Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
KaVo LS 3 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LS 3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KaVo LS 3
Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KaVo LS 3

  • Seite 1 KaVo LS 3 Betriebsanleitung...
  • Seite 2: Änderungen

    Über dieses Handbuch Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Betriebsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie das Gerät an jemand anderen weitergeben, geben Sie ihm bitte auch diese Betriebsanleitung. Eine Haftung für Schäden durch Nichtbeachtung der Betriebsanleitung wird nicht übernommen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Vorderansicht ---------------------------------------- 20 Detailansicht der Systemplatte -------------- 20 Detailansicht von Kamera und Sensor ------ 20 Detailansicht Touchscreen ------------------- 21 Bestimmungsgemäßer Gebrauch von KaVo LS 3 --- 5 Rückansicht ---------------------------------- 21 Materialeigenschaften ------------------------- 5 Anschlüsse ----------------------------------- 21 Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch ------ 5...
  • Seite 4 Anhang A Standard- und Austauschartikel ------------- 32 Anhang B Anhang C Anhang D Symbole im Inneren des Geräts ------------- 36 Symbole auf der Rückseite des Geräts ------ 36 Symbole auf dem Typenschild --------------- 36 Symbole auf dem Kartonetikett ------------- 37 | LS3 Betriebsanleitung | Inhalt...
  • Seite 5: Sicherheit Und Wartung

    Sicherheitshinweise nicht beachtet hat. Wartung Bestimmungsgemäßer Medizinprodukt Gebrauch von Der KaVo LS 3 ist kein Medizinprodukt im Sinne des KaVo LS 3 MPG § 3, Europäische Richtlinie 93/42/EWG. In den USA sind optische Abdrucksysteme für CAD/CAM Medizinprodukte nach der FDA- Produktklassifizierung, Klasse II (Produktcode NOF).
  • Seite 6: Konstruktive Schutzmaßnahmen

    Beachten Sie die örtlichen Gesetze, Verordnungen, Vorschriften zum Arbeits- und Unfallschutz mit Bezug zu Ihrem Scanner- Diese Kombination aus Signalwort und Symbol Arbeitsplatz. warnt Sie vor möglichen leichten Verletzungen, die Stellen Sie sicher, dass Geräte und Kabel die auftreten können, wenn die Anweisungen nicht vorgeschriebenen regelmäßigen Sicherheits- korrekt befolgt werden.
  • Seite 7: Schutz Vor Verletzungen

    Schutz vor Verletzungen Trotz konstruktiver Schutzmaßnahmen können einige Der Scanner arbeitet mit Streifenlicht und RGB- Restrisiken, die zu Verletzungen führen können, nicht Blitzlicht. Ständiger Sichtkontakt mit Streifenlicht ausgeschlossen werden. In diesem Abschnitt und/oder RGB-Blitzlicht kann epileptische Anfälle, erfahren Sie, mit welchen Maßnahmen Sie sich und Migräne oder ähnliches auslösen.
  • Seite 8: Schutz Vor Sachschäden

    An der Mechanik des Scanners können Sie sich Die Optik und die elektronischen Komponenten im Ihre Hände quetschen. Inneren des Scanners sind hochempfindlich. Jeder Greifen Sie nur dann in den Scanner, wenn • Kontakt sowie Schmutz, Feuchtigkeit und alle Achsen stillstehen. Sollten die Achsen am Reinigungsmittel können diese beschädigen.
  • Seite 9 Der Tisch oder die Werkbank, auf der der Scanner Der Scanner ist ausschließlich für den Einsatz in steht, darf nicht vibrieren. Vibrationen trockenen, geschlossenen Räumen bestimmt. Nur verursachen ungenaue Messungen. unter geeigneten klimatischen Bedingungen erzielt Stellen Sie den Scanner auf eine stabile, feste •...
  • Seite 10 Durch die Bewegung der Achsen im Scanner fallen Artikulatoren sind nicht im Scanner fixiert. Dies ist ungesicherte oder falsch gesicherte Modelle beim möglich, da Artikulatoren mit reduzierter Scannen herunter. Achsenbewegung gescannt werden. Legen Sie keine Gegenstände auf oder in den Stellen Sie einen Artikulator erst dann in den •...
  • Seite 11: Reaktion Im Falle Eines Defekts

