Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE PER L'OPERATORE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW RULES FOR
SAFE OPERATION.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES
REGLES DE SECURITE. LE NON-RESPECT DES REGLES DE
SECURITE ENTRAINE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH
UND BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN, WEIL
SONST DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN BESTEHT.
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER
USARE IL DECESPUGLIATORE IN MANIERA SICURA.
LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTA AVVERTENZA
POTREBBE CAUSARE GRAVI LESIONI.
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS
INDICACIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO
HACERLO, PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES.
OPERATOR'S MANUAL
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
GB
ENGLISH
FR
FRANÇAIS
DE
DEUTSCH
IT
ITALIANO
ES
ESPAÑOL
PAS-265ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Echo PAS-265ES

  • Seite 1 ESPAÑOL OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE PER L'OPERATORE MANUAL DE INSTRUCCIONES PAS-265ES WARNING READ INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY. AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES REGLES DE SECURITE.
  • Seite 3 1Cover ENGLISH (Original instructions) OPERATOR'S MANUAL PAS-265ES WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
  • Seite 4 Always keep your manual in a place where it is readily accessible. If you have lost your manual or it is damaged and no longer readable, please purchase a new one from your ECHO DEALER.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents For safe use of your product....................4 Warning notices ......................4 Other indicators ......................4 Symbols ......................... 4 Location in which a safety decal is attached..............6 Handling fuel........................7 Handling the engine....................... 8 Handling the product ..................... 9 Packing list........................
  • Seite 6: For Safe Use Of Your Product

    For safe use of your product For safe use of your product Be careful to read this section before using your product. The precautions described in this section contain important safety information. Please observe them carefully. You must also read the precautions that appear in the body of the manual itself. Text following a [diamond mark] mark describes the potential consequences of failing to observe the precaution.
  • Seite 7 For safe use of your product Symbol form/shape Symbol description/applica- Symbol form/shape Symbol description/applica- tion tion Carburettor adjustment Waring, side thrust - High speed mixture Usage without shield not per- Carburettor adjustment mitted - Idle speed Usage of metal blades not Beware of high-temperature permitted areas...
  • Seite 8: Location In Which A Safety Decal Is Attached

    If the decal becomes unreadable due to wear and tear or damage, or peels off and is lost, please purchase a replacement decal from your ECHO DEALER and attach it in the location shown in the illustrations below. Ensure that the decal is readable at all times.
  • Seite 9: Handling Fuel

    For safe use of your product Handling fuel DANGER Always keep well away from fire when refuelling Fuel is highly inflammable and leads to a risk of fire if mishandled. Use extreme care when mixing, storing or handling or serious personal injury may result. Be careful to observe the following instructions. Do not smoke or hold a flame near when refuelling.
  • Seite 10: Handling The Engine

    For safe use of your product Handling the engine WARNING Starting the engine Exhaust fumes are toxic Be particularly careful to observe the following precau- The exhaust fumes from the engine contain toxic gases. tions when starting the engine: Do not operate the product indoors or in other ill venti- Check that none of the nuts and bolts are loose lated places.
  • Seite 11: Handling The Product

    For safe use of your product Handling the product General precautions WARNING Operator's manual Loaning or assigning your product Be careful to read the operator's manual When loaning your product to another party, ensure properly before using your product in or- that the person borrowing the product receives the op- der to ensure correct operation.
  • Seite 12 For safe use of your product WARNING Users of the product Vibration and cold The product should not be used by: It is believed that a condition called Raynaud's Phenome- people who are tired non which affects the fingers of certain individuals may be people who have taken alcohol brought about by exposure to vibration and cold.
  • Seite 13 For safe use of your product Protective gear WARNING Wear protective gear Always wear the following protective gear. a Head protection (helmet): Protects the head b Ear muffs or ear plugs: Protect the hearing c Safety goggles: Protect the eyes d Face shield: Protects the face e Safety gloves: Protect the hands from cold and vibration f Work clothes that fit (long sleeves, long trousers): Pro-...
  • Seite 14: Packing List

    The following parts are packed separately in the packing box. When you have unpacked the box, please check the parts that it contains. Contact your ECHO DEALER if anything is missing or broken. 1. Power head with upper drive shaft assembly 4.
  • Seite 15: Description

    Description Description 1. UPPER DRIVE SHAFT ASSEMBLY Includes the Rear 5. GRIP Rear (right hand) handle. (Right Hand) Grip Assembly, Loop (Front, Left Hand) 6. Suspension point Device on which the harness can be Handle Assembly, Flexible Drive Cable, Drive Shaft As- hooked.
  • Seite 16: Before You Start

    Before you start Before you start Assembly WARNING Read the operator's manual carefully to ensure that you assemble the product correctly. Using a product that has been incorrectly assembled could lead to an accident or serious injury. Attachment shaft assembly Set power head/shaft assembly on a level surface.
  • Seite 17 Before you start Stand in a comfortable operating position with attachment assembled, and position front handle for comfortable opera- tion. Tighten handle screws. Barrier bar assembly NOTE The barrier bar may be used with the PAS attachments indicat- ed in the barrier bar table. Unscrew bottom bracket of handle, and replace with Barrier Bar as shown.
  • Seite 18: Preparing The Fuel

    10 % of ethyl alcohol. Recommended mixture ratio; 50 : 1 (2 %) for ISO-L-EGD Standard (ISO/CD 13738), JASO FC,FD grade and ECHO Premium 50 : 1 oil. - Do not mix directly in engine fuel tank.
  • Seite 19: Engine Operation

    Engine operation Engine operation Starting the engine WARNING When starting the engine, observe the precautions described from Page 4 in the section "For safe use of your prod- uct" to ensure that you operate the product correctly. Inspect guards for damage and ensure that they are securely in place. Replace if guard is damaged or missing. Check that the attachment is firmly attached and in safe operating condition.
  • Seite 20: Starting A Warm Engine

    Engine operation Engine warm-up Once the engine starts, allow it to warm up for 2 to 3 minutes at idling (i.e. low speed). Warming the engine helps to lubricate its internal workings more smoothly. Allow the engine to warm up fully, especially when it is cold.
  • Seite 21 Engine operation Always disconnect the spark plug wire from the spark plug to en- sure the engine cannot be started before you work on the unit or leave it unattended. 1. Spark plug wire 2. Spark plug...
  • Seite 22: Maintenance And Care

    Maintenance and care Maintenance and care Servicing guidelines Area Maintenance Page Before use Monthly Air filter Clean/Replace • Fuel filter Inspect/Clean/Replace • Spark plug Inspect/Clean/Adjust/Replace • Carburettor Adjust/Replace and adjust • Cooling system Inspect/Clean • Silencer Inspect/Tighten • Silencer Clean •** Drive shaft Grease...
  • Seite 23: Maintenance And Care

