Herunterladen Diese Seite drucken

SC iKonn Total Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für iKonn Total:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

iKonn Total
Support de batterie compact avec
protection de batterie et bouton fire cachée
Manuel d'utilisateur
Informations préalables
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de SC,
une marque d'InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous
accordons une grande importante aux normes de qualité et
de sécurité. Nous vous souhaitons bien du plaisir en vapotant
avec votre nouvelle cigarette électronique !
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant usage
afin de garantir une utilisation correcte de l'appareil. En com-
binaison avec ce produit, utilisez exclusivement des produits
originaux et recommandés. Le fabricant ne garantit aucun
service après-vente ni aucune garantie en cas d'utilisation de
produits non recommandés.
Si vous avez des questions concernant votre e-cigarette
ou si vous avez besoin d'autres informations, merci de
contacter votre revendeur spécialisé ou de vous rendre sur
notre site internet
www.innocigs.com.
SC iKonn Total – Indications et mesures de précaution
Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes
enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de
maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit.
Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cette cigarette électro-
nique hors de portée des enfants et des adolescents.
Ce produit ne doit pas être utilisé par des
personnes mineures.
Ce produit doit être conservé hors de portée des
enfants et des adolescents.
Ce produit ne doit pas être utilisé par des fem-
mes enceintes ou des mères allaitantes.
Ce produit se compose en partie de matériaux
recyclables.
Les vieux appareils électriques ou accus
usagés ne doivent pas être jetés aux ordures
ménagères. Veuillez jeter les accus et appareils
usés auprès d'un point de collecte - conformé-
ment aux prescriptions légales - ou déposez-les
gratuitement sur place dans le commerce, afin
que les matières premières et de potentielles
substances nocives puissent être traitées de
façon ciblée.
Ce produit répond aux dispositions applicables
au sein de l'Union Européenne concernant les
appareils techniques, et il peut être vendu dans
les pays de l'Union Européenne.
Recommandations d'utilisation
1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier
qu'aucun composant ne se soit desserré, qu'aucun liqui-
de ne s'écoule et que votre embout ne présente aucun
défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le
produit ne présente aucun dommage, vous pouvez con-
tinuer de l'utiliser. Veuillez tout d'abord essuyer l'embout
pour des raisons d'hygiène.
2. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il présente des fentes
ou des déformations du matériel ou si une pièce défectu-
euse doit être remplacée. En cas de dysfonctionnement,
n'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
3. L'appareil ne doit pas être utilisé si le liquide du réservoir
du clearomiseur est totalement ou presque totalement
consommé. Il en va de même si vous percevez une
modification du goût. Veuillez remplir le réservoir du
clearomiseur avec du liquide frais et remplacez la tête de
votre atomiseur par une nouvelle avant de continuer à
utiliser votre cigarette électronique.
4. Ne rangez jamais l'appareil dans une pièce à une
température élevée ou présentant une humidité de l'air
particulièrement forte. Évitez de l'exposer aux rayons du
soleil de manière prolongée.
5. 5. La température adaptée va de 5 ºC à 45 ºC pour
la recharge des batteries, et de -10 ºC à 60 ºC pour
l'utilisation.
6. Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le
au plus vite, puis nettoyez rigoureusement à l'eau claire.
7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter
un centre antipoison. Vous pouvez joindre à toute heure
du jour et de la nuit le service d'urgence antipoison de
l'hôpital universitaire de la Charité de Berlin au +49 (0)30
- 19 240. En Autriche, le service d'urgence 24h/24 de la
centrale viennoise d'information antipoison est disponib-
le au +43 1 - 406 43 43. En France, veuillez contacter l'un
des centres locaux antipoison. En cas d'urgence, merci
d'en aviser immédiatement le service d'urgence.
8. Inhaler des produits contenant de la nicotine peut
augmenter la fréquence cardiaque et/ou la pression
sanguine. La nicotine peut entraîner des nausées, des
