.returns. to.stand-by.mode. Do.not.open.the.brewing.unit.before.the. ► .stand-by.icon.lights.up..The.T.DISC. can.then.be.removed..Now.you.can.sit. back.and.enjoy.your.hot.drink..If.you. wish,.you.can.prepare.the.next.drink. immediately.. If.you.do.not.wish.to.prepare.more.drinks,. ► we.recommend.that.you.turn.off.your. . T ASSIMO.machine.using.the.on/off.switch.. Note:! Risk!of!scalding! ¡ . – There.may.be.short.pauses.during.the.
  • Seite 26: Maintenance.and.day.to.day.care

    ! M aintenance!and!day!to!day!care Clean.your.TASSIMO.machine.regularly. Risk!of!electric!shock! ¡ to.ensure.that.it.continues.to.produce.the. . – Switch.off.and.unplug.the.appliance. optimal.quality.drinks..If.the.appliance.has. before.cleaning. been.unused.for.a.long.time,.always.run.the. . – Never.immerse.the.appliance.in.water. cleaning.process.with.the.Service.T.DISC. . – Do.not.use.a.steam.cleaner. several.times.to.ensure.that.the.drinks.it. produces.are.of.its.normal.high.quality.(see. “First.use.of.your.TASSIMO.machine“)..Do. not.use.scouring.agents.or.steam.cleaners.. Clean.the.barcode.scanner.(8d).regularly. ► with.a.soft,.damp.cloth,.so.that.the. TASSIMO.machine.can.scan.the.barcode. on.the.T.DISC.properly. Wipe.the.outside.of.the.appliance.with.a. ► soft,.damp.cloth.. Rinse.out.the.water.tank.by.hand.and. ► with.water.only,.and.do.not.place.it.in.the. dishwasher. The.lid.of.the.water.tank.and.all.parts. ► of.the.cup.stand.can.be.washed.in.the. dishwasher.
  • Seite 27: Descaling

    Note: After.dispensing.a.milky.drink.or.hot. chocolate.drink,.we.recommend.that.you. i .rst.clean.the.piercing.unit.and.then.the. brewing.unit.using.the.Service.T.DISC. before.making.another.drink. ! D escaling Your.TASSIMO.machine.has.an.automatic. ! ! Important: descaling.programme..If. .Descale. icon.lights.up.while.the.appliance.is.on,. . – If.you.have.very.hard.water,.notice.an. the.descaling.programme.must.be.run. unusual.amount.of.steam.or.if.the.bev- immediately..If.the.descaling.process.is. erage.volume.is.not.what.it.should.be,. not.run.as.instructed,.the.appliance.may. descale.the.machine.before.the.Des- become.damaged. cale.icon.lights.up. Special!descaling!agents!can!be! obtained!from!www.tassimo.com,!the! Bosch!customer!service!department! (article!no.!310967,!for!contact!details,! see!page!150)!or!from!your!retailer. Note: . – Never.interrupt.the.descaling. programme. . – Do.not.drink.the.liquids.
  • Seite 28 500.ml icons.l .ash..(Duration.approx.. 20.minutes)..The.descaling.solution. is.pumped.through.the.appliance.at. intervals.and.then.runs.into.the.container. until.the.water.tank.is.almost.empty..A. little.liquid.is.always.left.in.the.tank.. .Stand-by.icon.lights.up.after.approx.. ► 20.minutes.of.running.descaling. programme. Empty.the.container.and.replace.it.under. ► the.drink.outlet. Rinse.the.water.tank.thoroughly.and.i .ll. ► 500.ml up.to.the.MAX.mark.with.fresh.water. Replace.it.back.onto.your.TASSIMO. ► machine. Open.and.close.the.brewing.unit.keeping. ► the.Service.T.DISC.in.place.on.the. T.DISC.holder.and.press.the.start  / stop. button..The.machine.will.rinse.itself.. Repeat.this.step.four.times. The.descaling.process.is.complete. 500.ml Now.open.the.brewing.unit,.remove.the. ► Service.T.DISC.and.store.it.in.the.com- partment.at.the.back.of.the.machine.(9). Your.TASSIMO.machine.is.ready.for.use. ► again.
  • Seite 29: Disposal

    Disposal! This.appliance.is.labelled.in.accordance. ! ! Important: with.the.European.Directive.2002  / 96  / EG. relating.to.waste.electrical.and.electronic. . – Bosch.only.manufactures.the.TAS- equipment.–.WEEE..The.directive.provides. SIMO.brewer..It.therefore.does.not. the.framework.for.the.EU-wide.take-back. guarantee.the.availability.of.TASSIMO. and.disposal.of.end-of-life.appliances. T.DISCS. Please.ask.your.retailer.about.current. . – To.find.out.where.to.purchase.bever- disposal.facilities. age.T.DISCS.go.to.www.tassimo.com All.rights.reserved. Troubleshooting The.following.table.provides.solutions.for.problems.and.glitches.that.may.arise.as.you. use.your.TASSIMO.machine..If.you.do.not.ind.a.solution.for.your.speciic.problem,.or.the. problem.persists.after.troubleshooting.please.contact.our.customer.service.department Problem Possible!cause Solution Appliance.not.working;. There.is.no.power.supply. Check.that.the.appliance.is. no.symbols.light.up. properly.plugged.into.the. power.supply.
  • Seite 30 Water.dripping.from. The.T.DISC.is.damaged.or. Stop.the.brewing.process,. the.brewing.unit. leaky. remove.the.T.DISC.and.clean. the.brewing.unit. The.piercing.unit.is.either. Check.to.ensure.that.the. not.inserted.or.not.inserted. piercing.unit.is.inserted. properly. properly. Water.on.the.surface. Water.from.condensation. Condensation.may.occur.and. under.the.cup.stand. is.not.a.fault..Remove.it.by. wiping.with.a.cloth. Service.T.DISC.is. The.Service.T.DISC.must. Look.for.the.Service.T.DISC. damaged.or.lost. always.be.used.for.cleaning. in.the.storage.compartment.at. and.descaling.processes. the.back.of.the.appliance. The.Service.T.DISC.can.be. obtained.from.the.Bosch. customer.service.department. (article.no..611632,.for.contact. details,.see.page.150). More.Customer.Service.information.is.available.online.at.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 28 09.04.2011 12:48:12...
  • Seite 31 There.is.a.fault.on.the. Turn.the.machine.off.using. .6d.and. .6e.are. machine. the.on/off.switch,.wait. lashing.simulta- approximately.5.minutes.and. neously.and.it.is.not. turn.the.machine.back.on... possible.to.prepare. .6d.and. .6e.are.still. drinks. lashing,.please.contact.the. TASSIMO.careline. 08.00.032.88.33.(UK.only) Even.soft.water.contains.small. Descale.the.appliance..Descale.flashes. amounts.of.dissolved.lime.. Special.descaling.agents.can. even.though.you.are. be.obtained.from.. using.soft.water.. www.tassimo.com,.the.Bosch. customer.service.department. (article.no..310967,.for.contact. details,.see.page.150).or.from. your.retailer. More.Customer.Service.information.is.available.online.at.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 29 09.04.2011 12:48:13...
  • Seite 32 Taille.de.la.tasse........35 Votre.système.TASSIMO.fonctionne. Préparation.des.boissons......36 exclusivement.avec.des.capsules. Entretien.et.nettoyage.quotidiens.....38 spéciiquement.conçues.pour.lui,.les. Détartrage..........40 T.DISCS.TASSIMO.:.lorsque.vous.placez. Recyclage.de.votre.machine..... 41 une.capsule.T.DISC.dans.la.machine,.votre. Conseils.en.cas.de.panne......42 système.TASSIMO.lit.automatiquement. Garantie...........148 le.code.barres.imprimé.sur.le.ilm.de.la. TASSIMO.Conseil........152 capsule.T.DISC..Ce.code.contient.des. indications.précises.concernant.la.quantité,. la.durée.de.percolation.et.la.température. de.la.boisson.sélectionnée..Les.capsules. ! ! Important!: T.DISCS.sont.parfaitement.adaptées. ! – Lisez!attentivement!le!Mode! au.système.de.percolation.TASSIMO.et. offrent.ainsi,.tasse.après.tasse,.un.plaisir. d’emploi!et!le!Mémento,!respectez! de.dégustation.toujours.égal..Utilisez. les!instructions!y!igurant!et!con­ exclusivement.les.capsules.T.DISC.
  • Seite 33: Consignes.de.sécurité

    . – Durant.la.préparation.d’une.bois- commercial.comme.celui.d’une.cuisine. son,.n’ouvrez.jamais.le.système.de. pour.les.employés.dans.une.boutique,. percolation. un.bureau,.une.entreprise.agricole.ou. . – N’oubliez.pas.que.les.boissons.prépa- artisanale,.ou.encore.dans.une.pen- rées.sont.brûlantes. sion,.un.hôtel.de.petite.taille.ou.autre. lieu.résidentiel.similaire. . – Respectez.impérativement.les.indica- tions.igurant.sur.la.plaque.signalétique. pour.utiliser.et.raccorder.l’appareil. . – N’utilisez.votre.système.TASSIMO.que. si.le.cordon.d’alimentation.et.l’appareil. sont.exempts.de.tout.dommage. . – Utilisez.la.machine.uniquement.à.l’in- térieur.d’un.local,.à.température.am- biante.et.à.une.altitude.ne.dépassant. pas.2000.m.au-dessus.du.niveau.de. la.mer. . – Ne.coniez.pas.la.machine.à.des. personnes.(enfants.compris).aux.ca- pacités.physiques,.sensorielles.ou. intellectuelles.diminuées.ou.n’ayant. pas.l’habitude.ou.les.connaissances. sufisantes,.sauf.sous.surveillance.ou.
  • Seite 34: P Résentation!De!Votre!Système!! T Assimo

    ! 6. . E léments.d’afi .chage Remarque!: a. Veille. Nous.recommandons.de.toujours. b.Automatique. conserver.le.T.DISC.de.Service.et.le. c. Manuel. Mémento.d’utilisation.dans.la.case.prévue. d.Remplir.le.réservoir.d’eau. pour.cela,.au.dos!de!la!machine. e. Détartrer. ! M ise!en!service!de!votre! système!! T ASSIMO Avant.la.première.utilisation.de.votre. système.TASSIMO.vous.devez.tenir. compte.des.points.suivants. Sortez.du.logement.la.longueur. ► nécessaire.de.cordon.électrique.et. branchez.la.i .che.dans.une.prise.secteur. Sortez.le.réservoir.d’eau.de.son.support,. ► nettoyez.le.soigneusement.à.l’eau. courante.et.remplissez-le.d’eau.fraîche. jusqu’au.repère.MAX. Retirez.le.T.DISC.de.Service.de.son. ► emplacement.situé.au.dos.de.l’appareil.
  • Seite 35 . 3..Refermez.le.système.de.percolation.en. rabattant.l’étrier.de.fermeture.vers.le. bas.jusqu’à.ce.qu’il.s’enclenche. . 4..Appuyez.sur.le.bouton.Démarrage..Le. cycle.de.nettoyage.démarre.et.remplit. la.tasse.d’eau. . 5..Une.fois.le.cycle.de.préparation. terminé,.videz.la.tasse.et.replacez-la. sur.le.support. moins 200.ml ! ! Important!: ! – Répétez!quatre!fois!les!étapes! 4!et!5. Ouvrez.ensuite.le.système.de. ► percolation,.retirez.le.T.DISC.de.Service. et.conservez-le.dans.la.case.du.T.DISC. de.Service.et.du.Mémento.au.dos!de! l’appareil. Votre!système!TASSIMO!est!maintenant! prêt!à!fonctionner. 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 33 09.04.2011 12:48:15...
  • Seite 36: Eléments.de.commande.et.d'afichage

    Eléments!de!commande! Eléments!de!commande et!d’afichage Interrupteur!Marche/Arrêt L’interrupteur.Marche/Arrêt.vous.permet.de. placer.votre.système.TASSIMO.en.mode. .Veille.ou.de.l’arrêter.complètement.. Lors.de.la.mise.en.marche.les.5.éléments. d’afichage.s’allument.brièvement..Le. voyant.lumineux. .Veille.reste.allumé.tant. que.l’appareil.est.en.marche. Remarque!: pour.des.raisons.d’économie.d’énergie,. pensez.à.éteindre.complètement.votre.sys- tème.TASSIMO.après.chaque.utilisation. Bouton!Démarrage Une.fois.que.vous.avez.placé.correcte- ment.le.T.DISC.de.votre.choix.dans.votre. système.TASSIMO,.vous.pouvez.activer. la.percolation.en.appuyant.sur.le.bouton. Démarrage..A.savoir.:.en.appuyant..à.nou- veau.sur.ce.bouton,.vous.pourrez.arrêter. ou.prolonger.la.préparation.de.votre.bois- son.et.l’adapter.parfaitement.à.votre.goût.. Eléments!d’afichage 6a! Veille! Le.voyant. .Veille.s’allume.en.orange.dès. que.vous.placez.l’interrupteur.Marche/Arrêt. sur.I..Vous.pouvez.maintenant.ouvrir.l’unité. de.percolation,.retirer.le.T.DISC.ou.en. insérer.un.nouveau.. 6b! Automatique! Le.voyant. .«.Automatique.».s’allume.en. vert.dès.que.votre.système.TASSIMO.est. prêt.à.préparer.une.boisson...
  • Seite 37: Taille.de.la.tasse

    Manuel.clignote.durant.cette.opération.. Durant.la.préparation.d’une.boisson,. n’ouvrez.jamais.le.système.de.percolation. 6d! Remplir!le!réservoir!d’eau! Le.voyant. .Remplir.le.réservoir.d’eau. clignote.en.rouge.lorsqu’il.est.nécessaire. de.remplir.le.réservoir.amovible.d’eau. Vous.devez.alors.effectuer.cette.opération. 6e! Détartrer! Le.voyant. .Détartrer.s’allume.en.rouge. lorsqu’il.est.nécessaire.de.détartrer.votre. système.TASSIMO..Procédez.à.cette. opération.en.respectant.scrupuleusement. les.instructions.du.chapitre.«.Détartrage.». ! T aille!de!la!tasse Grâce.au.réglage.en.hauteur.du.support. de.tasse,.vous.pouvez.utiliser.différentes. tailles.de.tasses.ou.verres.en.fonction.de.la. boisson.choisie..Utilisez.le.réglage.de.base. pour.les.tasses.normales..Vous.pouvez. adapter.le.support.de.tasse.aux.petites. tasses.(par.exemple.expresso).en.tournant. le.réglage.de.la.hauteur.en.sens.inverse. des.aiguilles.d’une.montre.jusqu’au.blocage. du.support..Vous.pouvez.également.retirer. entièrement.le.support.de.tasse.ai .n.de. placer.une.grande.tasse.ou.un.verre. Remarque!: Ai .n.d’éviter.tout.débordement,.vous.devez.
  • Seite 38: Préparation.des.boissons

    Préparation!des!boissons Suivant.le.type.de.boisson.à.préparer,. ! ! Important!: ► placez.une.tasse.adaptée.sur.le.support. . – Versez.quotidiennement.uniquement. de.tasse..Ain.d’éviter.les.éclaboussures. de.l’eau.fraîche.(pas.d’eau.minérale. durant.la.préparation.de.votre.boisson,. pétillante.ou.de.l’eau.détartrée.par.voie. pensez.à.rapprocher.au.maximum.la. chimique).dans.le.réservoir.d’eau. tasse.du.. s ystème.de.percolation.. Ouvrez.le.système.de.percolation.en. ► Votre.système.TASSIMO.est.prêt.à. faisant.basculer.l’étrier.de.fermeture.vers. fonctionner.;.le.voyant. .Veille.est.allumé. le.haut.. Sélectionnez.un.T.DISC.de.boisson.et. ► placez-le,.ilm.imprimé.vers.le.bas,.dans. le.support.du.T.DISC..Veillez.à.ce.que. la.languette.du.T.DISC.soit.bien.placée. dans.l’encoche,.en.avant.à.droite. Refermez.le.système.de.percolation.à. ► l’aide.de.l’étrier.de.fermeture.jusqu’à. ce.qu’il.s’enclenche.en.faisant.un.bruit. caractéristique..Le.voyant. .Veille. click clignote.durant.la.lecture.du.code-barres..
  • Seite 39 Vous.pouvez.à.nouveau.personnaliser. votre.boisson.(voir.étape.b). b.Arôme!plus!doux!et.quantité!plus! importante!:.appuyez.sur.le.bouton. Démarrage.pour.lancer.la.percolation.. Le.voyant. .Automatique.clignote..A.la. i .n.de.la.préparation,.le.voyant. .Manuel. s’allume..Dans.un.délai.de.20.secondes,. vous.pouvez.prolonger.le.temps.de. percolation.en.maintenant.appuyé.le. bouton.Démarrage.pour.obtenir.ainsi. un.arôme.plus.doux..Votre.boisson.est. 20 sec. prête. Une.fois.la.percolation.terminée,.votre. ► système.TASSIMO.revient.en.mode. Veille.au.bout.de.20.secondes. N’ouvrez.pas.l’unité.de.percolation. ► avant.que.le.voyant. .Veille.ne.s’allume.. Ensuite,.retirez.le.T.DISC..Vous.pouvez. maintenant.savourer.votre.boisson. chaude..Si.vous.le.souhaitez,.vous. pouvez.immédiatement.préparer.une. autre.boisson.. Si.vous.n’avez.pas.d’autre.boisson.à. ► préparer.dans.l’immédiat,.nous.vous. Risque!de!brûlure!! ¡ recommandons.d’arrêter.votre.système. ! – Attendez!que!le!voyant!orange!soit! TASSIMO.à.l’aide.de.l’interrupteur.
  • Seite 40: Entretien.et.nettoyage.quotidiens

    .n.d’éviter.tout.contact.avec.les. indiquée.. surfaces.brûlantes..Après.prélèvement,. Cela.est.imprimé.sur.le.i .lm.d’emballage. retournez.rapidement.le.T.DISC.en. des.T.DISC..Sinon,.il.faut.utiliser.les. dirigeant.la.partie.imprimée.vers.le.haut. T.DISC.dans.un.délai.de.6.semaines. ai .n.d’éviter.la.chute.de.gouttes.. ! E ntretien!et!nettoyage!quotidiens Nettoyez.régulièrement.votre.système. Risque!de!choc!électrique!! ¡ TASSIMO.ai .n.de.garantir.la.qualité.de.vos. . – Avant.tout.nettoyage,.mettez. boissons..Après.une.période.prolongée. la.machine.en.position.arrêt.et. d’inutilisation,.effectuez.toujours.un. débranchez-la. nettoyage.à.l’aide.du.T.DISC.de.Service. . – Ne.plongez.jamais.l’appareil.dans. ai .n.d’obtenir.des.boissons.de.la.qualité. l’eau. habituelle.(voir.rubrique.«.Mise.en.service. . – N’utilisez.pas.de.nettoyeur.vapeur. de.votre.système.TASSIMO.»)..Ne.pas. utiliser.de.produit.nettoyant.abrasif.ou.de.
  • Seite 41 Démontez.le.support.du.T.DISC.(8a),.la. ► couronne.de.perçage.(8b).et.le.bec.ver- seur.(8c).et.nettoyez-les.soigneusement.. Tous.ces.éléments.peuvent.aussi.pas- ser.au.lave-vaisselle..Si.vous.préparez. successivement.différentes.boissons,. vous.pouvez.rapidement.rincer.à.l’eau. courante.la.couronne.de.perçage.entre. chaque.préparation. Nous.vous.recommandons.de.nettoyer. ► régulièrement.le.système.de.percolation. en.utilisant.le.T.DISC.de.Service.comme. indiqué.dans.la.rubrique.«.Mise.en. service.de.votre.système.TASSIMO.». Attention!: ¡ . – Après.la.préparation.d’une.boisson,. la.couronne.de.perçage.peut.être. brûlante. ! ! Important!: . – Nous.vous.recommandons.de.replacer. le.T.DISC.de.Service.dans.le.support. de.rangement.situé.au.dos.de.l’appareil. (9).après.chaque.utilisation. Remarque!:! Après.la.préparation.d’une.boisson.au.lait. ou.d’un.chocolat.chaud,.il.est.recommandé. de.nettoyer.tout.d’abord.la.couronne.de. perçage.puis.l’unité.de.percolation,.avec.le. T.DISC.de.Service,.avant.de.préparer.une.
  • Seite 42: Détartrage

    ! D étartrage Votre.système.TASSIMO.dispose.d’un. ! ! Important!: programme.de.détartrage.automatique.. Si.le.voyant. .Détartrer.s’allume.lorsque. . – En.présence.d’une.dureté.de.l’eau.très. l’appareil.est.en.marche,.vous.devez. élevée,.d’une.production.de.vapeur. effectuer.sans.délai.le.programme.de. plus.abondante.ou.d’un.volume.de. détartrage..Si.le.détartrage.n’est.pas. boissons.différent,.détartrez.la.ma- réalisé.conformément.aux.instructions,. chine.à.intervalles.plus.courts.! votre.appareil.risque.d’être.endommagé. Vous!trouverez!un!produit!de!détartrage! adapté!par!le!biais!de!www.tassimo.com,! auprès!du!service!après­vente!Bosch! (No!de!réf.!310967,!contact!voir!page!150)!ou! dans!le!commerce!spécialisé. Remarque!: . – Ne.jamais.interrompre.un.programme. de.détartrage.en.cours. . – Ne.pas.boire.les.liquides. . – Ne.pas.utiliser.de.vinaigre.ou.de.produit. à.base.de.vinaigre. Effectuer!le!programme!de!détartrage Retirez.le.réservoir.d’eau.de.votre.
  • Seite 43: Recyclage.de.votre.machine