    Maintenance and care Carburettor adjustment WARNING When carburettor adjustment is completed, attachment should not move at idle, otherwise serious personal injury may result. CAUTION When starting, idle speed adjuster (T) should be adjusted not to rotate the attachment. When there is some trouble with the carburettor, contact your dealer. Every unit is test run at the factory and the carburettor is fine tuned for maximum performance.
  • Seite 24 Maintenance and care Cleaning silencer Carbon deposits in silencer will cause a drop in engine output and overheating. Spark arrestor screen must be checked pe- riodically. Clean deposits from silencer. IMPORTANT Do not remove the silencer cover. If necessary, Please consult your dealer.
  • Seite 25 Maintenance and care Remove attachment. Remove coupler (E) from upper drive shaft assembly by loosening clamping screw (C) and removing set screw (D). Remove upper flex cable (F), wipe clean, and apply a thin coating of 15ml of grease. Install cable. Make sure that the flex cable fully engages into the clutch square drive socket.
  • Seite 26: Troubleshooting Table

    ECHO DEALER. Do not attempt to dismantle the product. Consult your ECHO DEALER in the event of a problem that is not covered in the table above, or other such concerns. For spare parts and consumables, please use only genuine parts and designated products and components. Using parts from...
  • Seite 27: Storage

    Wrap the engine section in a plastic bag or other covering, and store in a dry, dust-free location out of reach of children. 1.Spark plug wire 2.Spark plug Please contact your ECHO DEALER in order to dispose of the product or its parts in compliance with national laws.
  • Seite 28: Specifications

    Do not use fuel containing methyl alcohol or more than 10 % of ethyl alcohol. Two stroke, air-cooled engine oil. ISO-L-EGD Stand- ard (ISO/CD 13738), JASO FC,FD grade and ECHO Premium 50 : 1 oil. Ratio 50 : 1 (2%)
  • Seite 29 Read and comply with all safety instructions listed in this manual and attachment manual. ECHO will not be responsible for the failure of cutting devices, attachments or accessories which have not been test- ed and approved by ECHO for use with this Pro Attachment™ Series unit.
  • Seite 30: Declaration Of Conformity

    7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME OHME; TOKYO 198-8760 JAPAN declares that the hereunder specified new unit: PRO ATTACHMENT™ SERIES Brand: ECHO Type: PAS-265ES assembled by: ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, Illinois 60047-1564 complies with: * the requirements of Directive 98/37/EC (1998)and 2006/42/EC: from 29th December 2009 (use of harmonized stand-...
  • Seite 31 1Notes and rear cover MEMORANDUM X771-001 00 6 X771 202-010 7 2007...
  • Seite 32 MEMORANDUM X771-001 00 6 X771 202-010 7 2007...
  • Seite 33 MEMORANDUM X771-001 00 6 X771 202-010 7 2007...
  • Seite 34 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X771-001 00 6 Printed in Japan 0x0xxxx zzzz ES X771 202-010 7 © 2007...
  • Seite 35 1Couverture FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION PAS-265ES AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
  • Seite 36: Information Importante

    Toujours conserver le manuel à portée de main. En cas de perte du manuel ou si ce dernier a été détérioré et n'est plus lisible, s'adresser au REVENDEUR ECHO pour en obtenir un nouveau.
  • Seite 37 Table des matieres Pour utiliser l'appareil en toute sécurité ................4 Étiquettes et symboles d'avertissement ................ 4 Autres indications ......................4 Symboles ........................4 Emplacement de l'étiquette de sécurité................. 6 Manipulation du carburant ..................... 7 Manipulation du moteur ....................8 Manipulation de l'appareil ....................
  • Seite 38: Pour Utiliser L'appareil En Toute Sécurité

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Lire attentivement cette section avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les mesures de précaution décrites dans cette section contiennent des informations essentielles pour la sécurité. Les suivre scrupuleusement. Il est également nécessaire de prendre connaissance des mesures de précaution exposées tout au long de ce manuel.
  • Seite 39 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Forme des symboles Description/application des Forme des symboles Description/application des symboles symboles Avertissement ! Réglage du carburateur Projections ! - Mélange bas régime Réglage du carburateur Attention, poussée latérale - Mélange haut régime Ne pas utiliser sans protecteur Réglage du carburateur d'outil - Régime de ralenti...
  • Seite 40: Emplacement De L'étiquette De Sécurité

    Si l'étiquette devient illisible avec le temps ou si elle s'est décollée ou a été déchirée, contacter un REVENDEUR ECHO pour obtenir une nouvelle étiquette et la coller à l'emplacement indiqué sur les illustrations ci-dessous. Veiller à ce que l'étiquette soit toujours lisible.
  • Seite 41: Manipulation Du Carburant

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Manipulation du carburant DANGER Toujours effectuer le ravitaillement à l'écart de toute flamme Le carburant est hautement inflammable et entraîne un risque d'incendie en cas de mauvaise manipulation. Rester ex- trêmement vigilant lors du mélange, du stockage ou de la manipulation du carburant. Toute erreur entraîne un risque de blessure corporelle grave.
  • Seite 42: Manipulation Du Moteur

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Manipulation du moteur AVERTISSEMENT Démarrage du moteur Toxicité des fumées d'échappement Veiller à bien respecter les mesures de précaution suivan- Les fumées d'échappement du moteur contiennent des tes lors du démarrage du moteur : gaz toxiques.
  • Seite 43: Manipulation De L'appareil

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Manipulation de l'appareil Mesures de précaution générales AVERTISSEMENT Manuel d'utilisation Prêt ou cession de l'appareil à un tiers Lire attentivement le manuel d'utilisation Si l'appareil est prêté à un tiers, veiller à lui confier égal- avant d'utiliser l'appareil pour la premièr- ement le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil.
  • Seite 44 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Utilisateurs de l'appareil Exposition aux vibrations et au froid L'appareil ne doit pas être utilisé si : Les personnes exposées aux vibrations et au froid peu- l'utilisateur est fatigué vent être victimes du phénomène de Raynaud, une affec- l'utilisateur a consommé...
  • Seite 45: Equipement De Protection

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Une formation adaptée Toute personne devant utiliser cet appareil doit obligatoirement avoir reçu une formation et un équipement de protec- tion adaptés. Vous devez avoir une connaissance parfaite des commandes et du fonctionnement de l'appareil. Vous devez savoir comment arrêter l'appareil et couper le moteur.
  • Seite 46: Contenu De L'emballage