vertiges et/ou des maux d'estomac. Si vous constatez des
effets indésirables sur vous-même ou sur des personnes
de votre entourage, veuillez ne plus utiliser ce produit et
consulter un médecin.
9. Respectez les législations locales relatives à l'utilisation
de cigarettes électroniques.
10. Le produit doit rester hors de portée des enfants et des
adolescents.
Avertissement
Cet appareil peut être utilisée avec du liquide nicotiné. La
nicotine est une substance créant une très forte dépendance.
Contenu du SC iKonn Total
1 x iKonn Total
1x manuel d'utilisation
SC iKonn Total – Structure de l'appareil
Entrée du clearomiseur
Cache latéral
Filetage 510
Touche d'allumage
cachée
SC iKonn Total – Utilisation de l'appareil
Instructions d'utilisation
Veuillez charger entièrement la batterie avant d'utiliser
l'appareil pour la première fois.
Instruction de nettoyage
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon sec ou
un coton-tige
Marche/Arrêt – Vapoter
Appuyez 5 fois rapidement sur le bouton de déclenchement
pour allumer et éteindre l'appareil. Le voyant lumineux
clignote 5 fois. Pour cuisson à la vapeur maintenez le bouton
fire de votre box vers le bas et inhaler la vapeur lentement
et en continu sur l'embout de votre clearomiseur. Nous vous
conseillons d'éteindre l'appareil quand vous le transportez ou
cessez de l'utiliser pendant une longue période.
Recharger la batterie
Vous pouvez recharger l'appareil avec un chargeur externe
ou avec le câble USB sur un PC. Pendant le chargement, le
voyant lumineux émet une lumière rouge.
Niveau de batterie
60 % - 100 %
30 % - 59 %
10 % - 29 %
0 % - 9 %
Remarque concernant la puissance et la durée de vie de
la batterie
Si l'on n'utilise pas la batterie pendant une durée prolongée,
sa puissance baisse de 5 % à 10 % au bout de 3 mois, de 15
% à 20 % au bout de 6 mois et de 25 % à 30 % au bout d'un
an, conformément aux normes industrielles. Nous vous re-
commandons de charger la batterie au moins tous les 3 mois
pour garantir une longue durée de vie de l'appareil.
SC iKonn Total – Données clés
Puissance de sortie
Résistance
Courant de décharge
Courant de charge
1 A
Batteries adaptées Batteries 18650 résistant à un courant de forte
intensité (≥ 25 A)
Dimensions Adaptées
48,8 mm x 28,0 mm x 71,0 mm
L'appareil doit être muni d'une batterie 18650 rechargeable
résistant aux courants de forte intensité. N'utilisez l'appareil
qu'en combinaison avec un clearomiseur subohm.
Features
Touche d'allumage cachée
Unité de vapoteur intégrée avec cache coulissant
SC iKonn Total – Fonctions de protection
Protection 15 secondes
Quand vous actionnez le bouton d'allumage pendant plus
de 15 secondes, le voyant LED clignote 10 fois et l'appareil est
automatiquement éteint.
Protection contre la surtension
Si une surtension apparait avant l'inhalation, le voyant
lumineux clignote 5 fois et l'appareil s'éteint automatique-
ment dès que vous tirez. Si une surtension apparaît pendant
le vapotage, le voyant lumineux clignote 3 fois.
Protection de la batterie
Quand la puissance de la batterie est inférieure à 3,3 V, le
voyant LED clignote 40 fois et la batterie s'éteint automa-
tiquement.
Protection contre la résistance / aucune tête d'atomiseur
détectée
Quand la résistance de l'appareil est supérieure à 3,0 ohm,
le voyant LED clignote lentement. Quand la résistance de
l'appareil est inférieure à 0,15 ohm, l'appareil clignote 5 fois.
Assurez-vous d'utiliser une tête d'atomiseur compatible et
que celle-ci est correctement fixée.korrekt eingesetzt ist.
SC - Garantie & service après-vente
Si le produit ne fonctionne pas ou est défectueux, veuillez
contacter le revendeur spécialisé auprès duquel vous avez
acheté votre appareil. Si vous avez des questions concernant
le fonctionnement et l'utilisation, merci de contacter notre
service client.
N'utilisez en aucun cas l'appareil en combinaison avec des
produits d'autres fabricants et uniquement avec les produits
SC compatibles. Nous vous indiquons expressément que
nous rejetons toute responsabilité concernant les dommages
qui surviennent à la suite d'une utilisation non-conforme du
produit et que, le cas échéant, la garantie du produit expire.
SC - CONTACT
InnoCigs GmbH & Co. KG
Stahltwiete 23
22761 Hambourg | ALLEMAGNE
Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0
Fax : +49 (0)40 22 86 729 99
E-mail : service@innocigs.com
Cache de la batterie
Etat de la LED
émet une lumière continue
Flash lentement
Flash modérement
Flash rapidement
50 W
0,15 – 3,0 Ohm
max. 25 A

Werbung

loading