    Gerätewartung Reaktion im Falle eines Defekts Sie dürfen nicht mit einem defekten System arbeiten. Der Scanner ist ein empfindliches optisches Gerät. Beschädigungen am Scanner, seinem Zubehör oder Um einen störungsfreien Betrieb des Scanners zu eine fehlerhafte Funktion sind mit hoher gewährleisten, ist es notwendig, die richtigen Wahrscheinlichkeit aufgetreten, wenn: Pflegemaßnahmen regelmäßig durchzuführen.
  • Seite 12: Reinigen Des Scanners

    Wenn Sie sich an den technischen Support  wenden, übermitteln Sie immer die Sensornummer Ihres Scanners. Diese Nummer wird zur Überprüfung der Kalibrierdaten benötigt. Sensor: SO-20253.01-18-052 Reinigen des Scanners Der Scanner sollte während des Betriebs regelmäßig gereinigt werden. Reinigen Sie jedoch niemals die Optik oder andere elektronische Komponenten.
  • Seite 13: Arbeitsplatz Auswählen

    Softwareversion erfüllen. Bevor Sie den Scanner auspacken und installieren, wählen Sie den Arbeitsplatz sorgfältig aus. Als Gerät der EMV-Klasse A ist der KaVo LS 3 für den Stromanschluss Einsatz in einer gewerblichen Umgebung geeignet. Wählen Sie eine Umgebung, die nahezu frei von ...
  • Seite 14: Usb-Anschluss

    USB-Anschluss Schalten Sie den Scanner am Netzschalter ein.  Verbinden Sie den -Stecker des USB-  Kabels mit dem USB-Anschluss des Scanners. Verbinden Sie den -Stecker des USB-  Kabels mit einem freien USB-Anschluss des PCs.  Der Netzschalter befindet sich auf Position I. ...
  • Seite 15: Reparatur, Transport Und Entsorgung

    Transport Reparatur, Transport und Entsorgung Fehler und Reparatur Der Hersteller empfiehlt, das Gerät in der Original- verpackung zu transportieren, um es optimal zu schützen. Wenn ein Fehler auftritt, befolgen Sie zunächst die zur Reaktion auf einen Fehler. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Support, um die Ursache des Fehlers zu klären.
  • Seite 16 Scanners an. Fassen Sie nicht tief in das Oberteil, wo sich • Legen Sie die Schaumstoffplatte auf.  die Optik befindet ("KaVo"-Seite). Legen Sie das Zubehör in den Karton 6.  Legen Sie den Zubehörkarton auf die  Schaumstoffplatte.
  • Seite 17 Decken Sie alles mit der oberen Abdeckung  mit dem Zubehörkarton in der Mitte. Es gibt nur eine korrekte Ausrichtung der Schaumstoff- halterungen, da sie an die Form des Scanners angepasst sind. Hinten Vorne Legen Sie den Holzdeckel obenauf.  Drücken Sie den vorderen Schaumstoff vorsichtig ...
  • Seite 18: Umweltfreundliche Entsorgung

    Oberkante an.  Das Paket ist transportbereit. Umweltfreundliche Entsorgung Überprüfen Sie, ob die KaVo-Kartonetiketten  Die Informationen in diesem Abschnitt beziehen sich aufgeklebt sind: auf EU-Richtlinien und deutsches Recht. In außereuropäischen Ländern müssen Sie die entsprechenden nationalen Gesetze für die Entsorgung von Verpackungen und Elektronikschrott beachten.
  • Seite 19: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgung des Gerätes Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2002/96/EG für Elektro- und Elektronik-Altgeräte. WEEE- Registrierungsnummer von smart optics: DE4789321010 Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Bitte beachten Sie, dass es sich bei dem Scanner um ein Gerät handelt, das nur für den gewerblichen oder industriellen Gebrauch bestimmt ist.
  • Seite 20: Komponenten Des Gerätes