    Les pièces suivantes sont conditionnées séparément dans le carton d'emballage. Lors de l'ouverture du carton, passer en revue les pièces qu'il contient. Contacter un REVENDEUR ECHO si une pièce est manquante ou endommagée. 1. Tête de l'appareil avec arbre de transmission supérieur 4.
  • Seite 47: Description

    Description Description 1. ARBRE DE TRANSMISSION SUPERIEUR Comprend la 5. ?POIGNEE Poignée arrière (droite). poignée arrière (droite), la poignée semi-circulaire 6. Point d'accrochage. Dispositif sur lequel le harnais peut (avant gauche), le câble d'entraînement flexible, le cou- être accroché. pleur de l'arbre de transmission et la tête de l'appareil. 7.
  • Seite 48: Avant De Commencer

    Avant de commencer Avant de commencer Assemblage AVERTISSEMENT Lire attentivement le manuel d'utilisation pour s'assurer que l'appareil est monté correctement. L'utilisation d'un appareil monté de façon incorrecte entraîne un risque d'accident ou de blessure grave. Assemblage de l'arbre de l'outil Disposer la tête de l'appareil/l'arbre sur une surface plane.
  • Seite 49 Avant de commencer Se tenir debout dans une position d'utilisation confortable avec l'outil monté et positionner la poignée avant dans une position d'utilisation confortable. Serrer les vis de la poignée. Assemblage de la barre de protection REMARQUE La barre de protection peut être utilisée avec les outils PAS mentionnés dans le tableau relatif à...
  • Seite 50: Préparation Du Carburant

    10 % d'éthanol. Richesse du mélange recommandée ; 50 : 1 (2 %) selon la norme ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), la norme JASO FC,FD et l'huile ECHO Premium 50 : 1. - Ne pas faire le mélange directement dans le réservoir de carburant.
  • Seite 51: Fonctionnement Du Moteur

    Fonctionnement du moteur Fonctionnement du moteur Démarrage du moteur AVERTISSEMENT Lors du démarrage du moteur, respecter les mesures de précaution décrites à partir de la page 4 dans la section « Pour utiliser l'appareil en toute sécurité » pour garantir une utilisation correcte de l'appareil. Vérifier que les protège-mains ne sont pas endommagés et qu'ils sont bien fixés.
  • Seite 52: Mise En Température Du Moteur

    Fonctionnement du moteur Après avoir vérifié que la zone entourant l'utilisateur ne prés- ente aucun risque, tenir fermement l'appareil le plus près possible du moteur comme illustré sur l'image et tirer la poi- gnée de lanceur à plusieurs reprises. Si un bruit d'explosion retentit et si le moteur s'arrête aussi- tôt, basculer la manette de starter en position «...
  • Seite 53: Arrêt Du Moteur

    Fonctionnement du moteur Arrêt du moteur Placer la gâchette d'accélérateur en position régime de ra- lenti (c.-à-d. à bas régime) et faire tourner le moteur au ra- lenti. Placer l'interrupteur marche/arrêt en position Arrêt. En cas d'urgence, couper immédiatement le moteur à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt.
  • Seite 54: Entretien

    Entretien Entretien Instructions d'entretien de l'appareil Pièce Entretien Page Avant utilisation Tous les mois Filtre à air Nettoyer/remplacer • Filtre à carburant Contrôler/nettoyer/remplacer • Bougie d'allumage Contrôler/nettoyer/régler/rempla- • Carburateur Régler/remplacer et régler • Circuit de refroidissement Contrôler/nettoyer • Silencieux Contrôler/serrer •...
  • Seite 55: Entretien

    Entretien Remplacement du filtre à carburant Utiliser un fil métallique ou équivalent pour faire sortir le filtre à carburant par l'orifice du réservoir de carburant. Tirer l'ancien filtre hors du tuyau d'alimentation. Installer le filtre à carburant neuf. REMARQUE Si le filtre est extrêmement encrassé ou n'est plus correcte- ment ajusté, il faut le remplacer.
  • Seite 56: Nettoyage Du Silencieux

    Entretien Retirer la poussière et les impuretés entre les ailettes. Avant chaque utilisation, retirer les débris qui se sont accumu- lés sur la grille de prise d'air du moteur située entre le réservoir de carburant et le lanceur. 1. Ailettes de cylindre 2.
  • Seite 57 Entretien Lubrification de l'arbre de transmission IMPORTANT Lubrifier l'arbre de transmission avec de la graisse automobile haute température toutes les 25 heures de fonctionnement, si- non l'arbre de transmission risque de surchauffer et d'entraîner une panne. Dévisser le bouton de serrage (A). Tirer la goupille de positionnement (B) et la tourner d'1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles en position de bloca- Déposer l'outil de coupe.
  • Seite 58: Guide De Dépannage

    REVENDEUR ECHO. Ne pas essayer de démonter l'appareil. En cas de problème autre que ceux décrits dans le tableau ci-dessus, consulter un REVENDEUR ECHO. En ce qui concerne les pièces de rechange et les consommables, utiliser uniquement des pièces d'origine et les produits et les composants recommandés.
  • Seite 59: Remisage

    Entreposer l'appareil dans un endroit sec, à l'abri de la poussière et hors de portée des enfants. 1.Fil de la bougie 2.Bougie d'allumage Contacter un REVENDEUR ECHO pour la mise au rebut de l'appareil ou de ses composants conformément à la législation nationale en vigueur.
  • Seite 60: Caractéristiques

    10 % d'éthanol. Huile pour moteur 2 temps à refroidissement par air. Norme ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), grade Mélange JASO FC, FD et huile ECHO Premium 50 : 1. 50 : 1 (2%) Consommation de carburant à la puissance moteur maxi- male g/(kW•h)
  • Seite 61 ECHO décline toute responsabilité en cas de panne d'un dispositif, d'un outil ou d'un accessoire de coupe n'ayant pas été testé et approuvé par ECHO en vue d'être utilisé avec un appareil de la série Pro Attachment™. Niveau de pres-...
  • Seite 62: Déclaration De Conformité

    7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME OHME; TOKYO 198-8760 JAPON déclare que l'appareil désigné ci-après : SERIE PRO ATTACHMENT™ Marque : ECHO Type : PAS-265ES assemblé par : ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, Illinois 60047-1564 est conforme aux : * spécifications de la directive 98/37/CE (1998) et 2006/42/CE : du 29 décembre 2009 (utilisation de la norme harmo- nisée ISO 11806 (EN 31806))
  • Seite 63 1Remarques et dos de couverture NOTES X771-001 00 6 X771 202-010 7 2007...
  • Seite 64 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760 JAPON TÉLÉPHONE : 81-428-32-6118. FAX : 81-428-32-6145. X771-001 00 6 Imprimé au Japon 0x0xxxx zzzz ES X771 202-010 7 © 2007...
  • Seite 65 1Deckblatt DEUTSCH (Original Gebrauchsanleitung) BEDIENUNGSANLEITUNG PAS-265ES WARNUNG LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
  • Seite 66: Hersteller