    500.ml Une.petite.quantité.de.liquide.demeure. toujours.dans.le.réservoir.. Le.voyant. .Veille.s’allume.une.fois.le. ► programme.de.détartrage.terminé,.c’est- à-dire.au.bout.de.20.minutes.environ.. Videz.le.récipient.et.replacez-le.sous.le. ► bec.verseur. Rincez.soigneusement.le.réservoir.d’eau. ► puis.remplissez-le.d’eau.fraîche.jusqu’au. repère.MAX. Replacez-le.dans.votre.machine. 500.ml ► TASSIMO. Ouvrez.puis.refermez.l’unité.de. ► percolation.puis.appuyez.sur.le.bouton. Démarrage..La.machine.effectue.un. rinçage..Répétez.quatre.fois.cette. opération.. Votre.système.TASSIMO.est.maintenant. détartré.. Ouvrez.le.système.de.percolation,.retirez. ► le.T.DISC.de.Service.et.replacez-le. dans.la.case.du.T.DISC.de.service.et.du. Mémento.au.dos.de.l’appareil.(9). Votre.système.TASSIMO.est.de.nouveau. ► prêt.à.fonctionner. ! R ecyclage!de!votre!machine! Cet.appareil.est.identii .é.selon.la.Directive.
  • Seite 44: Conseils.en.cas.de.panne

    Le.mode. .Automatique. Aucun.T.DISC.n’a.été. Vériiez.si.un.T.DISC.a.bien.été. ne.fonctionne.pas.. placé. placé. L’appareil.reste.en.mode. Le.code-barres.n’est.pas. Nettoyez.la.fenêtre.de.lecture. Veille. reconnu. du.code.barres.et.appuyez. vers.le.bas.au.niveau.du.code. barres. Utilisez.un.autre.T.DISC. S’il.est.impossible.de.régler.le. problème,.contactez.le.. Service.Après-Vente.TASSIMO. . au.0969.39.29.39. Le.mode. .Automatique. Le.T.DISC.inséré.est. Nettoyez.la.fenêtre.de.lecture. n’est.pas.sélectionné,. endommagé.. du.code-barres. l’appareil.se.place. Le.lecteur.n’a.pas.reconnu. Utilisez.un.autre.T.DISC. directement.en.mode. le.code-barres. Vous.pouvez.préparer.la. .Manuel. boisson.en.maintenant.appuyé. le.bouton.Démarrage. Pour.plus.d’informations.sur.le.Service.Après-Vente,.consultez.en.ligne.:.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 42...
  • Seite 45 Présence.d’eau.sur.la. Eau.de.condensation. Il.peut.se.produire.une. surface.située.sous.le. condensation.et.ce.n’est.pas. support.de.tasse. un.défaut..Essuyez.avec.un. chiffon. Le.T.DISC.de.service. Lors.d’un.nettoyage.ou. Vériiez.le.logement.du.T.DISC. est.endommagé.ou. d’un.détartrage,.vous. de.service.au.dos.de.l’appareil. perdu. devez.impérativement. Vous.pouvez.commander.le. utiliser.le.T.DISC.de. T.DISC.de.service.auprès.du. service. Service.Après-Vente.Bosch.. (N°.Réf..611632,.contact,.voir. p..150). Le.voyant. .Remplir. Le.lotteur.du.réservoir. Nettoyez.le.réservoir.et. le.réservoir.d’eau. d’eau.est.coincé. débloquez.le.lotteur. s’allume,.bien.qu’il.y.ait. sufisamment.d’eau.dans. le.réservoir.. Pour.plus.d’informations.sur.le.Service.Après-Vente,.consultez.en.ligne.:.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 43 09.04.2011 12:48:22...
  • Seite 46 Cause!/!Instruction Solution Les.voyants. .6d.et. Défaillance.technique.de. Arrêtez.l’appareil.à.l’aide.de. .6e.clignotent. l’appareil. l’interrupteur.Marche/Arrêt,. simultanément;.la. attendez.env..5.minutes,.puis. percolation.n’est.pas. remettez.l’appareil.en.marche.. possible. Si.les.voyants. .6d.et. .6e. clignotent.toujours,.contactez. le.Service.Après-Vente. TASSIMO. Le.voyant. .Détartrer. Même.l’eau.déminéralisée. Détartrez.l‘appareil..Vous. s’allume.bien.que. contient.de.faibles. trouverez.un.produit.de. l’on.utilise.de.l’eau. quantités.de.calcaire.. détartrage.adapté.par.le.biais. déminéralisée.. de.www.tassimo.com,.auprès. du.service.après-vente.Bosch. (N°.Réf..310967,.contact,.voir. p..150).ou.chez.les.revendeurs. spécialisés. Pour.plus.d’informations.sur.le.Service.Après-Vente,.consultez.en.ligne.:.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 44...
  • Seite 47 La.máquina.TASSIMO.funciona. Cómo.utilizar.la.máquina.TASSIMO..51 exclusivamente.con.discos. Mantenimiento.y.cuidado.diario....53 especíicamente.desarrollados.y.conocidos. Descalciicación........54 como.DISCOS.TASSIMO.(T.DISCS).. Eliminación..........56 Al.insertar.el.T.DISC,.la.máquina.lee. Resolución.de.problemas......57 automáticamente.el.código.de.barras. Garantía..........148 impreso.en.la.etiqueta,.que.contiene. Servicio.al.Consumidor.de.TASSIMO..152 detalles.exactos.sobre.la.cantidad.de. agua.necesaria,.así.como.el.tiempo.y. la.temperatura.de.preparación.de.la. bebida.elegida..Los.T.DISCS.están. especíicamente.diseñados.para.su.uso. con.el.sistema.de.elaboración.de.bebidas. TASSIMO.y.ofrecen.una.experiencia. perfecta.en.cada.taza..Para.garantizar. el.deleite.a.largo.plazo,.utilice.sólo.los. T.DISCS.desarrollados.especíicamente. para.la.máquina.TASSIMO. ! ! Importante:! ! – Lea!este!manual!y!las!breves! instrucciones!del!programa!de! limpieza/descalciicación!con!
  • Seite 48: Instrucciones.de.seguridad

    . – Tenga.en.cuenta.que.las.bebidas.re- por.huéspedes.de.pensiones,.peque- cién.preparadas.están.muy.calientes. ños.hoteles.y.alojamientos.similares. . – Conecte.y.use.el.aparato.siguiendo. únicamente.las.especiicaciones.de.la. etiqueta.de.valores.nominales.que.se. encuentra.en.la.base.de.la.máquina.. . – No.utilice.la.máquina.TASSIMO.si. el.cable.eléctrico.o.el.aparato.están. dañados.. . – Utilice.la.máquina.sólo.dentro.de.casa. y.a.temperatura.ambiente.y.no.utilizar- lo.por.encima.de.los.2000.m.sobre.el. nivel.del.mar.. . – No.permita.que.niños.ni.personas.con. capacidades.mentales.o.sensitivas. disminuidas.o.con.conocimientos.y.ex- periencia.limitados.utilicen.la.máquina,. a.menos.que.sea.bajo.supervisión.de. una.persona.a.cargo.de.su.seguridad.o. que.hayan.sido.instruidos.en.su.uso.. . – Mantenga.la.máquina.fuera.del.alcan- ce.de.los.niños.
  • Seite 49: D Escripción!General!De!La! Máquina!Tassimo

    ! D escripción!general!de!la! máquina!TASSIMO ! 7. Abrazadera Antes.de.continuar.leyendo,.abra.la.página. desplegable.situada.al.principio.del.manual. ! 8. . U nidad.de.elaboración.de.bebidas (parte.izquierda).que.contiene.el.diagrama. a.Soporte.para.T.DISCS ! 1. . C ompartimento.para.almacenamiento. b.Unidad.de.perforación. del.cable.eléctrico c.Conducto.de.salida.de.la.bebida ! 2. Interruptor.on/off. d.. L ector.de.código.de.barras.del. ! 3. . R ecipiente.de.agua.extraíble T.DISC a.Tapa.del.recipiente.de.agua ! 9. . C ompartimento.para.T.DISCS.de.
  • Seite 50 . 3..A.continuación,.cierre.la.unidad.de. elaboración.de.bebidas.presionando. i .rmemente.la.tapa.hasta.que.encaje.y. suene.un.clic.. . 4..Pulse.el.botón.Start/Stop..El.proceso. de.limpieza.comienza.y.libera.agua.en. la.taza.. . 5..Cuando.se.haya.completado.el. proceso,.vacíe.la.taza.y.vuelva.a. colocarla.en.su.soporte.. ! ! Importante: ! – Repita!cuatro!veces!los!pasos!4!y!5. min. 200.ml Abra.la.unidad.de.elaboración.de. ► bebidas,.retire.el.T.DISC.de.servicio.y. guárdelo.en.el.compartimento.situado.en. la.parte!trasera.del.recipiente.de.agua. La!máquina!TASSIMO!está!lista!para!su! uso.! Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 48 09.04.2011 12:48:25...
  • Seite 51: Controles.e.indicadores.visuales

    Controles!e!indicadores! Controles visuales Interruptor!principal El.interruptor.on/off.permite.dejar.la. máquina.en.espera.o.apagarla..Cuando. se.enciende,.los.5.indicadores.luminosos. parpadean.durante.unos.segundos..El. indicador. .Lista.para.usar.permanecerá. encendido.mientras.se.esté.utilizando.la. máquina. Nota: Para.ahorrar.energía,.le.recomendamos. apagar.la.máquina.después.de.cada.uso.. Botón!Start/Stop Cuando.el.T.DISC.elegido.esté. correctamente.colocado.en.la.máquina. TASSIMO,.se.podrá.comenzar.la. elaboración.de.bebidas.pulsando.el.botón. Start/Stop..Vuelva.a.pulsar.el.botón.para. detener.el.proceso.de.elaboración.y.ajustar. la.bebida.a.su.gusto. Indicadores!luminosos !Lista!para!usar El.indicador.luminoso. .Lista.para.usar. (anaranjado).se.enciende.al.activar.el. interruptor.principal.. Ahora.puede.abrir.la.unidad.de. eleboración,.retirar.el.T.DISC.o.insertar. uno.nuevo. !Automático El.indicador.luminoso. .Automático.se. enciende.(verde).cuando.la.máquina. . T ASSIMO.está.lista.para.su.uso..El. indicador.luminoso.
  • Seite 52: Tamaño.de.la.taza

    No.abra.nunca.la.unidad.de.elaboración. durante.la.preparación.de.bebidas.ni.du- rante.la.limpieza.o.descalcii .cación.de.la. máquina.. !Llenar!recipiente!de!agua El.indicador.luminoso. .Llenar.recipiente. de.agua.parpadeará.(rojo).cuando.el.reci- piente.de.agua.extraíble.está.vacío..Retire. el.recipiente,.llénelo.de.agua.y.vuelva.a. colocarlo.en.la.máquina.TASSIMO.. Descalcii !car El.indicador.luminoso. .Descalcii .car.se. encenderá.(rojo).cuando.resulte.necesario. descalcii .car.la.máquina.TASSIMO..Des- calcii .que.la.máquina.siguiendo.las.instruc- ciones.del.apartado.«Descalcii .cación».. ! T amaño!de!la!taza Ajustando.la.altura.del.base.para.apoyar.la. taza,.se.pueden.utilizar.tazas.y.vasos.de. diferentes.tamaños.en.función.de.la.bebida. deseada..Utilice.la.posición.predetermi- nada.para.tazas.normales..Para.ajustar.el. base.para.apoyar.la.tazas.pequeñas.(p.ej.. para.café.expreso),.gire.el.control.de.ajuste. de.altura.en.sentido.contrario.a.las.agujas. del.reloj.hasta.que.encaje.haciendo.clic.. Para.tazas.o.vasos.grandes,.se.puede. extraer.completamente.el.base.para.apoyar. la.tazas.
  • Seite 53: Cómo.utilizar.la.máquina.tassimo

    Nota: Para.evitar.que.la.bebida.rebose,. seleccione.una.taza.de.tamaño.adecuado. para.cada.tipo.de.bebida. En.el.envoltorio.del.T.DISC.encontrará.el. tamaño.de.taza.correspondiente. Cómo!utilizar!la!máquina!TASSIMO Coloque.una.taza.con.un.tamaño. ► ! ! Importante: adecuado.en.el.soporte.de.acuerdo.con. . – Rellene.diariamente.el.recipiente.de. el.tipo.de.bebida.deseado..Asegúrese.de. agua.sólo!con.agua.limpia.y.fría.(ni. que.la.distancia.entre.la.parte.superior. agua.mineral.con.gas.ni.agua.descalci- de.la.taza.y.la.unidad.de.elaboración.es. icada.químicamente). pequeña.para.evitar.salpicaduras. Abra.la.unidad.de.elaboración.de. ► La.máquina.TASSIMO.está.lista.para.su. bebidas.levantando.la.tapa. uso..Cuando.está.lista.para.ser.utilizada,. Seleccione.un.T.DISC.e.insértelo.en.el. ► se.enciende.el.indicador.luminoso. .Lista. soporte.para.T.DISCS.con.la.cara.im- para.usar.. presa.hacia.abajo..Asegúrese.de.que.la. lengüeta.del.T.DISC.encaja.en.la.ranura. situada.a.la.derecha.. Cierre.la.unidad.de.elaboración.de. ► bebidas.presionando.irmemente.la.tapa.
  • Seite 54 .Automático.parpadeará..Concluido.el. proceso.de.elaboración,.se.encenderá. el.indicador.luminoso. .Manual..Si. presiona.y.mantiene.pulsado.el.botón. Start/Stop.dentro.los.20.segundos. siguientes,.podrá.prolongar.el.proceso. 20.sеg. de.elaboración.para.conseguir.la. intensidad.deseada.en.su.bebida.. Su.bebida.ya.está.lista. 20.segundos.después.de.i .nalizar.el. ► pro. c e. s o.de.elaboración,.la.máquina. TASSIMO.volverá.al.modo.Lista.para. usar. No.abra.la.unidad.de.elaboración.de. ► bebidas.hasta.que. .Lista.para.usar. se.ilumine..Ahora.puede.extraerse.el. T.DISC..Ya.puede.ponerse.cómodo.y. disfrutar.de.su.bebida.caliente..Si.lo. desea,.puede.preparar.inmediatamente. otra.bebida.. ¡Peligro!de!quemadura! ¡ Si.no.desea.preparar.más.bebidas,.le. ► ! – Espere!a!que!se!ilumine!la!luz! recomendamos.que.apague.la.máquina.
  • Seite 55: Mantenimiento.y.cuidado.diario

    Lista.para.usar..Tenga.cuidado.y.sujete. terior.esté.intacto,.los.T.DISCS.se.pueden. el.T.DISC.por.la.lengüeta,.ya.que. utilizar.hasta.la.fecha.de.caducidad. estará.caliente.después.de.preparar. Está.impreso.en.el.envoltorio.de.los. la.bebida..Al.retirar.el.T.DISC,.gírelo. T.DISCs. rápidamente.de.modo.que.la.cara. De.lo.contrario,.los.T.DISCs.deberían.con- impresa.mire.hacia.arriba.para.evitar. sumirse.en.el.espacio.de.6.semanas. que.gotee. ! M antenimiento!y!cuidado!diario Limpie.la.máquina.TASSIMO.con. ¡Peligro!de!descargas!eléctricas! ¡ regularidad.para.garantizar.la.óptima. . – Apague.el.aparato.y.desenchúfelo.de.la. calidad.de.las.bebidas..Si.ha.dejado.de. red.antes.de.empezar.a.limpiarlo.. utilizar.el.aparato.durante.un.largo.periodo. . – No.sumerja.nunca.el.aparato.en.agua.. de.tiempo,.lleve.a.cabo.varias.veces.el. . – No.utilice.una.limpiadora.a.vapor. proceso.de.limpieza.con.el.T.DISC.de. servicio.para.garantizar.la.calidad.de.las. bebidas.(ver.«Primer.uso.de.la.máquina. TASSIMO»)..No.utilice.limpiadores. abrasivos.ni.a.vapor..
  • Seite 56: Descalciicación

    Extraiga.el.soporte.de.T.DISCS.(8a),.la. ► unidad.de.perforación.(8b).y.el.conducto. de.salida.de.la.bebida.(8c).y.límpielos. bien..Estas.piezas.se.pueden.lavar.en. el.lavavajillas..Cuando.prepare.varias. bebidas.una.tras.otra,.puede.limpiar.la. unidad.de.perforación.rápida.y.fácilmente. colocándola.bajo.agua.corriente.. Le.recomendamos.que.limpie.la.unidad. ► de.elaboración.de.forma.regular. utilizando.el.T.DISC.de.servicio.como.se. describe.en.el.apartado.«Primer.uso.de. la.máquina.TASSIMO». Atención: ¡ Nota: . – No.toque.la.unidad.de.perforación. Tras.servir.una.bebida.de.leche.o. inmediatamente.después.de.preparar. chocolate.caliente,.le.recomendamos.que. una.bebida,.ya.que.puede.estar.muy. limpie.primero.la.unidad.de.perforación.y. caliente. luego.la.unidad.de.elaboración.de.bebidas. utilizando.el.T.DISC.de.servicio.antes.de. ! ! Importante: preparar.otra.bebida. . – Tras.usar.el.T.DISC.de.Servicio,.le. recomendamos.que.lo.guarde.en.su. compartimento.situado.en.la.parte. trasera.del.aparato.(9). Descalciicación La.máquina.TASSIMO.incorpora.un.
  • Seite 57 Ejecución!del!programa!de! descalcii !cación Retire.el.recipiente.de.agua.y.extraiga. ► el.T.DISC.de.servicio.(10).de.la.parte. trasera.de.la.maquina..Insértelo.en.la. unidad.de.elaboración.con.la.cara.del. código.de.barras.hacia.abajo.y.cierre.la. abrazadera.con.fuerza.. Llene.el.recipiente.de.agua.hasta.la. ► marca.de.descalcii .cación.(0,5.l).y. agregue.agentes.de.descalcii .cación. siguiendo.las.indicaciones.del.fabricante.. Nota: Si.el.agua.es.dura,.añada.más. descalcii .cador. Vuelva.a.colocar.el.recipiente.de.agua.y. ► presiónelo.hasta.que.encaje.i .rmemente. Retire.el.base.para.apoyar.la.taza.y. ► 500.ml coloque.un.contenedor.adecuado.(min.. 500.ml 500.ml.de.capacidad).bajo.el.conducto. de.salida.de.las.bebidas.. Pulse!y!mantenga!presionado!el! ► botón!Start/Stop!durante!al!menos!5! segundos!para!iniciar!el!programa!de! descalcii !cación.! El.programa.se.ejecuta.automáticamente. ► aprox..
  • Seite 58: Eliminación

    Enjuague.el.recipiente.de.agua. ► completamente.y.llénelo.hasta.la.marca. MAX.con.agua.limpia.. Vuelva.a.colocarlo.en.la.máquina. ► TASSIMO.. 500.ml Abra.y.cierre.la.unidad.de.elaboración. ► con.el.T.DISC.de.servicio.sobre.el. soporte.para.T.DISCS.y.pulse.el.botón. Start/Stop..La.máquina.se.enjuagará. automáticamente..Una.vez.completado. un.ciclo.pulse.el.botón.de.nuevo,. repitiendo.el.proceso.cuatro.veces. 500.ml El.proceso.de.descalcii .cación.se.ha. completado.. Abra.la.unidad.de.elaboración,.retire. ► el.T.DISC.de.servicio.y.almacénelo.en. el.compartimento.situado.en.la.parte. trasera.de.la.máquina.(9). Coloque.el.portai .ltros.con.el.cartucho. dentro.del.depósito.de.agua.. La.máquina.TASSIMO.vuelve.a.estar. ► lista.para.su.uso. ! E liminación!! Este.aparato.está.señalizado.según.la. ! ! Importante: Directiva.Europea.2002/96/CE.sobre. aparatos.eléctricos.y.electrónicos.usados.
  • Seite 59: Resolución.de.problemas