    Komponenten des Detailansicht der Systemplatte Gerätes Vorderansicht Drehteller mit rutschfester Gummimatte für die Aufstellung von Artikulatoren KaVo-Grundplatte zur Befestigung von Objekthaltern, Adapterplatten und Multisplit- Montageplatten Detailansicht von Kamera und Sensor Touchscreen Gerätebezeichnung Optik (Kamera und 3D-Sensor) Schwenkachse (elektromotorische Seitwärtsbewegung 0 - 45°),...
  • Seite 21: Detailansicht Touchscreen

    Detailansicht Touchscreen Anschlüsse Bereitschaftsmodus/Betriebsmodus Rückansicht Ethernet-Anschluss USB-Anschluss für Gerätesteuerung und Kamera EIN/AUS-Schalter Funktionserdung Stromanschluss mit Sicherung Typenschild Typenschild Anschlusspaneel Sensor: SO-20253.01-18-052 Das Typenschild auf der Rückseite enthält wichtige Informationen über das Gerät Seriennummer des 3D-Sensors | LS3 Betriebsanleitung | Komponenten des Gerätes...
  • Seite 22: Zubehör

    Gleichzeitig wird das Streifenmuster von einer Kamera aufgezeichnet. Mit Hilfe mehrerer Sie können sowohl Ersatzteile als auch weiteres Kamerabilder aus verschiedenen Winkeln berechnet Zubehör bei KaVo Dental GmbH beziehen die Software ein dreidimensionales Bild des Objekts. | LS3 Betriebsanleitung | Komponenten des Gerätes...
  • Seite 23: Bedienung Per Touchscreen

    Bei Farbscans wird die Messung durch RGB-Blitzlicht ergänzt. Bedienung per Touchscreen Der Scanner ist mit einem Touchscreen ausgestattet, mit dem Sie Scanvorgänge steuern können. Informationen zu allen Scanverfahren, den Einstellmöglichkeiten und der Verwendung optionaler Module finden Sie im Benutzerhandbuch der Software.
  • Seite 24: Platzieren Von Einzelkiefermodellen

    Modelle auf einer KaVo-Montageplatte Für Kiefermodelle, die auf einer KaVo-Montageplatte montiert sind, benötigen Sie keine zusätzliche Befestigung. Sie können die KaVo-Montageplatte direkt auf die KaVo-Grundplatte des Scanners setzen. Diese Möglichkeit besteht für das Artikulatorsystem  Die KaVo-Montageplatte haftet auf dem KaVo Protar.
  • Seite 25: Befestigung Von Modellen Auf Einem Objekthalter

    Modellen auf einem abschließt. Objekthalter Verwenden Sie den Objekthalter mit Rändelschraube auch zur Positionierung des Kalibriermodells: Die Objekthalter für KaVo LS 3 dienen zur mechanischen Fixierung eines Kiefermodells. Dieses Verfahren ist auf Kiefermodelle anzuwenden, die nicht montiert sind. Objekthalter mit Rändelschraube...
  • Seite 26: Objekthalter Einsetzen

    Anziehungskraft ist eine gewisse Kraft erforderlich.  Die Vorsprünge ("Ovale") an der Unterseite des Objekthalters greifen in die Aussparungen der  Der Objekthalter wird von der KaVo-Grundplatte KaVo-Grundplatte. gelöst.  Der Objekthalter haftet auf dem Magneten der KaVo-Grundplatte. Wenn die Drehachse während der Modell- bzw.
  • Seite 27: Nicht Artikulierte Okklusionsmodelle

    Positionierung von Legen Sie das Oberkiefermodell  okklusionsgerecht auf das Unterkiefermodell. okklusionalen Legen Sie das Gummiband quer über den oberen  Teil des Oberkiefermodells, so dass von jeder Modellen Seite eine gleich lange Schlaufe hängt. Nicht artikulierte  Führen Sie das Ende jeder Gummischlaufe um die Haken an der Seite des Objekthalters.
  • Seite 28: Artikulierte Okklusionsmodelle

    Unterkiefermodells wird mit Hilfe eines Artikulators hergestellt. Bei vestibulären Scans können Sie jeden beliebigen Artikulator ohne weitere Hilfsmittel in den Scanner einsetzen. Kondylenbezogene Messungen sind mit den folgenden Artikulatoren möglich: KaVo PROTAR  (Standard) • AMANN GIRRBACH Artex Artex  • Baumann Zahnarzt/arTO  •...
  • Seite 29: Entfernen Des Artikulators