    Lesen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt verwenden. Einführung Herzlichen Dank für den Kauf eines Produkts aus der ECHO-Produktfamilie. Dieses ECHO-Produkt zeichnet sich durch seine Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus. Bitte lesen Sie diese dem Gerät beigefügte Bedienungsanleitung genau durch. Sie finden darin hilfreiche Tipps zur einfachen Bedienung sowie Sicherheitsinformationen.
  • Seite 67 Inhalt Sichere Verwendung des Produkts ..................4 Warnhinweise ........................ 4 Sonstige Kennzeichnungen ................... 4 Symbole......................... 4 Stelle, an der sich ein Sicherheitsaufkleber befindet ............. 6 Umgang mit Kraftstoff ....................7 Umgang mit dem Motor ....................8 Umgang mit dem Produkt ....................9 Packliste ...........................
  • Seite 68: Sichere Verwendung Des Produkts

    Sichere Verwendung des Produkts Sichere Verwendung des Produkts Lesen Sie diesen Abschnitt unbedingt durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Er enthält wichtige Informationen zum Thema Sicherheit. Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig. Lesen Sie außerdem die Sicherheitshinweise im Hauptteil dieser Bedienungsanleitung. In Textabschnitten, die mit einem [diamond mark]-Symbol beginnen, werden die möglichen Folgen einer Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen beschrieben.
  • Seite 69 Sichere Verwendung des Produkts Symbol Beschreibung des Symbols Symbol Beschreibung des Symbols Warnung! Justieren des Vergasers Gegenstände werden - Gemisch für niedrige hochgeschleudert! Drehzahl Justieren des Vergasers Achtung, Seitenschub! - Gemisch für hohe Drehzahl Einsatz ohne Schutzschild Justieren des Vergasers verboten - Leerlaufdrehzahl Verwendung von...
  • Seite 70: Stelle, An Der Sich Ein Sicherheitsaufkleber Befindet

    Falls der Sicherheitsaufkleber aufgrund von Verschleiß oder Beschädigung nicht mehr lesbar ist oder sich abgelöst hat, erwerben Sie bitte einen neuen Sicherheitsaufkleber von Ihrem ECHO-Händler, und bringen Sie ihn an der nachstehend gezeigten Stelle an. Der Sicherheitsaufkleber muss stets gut lesbar sein.
  • Seite 71: Umgang Mit Kraftstoff

    Sichere Verwendung des Produkts Umgang mit Kraftstoff GEFAHR Beim Auftanken in sicherer Entfernung von Brandherden bleiben Kraftstoff ist leicht entflammbar und kann bei falschem Umgang schnell in Brand geraten. Gehen Sie beim Mischen, Lagern und Betanken mit äußerster Vorsicht vor. Andernfalls kann es zu schweren Brandverletzungen kommen. Befolgen Sie sorgfältig die folgenden Anweisungen.
  • Seite 72: Umgang Mit Dem Motor

    Sichere Verwendung des Produkts Umgang mit dem Motor WARNUNG Starten des Motors Auspuffgase sind giftig Befolgen Sie beim Starten des Motors unbedingt die Die Auspuffgase des Motors enthalten giftige Gase. folgenden Sicherheitsregeln: Betreiben Sie das Produkt nicht in geschlossenen Überprüfen Sie, ob alle Schrauben und Muttern fest Räumen oder an anderen schlecht belüfteten Orten.
  • Seite 73: Umgang Mit Dem Produkt

    Sichere Verwendung des Produkts Umgang mit dem Produkt Allgemeine Sicherheitsregeln WARNUNG Bedienungsanleitung Verleihen oder Übereignen des Produkts Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Wenn Sie das Produkt verleihen, muss die ausleihende der Inbetriebnahme des Produkts Person auch die zugehörige Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine korrekte erhalten.
  • Seite 74 Sichere Verwendung des Produkts WARNUNG Benutzer des Geräts Vibration und Kälte Das Gerät darf von folgenden Personen nicht verwendet Es wird vermutet, dass das Raynaud-Syndrom, das die werden: Finger mancher Menschen befällt, durch stark vibrierende übermüdeten Personen Arbeitsgeräte und dem Arbeiten bei Kälte herbeigeführt alkoholisierten Personen wird.
  • Seite 75: Schutzausrüstung

    Sichere Verwendung des Produkts Angemessene Unterweisung Das Gerät darf nicht ohne angemessene Unterweisung bzw. ohne Schutzkleidung bedient werden. Machen Sie sich mit der richtigen Handhabung des Geräts und seiner Bedienungselemente vertraut. Sie müssen wissen, wie sich das Gerät stoppen und der Motor abstellen lässt. Erlauben Sie niemals einer anderen Person, das Gerät ohne vorherige Unterweisung zu benutzen.
  • Seite 76: Packliste

    Die nachfolgend aufgeführten Einzelteile sind in der Verpackung enthalten. Überprüfen Sie nach dem Auspacken die Vollständigkeit des Inhalts. Wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. 1. Motorkopf und obere Antriebswellenbaugruppe 4. Schutzbrille (konform mit ANSI Z 87.1) 2.
  • Seite 77: Beschreibung

    Beschreibung Beschreibung 1. OBERE ANTRIEBSWELLENBAUGRUPPE Beinhaltet 5. GRIFF Hinterer Griff (rechte Hand). den hinteren Haltegriff (rechte Hand), den Rundgriff 6. Trageöse Vorrichtung, mit der das Gerät am Schultergurt (vorn, linke Hand), die flexible Antriebswelle, die befestigt wird. Antriebswellenverbindung und das Kopfteil. 7.
  • Seite 78: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen Zusammenbau WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt korrekt zusammenbauen. Die Verwendung eines falsch zusammengebauten Produkts kann zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen führen. Montage Anbauteilen Antriebswellenbaugruppe Stellen Sie die Baugruppe Motoreinheit/Rohr auf eine ebene Fläche.
  • Seite 79 Bevor Sie beginnen Griffeinstellung HINWEIS Der Abstandshalter (E) bestimmt den Mindestabstand für den vorderen Griff. Bringen Sie sich in eine bequeme Arbeitsposition (das Anbauteil ist montiert), und bringen Sie den vorderen Griff so an, dass Sie mit dem Gerät bequem arbeiten können. Ziehen Sie die Schrauben des Griffs an.
  • Seite 80: Bereitstellen Des Kraftstoffs