    Resolución!de!problemas La.siguiente.tabla.recoge.las.soluciones.a.algunos.de.los.problemas.y.errores.que. pueden.surgir.al.usar.la.máquina.TASSIMO..Si.no.encuentra.una.solución.a.su.problema. particular.o.el.problema.persiste.después.de.haber.aplicado.las.soluciones.sugeridas,. diríjase.al.Servicio.al.Consumidor.de.TASSIMO.y.en.www.tassimo.com Problema Posible!causa Solución El.aparato.no.funciona,. El.cable.de.alimentación. Compruebe.que.el.aparato.está. no.se.enciende.ningún. está.desconectado. correctamente.enchufado.a.la. indicador toma.de.corriente.. La.máquina.funciona. El.recipiente.de.agua. Asegúrese.de.que.el.recipiente. pero.no.sirve.bebidas.. no.está.correctamente. de.agua.está.correctamente. colocado. colocado. El.recipiente.de.agua.ha. Inicie.un.proceso.de.limpieza. sido.retirado.durante.el. con.el.T.DISC.de.servicio.. proceso.de.elaboración. o.hay.aire.en.el.sistema.. El.lotador.de.nivel.del. Limpie.el.recipiente.de.agua.y. recipiente.de.agua.está. asegúrese.de.que.lotador.de. atascado.. nivel.se.mueve.. El.modo. .Automático. No.se.ha.insertado.el. Compruebe.que.haya.insertado.
  • Seite 60 La.unidad.de.perforación. Asegúrese.de.que.la.unidad.de. no.ha.sido.insertada. perforación.está.correctamente. o.no.se.ha.hecho. insertada.. correctamente.. Aparece.agua.en.la. Agua.por.el.efecto.de.la. Se.puede.producir. supericie.situada.bajo.el. condensación.. condensación..No.es.un.fallo.. soporte.de.la.taza.. Elimínela.pasando.un.paño.. El.T.DISC.de.limpieza. El.T.DISC.de.servicio. Mire.en.el.compartimento.para.el. está.dañado.o.se.ha. se.debe.utilizar. T.DISC.de.servicio.situado.en.la. perdido. siempre.para.los. parte.posterior.de.la.máquina procesos.de.limpieza.y. El.T.DISC.de.servicio.puede. descalciicación.. adquirirse.a.través.del.servicio. de.asistencia.técnica.de.Bosch. (número.de.artículo.611632,. para.los.datos.de.contacto. véase.la.página.150). Más.información.sobre.Servicio.de.atención.al.cliente.puede.encontrarse.. online.en.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 58 09.04.2011 12:48:31...
  • Seite 61 Los.indicadores. .6d. Hay.un.error.en.la. Apague.la.máquina.con.el. .6e.parpadean. máquina.. interruptor.on/off,.espere.5. simultáneamente.y.no. minutos.aproximadamente.y. es.posible.preparar. vuelva.a.encenderla..Si.los. bebidas.. indicadores. .6d.y. .6e.siguen. parpadeando,.diríjase.al.Servicio. al.Consumidor.de.TASSIMO. Teléfono.901.888.037 El.indicador. Incluso.el.agua.iltrada. Descalciique.la.máquina..Descalciicar. puede.contener. Los.agentes.de.descalciicación. parpadea,.aunque.se. pequeñas.cantidades.de. adecuados.se.pueden.adquirir.a. está.utilizando.agua. cal.disuelta.. través.de.la.página.web.. iltrada. www.tassimo.com,.el.servicio. de.asistencia.técnica.de.Bosch. (número.de.artículo.310967,. para.los.datos.de.contacto. véase.la.página.150).o.de.los.
  • Seite 62 Avisos.de.segurança........ 61 apetecer..Um.café.aromático,.um.expresso. A.sua.máquina.TASSIMO.. intenso,.um.delicioso.e.cremoso.café,. com.um.só.olhar........62 um.cappuccino.com.uma.capa.de.creme. Primeira.utilização.. irresistível.ou.um.latte.macchiato,.e.até. da.sua.máquina.TASSIMO....... 62 uma.chávena.de.chá.ou.uma.bebida. Elementos.de.comando.e.indicadores..64 quente.com.todo.o.sabor.a.chocolate.. Tamanho.da.chávena....... 66 Estão.todas.à.sua.espera,.apenas.à. Preparar.bebidas........66 distância.de.um.toque.de.botão. Manutenção.e.cuidados.diários....68 Descalciicar..........70 A.sua.máquina.TASSIMO.funciona.
  • Seite 63: Avisos.de.segurança

    . – Note.que.as.bebidas.estão.sempre. para.colaboradores.em.lojas,.escritó- muito.quentes.quando.acabadas.de. rios,.pequenas.explorações.agrícolas. preparar. e.outros.pequenos.estabelecimentos. comerciais,.assim.como.a.utilização. por.hóspedes.de.pequenos.hotéis.e. modalidades.residenciais.semelhantes. . – Ligue.e.opere.o.aparelho.apenas.de. acordo.com.as.especificações.que. constam.na.etiqueta.colocada.na.base. da.máquina. . – Não.utilize.a.sua.máquina.TASSIMO.se. o.cabo.de.alimentação.ou.o.aparelho. em.si.apresentarem.quaisquer.danos. . – Utilize.o.aparelho.apenas.no.interior. de.sua.casa.ou.em.locais.fechados,.à. temperatura.ambiente.e.nunca.superior. a.2000.m.acima.do.nível.do.mar. . – Este.aparelho.não.deve.ser.utilizado. por.crianças.ou.pessoas.com.capa- cidade.física,.sensorial.ou.mental.re- duzida.ou.sem.experiência.ou.falta.de. conhecimento.do.sistema.TASSIMO,. excepto.quando.supervisionadas.ou. instruídas.na.utilização.do.aparelho. pela.pessoa.que.é.responsável.pela.
  • Seite 64: A.sua.máquina.tassimo

    ! ! A !sua!máquina!TASSIMO! com!um!só!olhar ! 7. Fecho.da.tampa Antes.de.continuar.a.leitura,.desdobre. a.página.com.o.diagrama.no.início.do. ! 8. . U nidade.de.infusão manual. a. Suporte.T.DISC ! 1. Compartimento.para.guardar.o.cabo b.Elemento.de.corte ! 2. Botão.ON/OFF c. Saída.de.bebidas ! 3. . D epósito.de.água.amovível d.Janela.de.leitura.do.código.de.barras a. Tampa.do.depósito.de.água ! 9. . C ompartimento.
  • Seite 65 É.necessário.garantir.que.a.patilha. da.cápsula.T.DISC.esteja.inserida.na. ranhura.à.direita. . 3..Agora.feche.a.unidade.de.infusão,. puxando.a.tampa.para.baixo.até.que.a. mesma.engate.com.um.clique. . 4..Prima.o.botão.start/stop..É.iniciado.o. ciclo.de.limpeza.e.a.chávena.enche-se. com.água. . 5..No.i .m.do.ciclo,.esvazie.a.chávena. e.volte.a.colocá-la.no.suporte.para. chávenas. min. ! ! Importante: 200.ml ! – Repita!os!passos!4.!–!5.!quatro! vezes. Abra.a.unidade.de.infusão,.retire.o. ► T.DISC.de.serviço.e.guarde-o.no. compartimento.na!face!traseira!da! máquina. A!sua!máquina!TASSIMO!está!pronta! para!ser!utilizada. 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 63 09.04.2011 12:48:34...
  • Seite 66: Elementos.de.comando.e.indicadores

    Elementos!de!comando! Elementos!de!comando e!indicadores Interruptor!de!rede Com.o.botão.ON/OFF.pode.ligar.a.sua. máquina.TASSIMO,.colocá-la.em.standby. .e.desligá-la..Quando.está.ligada,.todos. os.5.indicadores.iluminam-se.brevemente.. O.símbolo.Standby.ica.iluminado.enquanto. o.aparelho.estiver.ligado. Nota: Para.economizar.energia,.convém.desligar. a.máquina.TASSIMO.após.cada.utilização. Botão!start/stop Logo.que.a.cápsula.T.DISC.que.escolheu. estiver.correctamente.colocada.na.sua. máquina.TASSIMO,.pode.iniciar.o.ciclo.de. preparação.de.bebidas.premindo.o.botão. start/stop..Prima.outra.vez.para.parar.o. ciclo.de.preparação.antecipadamente,. a.im.de.ajustar.a.bebida.ao.seu.gosto. individual. Indicadores 6a! Standby! O.símbolo.Standby. .ilumina-se.(côr.de. laranja).quando.o.interruptor.de.rede.está. ligado.. Agora.pode.abrir.a.unidade.de.infusão.e. retirar.a.cápsula.T.DISC.ou.colocar.outra. nova. 6b! Automático! O.símbolo.Automático. .ilumina-se.(verde). quando.a.sua.máquina.TASSIMO.está. pronta.para.ser.utilizada..Após.actuação. do.botão.start/stop,.o.símbolo.Automático. .ica.intermitente.durante.o.ciclo.de.
  • Seite 67 6c! Manual! O.símbolo.Manual. .ilumina-se.(verde). quando.o.ciclo.de.preparação.está.a.che- gar.ao.im..Se.premir.sem.soltar.o.botão. start/stop.dentro.de.20.segundos.após.o. símbolo.Manual.se.ter.iluminado,.pode.pro- longar.o.ciclo.de.preparação.para.reduzir.a. intensidade.da.sua.bebida..Desta.forma,.a. sua.bebida.terá.um.sabor.mais.suave.. O.símbolo.Manual. .ica.intermitente. durante.a.preparação.da.bebida.. Nunca.abra.a.unidade.de.preparação. durante.o.ciclo.de.preparação. 6d! Encher!depósito! O.símbolo.Encher.depósito. .ica. intermitente.(vermelho).quando.o.depósito. de.água.amovível.precisa.de.ser.atestado.. Retire.o.depósito.de.água,.encha-o.e. volte.a.colocá-lo.na.sua.máquina.de.café. TASSIMO. 6e! Descalciicar! O.símbolo.Descalciicar. .ilumina-se. (vermelho).quando.a.sua.máquina.de.café. TASSIMO.precisa.de.ser.descalciicada.. Descalciique.o.aparelho.de.acordo. com.as.instruções.constantes.do.ponto. “Descalciicar“. 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 65 09.04.2011 12:48:35...
  • Seite 68: Tamanho.da.chávena

    ! P reparar!bebidas Coloque.no.suporte.uma.chávena. ! ! Importante: ► apropriada.ao.tipo.de.bebida.pretendido.. . – Encha.o.depósito.de.água.diariamente. Assegure-se.que.a.distância.entre.o.topo. apenas.com.água.fria.e.limpa.(não. da.chávena.e.a.unidade.de.infusão.seja. utilize.água.com.gás.ou.quimicamente. pequena,.a.i .m.de.prevenir.salpicos. descalcii .cada). Abra.a.unidade.de.infusão.levantando.a. ► tampa. A.sua.máquina.de.café.TASSIMO.está. Seleccione.uma.cápsula.T.DISC.e.colo- ► pronta.para.ser.utilizada..Quando.a. que-a.no.suporte.de.cápsulas.T.DISC,. máquina.estiver.operacional,.o.símbolo. com.o.lado.impresso.virado.para.baixo.. Standby. .está.iluminado. É.necessário.garantir.que.a.patilha.da. cápsula.T.DISC.esteja.inserida.na.ranhu- ra.à.direita. Feche.a.unidade.de.infusão,.puxando. ► a.tampa.para.baixo.até.ouvir.o.clique. de.engate..O.símbolo.Standby.
  • Seite 69 A.sua.máquina.TASSIMO.foi.concebida. para.optimizar.todas.as.vezes.a.bebida,. preparando.automaticamente.a.sua.bebida. favorita..No.entanto,.também.poderá. personalizar.a.sua.bebida.com.TASSIMO. seguindo.o.procedimento.a.seguir.descrito. 1.!Preparação!automática: Inicie.o.ciclo.de.preparação.actuando.o. botão.start/stop..O.símbolo.Automático. .i .ca.intermitente..No.i .m.do.ciclo. automático.de.infusão,.ilumina-se.o. símbolo.Manual. ..A.sua.bebida.foi. preparada.com.um.aroma.optimizado.de. acordo.com.parâmetros.predei .nidos. 2.! P reparação!personalizada!(manual): a! Para.um.aroma!mais!intenso.e.uma. bebida!mais!pequena:.Inicie.o.ciclo.de. preparação.actuando.o.botão.start/stop. O.símbolo.Automático. .i .ca.intermiten- te..Prima.o.botão.start/stop.em.qualquer. fase.do.ciclo.de.preparação.e.ajuste.a. bebida.ao.seu.gosto.individual..A.sua. bebida.está.pronta..O.símbolo.Manual. ilumina-se.durante.20.segundos. b! Para.um.aroma!mais!suave.e.uma. bebida!maior:.Inicie.o.ciclo.de.prepara- ção.premindo.o.botão.start/stop.. O.símbolo.Automático. .i .ca.intermiten- te..No.i .m.do.ciclo.automático.de.infusão,.
  • Seite 70: Manutenção.e.cuidados.diários

    Se.não.quiser.preparar.mais.bebidas,. ► Perigo!de!escaldar! ¡ recomendamos.que.desligue.a.sua. ! – Aguarde!pela!luz!côr!de!laranja! máquina.de.café.TASSIMO,.utilizando.o. antes!de!abrir!a!unidade!de! botão.ON/OFF. preparação. . – Nunca.abra.a.unidade.de.preparação. Nota:! durante.o.ciclo.de.preparação. . – Pode.haver.pausas.curtas.durante.o. . – Note.que.as.bebidas.preparadas.estão. ciclo.de.preparação..As.pausas.servem. sempre.muito.quentes. para.optimizar.o.aroma.da.bebida. . – No.im.do.ciclo.de.preparação.retire. sempre.a.cápsula.T.DISC.usada.. Guardar!as!cápsulas!T!DISC Tenha.cuidado.e.segure.a.cápsula.pela. As.cápsulas.T.DISC.podem.ser.guardadas. patilha,.para.evitar.o.contacto.com. na.sua.embalagem.ou.noutros.recipientes. superfícies.quentes..Quando.retirar.a. da.sua.escolha..No.entanto,.devem.ser. cápsula.T.DISC,.vire-a.rapidamente. guardadas.num.local.frio.e.seco..Não.é. para.o.lado.impresso,.a.im.de.evitar.
  • Seite 71 Limpe.regularmente.o.leitor.do.código.de. ► barras.(8d),.utilizando.um.pano.suave.e. humedecido,.para.garantir.que.a.máquina. de.café.TASSIMO.possa.ler.correctamente. o.código.de.barras.na.cápsula.T.DISC. Limpe.o.exterior.do.aparelho,.utilizando. ► um.pano.suave.e.humedecido. Lave.o.depósito.de.água.manualmente. ► e.apenas.com.água..Não.o.coloque.na. máquina.de.lavar.loiça. A.tampa.do.depósito.de.água.e.todas.as. ► peças.do.suporte.de.chávenas.podem. ser.lavadas.na.máquina.de.lavar.loiça. Retire.o.suporte.da.cápsula.T.DISC. ► (8a),.o.elemento.de.corte.(8b).e.a. saída.de.bebida.(8c).e.limpe.tudo. cuidadosamente..Todas.estas.peças. também.podem.ser.lavadas.na.máquina. de.lavar.loiça..Quando.preparar. sucessivamente.uma.série.de.bebidas,. o.elemento.de.corte.pode.ser.limpo. manualmente.e.de.forma.rápida.por. baixo.de.água.a.correr. Recomenda-se.que.limpe.a.unidade. ► de.infusão.regularmente,.utilizando.a. cápsula.T.DISC.de.serviço.conforme. descrito.no.ponto.“Primeira.utilização.da. sua.máquina.de.café.TASSIMO“. Atenção: ¡ . – O.elemento.de.corte.pode.estar.muito. quente.após.um.ciclo.de.preparação.
  • Seite 72: Descalciicar

    ! D escalcii !car A.sua.máquina.TASSIMO.tem.um.progra- ! ! Importante: ma.automático.de.descalcii .cação..Se.o. símbolo.Descalcii .car. .se.iluminar.en- . – No.caso.de.água.muito.dura,.saída. quanto.o.aparelho.está.ligado,.o.programa. excessiva.de.vapor.ou.volumes.de.be- de.descalcii .cação.deve.ser.executado. bida.divergentes,.execute.de.imediato. imediatamente..Se.o.programa.de.descal- o.programa.de.descalcii .cação! cii .cação.não.for.executado.conforme.soli- citado,.o.aparelho.poderá.i .car.danii .cado. Os!produtos!de!descalcii !cação!apro­ priados!para!o!aparelho!podem!ser!ad­ quiridos!em!www.tassimo.com,! no!Centro!de!Assistência!Bosch!perto! de!si!(artigo!no.!310967,!para!detalhes! do!contacto,!ver!página!150)!ou!revende­ dores!especializados. Nota: . – Nunca.interrompa.o.programa.de.
  • Seite 73: Eliminação.do.aparelho

    500.ml sempre.um.pouco.de.líquido.no.depósito. O.símbolo.Standby. .ilumina-se.após. ► aprox..20.minutos.depois.do.início.do. programa.de.descalcii .cação. Esvazie.o.recipiente.e.volte.a.colocá-lo. ► debaixo.da.saída.de.bebidas. Lave.o.depósito.de.água.com.água. ► abundante.e.enche-o.até.à.marca.MAX. com.água.limpa. Coloque.o.depósito.de.água.novamente. ► na.sua.máquina.TASSIMO. 500.ml Abra.e.feche.a.unidade.de.infusão. ► mantendo.a.cápsula.T.DISC.de.serviço. no.lugar.no.suporte.da.cápsula.T.DISC. e.prima.o.botão.start/stop..A.máquina. executa.automaticamente.um.ciclo.de. lavagem..Repita.este.passo.quatro. vezes..O.processo.de.descalcii .cação. está.concluído. Agora.abra.a.unidade.de.infusão,.tire.a. ► cápsula.T.DISC.de.serviço.e.guarde-a. no.compartimento.do.lado.posterior.do. aparelho.(9). A.sua.máquina.TASSIMO.está.pronta. ► para.ser.utilizada.de.novo.
  • Seite 74: Pesquisa.de.avarias

    O.aparelho.não.trabalha;. Não.há.corrente. Veriique.se.a.icha.do. nenhum.dos.símbolos.se. aparelho.está.correctamente. ilumina. ligada.à.tomada.de.rede.. O.aparelho.prepara.a. O.depósito.de.água.não.está. Veriique.se.o.depósito.de. bebida,.mas.a.bebida. correctamente.posicionado.. água.está.correctamente. não.sai. posicionado.. O.depósito.de.água. Coloque.o.depósito.de.água. foi.retirado.durante.a. na.posição.correcta.na.sua. preparação.da.bebida.ou.o. máquina.de.café.TASSIMO. sistema.está.com.ar.. e.inicie.um.ciclo.de.limpeza. utilizando.a.cápsula.T.DISC. de.serviço.. O.lutuador.no.depósito.de. Limpe.o.depósito.de.água.e. água.está.preso. assegure-se.do.movimento. livre.do.lutuador. .O.modo.automático. Nenhuma.cápsula.T.DISC. Veriique.se.foi.inserida.uma. não.funciona... inserida. cápsula.T.DISC. O.aparelho.continua.em. Não.foi.possível.ler.o.código. Limpe.a.janela.de.leitura.do. standby.
  • Seite 75 Condensação.é.possível,. por.baixo.do.suporte.de. condensação. mas.não.se.trata.de.uma. chávena. falha..Limpe.a.água.com.um. pano. A.cápsula.T.DISC.de. Para.os.ciclos.de.limpeza. Procure.a.cápsula.T.DISC.de. serviço.está.daniicada. e.de.descalciicação.deve. serviço.no.compartimento.do. ou.perdeu-se. utilizar.sempre.a.cápsula. lado.posterior.do.aparelho. T.DISC.de.serviço. A.cápsula.T.DISC.de.serviço. pode.ser.adquirida.no.Centro. de.Assistência.Bosch.perto. de.si.(artigo.no..611632,.para. detalhes.do.contacto,.ver. página.150). O.símbolo.de.encher.o. O.lutuador.no.depósito.de. Limpe.o.depósito.de.água.e. depósito.de.água. água.está.preso. assegure-se.do.movimento. está.iluminado,.embora. livre.do.lutuador. haja.água.suiciente.no. depósito. Para.mais.informações,.visite.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 73 09.04.2011 12:48:41...
  • Seite 76 Problema Causa!possível Solução! .6d.e. .6e.estão. O.aparelho.está.com.erro. Desligue.o.aparelho.pelo. simultaneamente. botão.on/off,.aguarde.cerca. intermitentes.e.não. de.5.minutos.e.volte.a.ligar. é.possível.preparar. a.máquina..Se. .6d.e. .6e. bebidas. continuarem.intermitentes,. contacte.a.linha.de.apoio. TASSIMO. O.símbolo.de. Mesmo.água.branda.contém. Descalcifique.o.aparelho..Os. descalciicar. .está. pequenas.quantidades.de. produtos.de.descalcificação. intermitente,.embora. calcário.dissolvido. apropriados.para.o.aparelho. a.água.que.utiliza.seja. podem.ser.adquiridos.em. água.branda. www.tassimo.com,.no.Cen- tro.de.Assistência.Bosch. (artigo.no..310967,.para.de- talhes.do.contacto,.ver.pági- na.150).ou.revendedores. especializados. Para.mais.informações,.visite.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 74...
  • Seite 77 Come.usare.la.macchina.TASSIMO..81 premendo.un.. p ulsante. Cura.e.pulizia.quotidiana......83 Decalciicare..........85 La.macchina.TASSIMO.funziona.soltanto. Smaltimento..........86 con.capsule.appositamente.sviluppate. Soluzione.di.guasti........87 per.essa.–.le.cosiddette.TASSIMO. Garanzia..........148 T.DISCs..Dopo.aver.inserito.una.T.DISC,. TASSIMO.Infoline........152 la.macchina.legge.automaticamente.il. codice.a.barre.su.di.essa.stampato.dove. sono.contenuti.i.dati.relativi.alla.quantità. di.acqua,.alla.durata.del.processo.di. bollitura.e.alla.temperatura.richieste.per.la. ! ! Importante: preparazione.della.bevanda.selezionata.. ! – Leggere!con!attenzione,!osservare! Le.capsule.T.DISCs.sono.perfettamente. accordate.al.sistema.di.bollitura.della.
  • Seite 78: Istruzioni.di.sicurezza