     Es ist wichtig, zu warten, bis die Software Sie auffordert, den Artikulator einzusetzen. Erst dann ist sichergestellt, dass die Bewegungen der Achsen für den nachfolgenden Scanvorgang minimal sind.  Die Systemplatte des Scanners wird in die  Der Artikulator steht frei und berührt den horizontale Serviceposition gebracht.
  • Seite 30: Positionierung Des Multidie-Adapters

    Positionierung des Stecken Sie die Metallstifte der Zahnstumpf-  modelle in die Slots. Es ist von Vorteil, die multiDie-Adapters Zahnstumpfmodelle so einzusetzen, dass die bukkale Seite nach außen zeigt. Die präparierten Zahnstumpfmodelle werden so korrekt montiert: Mit dem multiDie-Adapter können Sie bis zu zwölf Zahnstumpfmodelle individuell positionieren und zum Scannen einzelner Einzelzahnmodelle sowie zur Präsentation von Einzelzahnmodellen innerhalb eines...
  • Seite 31: Entfernen Des Multidie-Adapters

    Platzieren Sie den multiDie-Adapter so in den  Scanner, dass die flache Seite zur Vorderseite des Scanners zeigt.  Die Vorsprünge ("Ovale") an der Unterseite greifen in die Aussparungen der KaVo- Grundplatte.  Der multiDie-Adapter haftet auf dem Magneten der KaVo-Grundplatte. ...
  • Seite 32: Lieferumfang

    E+F, N, B, G, I, L* Standard- Ordering no. 0.870.0406 0.870.0405 0.870.0404 Liefereinheit Dentalscanner mit KaVo PROTAR® Beschreibung Systemplatte Bestellnummer 0.870.0000 Arten von Stromkabeln *Gerätestecker Typ 3-poliger Stecker für Kaltgerät (C 13), Steckertypen für Steckdosen zur Verwendung in folgenden Ländern Standard- und Austauschartikel (andere möglich):...
  • Seite 33: Technische Daten

    20 kg 2 x T 1,6 A L 250 V 1 Drehachse 1 Schwenkachse 1 Z-Achse, inkl. Status-LED 60 W max. KaVo Protar  1 x Ethernet, 1 x USB, 1 x schwarz-weiß Stromversorgung IP 22 Ethernet S/FTP (PiMf), Kat. 6...
  • Seite 34 Anhang B Embedded-PC mit Touch- DTX Studio™ Design Display Weißstreifenlicht-Triangulation Windows 7 64-Bit Quadcore-CPU i3, 2,8 GHz RGB-Beleuchtung 8 GB RAM USB 2.0 Anschluss NVIDIA oder AMD Grafikkarte mit 2 GB Video-RAM 5 GB freier Festplattenspeicher, mehr je nach Anzahl der Fälle (Datensatz ca.
  • Seite 35: Ce-Konformitätserklärung

    Anhang C CE-Konformitätserklärung | LS3 Betriebsanleitung | CE-Konformitätserklärung...
  • Seite 36: Erläuterung Der Symbole

    Anhang D Erläuterung der Symbole auf dem Typenschild Symbole Symbole im Inneren des Geräts Zur Identifizierung der Seriennummer des Herstellers, z.B. auf einem Medizinprodukt oder dessen Verpackung. Die Seriennummer ist neben dem Symbol anzubringen. Zur Warnung vor einer Schließbewegung des mechanischen Teils der Anlage.
  • Seite 37: Symbole Auf Dem Kartonetikett

    Anhang D gelagert, transportiert oder verwendet werden soll. Elektromagnetische Verträglichkeit in Bezug auf industrielle, wissenschaftliche und medizinische Symbole auf dem Kartonetikett Hochfrequenzgeräte. Das Gerät ist als "Klasse A" deklariert. Rx only Hinweis, dass die Anwendung des Geräts Zur Anzeige der korrekten aufrechten Position des medizinischem Fachpersonal vorbehalten ist.
  • Seite 38 smart optics Sensortechnik GmbH Lise-Meitner Allee 10 | D-44801 Bochum | Germany | info@smartoptics.de...

Inhaltsverzeichnis