    Verwenden Sie keinen Kraftstoff mit Methylalkohol oder mehr als 10 % Ethylalkohol. Empfohlenes Mischverhältnis: 50 : 1 (2 %) Öl nach ISO-L- EGD Standard (ISO/CD 13738), JASO FC, FD und ECHO Premium 50: 1 Öl. - Mischen Sie den Kraftstoff nicht direkt im Motor- Kraftstofftank.
  • Seite 81: Bedienung Des Motors

    Bedienung des Motors Bedienung des Motors Starten des Motors WARNUNG Beachten Sie beim Starten des Motors die Sicherheitsanweisungen ab Seite 4 im Abschnitt „Sichere Verwendung des Produkts", um eine einwandfreie Bedienung des Geräts sicherzustellen. Überprüfen Sie Schützer auf Beschädigungen, und vergewissern Sie sich, dass sie fest sitzen. Sorgen Sie bei beschädigten oder fehlenden Schützern für Ersatz.
  • Seite 82: Warmlaufen Des Motors

    Bedienung des Motors Halten Sie das Gerät möglichst nahe am Motor (siehe Abbildung), nachdem Sie die Sicherheit des Ortes überprüft haben, und ziehen Sie mehrmals am Startergriff. Falls Sie ein explosionsartiges Geräusch hören und der Motor sofort stillsteht, stellen Sie den Chokeknopf auf „Run" (Betrieb), und ziehen Sie wiederholt am Startergriff, um den Motor zu starten.
  • Seite 83: Stoppen Des Motors

    Bedienung des Motors Stoppen des Motors Stellen Sie den Gashebel in die Leerlaufposition, und lassen Sie den Motor bei Leerlaufdrehzahl (niedrige Drehzahl) laufen. Stellen Sie den Zündschalter in die Position „Stopp". Stoppen Sie den Motor im Notfall sofort mit Hilfe des Zündschalters.
  • Seite 84: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Wartung und Pflege Wartungsrichtlinien Komponente Wartung Seite Vor der Verwendung Monatlich Luftfilter Reinigen / ersetzen • Kraftstofffilter Überprüfen / reinigen / ersetzen • Zündkerze Überprüfen / reinigen / justieren / • ersetzen Vergaser Justieren / ersetzen und justieren •...
  • Seite 85: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Auswechseln des Kraftstofffilters Ziehen Sie den Kraftstofffilter mit Hilfe eines Metalldrahts o. Ä. durch die Tanköffnung heraus. Ziehen Sie den alten Filter von der Kraftstoffleitung ab. Installieren Sie den neuen Filter. HINWEIS Ersetzen Sie den Filter, wenn er stark verschmutzt oder beschädigt ist.
  • Seite 86: Reinigen Des Schalldämpfers

    Wartung und Pflege Entfernen Sie Staub und Schmutz aus den Zwischenräumen der Rippen. Entfernen Sie vor jeder Verwendung Ansammlungen von Schneidgut vom unteren Ansauggrill zwischen dem Kraftstofftank und dem Starter. 1. Zylinderrippen 2. Luftzufuhröffnung Reinigen des Schalldämpfers Kohlenstoffablagerungen im Schalldämpfer verringern die Motorleistung und führen zu Überhitzung.
  • Seite 87: Schmieren Der Antriebswelle

    Wartung und Pflege Schmieren der Antriebswelle WICHTIG Die Antriebswelle muss alle 25 Betriebsstunden mit einem Hochtemperaturschmiermittel für Kraftfahrzeuge geschmiert werden, ansonsten kann die Antriebswelle heiß laufen und es kann zum Ausfall kommen. Lösen Sie den Feststeller (A). Ziehen Sie den Fixierstift (B) heraus, und drehen Sie ihn zur Entriegelung um eine Viertelumdrehung gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 88 überprüfen, warten oder instand setzen können, wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Bei Problemen oder Störungen, die nicht in der obigen Tabelle genannt werden, wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Verbrauchsprodukte, die für das Gerät zugelassen sind. Die Verwendung von...
  • Seite 89: Lagerung

    Umhüllen Sie den Bereich des Motors mit einem Kunststoffsack oder ähnlichem, und lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort außerhalb der Reichweite von Kindern. 1. Zündkabel 2. Zündkerze Zur vorschriftsmäßigen Entsorgung des Produkts oder seiner Einzelteile wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler.
  • Seite 90: Technische Daten

    Kraftstoff mit Methylalkohol oder mehr als Öl 10 % Ethylalkohol. Motoröl für luftgekühlte Zweitaktmotoren. ISO-L- EGD-Norm (ISO/CD 13738), JASO FC, FD und Verhältnis ECHO Premium 50: 1-Öl. 50 : 1 (2%) Kraftstoffverbrauch bei maximaler Motorleistung Spezifischer Kraftstoffverbrauch bei maximaler g/(kW h) Motorleistung Schalldruckpegel: (ISO 22868) LpAeq (±...
  • Seite 91 Bedienungsanleitung und in der Bedienungsanleitung des Anbauteils aufgeführten Sicherheitsanweisungen. ECHO übernimmt keine Verantwortung für das Versagen von Schneidevorrichtungen, Ersatz- oder Zubehörteilen, die nicht von ECHO geprüft und zugelassen wurden und die für die Verwendung mit diesem Gerät aus der Pro Attachment™-Serie nicht geeignet sind.
  • Seite 92: Konformitätserklärung

    7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME OHME, TOKIO 198-8760 JAPAN erklärt, dass das nachstehend spezifizierte neue Gerät: PRO ATTACHMENT™ SERIE Marke: ECHO Typ: PAS-265ES montiert durch: ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, lllinois 60047-1564 Folgendem entspricht: * Anforderungen der Richtlinie 98/37/EG (1998)und 2006/42/EG: vom 29. Dezember 2009 (Verwendung von...
  • Seite 93 1Notizen und hintere Umschlagseite NOTIZEN X771-001 00 6 X771 202-010 7 2007...
  • Seite 94 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKIO 198-8760, JAPAN TELEFON: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X771-001 00 6 Gedruckt in Japan 0x0xxxx zzzz ES X771 202-010 7 © 2007...
  • Seite 95 1Coperchio ITALIANO (Istruzioni originali) MANUALE PER L'OPERATORE PAS-265ES AVVERTENZA LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LA- VORARE IN CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
  • Seite 96 Si raccomanda di leggere il manuale per l'operatore prima di utilizzare questo prodotto. Introduzione Benvenuti nella famiglia ECHO. Questo prodotto ECHO è stato progettato e costruito per durare a lungo e fornire la massima affidabilità sul lavoro. Sono facili da utilizzare e vengono forniti con suggerimenti molto utili e messaggi ine- renti la SICUREZZA.
  • Seite 97 Contenuto Per un uso sicuro del prodotto .................... 4 Messaggi di avviso ......................4 Altri indicatori ......................... 4 Simboli ........................... 4 Posizione in cui è applicata una decalcomania ............. 6 Gestione del carburante ....................7 Gestione del motore ...................... 8 Gestione del prodotto ....................
  • Seite 98: Per Un Uso Sicuro Del Prodotto