    . – Non.aprire.mai.il.sistema.di.riscal- usi.domestici.si.intendono.ad.esempio. damento.durante.la.procedura.di. l’utilizzo.in.piccole.cucine.per.i.collabo- riscaldamento. ratori.di.negozi,.ufici,.aziende.agricole. . – Ricordare.che.le.bibite.riscaldate.sono. e.di.altro.tipo,.nonché.l’utilizzo.da.parte. molto.calde. di.ospiti.di.pensioni,.piccoli.alberghi.e. simili.strutture.residenziali. . – Collegare.e.utilizzare.l’apparecchio. solo.in.conformità.con.i.dati.della.tar- ghetta.di.identiicazione. . – Usare.l’apparecchio.TASSIMO.solo.se. il.cavo.di.alimentazione.e.l’apparecchio. non.presentano.danni. . – Usare.l’apparecchio.solo.in.ambienti. interni.a.temperatura.ambiente.e.non. sopra.i.2000.m.s.l.m. . – Non.lasciare.che.l’apparecchio.venga. utilizzato.da.persone.(anche.bambini). con.ridotte.capacità.di.percezione.i- sica.o.ridotte.facoltà.psichiche.oppure. che.non.dispongano.della.necessaria. esperienza.o.conoscenze,.a.meno.che. non.siano.sorvegliate.o.abbiano.rice- vuto.un’istruzione.relativamente.all’uso.
  • Seite 79: R Iepilogo!Del!Vostro! Apparecchio!Tassimo

    ! R iepilogo!del!vostro! apparecchio!TASSIMO! ! 7. Maniglia Prima.di.leggere.le.istruzioni,.aprire.verso. sinistra.il.lato.della.pagina.all’inizio.del. ! 8. . S istema.di.bollitura. fascicolo. a. Supporto.T.DISC. ! 1. Vano.portacavo. b.Pressa. ! 2. Interruttore.on/off. c. Uscita.bibite ! 3. . S erbatoio.dell’acqua.estraibile d.Finestra.lettura.codice.a.barre a. Coperchio.del.serbatoio.dell’acqua ! 9. . V ano.per.la.conservazione.per.Service. b.Galleggiante T.DISC.e.istruzioni.rapide.di.pulizia./.
  • Seite 80 . 3..Ora.chiudere.il.sistema.di.bollitura,. spingendo.verso.il.basso.la.maniglia. i .no.a.quando.si.incastra.con.uno. scatto. . 4..Premere.il.tasto.Start  / Stop..A.questo. punto.si.avvia.il.processo.di.pulizia.e. dell’acqua.fuoriesce.nella.tazza. . 5..Alla.i .ne.della.bollitura.svuotare.la. tazza.e.posizionarla.nuovamente.sul. portatazze. almeno 200.ml ! ! Importante: . – Ripetere!per!quattro!volte!la! procedura!4.!–!5.!sopra!descritta. Poi.aprire.il.sistema.di.bollitura,.togliere. ► il.Service.T.DISC.e.conservarlo. nell’apposito.vano.per.il.Service. T.DISC.e.le.istruzioni.rapida.sul.retro! dell’apparecchio. Adesso!l’apparecchio!TASSIMO!è! pronto!per!l’uso. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 78 09.04.2011 12:48:44...
  • Seite 81: Elementi.di.comando.e.indicatori

    Elementi!di!comando!! Elementi!di!comando e!indicatori Interruttore!on/off Con.l’interruttore.on/off.si.attiva.lo.stato.di. standby.per.l’apparecchio.TASSIMO.o.lo. si.disattiva.completamente..All’accensione. tutti.i.5.indicatori.si.accendono.brevemente.. Il.segnale.luminoso.di.standby.resta.acceso. ino.a.quando.l’apparecchio.è.in.funzione. Nota: per.ragioni.di.risparmio.energetico,.si. consiglia.di.spegnere.completamente. l’apparecchio.TASSIMO.dopo.ogni.utilizzo. Tasto!Start/Stop! Non.appena.il.T.DISC.scelto.viene.inserito. correttamente.nell’apparecchio.TASSIMO,. è.possibile.attivare.il.processo.di.bollitura. premendo.il.tasto.Start/Stop..Premendo. nuovamente.questo.tasto.è.possibile. bloccare.il.processo.di.bollitura.in.anticipo. per.adeguare.la.bevanda.al.proprio.gusto. individuale. Indicatori 6a! Standby! .L’indicatore.di.Standby.si.accende.in. arancione.non.appena.l’interruttore.on./.off. viene.inserito.su.I..Ora.è.possibile.aprire. il.sistema.di.bollitura,.estrarre.il.T.DISC. oppure.inserirne.uno.nuovo. 6b! Automatico! .L’indicatore.Automatico.si.accende.in. verde.non.appena.l’apparecchio.TASSIMO. è.pronto.per.l’uso..L’indicatore.Automatico.lampeggia.subito. dopo.che.è.stato.attivato.il.processo.di. bollitura.premendo.il.tasto.Start  / Stop.
  • Seite 82: Dimensioni.delle.tazze

    20.secondi.esiste.la.possibilità.di.prolunga- re.il.processo.di.bollitura.premendo.a.lungo. il.tasto.Start./.Stop.per.ridurre.l’intensità. della.bevanda..In.questo.modo.la.bevanda. diventa.più.delicata.. .L’indicatore.Manua- le.lampeggia.durante.il.prelievo..Non.aprire. mai.il.sistema.di.riscaldamento.durante.la. procedura.di.riscaldamento. 6d! Riempire!il!serbatoio!dell’acqua! .L’indicatore.Riempire.il.serbatoio. dell’acqua.lampeggia.in.rosso.quando. il.serbatoio.estraibile.deve.essere. nuovamente.riempito.con.acqua..Togliere. il.serbatoio.dell’acqua,.riempirlo.e.inserirlo. nuovamente.nell’apparecchio.TASSIMO. 6e! Decalcii !care! .L’indicatore.Decalcii .care.si.accende.in. rosso.non.appena.l’apparecchio.TASSIMO. deve.essere.decalcii .cato..Decalcii .care. l’apparecchio.solo.come.indicato.dalle. istruzioni.nel.capitolo.“Decalcii .care”. ! D imensioni!delle!tazze Regolando.l’altezza.del.portatazze.è. possibile.utilizzare.le.tazze.e.i.bicchieri. più.diversi.a.vostra.scelta..Utilizzare. l’impostazione.di.base.per.tazze.normali.. Il.portatazze.può.essere.adattato.anche. per.tazze.piccole.(p.es..tazze.da.espresso). ruotando.la.regolazione.in.altezza.in.senso. antiorario.i .no.a.quando.si.incastra..Il.
  • Seite 83: Come.usare.la.macchina.tassimo

    Come!usare!la!macchina!TASSIMO! Inserire.una.tazza.adeguata.al.tipo.di.be- ! ! Importante: ► vanda.sul.portatazze,.la.cui.altezza.può. . – Riempire.solo.con.acqua.pulita.fredda. essere.adeguata.in.base.alle.dimensioni. nel.serbatoio.dell’acqua.(non.usare.ac- della.tazza/del.bicchiere..La.distanza.tra. qua.minerale.addizionata.con.anidride. il.bordo.della.tazza.e.il.sistema.di.bollitu- carbonica.oppure.acqua.decalciicata. ra.dovrebbe.essere.la.minima.possibile. con.agenti.chimici). per.evitare.inutili.spruzzi. Aprire.ora.il.sistema.di.bollitura.tirando. ► L’apparecchio.TASSIMO.deve.essere. verso.l’alto.la.maniglia.. pronto.per.l’uso..Lo.stato.si.riconosce. Scegliere.un.T.DISC.per.bevande.e. ► dall’indicatore.di. .Standby.lampeggiante. inserirlo.nel.supporto.T.DISC.con.il.lucido. stampato.rivolto.verso.il.basso..Fare. attenzione.che.la.linguette.del.T.DISC.si. inserisca.nell’incavo.davanti.a.destra. Chiudere.il.sistema.di.bollitura.con.la. ► maniglia.in.modo.così.isso.da.farla. incastrare..L’indicatore. .standby. lampeggia,.mentre.il.codice.a.barre. click viene.letto..L’indicatore.
  • Seite 84 .Manuale.si. accende.per.20.secondi. b!! A roma!delicato!e.quantità!maggiore:! avviare.il.processo.di.bollitura.premendo. il.tasto.Start/Stop..L’indicatore. Auto. m atico.lampeggia..Dopo.la.i .ne. automatica.della.bollitura.si.accende. l’indicatore. .Manuale..Entro.20.secondi. esiste.la.possibilità.di.prolungare.il. processo.di.bollitura.premendo.a.lungo. il.tasto.Start/Stop.per.ottenere.un.aroma. più.delicato..La.bevanda.è.pronta.. 20 sec. Al.termine.del.rispettivo.processo.di. ► bollitura,.l’apparecchio.TASSIMO.dopo. 20.secondi.passa.nuovamente.nel.modo. di.standby. Non.aprire.il.sistema.di.bollitura.prima. ► che.si.sia.accesa.l’icona.di.standby. A.questo.punto.è.possibile.togliere.il. T.DISC..Ora.è.possibile.rilassarsi.e. godersi.la.propria.bevanda.calda..Subito. dopo.è.possibile.preparare.la.prossima. bevanda.. Se.non.si.devono.preparare.altre.bevan- ► de,.si.consiglia.di.disattivare.l’apparec- Nota!! chio.TASSIMO.con.l’interruttore.on/off.. . – Dopo.l’avvio.del.processo.di.bollitura.
  • Seite 85: Cura.e.pulizia.quotidiana

    Conservazione!dei!T!DISC! I.T.DISC.si.possono.conservare.senza. problemi.sia.nel.loro.imballaggio.che.in.altri. recipienti.a.scelta..È.importante.conservarli. in.un.luogo.fresco.e.asciutto..Non.è. necessario.mettere.i.T.DISC.in.frigorifero.. Non.conservare.i.T.DISC.in.congelatore.. Fintantoché.la.confezione.non.viene. aperta,.i.T.DISC.si.possono.utilizzare.entro. la.data.di.conservazione. Questa.informazione.è.stampata.sulla. pellicola.che.avvolge.i.T.DISC. Altrimenti.i.T.DISC.devono.essere. consumati.entro.6.settimane. ! C ura!e!pulizia!quotidiana Pulire.l’apparecchio.TASSIMO. Pericolo!di!scossa!elettrica! ¡ regolarmente,.per.garantire.la.qualità. . – Prima.della.pulizia,.spegnere.l’appa- delle.bevande..Se.l’apparecchio.non.viene. recchio.ed.estrarre.la.spina.di.rete.. utilizzato.per.un.periodo.prolungato,.si. . – Non.immergere.l’apparecchio.in.acqua.. dovrebbero.eseguire.alcuni.cicli.di.pulizia. . – Non.usare.dispositivi.di.pulizia.a.vapore. con.il.Service.T.DISC.per.garantire.la. normale.qualità.delle.bevande.(ved.. capitolo.“Mettere.in.funzione.l’apparecchio. TASSIMO”)..Non.utilizzare.detersivi. abrasivi.o.dispositivi.a.vapore. Pulire.regolarmente.la.i .nestra.di.
  • Seite 86 Estrarre.il.supporto.per.il.T.DISC.(8a),. ► la.pressa.(8b).e.l’uscita.per.le.bibite.(8c). e.pulirli.a.fondo..Tutti.questi.pezzi.si. possono.mettere.in.lavastoviglie..Se.si. preparano.sono.in.successione.diverse. bevande,.tra.una.bevanda.e.l’altra.pulire. velocemente.a.mano.sotto.l’acqua. corrente.la.pressa. Si.consiglia.di.eseguire.una.pulizia. ► regolare.del.sistema.di.bollitura. utilizzando.il.Service.T.DISC.come. descritto.nel.capitolo.“Mettere.in.funzione. l’apparecchio.TASSIMO”. Attenzione: ¡ . – Dopo.il.processo.di.bollitura.la.pressa. può.diventare.molto.calda. ! ! Importante: . – Dopo.l’uso.si.consiglia.di.riporre.il.Ser- vice.T.DISC.nell’apposito.vano.sul.retro. dell’apparecchio.(9). Nota: se.è.stata.prelevata.una.bevanda.conte- nente.latte.o.del.cacao,.prima.di.preparare. un’altra.bevanda,.si.consiglia.di.pulire.prima. la.pressa.e.poi.il.sistema.di.bollitura.con.il. Service.T.DISC.. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 84 09.04.2011 12:48:48...
  • Seite 87: Decalciicare

    ! D ecalcii !care ! ! Importante: L’apparecchio.TASSIMO.è.dotato.di.un. . – In.presenza.di.acqua.molto.dura,.mag- programma.automatico.di.decalcii .cazione.. giore.produzione.di.vapore.o.volumi.di. Se,.ad.apparecchio.acceso,.si.accende. bevande.diversi,.anticipare.la.decalcii .- l’indicatore. .Decalcii .care,.si. cazione.dell’apparecchio! dovrebbe.eseguire.immediatamente. la.decalcii .cazione..Se.la.sequenza.di. Detergenti!idonei!si!possono!acquista­ re!sul!sito!www.tassimo.com,!presso! decalcii .cazione.non.avviene.secondo.le. istruzioni,.esiste.il.rischio.che.l’apparecchio. il!Centro!di!assistenza!Bosch!(articolo! venga.danneggiato. n.!310967,!per!i!contatti!vedere!i!det­ tagli!a!pagin!150)!o!presso!i!rivenditori! specializzati. Nota: . – Non.interrompere.mai.il.programma.di. decalcii .cazione.
  • Seite 88: Smaltimento

    L’indicatore.di.standby. .si.accende.per. ► circa.20.minuti.dopo.l’esecuzione.del. programma.di.decalcii .cazione. Svuotare.il.serbatoio.e.posizionarlo. ► nuovamente.sotto.l’uscita.delle.bevande. Sciacquare.a.fondo.il.serbatoio. ► dell’acqua.e.riempirlo.i .no.al.segno.MAX. con.acqua.fresca. 500.ml Riposizionarlo.nuovamente. ► nell’apparecchiatura.TASSIMO. Aprire.e.chiudere.l’unità.di.bollitura.e. ► premere.il.tasto.Start/Stop..L’apparecchio. viene.lavato..Ripetere.questo.processo. per.quattro.volte. L’apparecchio.TASSIMO.è.stato. decalcii .cato. Ora.aprire.il.sistema.di.bollitura,.togliere. ► il.Service.T.DISC.e.conservarlo.nel.vano. per.il.Service.T.DISC.e.per.le.istruzioni. rapida.sul.retro.dell’apparecchio.(9). L’apparecchio.TASSIMO.è.di.nuovo. ► pronto.per.l’uso. ! S maltimento! Questo.apparecchio.è.contrassegnato.con- ! ! Importante: formemente.alla.Direttiva.europea.2002/96/...
  • Seite 89: Soluzione.di.guasti

    Soluzione!di!guasti Nella.seguente.tabella.sono.indicate.alcune.soluzioni.per.piccoli.problemi.o.guasti,.che. possono.verificarsi.durante.l’uso.del.dispositivo.TASSIMO.e.che.possono.venir.risolti.in. modo.indipendente..Qualora.non.sia.possibile.trovare.una.soluzione.adeguata.per.un. particolare.problema,.vi.preghiamo.di.mettervi.in.contatto.con.il.servizio.di.assistenza. clienti. Problema Causa!/!Situazione Rimedio L’apparecchio.non. L’apparecchio.potrebbe.non. Controllare.se.l’apparecchio. funziona.e.non.si. essere.collegato.alla.rete.di. è.collegato.all’alimentazione. accende.nessun. alimentazione.elettrica. elettrica. simbolo. La.macchina.riscalda,. Il.serbatoio.dell’acqua.non.è. Controllare.se.il.serbatoio. ma.non.fuoriesce.alcun. inserito.correttamente. dell’acqua.è.inserito. liquido. correttamente. Il.serbatoio.dell’acqua.è.stato. Avviare.una.procedura.di. rimosso.durante.la.bollitura. pulizia.con.il.Service.T.DISC. oppure.c’è.presenza.di.aria. nel.sistema. Il.galleggiante.nel.serbatoio. Pulire.il.serbatoio. dell’acqua.è.incastrato. dell’acqua.e.veriicare.che.il. galleggiante.sia.libero. Il.modo. .Automatico.
  • Seite 90 Togliere.l’acqua.con.un. panno. Il.Service.T.DISC.è. Per.la.pulizia.e.la. Consultare.le.istruzioni. danneggiato.oppure.è. decalcificazione.è. riportate.sul.retro. andato.perso. necessario.usare.sempre.il. dell’apparecchio.nel.vano.di. Service.T.DISC. conservazione.per.il.Service. T.DISC. Il.Service.T.DISC.si.può. acquistare.presso.il.servizio. clienti.Bosch.(codice.articolo. 611632,.per.i.dati.di.contatto. si.veda.a.pagina.150). Viene.visualizzato. Il.galleggiante.nel.serbatoio. Pulire.il.serbatoio.dell’acqua. l’indicatore. .Riempire. è.incastrato. e.liberare.il.galleggiante. con.acqua,.anche.se. il.serbatoio.contiene. acqua. Per.ulteriori.informazioni.sul.servizio.di.assistenza.ai.clienti.consultare.il.sito.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 88 09.04.2011 12:48:51...
  • Seite 91 Problema Causa!/!Situazione Rimedio Gli.indicatori. .6d.e. Guasto.tecnico. Spegnere.l’apparecchio.con. .6e.lampeggiano. dell’apparecchio. l’interruttore.on/off,.attendere. contemporaneamente.e. circa.5.minuti.e.riaccendere. non.ha.luogo.nessuna. l’apparecchio..Se. .6d.e. bollitura. .6e.continuano.a. lampeggiare,.contattare.il. TASSIMO.infoline. .Decalcifica.si. Anche.l’acqua.decalcificata. Procedere.alla.decalcifica- accende.anche.se. contiene.piccole.quantità.di. zione.dell’apparecchio.. viene.utilizzata.acqua. calcare.. Detergenti.idonei.si.possono. decalcificata.. acquistare.sul.sito.. www.tassimo.com,.presso.il. Centro.di.assistenza.Bosch. (articolo.n..310967,.per.i.con- tatti.vedere.i.dettagli.a.pa- gina.150).o.presso.i.rivenditori. specializzati. Per.ulteriori.informazioni.sul.servizio.di.assistenza.ai.clienti.consultare.il.sito.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 89...
  • Seite 92 Innehåll Tack.för.att.du.har.valt.en.TASSIMO-enhet.. . Med.TASSIMO.kan.du.dricka.din.favorit. dryck.precis.när.du.vill..Välj.mellan. Säkerhetsanvisningar....... 91 väldoftande.kaffe,.stark.espresso,.ljuvlig. Översikt.av.TASSIMO-enheten....92 café.crèma,.krämig.cappuccino.och.latte. Första.användningen.av.. macchiato.eller.en.god.kopp.te.eller.varm. TASSIMO-enheten........92 choklad..Det.enda.du.behöver.göra.är.att. Reglage.och.displayer......94 trycka.på.en.knapp. Koppstorlek..........95 Så.här.använder.du.TASSIMO-enheten.. 96 Till.din.TASSIMO-enhet.använder.du. Service.och.dagligt.underhåll....98 specialutformade.kapslar.som.kallas. Avkalkning..........99 TASSIMO.T.DISC:s..När.du.lägger.i. Återvinning..........100 en.T.DISC.läser.maskinen.automatiskt.
  • Seite 93: Säkerhetsanvisningar

    . – Öppna.aldrig.bryggenheten.när.brygg- som.personalkök.i.affärer,.på.kontor,. ning.pågår. lantbruks-.och.andra.mindre.företag.. . – Observera.att.drycken.blir.mycket. Den.kan.också.användas.av.gäster.på. varm. ett.Bed.&.Breakfast,.mindre.hotell.och. liknande. . – Anslut.och.använd.enheten.enbart.i. enlighet.med.specifikationerna.på.. etiketten.på.maskinens.underdel. . – Använd.inte.TASSIMO-enheten. om.strömsladden.eller.maskinen.är. skadad. . – Använd.den.endast.inomhus.i.rums- temperatur.och.inte.över.2000.m.över. havet. . – Låt.inte.barn.eller.personer.med.ned- satt.mental.eller.fysisk.förmåga,.eller. med.bristande.erfarenhet.eller.kunskap. får.hantera.apparaten.om.de.inte.är. under.uppsikt.eller.har.fått.instruktioner. om.hur.apparaten.används.av.en.per- son.som.ansvarar.för.deras.säkerhet. . – Håll.barn.borta.från.maskinen.
  • Seite 94: Översikt.av.tassimo-Enheten