    Per un uso sicuro del prodotto Per un uso sicuro del prodotto Leggere questa sezione prima di utilizzare il prodotto. Le precauzioni descritte in questa sezione contengono importanti informazioni per la sicurezza. Si raccomanda di se- guirle scrupolosamente. Leggere anche le precauzioni presenti all'interno del manuale. Il testo seguito da un contrassegno [a forma di rombo] descrive le potenziali conseguenze che si potrebbero verificare in caso di mancata osservanza delle precauzioni.
  • Seite 99 Per un uso sicuro del prodotto Forma del simbolo Descrizione / applicazione del Forma del simbolo Descrizione / applicazione del simbolo simbolo Avvertenza! Regolazione del carburatore Oggetti scagliati! - Miscela per regimi bassi Regolazione del carburatore Attenzione, spinta laterale - Miscela per regimi elevati Regolazione del carburatore Vietato l'uso senza protezione - In folle...
  • Seite 100: Posizione In Cui È Applicata Una Decalcomania

    Se la decalcomania diventa illeggibile a causa dell'usura, si strappa o si stacca e si perde, acquistarne una di ricambio presso il rivenditore ECHO e fissarla nel punto illustrato nella figura in basso. Accertarsi che la decalcomania sia sempre leggibile.
  • Seite 101: Gestione Del Carburante

    Per un uso sicuro del prodotto Gestione del carburante PERICOLO Rifornire il prodotto di carburante sempre in un'area lontana dal fuoco Il carburante è altamente infiammabile e può causare incendi se usato senza le dovute precauzioni. Prestare estrema attenzione durante la preparazione della miscela, il rimessaggio o il rifornimento per evitare lesioni gravi. Osservare le seguenti istruzioni.
  • Seite 102: Gestione Del Motore

    Per un uso sicuro del prodotto Gestione del motore AVVERTENZA Avviamento del motore I gas di scarico sono tossici Prestare particolare attenzione alle seguenti precauzioni I gas di scarico provenienti dal motore contengono gas quando si avvia il motore: tossici. Non utilizzare il prodotto in ambienti chiusi o Controllare che non ci siano dadi o bulloni allentati.
  • Seite 103: Gestione Del Prodotto

    Per un uso sicuro del prodotto Gestione del prodotto Precauzioni generali AVVERTENZA Manuale per l'operatore Prestito o cessione del prodotto Per un corretto funzionamento del pro- In caso di prestito del prodotto, consegnare alla perso- dotto, prima di utilizzarlo leggere attenta- na che lo riceve anche il manuale dell'operatore.
  • Seite 104 Per un uso sicuro del prodotto AVVERTENZA Utenti del prodotto Vibrazioni e freddo Il prodotto non deve essere utilizzato da: Si ritiene che la condizione definita fenomeno di Raynaud, persone stanche che colpisce le dita di alcune persone, sia causata persone che hanno assunto bevande alcoliche dall'esposizione alle vibrazioni e al freddo.
  • Seite 105: Indumenti Protettivi

    Per un uso sicuro del prodotto Indumenti protettivi AVVERTENZA Indossare indumenti protettivi Indossare sempre i seguenti indumenti protettivi. a Casco (elmetto): Protegge la testa b Protezioni acustiche o tappi per le orecchie: Proteggono l'udito c Occhiali di protezione: Proteggono gli occhi d Schermo facciale: Protegge il viso e Guanti protettivi: Proteggono le mani dal freddo e dalle vi- brazioni...
  • Seite 106: Contenuto Della Confezione

    Le seguenti parti sono state imballate separatamente nella confezione. Dopo aver aperto la confezione, controllare che tutte le parti siano presenti. In caso di parti mancanti o rotte, contattare il rivenditore ECHO. 1. Testa dell'unità con gruppo albero motore superiore 4.
  • Seite 107: Descrizione

    Descrizione Descrizione 1. GRUPPO ALBERO MOTORE SUPERIORE Include l'im- 5. IMPUGNATURA Impugnatura posteriore (mano destra). pugnatura posteriore (mano destra), l'impugnatura ad 6. Punto di sospensione Dispositivo su cui si aggancia la anello (anteriore, mano sinistra), cavo flessibile della cintura a bandoliera. trasmissione, attacco gruppo albero motore e testa.
  • Seite 108: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Prima di iniziare Montaggio AVVERTENZA Leggere attentamente il manuale per l'operatore per essere certi di montare correttamente il prodotto. L'uso di un prodotto non montato correttamente potrebbe causare incidenti o lesioni gravi. Montaggio dell'albero dell'accessorio Posizionare il gruppo albero/testa dell'unità su una superfi- cie piana.
  • Seite 109 Prima di iniziare Mettersi in una posizione di lavoro comoda con l'accessorio montato e sistemare l'impugnatura nel punto più adatto alle proprie esigenze. Serrare le viti dell'impugnatura. Montaggio della barra della barriera NOTA La barra della barriera deve essere utilizzata con gli accessori PAS indicati nella tabella seguente.
  • Seite 110: Preparazione Del Carburante

    10%. Percentuale della miscela consigliata 50 : 1 (2 %) per olio standard ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), grado JASO FC, FD ed ECHO Premium 50: 1 olio. - Non miscelare direttamente nel serbatoio carburante del motore. - Evitare di versare benzina o olio. Ripulire sempre il carbu- rante versato.
  • Seite 111: Funzionamento Del Motore

    Funzionamento del motore Funzionamento del motore Avviamento del motore AVVERTENZA All'avviamento del motore, attenersi alle precauzioni descritte a partire da pagina 4 nella sezione "Per un uso sicuro del prodotto" per essere certi di utilizzare il prodotto nel modo corretto. Controllare che le protezioni non siano danneggiate e che siamo montate correttamente in posizione.
  • Seite 112: Riscaldamento Del Motore

    Funzionamento del motore Dopo aver verificato che l'area circostante è sicura, mante- nere fermo il bordatore/decespugliatore con una mano vici- na al motore, come mostrato in figura, e con l'altra mano tirare ripetutamente la funicella. Se si avverte il rumore di uno scoppio e il motore si arresta immediatamente, portare la leva della valvola dell'aria in po- sizione "In funzione"...
  • Seite 113: Arresto Del Motore

    Funzionamento del motore Arresto del motore Portare la leva del gas in posizione di folle e portare il motore al minimo. Abbassare l'interruttore di accensione in posizione "STOP". In caso di emergenza, arrestare immediatamente il motore mediante l'interruttore di accensione. Se il motore non si arresta, portare la leva della valvola dell'aria in posizione "Avviamento a freddo".
  • Seite 114: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Manutenzione e cura Guida alla manutenzione Parte Manutenzione Pagina Prima dell'uso Mensile Filtro dell'aria Pulire / sostituire • Filtro del carburante Ispezionare/pulire/sostituire • Candela Ispezionare/pulire/registrare/so- • stituire Carburatore Regolare / sostituire e regolare • Impianto di raffreddamen- Ispezionare/pulire •...
  • Seite 115: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Sostituzione del filtro del carburante Sollevare il filtro del carburante attraverso il serbatoio del car- burante con un filo d'acciaio o un mezzo simile. Estrarre il vecchio filtro dal condotto del carburante. Montare il nuovo filtro. NOTA Se il filtro è...
  • Seite 116 Manutenzione e cura Rimuovere polvere e sporco dalle alette. Prima di ogni utilizzo, rimuovere l'erba accumulata nella griglia della presa d'aria inferiore del motore tra il serbatoio del car- burante e il motorino d'avviamento. 1. Alette del cilindro 2. Presa d'aria Pulizia della marmitta I depositi di carbonio nella marmitta provocano perdita di po- tenza e surriscaldamento del motore.
  • Seite 117 Manutenzione e cura Lubrificazione dell'albero motore IMPORTANTE L'albero motore deve essere lubrificato con grasso per auto- veicoli ad elevata temperatura ogni 25 ore di esercizio, altri- menti il gruppo albero motore si surriscalda e può andare incontro a eventuali danni. Allentare la manopola di fissaggio (A).
  • Seite 118: Problemi Tecnici

    Il controllo e la manutenzione richiedono competenze specialistiche. In caso di problemi o difficoltà durante la manutenzione del prodotto, consultare il proprio rivenditore ECHO. Non tentare di smontare il prodotto. In caso di problemi non menzionati nella tabella consultare il proprio rivenditore ECHO.
  • Seite 119: Rimessaggio

    Avvolgere la sezione motore in una busta di plastica o in al- tro rivestimento, quindi conservare in luogo asciutto e privo di polvere, lontano dalla portata dei bambini. 1.Cavo candela 2.Candela Contattare il proprio rivenditore ECHO per smaltire il prodotto o parti di esso in conformità alle leggi nazionali.
  • Seite 120: Caratteristiche Tecniche

    Olio per motore a due tempi raffreddato ad aria. Olio certificato ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), JASO FC, Rapporto FD ed ECHO Premium 50 : 1. 50 : 1 (2%) Consumo carburante alla massima potenza del motore Consumo specifico di carburante alla massima potenza g/(kW•h)
  • Seite 121 Leggere e osservare le istruzioni per la sicurezza ripor- tate in questo manuale e nel manuale dell'accessorio. ECHO declina qualsiasi responsabilità per guasti a dispositivi di taglio o ad accessori non collaudati e approvati da ECHO per l'uso con le unità della serie Pro Attachment™.
  • Seite 122: Dichiarazione Di Conformità

    7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME OHME; TOKYO 198-8760 GIAPPONE dichiara che la nuova macchina di seguito descritta: SERIE PRO ATTACHMENT™ Marchio: ECHO Tipo: PAS-265ES assemblato da: ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, Illinois 60047-1564 è conforme a: * i requisiti richiesti dalla Direttiva 98/37/CE (1998)e 2006/42/CE: dal 29 dicembre 2009 (uso della norma armonizzata...
  • Seite 123 1Note e quarta di copertina MEMORANDUM X771-001 00 6 X771 202-010 7 2007...
  • Seite 124 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, GIAPPONE TELEFONO: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X771-001 00 6 Stampato in Giappone 0x0xxxx zzzz ES X771 202-010 7 © 2007...
  • Seite 125 1Tapa ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES PAS-265ES ADVERTENCIA LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICA- CIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES.
  • Seite 126 Introducción Bienvenido a la familia ECHO. Este producto ECHO se ha diseñado y fabricado con el objetivo de resultar duradero y fiable en el trabajo. Lea y comprenda este manual que habrá encontrado junto con el producto. Encontrará que resulta fácil de usar y lleno de consejos de uso y mensajes de SEGURIDAD.
  • Seite 127 Contenido Para una utilización segura del producto................4 Avisos de advertencia....................4 Otros indicadores......................4 Símbolos........................4 Ubicación en la que se encuentra un adhesivo de seguridad ........6 Manipulación del combustible..................7 Manipulación del motor....................8 Manipulación del producto..................... 9 Lista de piezas ........................
  • Seite 128: Para Una Utilización Segura Del Producto

    Para una utilización segura del producto Para una utilización segura del producto Lea atentamente esta sección antes de utilizar el producto. Las precauciones descritas en esta sección contienen información de seguridad importante. Cúmplalas cuidadosa- mente. Asimismo, debe leer las precauciones que aparecen en el interior del propio manual. El texto que aparece después de una marca [marca de diamante] describe las posibles consecuencias de no cumplir la precau- ción.
  • Seite 129 Para una utilización segura del producto Forma y silueta del símbolo Descripción / aplicación del Forma y silueta del símbolo Descripción / aplicación del símbolo símbolo ¡Advertencia! Ajuste del carburador ¡Objetos expulsados! -Mezcla de baja velocidad ¡Atención! Empuje hacia el la- Ajuste del carburador -Mezcla de alta velocidad Prohibido el uso sin escudo...
  • Seite 130: Ubicación En La Que Se Encuentra Un Adhesivo De Seguridad

    Si el adhesivo se ha deteriorado debido al desgaste, está dañado o se ha despegado y perdido, adquiera un adhesivo de re- puesto en su DISTRIBUIDOR ECHO y colóquelo en la ubicación mostrada en las ilustraciones que aparecen a continuación.
  • Seite 131: Manipulación Del Combustible

    Para una utilización segura del producto Manipulación del combustible PELIGRO Mantener siempre alejado del fuego cuando realice el repostaje El combustible es altamente inflamable y conlleva un riesgo de incendio si se manipula incorrectamente. Tenga un cui- dado extremo al mezclarlo, almacenarlo o manipularlo o podrá sufrir lesiones personales graves. Tenga cuidado de cumplir las siguientes instrucciones.
  • Seite 132: Manipulación Del Motor