    ! ! Ö versikt!av! TASSIMO­enheten ! 7. Klämma Innan.du.läser.vidare.bör.du.öppna.den. hopvikta.sidan.i.början.av.bruks- ! 8. . B ryggenhet anvisningen.till.vänster. a. T.DISC-hållare ! 1. Sladdförvaringsutrymme b.Håltagare. ! 2. Strömbrytare c. Dryckesutlopp ! 3. . L östagbar.vattentank d.Avläsningsfönster.för.streckkod a. Vattentankens.lock ! 9. . F örvaringsfack.
  • Seite 95 ► på.locket. . 2..Placera.din.service-T.DISC.på.T.DISC- hållaren.med.streckkoden.nedåt..Se.till. click att.T.DISC-klaffen.sitter.säkert.i.spåret. till.höger. . 3..Stäng.nu.bryggenheten.genom.att. trycka.ned.locket.hårt.så.att.det.klickar. på.plats. . 4..Tryck.på.start-.och.stoppknappen.. Rengöringsprocessen.börjar.och. vatten.sköljs.ned.i.koppen. . 5..När.processen.är.över.tömmer.du. koppen.och.ställer.tillbaka.den. ! ! Viktigt:! . – Upprepa!steg!4.!och!5.!fyra!gånger. min. 200.ml Öppna.nu.bryggenheten,.ta.bort. ► Service-T.DISC-enheten.och.lägg. den.i.förvaringsfacket.på.baksidan!av! maskinen. Nu!är!TASSIMO­enheten!färdig!för! användning. 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 93 09.04.2011 12:48:54...
  • Seite 96: Reglage.och.displayer

    Reglage!och!displayer Reglage Strömbrytare Med.strömbrytaren.kan.du.slå.på. TASSIMO-enheten,.sätta.den.i.viloläge. eller.stänga.av.den..När.du.slår.på.den. lyses.alla.5.objekt.på.displayen.upp.snabbt.. Lampan.för.viloläge.lyser.då.tills.du.börjar. använda.enheten. Obs: Spara.energi.genom.att.stänga.av.enheten. efter.varje.användning. Start­!och!stoppknapp När.önskad.T.DISC.är.korrekt.placerad. i.TASSIMO-enheten.kan.du.börja. brygga.genom.att.trycka.på.start-.och. stoppknappen..Tryck.en.gång.till.om.du. vill.avsluta.bryggningen.tidigare,.för.att. exempelvis.anpassa.drycken.efter.eget. tycke.och.smak.. Displayobjekt 6a! Viloläge! .Viloläge-symbolen.tänds.(orange).när. strömbrytaren.slås.på.I.. Du.kan.nu.öppna.bryggenheten.och.ta.bort. T.DISC-kapseln.eller.stoppa.i.en.ny. 6b! Automatisk! .Automatisk-symbolen.tänds.(grön).när. TASSIMO-enheten.är.färdig.att.användas.. .Automatisk-symbolen.blinkar.under. bryggningen.efter.att.du.har.tryckt.på. start-.och.stoppknappen..Öppna.aldrig. bryggenheten.under.bryggprocessen. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 94 09.04.2011 12:48:55...
  • Seite 97: Koppstorlek

    6c! Manuell! .Manuell-symbolen.tänds.(grön).när. bryggningen.nästan.är.klar..Om.du.trycker. in.start-.och.stoppknappen.inom.20. sekunder.efter.att.Manuell-symbolen.tänds. kan.du.justera.styrkan.på.drycken.genom. att.förlänga.bryggningen..När.du.använder. den.manuella.funktionen.blir.drycken. mildare.. .Manuell-symbolen.blinkar.då.under. tiden.. Öppna.aldrig.bryggenheten.när.bryggning. pågår. 6d! Fyll!tank! .Fyll.tank-symbolen.blinkar.(röd).när.den. löstagbara.vattentanken.behöver.fyllas.på.. Ta.loss.vattenbehållaren,.fyll.på.med.vatten. och.sätt.tillbaka.den.i.TASSIMO-enheten. 6e! Avkalka! .Avkalka-symbolen.tänds.(röd).när. TASSIMO-enheten.måste.avkalkas.. Avkalka.maskinen.i.enlighet.med. anvisningarna.under.”Avkalkning”. ! K oppstorlek Genom.att.justera.höjden.på.koppsektionen. kan.du.använda.koppar.och.glas.i.olika. storlekar..Använd.den.förinställda.höjden. för.normalstora.koppar..Om.du.vill.använda. mindre.koppar.(tex..espressokoppar).vrider. du.höjdreglaget.motsols.tills.det.klickar.på. plats.. Om.du.använder.mycket.stora.koppar.kan.du. ta.bort.koppsektionen.helt. Obs: Undvik.att.drycken.rinner.över.genom.att.
  • Seite 98: Så.här.använder.du.tassimo-Enheten

    ! ! S å!här!använder!du!TASSIMO­enheten På.koppsektionen.placerar.du.en. ► ! ! Viktigt: kopp.som.passar.önskad.dryck..Om. . – Fyll.vattentanken.med.enbart.kallt,. det.behövs.justerar.du.höjden.på. färskt.och.vatten.utan.kolsyra.varje.dag. sektionen..Avståndet.mellan.koppen. så.får.du.bästa.resultat..Använd.inte. och.bryggenheten.ska.vara.litet.för.att. kemiskt.avhärdat.vatten. undvika.att.det.skvätter. Öppna.bryggenheten.genom.att.lyfta.på. ► Nu.är.TASSIMO-enheten.färdig.att. locket. användas..När.den.är.klar.lyser.symbolen. Välj.en.T.DISC.och.placera.den.i.T.DISC- ► för. .viloläge. hållaren.med.den.tryckta.sidan.nedåt..Se. till.att.T.DISC-klaffen.sitter.säkert.i.spåret. till.höger. Stäng.bryggenheten.genom.att.trycka. ► ned.locket.hårt.så.att.det.klickar.på.plats.. .Vilolägesmarkören.blinkar.medan. click maskinen.läser.av.streckkoden.. Automatisk-symbolen.tänds.(grön).när. TASSIMO-enheten.är.färdig.att.
  • Seite 99 .Automatisk-symbolen.blinkar..När. den.automatiska.bryggprocessen.är. slut.tänds. .Manuell-symbolen..Om.du. trycker.in.start-.och.stoppknappen.inom. 20.sekunder.kan.du.justera.styrkan.på. drycken.genom.att.förlänga.bryggningen. 20.sek. 20 sec. Nu.är.drycken.klar. 20.sekunder.efter.att.bryggprocessen.är. ► avslutad.återgår.TASSIMO-enheten.till. viloläge. Öppna.inte.bryggenheten.förrän. ► vilolägessymbolen.tänds..Då.kan.du.ta. bort.T.DISC-kapseln..Sen.är.det.bara.att. njuta.av.din.goda.dryck..Om.du.vill.kan. du.göra.en.till.direkt. Om.du.inte.ska.göra.l .er.rekommenderar. ► vi.att.du.stänger.av.TASSIMO-enheten. med.strömbrytaren. Obs: Risk!för!skållning! ¡ . – Korta.pauser.kan.uppstå.under. ! – Vänta!tills!den!orangea! bryggprocessen..Det.är.för.att.ge.
  • Seite 100: Service.och.dagligt.underhåll

    ! S ervice!och!dagligt! Se.till.att.TASSIMO-enheten.alltid.ger. perfekt.resultat.genom.rengöra.den.regel- underhåll bundet..Om.maskinen.inte.har.använts.på. länge.ska.du.göra.l .era.rengöringar.med. Risk!för!elektriska!stötar! ¡ din.service-T.DISC.för.att.säkerställa.den. . – Stäng.alltid.av.och.koppla.ur.bryggaren. normalt.höga.kvaliteten.på.drycken.(se. innan.du.rengör.den. ”Första.användningen.av.TASSIMO-enhe- . – Doppa.aldrig.maskinen.i.vatten. ten”)..Använd.inte.rengöringsmedel.med. . – Rengör.inte.bryggaren.med.en. slipmedel.eller.ångrengörare. ångrengörare. Rengör.streckkodsskannern.regelbundet. ► (8d).med.en.mjuk.och.lätt.fuktad.trasa,.så. att.TASSIMO-enheten.kan.läsa.av.streck- koden.på.T.DISC-kapseln. Torka.av.maskinens.utsida.med.en.mjuk. ► och.lätt.fuktad.trasa. Skölj.ur.vattentanken.endast.med.kallt. ► vatten..Den.får.inte.maskindiskas. Vattentankens.lock.och.alla.koppsektio- ►...
  • Seite 101: Avkalkning

    ! A vkalkning ! ! Viktigt: TASSIMO-enheten.har.ett.automatiskt. avkalkningsprogram..Om. .Avkalka- symbolen.tänds.när.maskinen.är.på.måste. . – Om.det.i .nns.hårt.vatten.där.du.bor,.om. avkalkningsprogrammet.köras.omedelbart.. du.ser.ovanligt.mycket.ånga.eller.om. Om.avkalkningen.inte.sköts.enligt. dryckesvolymen.inte.är.som.den.ska,. instruktionerna.kan.enheten.skadas. ska.enheten.avkalkas.innan.avkalk- ningssymbolen.tänds. Du!kan!köpa!speciellt!avkalkningsmedel! från!www.tassimo.com,!via!Boschs! kundservice!(artikel!nr!310967,! Obs: kontaktinformation!i !nns!på!sidan!150)! . – Avbryt.aldrig.avkalknings-programmet. eller!från!din!återförsäljare. . – Drick.inte.vätskorna. . – Använd.aldrig.ättika.eller. ättikabaserade.produkter. Köra!avkalkningsprogrammet Ta.loss.vattenbehållaren.från.TASSIMO- ►...
  • Seite 102: Återvinning

    500.ml (9). Nu.är.TASSIMO-enheten.färdig.att. ► användas.igen. ! Å tervinning! Den.här.apparaten.är.märkt.enligt. europeiskt.direktiv.2002/96/EG.om.avfall. som.utgörs.av.eller.innehåller.elektriska. och.elektroniska.produkter.(waste.electrical. and.electronic.equipment.–.WEEE)..I. direktivet.i .nns.anvisningar.för.återtagning. och.återvinning.av.förbrukade.apparater. inom.EG..Kontakta.din.fackhandel.om.du. vill.ha.ytterligare.information. Alla.rättigheter.förbehålls. ! ! Viktigt: . – Bosch.tillverkar.endast.TASSIMO- bryggaren..Företaget.kan.därför.inte. garantera.tillgången.på.TASSIMO. T.DISC:s.. . – Du.hittar.information.om.var.du.kan. köpa.T.DISC-kapslar.för.olika.drycker. på.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 100 09.04.2011 12:49:01...
  • Seite 103: Felsökning

    Felsökning Tabellen.nedan.ger.lösningar.på.problem.som.kan.uppstå.när.du.använder.TASSIMO- enheten..Om.du.inte.hittar.en.lösning.på.problemet.eller.om.problemet.kvarstår.efter. felsökningen.kontaktar.du.kundservice. Problem Möjlig!orsak Lösning Enheten.fungerar.inte. Enheten.har.ingen. Kontrollera.att.enheten.är. och.inga.lampor.tänds. strömförsörjning. korrekt.ansluten.till.elnätet. Maskinen.brygger.men. Vattentanken.sitter.inte.som. Kontrollera.att.vattentanken. det.kommer.ingen.dryck. den.ska. sitter.som.den.ska. Vattentanken.har.tagits.bort. Placera.vattentanken.så.att. under.bryggprocessen.eller. den.sitter.rätt.i.TASSIMO- så.är.det.luft.i.systemet. enheten..Rengör.enheten. med.din.service-T.DISC. Flötet.i.vattentanken.har. Rengör.vattentanken.och. fastnat. kontrollera.att.lötet.inte.sitter. fast. .Automatisk-läget. Det.inns.ingen.T.DISC.i. Kontrollera.att.det.inns.en. fungerar.inte..Enheten.är. enheten. T.DISC.i.enheten. i.viloläge. Streckkoden.kunde.inte. Gör.rent.avläsningsfönstret.
  • Seite 104 Håltagarenheten.saknas.eller. Kontrollera.att.håltagarenhe- sitter.inte.på.plats.ordentligt. ten.sitter.på.plats.ordentligt. Det.är.vatten.under. Vatten.från.kondensering. Kondensering.kan.uppstå. koppsektionen. och.det.är.helt.naturligt..Tor- ka.bort.det.med.en.trasa. Service-T.DISC-kapseln. Service-T.DISC-kapseln. Se.om.din.service-T.DISC. saknas.eller.är.skadad. måste.alltid.användas.vid. inns.i.förvaringsfacket.på. rengöring.och.avkalkning. baksidan.av.enheten. Du.kan.skaffa.en.ny.service- T.DISC.från.Boschs.kund- service.(artikel.nr..611632,. kontaktinformation.inns.på. sid.150). .Fyll.tank-symbolen. Flötet.i.vattentanken.har. Rengör.vattentanken.och. lyser.trots.att.det.inns. fastnat. kontrollera.att.lötet.inte.sitter. ordentligt.med.vatten.i. fast. tanken. Mer.kundserviceinformation.inns.på.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 102 09.04.2011 12:49:01...
  • Seite 105 Problem Möjlig!orsak Lösning .6d.och. .6e.blin- Det.är.något.fel.på.maskinen. Stäng.av.maskinen.med. kar.samtidigt.och.det. strömbrytaren..Vänta.i. går.inte.att.använda. cirka.5.minuter.och.sätt. maskinen. på.den.igen..Om. .6d. och. .6e.fortfarande. blinkar.bör.du.kontakta. TASSIMO-kundtjänsten. .Avkalka-symbolen. Även.mjukt.vatten.innehåller. Avkalka.enheten.. blinkar.trots.att.jag.an- små.mängder.upplöst.kalk. Du.kan.köpa.speciellt.avkalk- vänder.mjukt.vatten. ningsmedel.från.. www.tassimo.com,.via.. Boschs.kundservice.(artikel. nr..310967,.kontaktinforma- tion.finns.på.sid..150).eller.från. din.återförsäljare. Mer.kundserviceinformation.inns.på.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 103 09.04.2011 12:49:01...
  • Seite 106 Indhold Tak,.fordi.du.valgte.vores.TASSIMO- maskine..Med.TASSIMO.kan.du.til.enhver. tid.nyde.din.varme.yndlingsdrik..Nu.kan.du. Sikkerhedsanvisninger......105 lave.dig.en.kop.forførende.latte.macchiato,. Kort.oversigt.over. cremet.cappuccino,.aromatisk.kaffe,.stærk. din.TASSIMO-maskine......106 espresso,.te.og.en.varm.chokolade.med.et. Ibrugtagning.af.din.TASSIMO-maskine.106 tryk.på.en.knap. Betjenings-.og.displayelementer.... 108 Kopstørrelse........... 109 Din.TASSIMO-maskine.fungerer. Tilberedning.af.drikke......110 udelukkende.med.specielt.designede. Pleje.og.daglig.rengøring......112 kapsler,.såkaldte.TASSIMO.T.DISCs.. Afkalkning..........113 Når.du.isætter.en.T.DISC.i.holderen,. Bortskaffelse...........114 læser.TASSIMO-maskinen.automatisk. Sådan.afhjælper.du.selv.problemer..115 stregkoden,.som.er.påtrykt.T.DISC-folien..
  • Seite 107: Sikkerhedsanvisninger

    Risiko!for!elektrisk!stød! ¡ somheder,.samt.at.maskinen.benyttes. af.gæster.på.pensioner,.små.hoteller. . – Apparatet.er.udstyret.med.et.. o.lign. EU-Schukostik.(sikkerhedsstik)..– Maskinen.må.kun.anvedes.og.tilslut- For.at.sikre.korrekt.jordforbindelse.i. tes.i.henhold.til.oplysningerne.på. stikkontakter.i.Danmark.skal.apparatet. typeskiltet. tilsluttes.med.en.egnet.stik-adapter.. . – TASSIMO-maskinen.må.kun.anven- Denne.adapter.(tilladt.til.maks..13.am- des,.hvis.netledningen.og.maskinen. pere).kan.bestilles.via.kundeservice. ikke.er.beskadigede. (reservedel.nr..616581). . – Maskinen.må.kun.anvendes.indendørs. ved.stuetemperatur.og.maks..2000.m. over.havets.overlade. . – Sørg.for,.at.personer.(herunder.børn). med.begrænset.fysisk.sanseevne.eller. åndelige.evner.eller.manglende.erfa- ring.og.viden.ikke.betjener.apparatet,. undtaget.de.er.under.opsyn.eller.har. modtaget.instruktioner.i.brugen.af.ma- skinen.fra.en.person,.som.er.ansvarlig.
  • Seite 108: Kort.oversigt.over. Din.tassimo-Maskine

    ! ! K ort!oversigt!over din!TASSIMO­maskine ! 7. Bøjlelukning Fold.den.tilhørende.billedside.i.starten.af. folderen.ud.mod.venstre.inden.du.læser. ! 8. . B ryggesystem videre. a. T.DISC.holder ! 1. Kabelrum b.Stanseanordning. ! 2. Tænd/Sluk-knap c. Udløbstud.til.drikke ! 3. . A ftagelig.vandbeholder d.Læsevindue.til.stregkode a. Låg.til.vandbeholder ! 9. . O pbevaringsrum.
  • Seite 109 . 2..Placer.Service.T.DISC’en.med. stregkoden.nedad.på.T.DISC-holderen.. click Sørg.for,.at.T.DISC’ens.l .ig.er.fastgjort.i. udsparingen.til.højre. . 3..Luk.derefter.bryggesystemet.ved.at. trykke.bøjlelukningen.godt.ned,.indtil. du.hører,.at.den.går.i.indgreb. . 4..Tryk.derefter.på.Start/Stop-tasten.. Herefter.starter.rensningen.og.koppen. fyldes.med.vand. . 5..Tøm.koppen.efter.brygningen.og.stil. den.igen.på.kopholderen. ! ! Vigtigt: min. . – Gentag!ovenstående!trin!4.!–!5.!i !re! 200.ml gange. Åbn.derefter.bryggesystemet.og.tag. ► Service.T.DISC’en.ud.og.opbevar. den.i.rummet.til.Service.T.DISC’en.og. den.korte.vejledning.på!bagsiden!af! maskinen. Din!TASSIMO­maskine!er!nu!driftsklar. 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 107 09.04.2011 12:49:04...
  • Seite 110: Betjenings-.Og.displayelementer

    Betjenings­!og! Betjeningselementer displayelementer Tænd/Sluk­knap Med.Tænd/Sluk-knappen.kan.du.sætte. din.TASSIMO-maskine.i.standby. .modus. eller.slukke.den.helt..Når.den.tændes.lyser. alle.5.displayelementer.kort..Standby- lyssignalet.forbliver.tændt,.så.længe. maskinen.er.i.drift. Bemærk: For.at.spare.strøm.bør.du.slukke.din. TASSIMO-maskine.helt.efter.hver.brug. Start/Stop­tast Når.en.T.DISC.efter.eget.valg.er.placeret. korrekt.i.din.TASSIMO-maskine,.kan.du. aktivere.brygningen.ved.at.trykke.på.Start/ Stop-tasten..Ved.gentaget.tryk.på.tasten. kan.du.stoppe.brygningen.før.tiden,.for.at. tilpasse.drikken.din.egen.personlige.smag. Displayelementer 6a! Standby! .Standby.lyser.orange,.når.du.sætter. Tænd/Sluk-knappen.på.I..Du.kan.nu.åbne. bryggesystemet,.tage.T.DISC’en.ud,.eller. sætte.en.ny.i. 6b! Automatik! Automatik.lyser.grønt,.når.din.TASSIMO- maskine.er.klar.til.at.brygge.. .Automatik. blinker,.direkte.efter.at.du.har.aktiveret. brygningen.ved.at.trykke.på.Start/ Stop-tasten. Åbn.aldrig.bryggesystemet.mens. brygningen.er.i.gang. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 108...
  • Seite 111: Kopstørrelse

    6c! Manuel! .Manuel.lyser.grøn,.når.brygningen.er. afsluttet..Din.drik.er.klar..Du.har.dog.inden. for.20.sekunder.mulighed.for.at.forlænge. brygningen.ved.at.holde.Start/Stop-tasten. nede.og.dermed.mindske.din.driks.styrke.. Derved.bliver.din.drik.mildere.. .Manuel. blinker.under.tilberedningen..Åbn.aldrig. bryggesystemet.mens.brygningen.er.i. gang. 6d! Påfyld!vandbeholder .Påfyld.vandbeholder.blinker.rød,.når.den. aftagelige.vandbeholder.igen.skal.påfyldes. med.vand..Tag.vandbeholderen.ud,.påfyld. den.med.vand.og.sæt.den.tilbage.i.din. TASSIMO-maskine. 6e! Afkalkning! .Afkalkning.lyser.rød,.når.din.TASSIMO- maskine.skal.afkalkes..Afkalk.maskinen. udelukkende.i.henhold.til.anvisningen.i. kapitlet.“Afkalkning“. ! K opstørrelse Med.højdejusteringen.til.kopholderen.har. du.mulighed.for.tilpasse.kopper.og.glas.til. den.valgte.drik..Anvend.grundindstillingen. til.almindelige.kopper..Du.kan.tilpasse. kopholderen.små.kopper.(fx.espressokopper). ved.at.dreje.højdejusteringen.mod.uret,.indtil. den.går.i.indgreb.. Desuden.kan.du.tage.kopholderen.helt.ud,. når.der.anvendes.store.kopper.eller.glas. Bemærk: Du.bør.vælge.en.kop.af.passende.størrelse. for.hver.type.drik,.for.at.undgå,.at.drikken.
  • Seite 112: Tilberedning.af.drikke

    ! T ilberedning!af!drikke Alt.efter.drik.skal.du.først.sætte.en. ► ! ! Vigtigt: passende.kop.på.kopholderen..Afstanden. . – Påfyld.dagligt.vandbeholderen. mellem.koppens.kant.og.bryggesystemet. udelukkende.med.frisk,.koldt.vand. bør.være.så.kort.som.muligt,.for.at.undgå. (ikke.mineralvand.med.kulsyre). unødige.sprøjt. Åbn.derefter.bryggesystemet.ved.at. ► Din.TASSIMO-maskine.skal.være.driftsklar.. trække.bøjlelukningen.opad.. Det.kan.du.se.på.den.lysende. .Standby. Vælg.en.drik.T.DISC.og.anbring.den. ► med.den.påtrykte.folie.nedad.i.T.DISC- holderen..Sørg.for,.at.T.DISC’ens.l .ig.er. placeret.i.udsparingen.til.højre. Luk.bryggesystemet.med.bøjlelukningen. ► godt.til,.indtil.det.går.i.indgreb. click .Standby.blinker,.mens.stregkoden. læses. .Automatik.lyser.grøn,.når.din. TASSIMO-maskine.er.klar.til.at.brygge. din.drik. Din.TASSIMO-maskine.er.altid.klar.til.at. brygge.din.yndlingsdrik.automatisk..Med.
  • Seite 113 ! e n!mild!aroma.og.en!større!mængde:. start.brygningen.ved.at.trykke.på.Start/ Stop-tasten.. .Automatik.blinker..Når.den. automatiske.brygning.er.afsluttet,.lyser. .Manuel..Du.har.inden.for.20.sekunder. mulighed.for.at.forlænge.brygningen.ved. at.trykke.på.Start/Stop-tasten.og.holde. nede.for.at.opnå.en.mildere.aroma. Din.drik.er.klar. 20.sek. 20 sec. Når.den.pågældende.brygning.er. ► afsluttet,.vender.din.TASSIMO- maskine.efter.20.sekunder.tilbage.til. Standby-modus. Åbn.først.bryggesystemet,.når. .Standby. ► lyser..T.DISC’en.kan.tages.ud..Du.kan. nu.nyde.din.drik.i.fulde.drag..Du.kan. umiddelbart.derefter.tilberede.den.næste. drik. Hvis.du.ikke.tilbereder.l .ere.drikke,. ► anbefaler.vi,.at.du.slukker.din.TASSIMO- maskine.via.Tænd/Sluk-knappen. Bemærk:! Risiko!for!skoldning! ¡ . – Når.brygningen.starter,.kan.der. ! – Vent!indtil!det!orange!lys!lyser,!før! forekomme.korte.bryggepauser..De.
  • Seite 114: Pleje.og.daglig.rengøring

    ! P leje!og!daglig!rengøring foretage.adskillige.rensninger.med.Service. T.DISC’en,.for.at.sikre.den.sædvanlige.kva- litet.af.drikkene.(se.kapitel.“Ibrugtagning.af. Risiko!for!elektrisk!stød! ¡ din.TASSIMO-maskine“)..Anvend.ikke.sku- . – Sluk.maskinen.og.træk.netstikket.ud. rende.rengøringsmidler.eller.damprensere. inden.rengøring.. Rengør.læsevinduet.til.stregkoden.(8d). ► . – Nedsænk.aldrig.maskinen.i.vand. jævnligt.med.en.blød,.fugtig.klud,.så.T.DI- . – Anvend.ikke.en.damprenser. SC’en.stregkode.kan.læses.pålideligt. Du.kan.tørre.maskinens.kabinet.af.med. ► Rens.din.TASSIMO-maskine.jævnligt.for. en.blød,.fugtig.klud. at.sikre.drikkenes.kvalitet..Hvis.du.ikke.har. Vandbeholderen.må.kun.skyl- ► brugt.din.maskine.i.længere.tid,.bør.du.altid. les.med.vand.og.ikke.kommes.i. opvaskemaskinen. Vandbeholderens.låg.samt.alle.kop- ► holderens.dele.kan.nemt.renses.i. opvaskemaskinen. Tag.T.DISC-holderen.(8a),.stanseanord- ►...
  • Seite 115: Afkalkning

    ! A fkalkning Din.TASSIMO-maskine.er.udstyret. ! ! Vigtigt: med.et.automatisk.afkalkningsprogram.. Hvis. .Afkalkning.lyser,.når.maskinen. . – Hvis.vandet.er.meget.hårdt,.eller.hvis. er.tændt,.bør.du.straks.udføre. du.konstaterer.øget.dampudvikling. afkalkningsprogrammet..Hvis.afkalkningen. eller.drikkeportioner,.der.afviger.fra.det. ikke.udføres.efter.anvisning,.kan.maskinen. ønskede,.skal.maskinen.afkalkes.før. blive.beskadiget. tid! Du!kan!købe!egnede!afkalkningsmidler! online!på!www.tassimo.com,!hos! Bosch!kundeservice!(artikelnr.!310967,! kontaktoplysninger,!se!s.!150)!eller!i! specialforretninger. Bemærk: . – Afbryd.aldrig.afkalkningsprogrammet. . – Drik.ikke.væskerne. . – Brug.aldrig.eddike.eller.andre. eddikebaserede.afkalkningsmidler. Udføring!afkalkningsprogram Tag.TASSIMO-maskinens.vandbehol- ►...
  • Seite 116: Bortskaffelse

    .re.gange.. Din.TASSIMO-maskine.er.blevet.afkalket. Åbn.derefter.bryggesystemet.og.tag. ► Service.T.DISC’en.ud.og.opbevar.den. i.rummet.til.Service.T.DISC’en.og.den. korte.vejledning.på.bagsiden.af.maskinen. (9). Din.TASSIMO-maskine.er.driftsklar.igen. ► ! B ortskaffelse! Maskinen.er.mærket.iht..det.europæiske. ! ! Vigtigt: direktiv.2002/96/EC.om.affald.af.elektriske. og.elektroniske.produkter.(waste.electrical. . – Bosch.er.kun.producent.af.TASSIMO- and.electronic.equipment.–.WEEE).. maskinen..Derfor.kan.Bosch.ikke. Direktivet.fastsætter.fælles.EU-regler.om. påtage.sig.nogen.leveringsgaranti.for. tilbagetagelse,.håndtering.og.genbrug.af. TASSIMO.T.DISCs. elskrot..Du.kan.få.nærmere.informationer. . – Kontakt.www.tassimo.com.for.at.købe. om.aktuelle.muligheder.for.bortskaffelse.i. drik.T.DISCs.online. faghandlen. Ret.til.ændringer.forbeholdes. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 114...
  • Seite 117: Sådan.afhjælper.du.selv.problemer

    Sådan!afhjælper!du!selv!problemer I.den.efterfølgende.tabel.inder.du.løsninger.til.problemer.eller.fejl,.som.kan.opstå.ved. brug.af.din.TASSIMO-maskine.og.som.du.selv.nemt.kan.afhjælpe..Hvis.du.ikke.kan.inde. en.passende.løsning.til.et.specielt.problem,.så.kontakt.vores.kundeservice. Problem Mulig!årsag Løsning Maskinen.virker.ikke;. Der.er.ingen.strømtilførsel. Kontroller,.at.maskinen.er. ingen.af.symbolerne. tilsluttet.lysnettet.korrekt. lyser. Maskinen.brygger,.men. Vandbeholderen.er.ikke. Kontroller,.at.vandbeholderen. der.udleveres.ikke.en. anbragt.korrekt. er.anbragt.korrekt. drik. Vandbeholderen.blev.taget. Genanbring.vandbeholderen. af.under.brygningen.eller.der. i.korrekt.position.i.den. er.luft.i.systemet. TASSIMO-maskine..Start. rengøringen.med.Service. T.DISC’en. Flyderen.i.vandbeholderen. Rens.vandbeholderen.og. har.sat.sig.fast. sørg.for,.at.lyderen.kan.lytte. sig. .Automatisk. Der.er.ikke.indsat.nogen. Kontroller,.om.T.DISC’en.er. modus.virker.ikke,. T.DISC. blevet.sat.i. maskinen.forbliver.i.
  • Seite 118 Der.er.vand.på. Vandet.stammer.fra. Der.kan.forekomme. overladen.under. kondensering. kondensering..Dette.er.ikke. kopholderen. en.fejl..Fjern.det.med.en. klud. Service.T.DISC’en.er. Service.T.DISC’en.skal.altid. Du.inder.Service.T.DISC’en. beskadiget.eller.gået. anvendes.til.rensning.og. i.opbevaringsrummet.på. tabt. afkalkning. bagsiden.af.maskinen. Service.T.DISC’en.kan.. købes.hos.Bosch. kundeservice.(artikelnr.. 611632,.. for.kontaktoplysninger,.. se.side.150). .Påfyld.vandbeholder. Flyderen.i.vandbeholderen. Rens.vandbeholderen.. lyser.selv.om.der.er. har.sat.sig.fast. og.sørg.for,.at.lyderen.kan. tilstrækkelig.vand.i. lytte.sig. beholderen. Yderligere.oplysninger.om.kundeservicen.inder.på.nettet.på.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 116 09.04.2011 12:49:11...
  • Seite 119 Problem Mulig!årsag Løsning .6d.og. .6e.blinker. Der.er.en.fejl.på.maskinen. Sluk.maskinen.med.tænd/ samtidig.og.det.er.ikke. sluk-knappen,.vent.i.ca..5. muligt.at.brygge.drikke. minutter.og.tænd.maskinen. igen..Hvis. .6d.og. .6e. stadig.blinker,.bedes.du. kontakte.TASSIMO.careline. .Afkalkning.blinker. Selv.blødt.vand.indeholder. Afkalk.maskinen.. selv.om.du.bruger.blødt. små.mængder.opløst.kalk. Du.kan.købe.egnede. vand. afkalkningsmidler.online. på.www.tassimo.com,. hos.Bosch.kundeservice. (artikelnr..310967,. kontaktoplysninger,.se.s..150). eller.i.specialforretninger. Yderligere.oplysninger.om.kundeservicen.inder.på.nettet.på.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 117 09.04.2011 12:49:11...
  • Seite 120 Innholdsfortegnelse Takk.for.at.du.valgte.dette.TASSIMO. . - . produktet.. Med.en.TASSIMO.kan.du.til.enhver.tid. Sikkerhetsinformasjon......119 nyte.en.kopp.med.din.varme.favorittdrikk.. Oversikt.over.din.TASSIMO-maskin..120 En.forførerisk.latte.macchiato,.en. Ta.i.bruk.din.TASSIMO-maskin....120 skummende.cappuccino,.en.aromatisk. Betjeningselementer.og.. kaffe,.en.sterk.espresso,.en.kopp.te.eller. visningssymboler........122 en.kakaospesialitet.er.nå.bare.et.tastetrykk. Koppestørrelse........123 unna. Tilberedning.av.drikker......124 Pleie.og.daglig.rengjøring...... 126 Din.TASSIMO.må.kun.benyttes.med.de. Avkalking..........127 spesialutviklete.kapslene;.TASSIMO-.
  • Seite 121: Sikkerhetsinformasjon

    . – Brygge(koke)enheten.må.aldri.åpnes. for.kommersiell.bruk..Bruksområder.i. når.maskinen.er.i.ferd.med.å.tilberede. private.og.lignende.husholdninger.om- en.drikk. fatter.blant.annet.små.kantiner.i.for- . – Husk.at.drikkene.som.tilberedes.er. bindelse.med.butikk-.eller.kontordrift,. svært.varme. jordbruks-.og.andre.typer.næringer,. samt.til.bruk.av.gjester.på.pensjonater,. mindre.hoteller.eller.lignende. . – Maskinen.må.benyttes.og.lukkes.i.tråd. med.anvisningene.på.typeskiltet. . – Din.TASSIMO-maskin.må.ikke.benyt- tes.dersom.det.har.oppstått.en.skade. på.maskinen.eller.strømkabelen. . – Maskinen.skal.kun.brukes.innendørs. og.ikke.høyere.enn.2000.meter.over. havet. . – Personer.(også.barn).med.reduserte. sanseevner.eller.mentale.ferdigheter,. eller.som.ikke.har.den.erfaringen.og. kunnskapen.som.kreves,.skal.ikke. bruke.maskinen.med.mindre.de.er.un- der.tilsyn.eller.er.blitt.forklart.hvordan. maskinen.skal.håndteres.av.en.person. som.er.ansvarlig.for.deres.sikkerhet.
  • Seite 122: Oversikt.over.din.tassimo-Maskin

    ! O versikt!over!din TASSIMO­maskin ! 7. Låsebøyle Før.du.leser.videre.bør.du.åpne.klaffen. med.bilder.på.venstre.side.i.begynnelsen. ! 8. . B ryggeenhet av.dette.heftet. a. T.DISC-holder ! 1. Kabelrom b.Stanseenhet. ! 2. På/av-bryter c. Drikkeutløp ! 3. . A vtakbar.vanntank d.Strekkodeleser a. Lokk.på.vanntank ! 9. . O ppbevaringsrom. b.Flottør for.Service.T.DISC.og.miniveiledning.
  • Seite 123 T.DISC-holderen..Pass.på.at.klaffen. på.T.DISCen.plasseres.i.den.dertil. beregnede.plassen.på.høyre.side. . 3..Lukk.bryggeenheten.ved.å.trykke. låsebøylen.ned.til.du.hører.at.den. klikker.på.plass. . 4..Deretter.trykker.du.på.start/stopp- knappen..Rengjøringsprosessen. startes.og.koppen.blir.fylt.med.vann. . 5..Når.prosessen.er.ferdig.tømmer. du.koppen.og.setter.den.tilbake.på. koppeholderen. min. ! ! Viktig: 200.ml . – Vennligst!gjenta!skritt!4.!og!5.!i !re! ganger.! Til.slutt.åpner.du.brygge(koke)enheten. ► og.tar.ut.Service.T.DISCen.og.setter. den.tilbake.i.oppbevaringsrommet.for. Service.T.DISCen.og.miniveiledningen. på.baksiden!av!maskinen. Din!TASSIMO­maskin!er!nå!klar!til!bruk. 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 121 09.04.2011 12:49:14...
  • Seite 124: Betjeningselementer!Og! Visningssymboler

    Betjeningselementer!og! Betjeningselementer visningssymboler På/av­bryter Ved.hjelp.av.på/av-bryteren.kan.du.sette. din.TASSIMO-maskin.enten.i.Standby. modus.eller.slå.den.helt.av..Når.du.slår. på.maskinen.vil.alle.5.visningssymbolene. lyse.i.noen.sekunder..Standby-symbolet. fortsetter.å.lyse.så.lenge.maskinen.er.slått. på. Merk: For.å.spare.strøm.bør.du.alltid.slå.din. TASSIMO-maskin.helt.av.hver.gang.du.er. ferdig.med.å.bruke.den. Knapp!for!start/stopp Så.snart.T.DISCen.du.har.valgt.er.lagt. korrekt.på.plass.i.din.TASSIMO-maskin,. kan.du.starte.koke/bryggeprosessen.ved. å.trykke.på.start/stopp-knappen..Ved. å.trykke.på.knappen.en.gang.til.kan.du. stoppe.prosessen.før.den.er.ferdig,.for.på. den.måten.å.tilpasse.drikken.slik.du.ønsker. Visningssymboler 6a! Standby! .Standby-symbolet.lyser.oransje.med.en. gang.du.setter.på/av-bryteren.i.I-stilling.. Brygge(koke)enheten.kan.nå.åpnes.og. T.DISCen.fjernes.eller.du.kan.legge.i.en.ny. 6b! Automatisk! .Automatisk-symbolet.lyser.grønt.når. din.TASSIMO-maskin.er.klar.til.bruk.. .Automatisk-symbolet.blinker.straks.etter. at.du.har.aktivert.bryggeprosessen.ved.å. trykke.på.start/stopp-knappen. Bryggeenheten.må.aldri.åpnes.når. maskinen.er.i.ferd.med.å.tilberede.en.drikk. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 122...
  • Seite 125: Koppestørrelse

    6c! Manuell! .Manuell-symbolet.lyser.grønt.så.snart. drikken.er.ferdig..Men.innen.20.sekunder. kan.du.forlenge.prosessen.ved.å.trykke. og.holde.nede.start/stopp-knappen,.slik. at.drikken.blir.mindre.sterk..Du.får.dermed. en.mildere/svakere.drikk.. .Manuell- symbolet.blinker.så.lenge.drikken.lages.. Bryggeenheten.må.aldri.åpnes.når. maskinen.er.i.ferd.med.å.tilberede.en.drikk. 6d! Fyll!vanntanken! .Symbolet.for.fylling.av.vanntanken. blinker.rødt.når.den.avtakbare.vanntanken. må.fylles.med.vann..Ta.ut.vanntanken,.fyll. den.med.vann.og.sett.den.tilbake.på.plass.i. din.TASSIMO-maskin. 6e! Avkalking! .Symbolet.for.avkalking.lyser.rødt.når. din.TASSIMO-maskin.må.avkalkes..Følg. veiledningen.i.kapitlet.”Avkalking”. ! K oppestørrelse Ved.å.regulere.høyden.på.koppeholderen. kan.du.tilpasse.den.til.kopper.og.glass.av. ulik.størrelse..Bruk.standardinnstillingen.til. vanlige.kopper..Hvis.du.vrir.høydeinnstillingen. i.retning.mot.klokka.inntil.den.klikker.på.plass. heves.holderen.slik.at.den.passer.til.små. kopper.(f.eks..espressokopper).. Du.kan.også.fjerne.koppeholderen.helt. dersom.du.ønsker.å.bruke.store.kopper.eller. glass. Merk: For.å.forhindre.væskesøl.bør.du.velge.en. passende.koppestørrelse.til.den.drikken.du.
  • Seite 126: Tilberedning.av.drikker

    ! T ilberedning!av!drikker Sett.en.kopp.som.passer.til.den.drikken. ► ! ! Viktig: du.vil.lage.på.koppeholderen..Avstanden. . – Fyll.vanntanken.daglig.kun.med.rent,. fra.toppen.av.koppen.og.opp.til.nedre.del. kaldt.vann.(aldri.med.mineralvann. av.bryggeenheten.bør.være.så.liten.som. med.kullsyre.eller.vann.som.er.kjemisk. mulig.for.å.unngå.unødvendig.væskesøl. avkalket). eller.-sprut. Åpne.bryggeenheten.ved.å.skyve. ► TASSIMO-maskinen.må.være.klar.til.bruk.. låsebøylen.opp. Dette.vises.ved.at. .Standby-symbolet. Velg.en.T.DISC.for.den.drikken.du. ► lyser. ønsker.og.legg.den.med.skriften.vendt. nedover.i.T.DISC-holderen..Pass.på.at. klaffen.på.T.DISCen.plasseres.i.den.dertil. beregnede.plassen.på.høyre.side. Lukk.bryggeenheten.ved.å.trykke. ► låsebøylen.ned.inntil.du.hører.at.den. klikker.på.plass.. .Standby-symbolet. blinker.mens.strekkoden.leses.. click Automatisk.lyser.grønt.når.din.TASSIMO- maskin.er.klar.til.å.brygge.drikken.
  • Seite 127 .Automatisk-symbolet.blinker..Når.den. automatiske.prosessen.er.ferdig.lyser. symbolet. .Manuell..I.løpet.av.de.neste. 20.sekundene.kan.du.forlenge.prosessen. ved.å.holde.nede.start/stopp-knappen. og.dermed.lage.en.drikk.med.mildere. aroma..Drikken.er.ferdig. 20 sec. Etter.avsluttet.bryggeprosess.går.din. ► TASSIMO-maskin.etter.20.sekunder. tilbake.til.Standby-modus. Bryggeenheten.må.ikke.åpnes.før. ► Standby-symbolet.lyser..T.DISCen.kan. nå.fjernes..Du.kan.nå.nyte.din.drikk.i.fred. og.ro..Du.kan.straks.tilberede.en.ny.drikk. Dersom.du.ikke.ønsker.å.lage.l .ere. ► drikker.anbefaler.vi.at.du.slår.av. TASSIMO-maskinen.med.på/av-bryteren. Merk:! . – Når.bryggeprosessen.er.startet.kan. den.ta.korte.pauser.underveis..Dette. Fare!for!skålding! ¡ skjer.for.at.det.skal.bli.optimal.smak.og. ! – Bryggeenheten!skal!ikke!åpnes!før! aroma.på.drikken.som.lages.
  • Seite 128: Pleie.og.daglig.rengjøring

    ! P leie!og!daglig!rengjøring brukt.maskinen.på.en.lang.stund,.bør.du. alltid.kjøre.gjennom.en.rengjøringsprosess. l .ere.ganger.med.Service.T.DISCen.for.å. Fare!for!elektrisk!støt! ¡ sikre.en.optimal.kvalitet.på.drikkene.den. . – Før.du.rengjør.maskinen.må.den. lager.(se.kapitlet.”Ta.i.bruk.din.TASSIMO- slås.av.og.støpslet.trekkes.ut.av. maskin”)..Vennligst.ikke.bruk.skuremidler. strømkontakten.. eller.damprenser. . – Maskinen.må.aldri.settes.ned.i.vann. Rengjør.strekkodeleseren.(8d).regel- ► . – Bruk.aldri.en.damprenser.for.å.ren- messig.med.en.myk,.fuktig.klut,.slik.at. gjøre.maskinen. strekkoden.på.T.DISCene.kan.leses.uten. problemer. Du.bør.regelmessig.rengjøre.din.TASSIMO- Utsiden.av.maskinen.kan.tørkes.av.med. ► maskin.for.å.sikre.en.optimal.kvalitet.på. en.myk,.fuktig.klut. drikkene.den.lager..Dersom.du.ikke.har. Vanntanken.skal.kun.spyles.med. ► rent.vann,.og.skal.ikke.vaskes.i. oppvaskmaskin.
  • Seite 129: Avkalking

    ! A vkalking Din.TASSIMO-maskin.er.utstyrt.med. ! ! Viktig: et.automatisk.avkalkingsprogram.. Dersom.symbolet. .Avkalking.lyser. . – Dersom.du.bruker.svært.hardt.vann,. når.du.slår.på.maskinen.må.du.starte. eller.ser.at.det.utvikles.unormalt.mye. avkalkingsprogrammet.så.snart. damp.eller.merker.at.volumet.på.drik- som.mulig..Dersom.du.ikke.kjører. ken.avviker.fra.den.angitte.mengden,. avkalkingsprogrammet.når.det.er.påkrevet,. bør.du.snarest.avkalke.maskinen! kan.det.føre.til.skader.på.maskinen. Dertil!egnede!avkalkingsmidler!kan! du!få!fra!www.tassimo.com,!Bosch! kundetjeneste!(delenummer!310967,! kontaktadressen!i !nner!du!på!side!150)! eller!fra!din!forhandler. Merk: . – Avkalkingprogrammet.må.aldri.avbrytes. mens.det.pågår. . – Ikke.drikk.væskene. . – Du.må.aldri.bruke.eddik.eller. eddikbaserte.midler.
  • Seite 130: Avfallshåndtering

    T.DISCen.og.miniveiledningen.på. baksiden.av.vanntanken.(9). Din.TASSIMO-maskin.er.nå.klar.til.bruk. ► igjen. ! A vfallshåndtering! Dette.apparatet.er.merket.i.samsvar.med. ! ! Viktig: de.europeiske.retningslinene.2002/96/EG. angående.brukte.elektriske.og.elektroniske. . – Bosch.er.kun.produsent.av. apparater.(waste.electrical.and.electronic. TASSIMO. - . m askinene..Bosch.kan.der- equipment.–.WEEE)..Retningslinjene. for.ikke.påta.seg.noen.leveringsgaranti. fastsetter.rammene.i.hele.EU.for.retur. for.TASSIMO.T.DISCene. og.avfallshåndtering.av.gammelt.utstyr.. . – Vennligst.henvend.deg.til. Faghandelen.kan.gi.opplysninger.om. www.tassimo.com.dersom.du.har. aktuelle.avfallsmottak. spørsmål.angående.kjøp.av.T.DISCer. Det.tas.forbehold.om.endringer. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 128...
  • Seite 131: Problemer.du.kan.løse.selv

    Problemer!du!kan!løse!selv I.tabellen.på.de.neste.sidene.inner.du.løsninger.på.problemer.og.feil.som.kan.oppstå.i. forbindelse.med.bruk.av.din.TASSIMO-maskin,.og.som.du.selv.enkelt.kan.løse..Dersom. du.ikke.inner.noen.tilfredsstillende.løsning.på.ditt.spesiikke.problem,.kan.du.ta.kontakt. med.vår.kundetjeneste. Problem Mulig!årsak Løsning Maskinen.fungerer.ikke,. Maskinen.får.ikke.strøm. Kontroller.at.maskinen.er. ingen.symboler.lyser. koblet.til.strømnettet.på. korrekt.måte. Maskinen.brygger. Vanntanken.er.kanskje.ikke. Kontroller.at.vanntanken.er. tilsynelatende,.men.det. satt.riktig.på.plass. satt.på.plass.på.korrekt.måte. lages.ingen.drikk. Vanntanken.ble.fjernet.mens. Sett.vanntanken.på.plass.på. bryggeprosessen.pågikk,. korrekt.måte.i.din.TASSIMO- eller.det.er.luft.i.systemet. maskin..Start.en. rengjøringsprosess.med. Service.T.DISCen. Flottøren.i.vanntanken.kan. Rengjør.vanntanken.og. ha.satt.seg.fast. kontroller.at.lottøren.kan. bevege.seg. .Automatisk.modus. Ingen.T.DISC.i.maskinen. Kontroller.om.T.DISCen.er. fungerer.ikke,.maskinen. blitt.satt.på.plass. forblir.i.Standby-modus.
  • Seite 132 Det.er.vann.på. Kondensvann. Kondensering.av.vann.kan. overlaten.under. forekomme.og.er.ikke.tegn. koppeholderen. på.at.noe.er.feil..Fjern.vannet. ved.å.tørke.det.av.med.en. klut. Service.T.DISCen.er. Du.må.alltid.bruke.Service. Kontroller.at.Service. ødelagt.eller.forsvunnet. T.DISCen.for.å.rengjøre.eller. T.DISCen.ligger.i. avkalke.maskinen. oppbevaringsrommet.på. baksiden.av.maskinen. Du.kan.kjøpe.en.ny.Service. T.DISC.fra.Bosch. kundetjenesteavdeling. (artikkelnr..611632,.mer. kontaktinformasjon.inner.du. på.side.150). .Symbolet.Fyll. Flottøren.i.vanntanken.kan. Rengjør.vanntanken.og. vanntanken.lyser.selv. ha.satt.seg.fast. kontroller.at.lottøren.kan. om.det.er.nok.vann.i. bevege.seg. tanken. Øvrig.informasjon.om.vår.kundetjeneste.inner.du.på.www.tassimo.com Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 130 09.04.2011 12:49:21...
  • Seite 133 Problem Mulig!årsak Løsning .6d.og. .6e.blinker. Det.har.oppstått.en.feil. Slå.av.maskinen.med.på/ samtidig.og.det.er.ikke. av-bryteren,.vent.i.ca..5. mulig.å.lage.noen. minutter.og.slå.maskinen.på. drikker. igjen. Hvis. .6d.og. .6e. fremdeles.blinker,.vennligst. ta.kontakt.med.TASSIMO. Infoline. .Symbolet.for. Selv.bløtt.vann.inneholder. Kjør.avkalkingsprosessen.. avkalking.blinker.selv.om. små.mengder.kalk. Dertil.egnede. du.bruker.bløtt.vann. avkalkingsmidler.kan.du.få. fra.www.tassimo.com,.Bosch. kundetjeneste.(delenummer. 310967,.kontaktadressen. finner.du.på.side.150).eller.fra. din.forhandler. Øvrig.informasjon.om.vår.kundetjeneste.inner.du.på.www.tassimo.com 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 131 09.04.2011 12:49:21...
  • Seite 134 Περιεχόμενα Ευχαριστούμε.πολύ.που.επιλέξατε.τη. συσκευή.μας.TASSIMO..Με.τη.συσκευή. TASSIMO.μπορείτε.να.απολαμβάνετε.κάθε. Υποδείξεις.ασφαλείας......133 στιγμή.το.αγαπημένο.σας.ζεστό.ρόφημα.. Η.συσκευή.TASSIMO.με.μία.ματιά..134 Με.το.πάτημα.ενός.πλήκτρου.μπορείτε.να. Θέση.της.συσκευής.TASSIMO.. ετοιμάσετε.ένα.λαχταριστό.Latte.Macchiato,. σε.λειτουργία.......... 134 ένα.Cappuccino,.έναν.αρωματικό.καφέ,.ένα. Χειριστήρια.και.ενδείξεις......136 δυνατό.εσπρέσο,.τσάι.ή.ζεστή.σοκολάτα. Μέγεθος.φλιτζανιού....... 138 Παρασκευή.ροφημάτων......138 Η.συσκευή.TASSIMO.λειτουργεί. Φροντίδα.και.καθημερινός.καθαρισμός.141 αποκλειστικά.και.μόνο.με.τις.ειδικές. Αφαλάτωση..........142 κάψουλες,.τα.επονομαζόμενα. Αποκομιδή..........144 TASSIMO-T.DISC..Όταν.τοποθετείτε. Επιλύστε.μόνοι.σας.τα.προβλήματα..144 ένα.T.DISC,.τότε.η.συσκευή.TASSIMO.
  • Seite 135: Υποδείξεις.ασφαλείας

    . – Μην.ανοίγετε.ποτέ.κατά.τη.διάρκεια. Στις.συνήθεις.οικιακές.χρήσεις.περι- ζεστάματος.το.σύστημα.παρασκευής. λαμβάνεται.π.χ..η.χρήση.σε.κουζίνες. . – Παρακαλούμε.έχετε.υπόψη.σας.ότι.τα. συνεργατών.σε.καταστήματα,.γραφεία. ροφήματα.μπορεί.να.είναι.πολύ.ζεστά. και.άλλους.επαγγελματικούς.χώρους,. καθώς.και.η.χρήση.από.τους.ένοικους. πανδοχείων,.μικρών.ξενοδοχείων.και. παρόμοιων.χώρων.διαμονής. . – Συνδέστε.και.θέστε.σε.λειτουργία.τη. συσκευή.μόνο.σύμφωνα.με.τα.στοιχεία. της.πινακίδας.τύπου. . – Χρησιμοποιήστε.τη.συσκευή.TASSIMO. μόνο.εάν.το.ηλεκτρικό.καλώδιο.και. η.ίδια.η.συσκευή.δεν.παρουσιάζουν. φθορές. . – Χρησιμοποιείτε.τη.συσκευή.μόνο.σε. εσωτερικούς.χώρους,.σε.θερμοκρασία. δωματίου.και.σε.υψόμετρο.μέχρι.2000. m.πάνω.από.τη.στάθμη.της.θάλασσας. . – Μην.αναθέτετε.σε.άτομα.(και.παιδιά). με.μειωμένη.αντίληψη.και.πνευματικές. ικανότητες.ή.με.ελλιπή.πείρα.και.γνώ- ση,.να.χειριστούν.τη.συσκευή,.εκτός. κι.αν.έχουν.ενημερωθεί.σχετικά.με.τη. χρήση.της.συσκευής.από.ένα.άλλο.
  • Seite 136: Η.συσκευή.tassimo.με.μία.ματιά

    ! Η !συσκευή!TASSIMO!με!μία!ματιά Παρακαλούμε.ξεδιπλώστε.προς.τα. ! 7. Τάπα ! 8. . Σ ύστημα.παρασκευής αριστερά.την.αντίστοιχη.σελίδα.με.τις. εικόνες.που.υπάρχει.στην.αρχή.του. a. Υποδοχή.T.DISC φυλλαδίου.πριν.συνεχίσετε.την.ανάγνωση. b.Διάταξη.διάτρησης ! 1. Θήκη.φύλαξης.καλωδίου c. Έξοδος.ροφήματος ! 2. Διακόπτης.On/Off d.Θυρίδα.ανάγνωσης.barcode ! 3. . Α φαιρούμενο.δοχείο.νερού ! 9. . Θ ήκη.φύλαξης.για.το.T.DISC. a. Κάλυμμα.δοχείου.νερού συντήρησης.και.τις.σύντομες.οδηγίες.
  • Seite 137 Παρακαλούμε.φροντίστε.ώστε.η. γλώσσα.του.T.DISC.να.τοποθετηθεί. στο.άνοιγμα.δεξιά. . 3..Τώρα.κλείστε.το.σύστημα.παρασκευής. πιέζοντας.την.τάπα.δυνατά.προς. τα.κάτω.μέχρι.να.κουμπώσει.με.τον. χαρακτηριστικό.ήχο. . 4..Πιέστε.τώρα.το.διακόπτη.έναρξης/ παύσης..Αμέσως.μετά.ξεκινά.η. διαδικασία.καθαρισμού.και.το.φλιτζάνι. γεμίζει.με.νερό. . 5..Μετά.το.τέλος.του.βρασμού.αδειάστε. 200.ml το.φλιτζάνι.και.τοποθετήστε.το.πάλι. στη.βάση. ! ! Σημαντικό: . – Παρακαλούμε!επαναλάβετε!τα! βήματα!4.!και!5.!τέσσερις!φορές. Στη.συνέχεια.ανοίξτε.το.σύστημα. ► βρασμού,.αφαιρέστε.το.T.DISC. συντήρησης.και.φυλάξτε.το.στην.ειδική. θήκη.για.το.T..DISC.συντήρησης.και. τις.σύντομες.οδηγίες.που.υπάρχει.στην. πίσω!πλευρά!της!συσκευής. Η!συσκευή!σας!TASSIMO!είναι!τώρα! έτοιμη!προς!λειτουργία. 04/2011 01_TAS 40_Heft1.indb 135 09.04.2011 12:49:24...
  • Seite 138: Χειριστήρια.και.ενδείξεις

    Χειριστήρια!και!ενδείξεις Χειριστήρια Διακόπτης!On/Off Με.το.διακόπτη.On/Off.μπορείτε.να.θέσετε. τη.συσκευή.TASSIMO.στην.κατάσταση. Αναμονής. .ή.να.την.απενεργοποιήσετε. τελείως..Με.την.ενεργοποίηση.θα.ανάψουν. για.λίγο.και.οι.5.ενδείξεις..Η.λυχνία. αναμονής.(Standby).παραμένει.αναμμένη. όσο.η.συσκευή.βρίσκεται.σε.λειτουργία. Υπόδειξη: Μετά.από.κάθε.χρήση.θα.πρέπει.να. απενεργοποιείτε.τελείως.τη.συσκευή. TASSIMO.για.λόγους.εξοικονόμησης. ενέργειας. Πλήκτρο!έναρξης/παύσης Όταν.τοποθετήστε.το.T.DISC.της.επιλογής. σας.με.το.σωστό.τρόπο.στη.συσκευή. TASSIMO,.μπορείτε.να.ενεργοποιήσετε. τη.διαδικασία.παρασκευής.πιέζοντας.το. πλήκτρο.έναρξης/παύσης..Πιέζοντας.εκ. νέου.το.πλήκτρο.μπορείτε.να.διακόψετε. τη.διαδικασία.παρασκευής.νωρίτερα. για.να.προσαρμόσετε.το.ρόφημα.στις. προσωπικές.σας.προτιμήσεις. Ενδείξεις 6a! Αναμονή! Η.λυχνία.Αναμονή. .ανάβει.με.πορτοκαλί. χρώμα.μόλις.φέρετε.το.διακόπτη.On/Off. στη.θέση.I..Μπορείτε.τώρα.να.ανοίξετε.το. σύστημα.παρασκευής,.να.αφαιρέσετε.το. T.DISC.ή.να.τοποθετήσετε.ένα.νέο. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 136 09.04.2011 12:49:25...
  • Seite 139 6b! Αυτόματη!λειτουργία! Η.λυχνία.Αυτόματη.λειτουργία. .ανάβει. με.πράσινο.χρώμα,.όταν.η.συσκευή. TASSIMO.είναι.έτοιμη.προς.λειτουργία.. Η.Αυτόματη.λειτουργία. .αναβοσβήνει. αμέσως.μετά.την.ενεργοποίηση.της. διαδικασίας.παρασκευής.με.το.πάτημα.του. πλήκτρου.έναρξης/παύσης. Μην.ανοίγετε.ποτέ.κατά.τη.διάρκεια. ζεστάματος.το.σύστημα.παρασκευής. 6c! Χειροκίνητη!λειτουργία! Η.λυχνία.Χειροκίνητη.λειτουργία. .ανάβει. με.πράσινο.χρώμα.μόλις.ολοκληρωθεί.η. διαδικασία.παρασκευής..Το.ρόφημά.σας. είναι.έτοιμο..Επιπλέον,.έχετε.τη.δυνατότητα. μέσα.σε.20.δευτερόλεπτα.να.παρατείνετε. τη.διαδικασία.παρασκευής.πιέζοντας. το.πλήκτρο.έναρξης/παύσης.ώστε.να. κάνετε.πιο.ελαφρύ.το.ρόφημα..Έτσι.το. ρόφημά.σας.θα.γίνει.πιο.ελαφρύ..Η.λυχνία. Χειροκίνητη.λειτουργία. .αναβοσβήνει. κατά.τη.διάρκεια.της.προετοιμασίας..Μην. ανοίγετε.ποτέ.το.σύστημα.παρασκευής. κατά.τη.διάρκεια.ζεστάματος. 6d! Πλήρωση!δοχείου!νερού! Η.λυχνία.Πλήρωση.δοχείου.νερού. αναβοσβήνει.με.κόκκινο.χρώμα,.όταν.θα. πρέπει.να.γεμίσετε.το.αφαιρούμενο.δοχείο. πάλι.με.νερό..Παρακαλούμε.αφαιρέστε.το. δοχείο.νερού,.γεμίστε.το.και.τοποθετήστε. το.πάλι.στη.συσκευή.TASSIMO. 6e! Αφαλάτωση! Η.λυχνία.Αφαλάτωση.
  • Seite 140: Μέγεθος.φλιτζανιού

    ! Π αρασκευή!ροφημάτων Τοποθετήστε.πρώτα.ένα.κατάλληλο. ► ! ! Σημαντικό: φλιτζάνι.επάνω.στη.βάση,.ανάλογα. . – Για.άριστα.αποτελέσματα,.γεμίζετε. με.τον.τύπο.ροφήματος..Η.απόσταση. καθημερινά.το.δοχείο.νερού.αποκλει­ ανάμεσα.στο.χείλος.του.φλιτζανιού.και. στικά.με.φρέσκο,.κρύο,.μη.ανθρακού- το.σύστημα.παρασκευής.θα.πρέπει.να. χο.νερό..Μη.χρησιμοποιείτε.χημικά. είναι.όσο.το.δυνατόν.μικρότερη.ώστε. αποσκληρυμένο.νερό. να.αποφευχθούν.οι.λεκέδες.από.τις. σταγόνες.του.ροφήματος. Ανοίξτε.τώρα.το.σύστημα.παρασκευής. ► Η.συσκευή.TASSIMO.θα.πρέπει.τώρα.να. τραβώντας.προς.τα.επάνω.την.τάπα. είναι.έτοιμη.προς.λειτουργία..Αυτό.θα.το. Επιλέξτε.ένα.T.DISC.και.τοποθετήστε. ► διαπιστώσετε.από.τη.λυχνία.Αναμονή. το.στη.θήκη.T.DISC.με.την.τυπωμένη. που.αναβοσβήνει. ζελατίνα.να.κοιτά.προς.τα.κάτω.. Παρακαλούμε.προσέξτε.ώστε.η.γλώσσα. του.T.DISC.να.βρίσκεται.στο.άνοιγμα.που. υπάρχει.μπροστά.δεξιά. Robert.Bosch.Hausgeräte.GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 138 09.04.2011 12:49:26...
  • Seite 141 Κλείστε.το.σύστημα.παρασκευής.με.την. ► τάπα.πιέζοντάς.την.δυνατά.μέχρι.να. κουμπώσει.. Η.λυχνία.Αναμονή. .αναβοσβήνει.κατά. click τη.διάρκεια.ανάγνωσης.του.barcode.. Η.λυχνία.Αυτόματη.λειτουργία. .ανάβει. με.πράσινο.χρώμα.όταν.η.συσκευή. TASSIMO.είναι.έτοιμη.να.ετοιμάσει.το. ρόφημα.που.έχετε.επιλέξει. Η.συσκευή.TASSIMO.θα.ετοιμάσει.αυτόμα- τα.το.αγαπημένο.σας.ρόφημα..Ωστόσο.με. το.TASSIMO.μπορείτε.να.επιλέξετε.πόσο. δυνατό.θα.είναι.το.ρόφημά.σας. 1.!Αυτόματη!λειτουργία:! Πιέζοντας.το.πλήκτρο.έναρξης/παύσης. ξεκινάτε.τη.διαδικασία.παρασκευής.. Η.λυχνία.Αυτόματη.λειτουργία. αναβοσβήνει..Μετά.τον.αυτόματο. τερματισμό.ανάβει.η.λυχνία.Χειροκίνητη. λειτουργία. ..Το.ρόφημά.σας.είναι. έτοιμο.ανάλογα.με.το.προεπιλεγμένο. ιδανικό.άρωμα. 2.! Χ ειροκίνητη!λειτουργία:! a! Εντονότερο!άρωμα!και!μικρότερη! ποσότητα:.ξεκινήστε.τη.διαδικασία. παρασκευής.πιέζοντας.το.πλήκτρο. έναρξης/παύσης..Η.λυχνία.Αυτόματη. λειτουργία. .αναβοσβήνει..Κατά.τη. διάρκεια.παρασκευής.μπορείτε.να. τερματίσετε.πρόωρα.την.προετοιμασία. ανάλογα.με.το.άρωμα.που.επιθυμείτε.
  • Seite 142 ! Α παλό!άρωμα.και.μεγαλύτερη.ποσότη- τα:.ξεκινήστε.τη.διαδικασία.παρασκευής. πιέζοντας.το.πλήκτρο.έναρξης/παύσης.. Η.λυχνία.Αυτόματη.λειτουργία. .αναβο- σβήνει..Μετά.τον.αυτόματο.τερματισμό. ανάβει.η.λυχνία.Χειροκίνητη.λειτουργία. ..Μέσα.στα.επόμενα.20.δευτερόλεπτα. έχετε.τη.δυνατότητα.να.παρατείνετε.τη. διαδικασία.κρατώντας.πιεσμένο.το.πλή- 20.δευτερόλεπτα κτρο.έναρξης/παύσης.για.να.πετύχετε. ένα.πιο.απαλό.άρωμα. Το.ρόφημά.σας.είναι.έτοιμο. 20.δευτερόλεπτα.μετά.τον.τερματισμό. ► της.διαδικασίας.παρασκευής.η.συσκευή. TASSIMO.περνά.πάλι.στην.κατάσταση. αναμονής. Ανοίξτε.το.σύστημα.παρασκευής.όταν. ► ανάψει.η.λυχνία.Αναμονή. ..Τώρα. μπορεί.να.αφαιρεθεί.το.T.DISC..Τώρα. μπορείτε.να.απολαύσετε.το.ρόφημά.σας.. Αμέσως.μετά.μπορείτε.να.προετοιμάσετε. Κίνδυνος!εγκαυμάτων! ¡ το.επόμενο.ρόφημα. ! – Περιμένετε!μέχρι!να!ανάψει!η! Εάν.δεν.προετοιμάσετε.άλλα.ροφήμα- ► πορτοκαλί!λυχνία!πριν!ανοίξετε!το! τα.προτείνουμε.να.θέσετε.τη.συσκευή. σύστημα!παρασκευής.
  • Seite 143: Φροντίδα.και.καθημερινός.καθαρισμός

    ! Φ ροντίδα!και!καθημερινός! των.ροφημάτων..Εάν.δεν.έχετε.χρησιμο- ποιήσει.για.μεγάλο.χρονικό.διάστημα.τη. καθαρισμός συσκευή,.θα.πρέπει.να.επαναλάβετε.μερι- κές.φορές.τη.διαδικασία.καθαρισμού.με.το. Κίνδυνος!ηλεκτροπληξίας! ¡ T.DISC.συντήρησης.για.να.εξασφαλίσετε.τη. . – Πριν.από.τον.καθαρισμό.θέστε.τη.συ- γνώριμη.ποιότητα.των.ροφημάτων.(βλέπε. σκευή.εκτός.λειτουργίας.και.αποσυν- Κεφάλαιο.“Θέση.της.συσκευής.TASSIMO. δέστε.το.φις.. σε.λειτουργία”)..Μη.χρησιμοποιείτε.σκληρά. . – Μη.βυθίζετε.ποτέ.τη.συσκευή.στο.νερό. απορρυπαντικά.ή.ατμοκαθαριστές. . – Μη.χρησιμοποιείτε.ατμοκαθαριστές. Καθαρίζετε.τακτικά.τη.θυρίδα.ανάγνωσης. ► του.barcode.(8d).με.ένα.μαλακό,.βρεγ- Καθαρίζετε.τακτικά.τη.συσκευή.TASSIMO. μένο.πανί.ώστε.να.μπορεί.να.διαβαστεί. για.να.εξασφαλίσετε.την.υψηλή.ποιότητα. σωστά.το.barcode.του.T.DISC. Μπορείτε.να.σκουπίσετε.το.περίβλημα. ► της.συσκευής.με.ένα.μαλακό,.βρεγμένο. πανί.. Ξεπλύνετε.το.δοχείο.νερού.μόνο.με.νερό. ► και.μην.το.πλένετε.στο.πλυντήριο.πιάτων.
  • Seite 144: Αφαλάτωση

    Πληροφορία: Εάν.έχετε.ετοιμάσει.ένα.ρόφημα.με.γάλα.ή. με.κακάο.προτείνουμε.να.καθαρίσετε.πρώ- τα.τη.διάταξη.διάτρησης.και.μετά.το.σύστη- μα.παρασκευής.με.το.T.DISC.συντήρησης,. πριν.ετοιμάσετε.το.επόμενο.ρόφημα. ! Α φαλάτωση Η.συσκευή.TASSIMO.διαθέτει.ένα.αυτόμα- Τα!κατάλληλα!μέσα!αφαλάτωσης! το.πρόγραμμα.αφαλάτωσης..Εάν.ανάψει.η. μπορείτε!να!τα!προμηθευτείτε!από! την!τοποθεσία!www.tassimo.com,!το! λυχνία.Αφαλάτωση. .ενώ.η.συσκευή.είναι. ενεργοποιημένη,.θα.πρέπει.να.εκτελέσετε. τμήμα!εξυπηρέτησης!πελατών!της! άμεσα.το.πρόγραμμα.αφαλάτωσης..Εάν. Bosch!(κωδικός!προϊόντος!310967,!για! η.διαδικασία.αφαλάτωσης.δεν.πραγματο- πληροφορίες!επικοινωνίας,!βλ.!σελίδα! 150)!ή!από!το!ειδικό!εμπόριο.! ποιηθεί.σύμφωνα.με.τις.οδηγίες.μπορεί.να. προκληθούν.ζημιές.στη.συσκευή. Υπόδειξη: ! ! Σημαντικό:! . – Σε.καμία.περίπτωση.δεν.πρέπει.να. . – Εάν.το.νερό.στην.περιοχή.σας.είναι. διακόψετε.το.πρόγραμμα.αφαλάτωσης. πολύ.σκληρό,.εάν.παρατηρήσετε.ασυ- . – Μην.πίνετε.τα.υγρά.
  • Seite 145 και.καταλήγει.στο.δοχείο.συλλογής.μέχρι. να.αδειάσει.τελείως.το.δοχείο.νερού..Στο. δοχείο.νερού.παραμένει.πάντα.μία.μικρή. ποσότητα.νερού. Η.λυχνία.Αναμονή. .ανάβει.μετά.από. ► περίπου.20.λεπτά.λειτουργίας.του. προγράμματος.αφαλάτωσης.. Αδειάστε.το.δοχείο.συλλογής.και. ► τοποθετήστε.το.πάλι.κάτω.από.την. έξοδο.ροφήματος. 500.ml Ξεπλύνετε.σχολαστικά.το.δοχείο.νερού. ► και.γεμίστε.το.με.φρέσκο.νερό.μέχρι.την. ένδειξη.MAX. Στην.συνέχεια.τοποθετήστε.το.και.πάλι. ► στη.συσκευή.TASSIMO. Ανοίξτε.και.κλείστε.τη.μονάδα. ► παρασκευής.(το.T.DISC.συντήρησης. παραμένει.στη.θήκη.T.DISC).και.πιέστε. το.πλήκτρο.έναρξης/παύσης..Η.συσκευή. πραγματοποιεί.μία.πλύση..Επαναλάβετε. 500.ml αυτή.τη.διαδικασία.τέσσερις.φορές. Η.συσκευή.TASSIMO.έχει.αφαλατωθεί. με.επιτυχία. Ανοίξτε.τώρα.το.σύστημα.παρασκευής,. ► αφαιρέστε.το.T.DISC.συντήρησης.και. φυλάξτε.το.στην.ειδική.θήκη.για.το. T.DISC.συντήρησης.και.τις.σύντομες. οδηγίες.που.υπάρχει.στην.πίσω.πλευρά. της.συσκευής.(9). Η.συσκευή.TASSIMO.είναι.πάλι.έτοιμη. ►...
  • Seite 146: Αποκομιδή

    Αποκομιδή! Η.συσκευή.αυτή.έχει.σημανθεί.σύμφωνα. ! ! Σημαντικό: με.την.οδηγία.2002/96/EG.σχετική.με. παλιές.ηλεκτρικές.και.ηλεκτρονικές. . – Η.Bosch.κατασκευάζει.μόνο.τη.συ- συσκευές.(waste.electrical.and.electronic. σκευή.TASSIMO..Για.το.λόγο.αυτό.η. equipment.–.WEEE)..Η.οδηγία.δίνει.το. Bosch.δεν.εγγυάται.την.προμήθεια. πλαίσιο.για.τον.τρόπο.αποκομιδής.και. των.TASSIMO.T.DISC. αξιοποίησης.παλαιών.συσκευών.που. . – Για.να.μάθετε.από.πού.μπορείτε. ισχύει.για.ολόκληρη.την.Ε.Ε.. να.αγοράσετε.T.DISC.ροφημάτων,. Για.τους.τρόπους.αποκομιδής.που.ισχύουν. επισκεφτείτε.την.τοποθεσία.. επί.του.παρόντος,.θα.σας.ενημερώσει.ο. www.tassimo.com ειδικός.έμπορος. Με.επιφύλαξη.για.τις.όποιες.αλλαγές. Τηρείται.το.δικαίωμα.αλλαγών. Επιλύστε!μόνοι!σας!τα!προβλήματα Στον.πίνακα.που.ακολουθεί.θα.βρείτε.λύσεις.για.τα.προβλήματα.ή.τις.βλάβες. που.σχετίζονται.με.τη.χρήση.της.συσκευής.TASSIMO.και.τις.οποίες.μπορείτε.να. αποκαταστήσετε.μόνοι.σας..Εάν.δε.βρείτε.κάποια.λύση.για.ένα.συγκεκριμένο.πρόβλημα. επικοινωνήστε.με.το.τμήμα.εξυπηρέτησης.πελατών. Πρόβλημα Πιθανή!αιτία Αντιμετώπιση Η.συσκευή.δεν.είναι.σε. Δεν.υπάρχει.τροφοδοσία. Ελέγξτε.εάν.η.συσκευή.έχει.
  • Seite 147 Πιθανή!αιτία Αντιμετώπιση Η.Αυτόματη.λειτουργία. Δεν.έχει.τοποθετηθεί.το. Ελέγξτε.εάν.έχει.τοποθετηθεί. .δεν.ενεργοποιείται,.η. T.DISC.συντήρησης. το.T.DISC. συσκευή.παραμένει.σε. Το.barcode.δεν.ανιχνεύθηκε. Καθαρίστε.τη.θυρίδα.ανά- κατάσταση.αναμονής. γνωσης.του.barcode.και.προ- σπαθήστε.πάλι.ή.ισιώστε.το. barcode.στο.T.DISC.με.τον. αντίχειρά.σας. Χρησιμοποιήστε.ένα.άλλο. T.DISC. Εάν.το.πρόβλημα.παραμένει. επικοινωνήστε.με.τη.γραμμή. επικοινωνίας.TASSIMO. Η.Αυτόματη.λειτουργία. Το.barcode.δεν.ανιχνεύθηκε. Καθαρίστε.το.παράθυρο.ανά- .παρακάμφθηκε,.η.συ- γνωσης.του.barcode. σκευή.περνά.απευθείας. Χρησιμοποιήστε.ένα.άλλο. στη.Χειροκίνητη.λειτουρ- T.DISC. γία. Μπορείτε.να.προετοιμάσετε. το.ρόφημα.κρατώντας.πιε- σμένο.το.πλήκτρο.έναρξης/ παύσης. Η.ποιότητα.της.κρέμας. Η.έξοδος.ροφήματος.είναι. Αφαιρέστε.την.έξοδο.ροφή- (καϊμάκι).έχει.μειωθεί. βουλωμένη.ή.λερωμένη.
  • Seite 148 Οι.λυχνίες. .6d.και. Υπάρχει.βλάβη.στη.συσκευή. Θέστε.τη.συσκευή.εκτός. .6e.αναβοσβήνουν. λειτουργίας.από.το.διακόπτη. ταυτόχρονα.και.δεν.είναι. Οn/Off,.περιμένετε.περίπου. δυνατή.η.παρασκευή. 5.λεπτά.και.ενεργοποιήστε. ροφημάτων. πάλι.τη.συσκευή..Εάν.οι. λυχνίες. .6d.και. .6e.συ- νεχίζουν.να.αναβοσβήνουν. επικοινωνήστε.με.τη.γραμμή. επικοινωνίας.TASSIMO. Η.λυχνία.Αφαλάτωσης. Ακόμα.και.το.μαλακό.νερό. Αφαλατώστε.τη.συσκευή..αναβοσβήνει.ακόμα. περιέχει.μία.μικρή.ποσότητα. Τα.κατάλληλα.μέσα.αφαλά- και.όταν.χρησιμοποιείτε. αλάτων. τωσης.μπορείτε.να.τα.προμη- μαλακό.νερό. θευτείτε.από.την.τοποθεσία. www.tassimo.com,.το.τμήμα. εξυπηρέτησης.πελατών.της. Bosch.(κωδικός.προϊόντος. 310967,.για.πληροφορίες. επικοινωνίας,. β λ.. σ ελίδα. 1 50). ή .
  • Seite 149: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät, die nachweis- lich auf einem Material- und/ oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden.
  • Seite 150: Guarantee

    en! Guarantee voltajes.e.instalación.incorrecta).o.falta.de. The.guarantee.conditions.for.this.appliance. seguimiento.de.las.instrucciones.de.fun. c io- are.as.deined.by.our.representative.in.the. na. m iento.y.mantenimiento.que.para.cada. country.in.which.it.is.sold..Details.regarding. aparato.se.incluyen.en.el.folleto.de.instruc- these.conditions.can.be.obtained.from.the. ciones..Para.la.efectividad.de.esta.garantía. dealer.from.whom.the.appliance.was. es.imprescindible.acreditar.por.parte.del. purchased..The.bill.of.sale.or.receipt.must. usuario.y.ante.el.Servicio.Autorizado.de. be.produced.when.making.any.claim.under. BOSCH,.la.fecha.de.adquisición.mediante. the.terms.of.this.guarantee.. la.correspon. d iente.FACTURA.DE.COMPRA. que.el.usua. r io.acompañará.con.el.aparato. cuando.ante.la.eventualidad.de.una.avería. fr! Garantie!(CH) lo.tenga.que.llevar.al.Taller.Autorizado. Les.conditions.de.garantie.applicables.sont. La.intervención.en.el.aparato.por.personal. celles.publiées.par.notre.distributeur.dans. ajeno.al.Servicio.Técnico.Autorizado.por. le.pays.où.a.été.effectué.l’achat..Le. BOSCH,.signiica.la.pérdida.de.garantía.. revendeur.chez.qui.vous.vous.êtes.procuré. GUARDE.POR.TANTO.LA.FACTURA.DE. l’appa.
  • Seite 151: Konsumentbestämmelser

    sv! Konsumentbestämmelser σιμων.και.των.ευπαθών,.όπως.γυάλινα,. I.Sverige.gäller.av.EHL.antagna. λαμπτήρες.κ.λπ.),.εφόσον.αυτήν.προέρχε- konsument. b estämmelser..Den.fullständiga. ται.από.την.κατασκευή.και.όχι.από.την. texten.inns.hos.din.handlare..Spar.kvittot. κακή.χρήση,.την.λανθασμένη.εγκατάστα- ση,.την.μη.τήρηση.των.οδηγιών.χρήσης,. την.ακατάλληλη.συντήρηση,.την.επέμβαση. da! Reklamationsret μη.εξουσιοδοτημένων.προσώπων.ή.εξω- På.dette.apparat.yder.Bosch.2.års. γενείς.παράγοντες.όπως.ηλεκτρικές.επι- reklamationsret..Købsnota.skal.altid. δράσεις.κ.λπ..Στην.περίπτωση.που.η.εται- vedlægges.ved.indsendelse.til.reparation,. ρεία.ειδοποιηθεί.για.την.πλημμελή.λειτουρ- hvis.denne.ønskes.udført.indenfor.retten.til. γία.μετά.την.πάροδο.εξαμήνου.από.την. reklamation..Medfølger.købs. n ota.ikke,.vil. αγορά.της,.θεωρείται.ότι.η.συσκευή.κατά. reparationen.altid.blive.udført.mod. την.παράδοσή.της.στον.τελικό.καταναλωτή. beregning.. λειτουργούσε.κανονικά.και.ότι.η.βλάβη.δεν. οφείλεται.σε.ελαττωματικότητά.της.εκτός. IIndsendelse.til.reparation. αν.ο.τελικός.καταναλωτής.αποδείξει.το. Skulle.Deres.Bosch.apparat.gå.i.stykker,. αντίθετο..Κατά.τη.διάρκεια.της.εγγύησης. kan.det.indsendes.til.vort.serviceværksted: παρέχονται.δωρεάν.τα.ανταλλακτικά,.η. BSH.Hvidevarer.A/S,.Telegrafvej.4,. εργασία.επισκευής.και.η.μεταφορά.της.
  • Seite 152 Kundendienst – Customer Service DE Deutschland, Germany DK Danmark, Denmark GR Greece, Ελλάς BSH Hausgeräte Service GmbH BSH Hvidevarer A/S BSH Ikiakes Siskeves A. B. E. Trautskirchener Strasse 6 – 8 Telegrafvej 4 Central Branch Service 90431 Nürnberg 2750 Ballerup 17 km E.O.
  • Seite 153: Apoio.ao.consumidor.de.tassimo

    Apoio!ao!Consumidor!de!Tassimo Para.mais.informações,.questões.ou.localizações.dos.Centro.de.Serviço.autorizados.pela.Bosch.mais. perto.de.si,.por.favor.contacte.Tassimo Telefone.de.apoio.ao.consumidor.de.Tassimo.:.707!500!175 Taxa.:.0,10.€./.Min.para.telefone.i .xo.e.0,25.€./.Min.para.telemóveis De.2ª.a.6ª.feira.das.9h.às.18h.(excepto.feriados). Morada:.. K raft.Foods.Portugal.Produtos.Alimentares,.Unipessoal,.Lda Alfrapark.-.Edii .cio.C.-.Piso.3 Estrada.do.Seminário,.nº.4 Alfragide 2610-171.Amadora./.Portugal Tassimo!Support För.information,.frågor.eller.adress.till.närmsta.Bosch.service.center.kontakta.Tassimo.Support:. Tel.nr.0200­883721 Kraft.Foods.Sverige.AB Konsumenttjänst 424.80.Angered Tassimo!support For.information,.spørgsmål.eller.adresse.til.nærmeste.Bosch.service.center.kontakt.Tassimo.support: Tlf..80­883521 Kraft.Foods.Danmark Forbrugerservice Roskildevej.161 2620.Albertslund Tassimo­hjelp For.informasjon,.spørsmål.eller.adresse.til.nærmeste.Bosch.servicesenter,.vennligst.kontakt.Tassimo. forbrukerservice: Tel.nr.800­17073 Kraft.Foods.Norge.AS Forbrukerservice P.O..Box.6658.Rodeløkka 0502.Oslo TASSIMO!Γραμμή!καταναλωτών 00800­12­8484 Χωρίς.Χρέωση.από.σταθερό KRAFT.FOODS.HELLAS.SA..
  • Seite 154: Tassimo.infoline

    TASSIMO!Conseil Vous.pouvez.poser.vos.questions,.soumettre.vos.idées,.vos.recommandations.ou.demander.les. coordonnées.des.centres.de.Service.Après-Vente.agréés.Bosch.les.plus.proches.de.chez.vous.en. contactant.TASSIMO.: N°.Cristal.:.09!69!39!29!39.(France.métropolitaine.uniquement.-.Appel.non.surtaxé) Courrier.:.. T ASSIMO..Conseil,.KRAFT.FOODS.FRANCE,.13,.avenue.Morane.Saulnier,. 78942.Vélizy.Villacoublay. TASSIMO!Infoline Für.Informationen.und.Fragen.oder.Adressen.autorisierter.Bosch.Kundendienststellen.in.Ihrer.Nähe. kontaktieren.Sie.bitte.TASSIMO: Vous.pouvez.poser.vos.questions,.soumettre.vos.idées,.vos.recommandations.ou.demander.les. coordonnées.des.Centres-Services.Agréés.Bosch.les.plus.proches.de.chez.vous.en.contactant. TASSIMO: Per.ricevere.informazioni,.fare.domande,.suggerimenti.o.trovare.il.più.vicino.centro.di.assistenza. autorizzato,.contattare.TASSIMO: TASSIMO.Infoline:.0800­80!80!85.. ( gebührenfrei.aus.dem.Festnetz.in.CH..Bei.Anrufen.aus.den. Mobilfunknetzen.können.abweichende.Gebühren.anfallen.) (Appel.gratuit.depuis.un.téléphone.i .xe.Suisse) (Numero.gratuito.chiamando.da.rete.i .ssa.in.Svizzera) Post:.Kraft.Foods.Schweiz.AG,.Lindbergh-Allee.1,.CH.8152.Glattpark,.Stichwort:.TASSIMO Courrier:.Kraft.Foods.Schweiz.AG,.Lindbergh-Allee.1,.CH.8152.Glattpark,.Mot-clé:.TASSIMO Indirizzo.postale:.. K raft.Foods.Schweiz.AG,.Lindbergh-Allee.1,.CH.8152.Glattpark,. Parola.chiave:.TASSIMO Servicio!al!Consumidor!de!TASSIMO Para.más.información.o.para.conocer.las.direcciones.de.los.Centros.de.Servicio.Autorizados.Bosch. más.cercanos,.por.favor.contacte.con.TASSIMO:. Teléfono.del.Servicio.al.Consumidor.de.TASSIMO:.901!888!037. Dirección.postal:.. K raft.Foods.España.Commercial,.S.L.,.Ref..TASSIMO,.c/.Eucalipto,.25,. 28016.Madrid www.tassimo.com 9000650977 01_TAS 40_Heft1.indb 152...

Diese Anleitung auch für:

Tas 42xx

Inhaltsverzeichnis