    Para una utilización segura del producto Manipulación del motor ADVERTENCIA Arranque del motor Los humos de escape son tóxicos Tenga especial cuidado de seguir las siguientes precau- Los humos de escape del motor contienen gases tóxic- ciones cuando arranque el motor: os.
  • Seite 133: Manipulación Del Producto

    Para una utilización segura del producto Manipulación del producto Precauciones generales ADVERTENCIA Manual de instrucciones Préstamo o asignación del producto Lea atentamente el manual de instruccio- Cuando preste el producto a una tercera persona, ase- nes antes de utilizar el producto a fin de gúrese de que la persona que toma prestado el produc- asegurar un funcionamiento correcto.
  • Seite 134 Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA Usuarios del producto Las vibraciones y el frío El producto no podrá ser utilizado por: Se cree que puede contraerse una enfermedad llamada fe- personas que estén cansadas nómeno de Raynaud, que afecta a los dedos de ciertos in- personas que hayan consumido alcohol dividuos, si se está...
  • Seite 135 Para una utilización segura del producto Ropa de protección ADVERTENCIA Póngase indumentaria protectora Utilice en todo momento la siguiente indumentaria protec- tora. a Protección para la cabeza (casco): Protege la cabeza b Orejeras o tapones para los oídos: Protegen los oídos c Gafas de seguridad: Protegen los ojos d Careta: Protege la cara e Guantes de seguridad: Protegen las manos del frío y la vi-...
  • Seite 136: Lista De Piezas

    En la caja de embalaje están empaquetadas de forma separada las siguientes piezas. Cuando haya desempaquetado la caja, compruebe que contenga las siguientes piezas. Póngase en contacto con su DISTRIBUIDOR ECHO si falta alguna o está rota. 1. Conjunto de cabezal de transmisión con eje de transmisión 4.
  • Seite 137: Descripción

    Descripción Descripción 1. CONJUNTO DE EJE DE TRANSMISIÓN SUPERIOR In- 5. Mango Asidero trasero. (mano derecha) cluye el conjunto del mango posterior (mano derecha), 6. Punto de suspensión Dispositivo al que puede engan- el conjunto de manillar único (delantero, izquierdo), el charse el arnés.
  • Seite 138: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Antes de comenzar Montaje ADVERTENCIA Lea atentamente el manual de instrucciones para asegurarse de que monta correctamente el producto. La utilización de un producto que se haya montado incorrectamente puede ocasionar un accidente o una lesión grave. Conjunto de eje de accesorio Coloque el conjunto de cabezal/eje de potencia sobre una superficie nivelada.
  • Seite 139 Antes de comenzar Colóquese en una posición cómoda de trabajo con el acce- sorio montado y coloque el manillar delantero de forma que tenga una posición de trabajo cómoda. Apriete los tornillos del manillar. Conjunto de barra de protección NOTA La barra de protección puede usarse con los accesorios PAS indicados en la tabla de la propia barrera de protección.
  • Seite 140: Preparación Del Combustible

    Relación de mezcla recomendada: 50 : 1 (2 %) para ISO-L- EGD Standard (ISO/CD 13738), para aceite JASO FC, FD y ECHO Premium 50 : 1. - No haga la mezcla directamente en el depósito de combus- tible del motor.
  • Seite 141: Funcionamiento Del Motor

    Funcionamiento del motor Funcionamiento del motor Arranque del motor ADVERTENCIA Cuando arranque el motor, tenga en cuenta las precauciones descritas en la página 4 en la sección "Para una utili- zación segura del producto" para asegurarse de que utiliza correctamente el producto. Inspeccione posibles daños en las protecciones así...
  • Seite 142: Calentamiento Del Motor

    Funcionamiento del motor Comprobando que el área que tiene alrededor sea segura, mantenga la posición más cercana al motor firmemente tal como se muestra en la ilustracin y tire varias veces del puño del arranque. Si escucha un sonido como de explosión y se detiene el mo- tor de forma inmediata, mueva la palanca del estrangulador a la posición de "Trabajo"...
  • Seite 143: Parada Del Motor

    Funcionamiento del motor Parada del motor Desplace el gatillo del acelerador a la posición de velocidad de ralentí y coloque el motor en ralentí (es decir, a baja ve- locidad). Ponga el interruptor de encendido en la posición de parada. En caso de emergencia, pare el motor inmediatamente utili- zando el interruptor de encendido.
  • Seite 144: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Mantenimiento y cuidados Directivas de asistencia Área Mantenimiento Página Antes de usar Mensual Filtro de aire Limpiar / sustituir • Filtro de combustible Inspeccionar / limpiar / sustituir • Bujía Inspeccionar / limpiar / ajustar / • sustituir Carburador Ajustar / sustituir y ajustar...
  • Seite 145: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Sustitución del filtro de combustible Use un trozo de cable de acero o similar para coger el filtro de combustible a través de la apertura del depósito de combusti- ble. Tire del viejo filtro y sáquelo del tubo de combustible. Instale el nuevo filtro de combustible.
  • Seite 146 Mantenimiento y cuidados Elimine el polvo y suciedad que haya entre las aletas. Antes de cada uso, elimine los desechos acumulados en la parrilla inferior de admisión del motor ubicada entre el depós- ito de combustible y el estárter. 1. Aletas del cilindro 2.
  • Seite 147 Mantenimiento y cuidados Lubricación del árbol de transmisión IMPORTANTE El eje de transmisión debe lubricarse con grasa de automoción de alta temperatura cada 25 horas de uso, de lo contrario po- dría producirse un sobrecalentamiento y fallo del conjunto del eje de transmisión.
  • Seite 148 DISTRIBUIDOR ECHO. No intente desmontar el producto. Consulte a su DISTRIBUIDOR ECHO si se encuentra con un problema que no esté cubierto en la tabla anterior o para cual- quier otra consulta.
  • Seite 149: Almacenamiento

    1.Cable de la bujía 2.Bujía Para desechar el producto o sus piezas de acuerdo las normativas locales, póngase en contacto con su DISTRI- BUIDOR ECHO.
  • Seite 150: Características Técnicas

    Aceite para motor de 2 tiempos refrigerado por aire. Aceite ISO-L-EGD Standard (ISO/CD 13738), JASO Proporción FC, FD y ECHO Premium 50 : 1. 50 : 1 (2%) Consumo de combustible a máxima potencia del motor Consumo de combustible específico a máxima potencia g/(kW•h)
  • Seite 151 ECHO no se hará responsable de los fallos del dispositivo de corte, los accesorios o accesorio de corte que no ha- yan sido probados y homologados por ECHO para su uso con esta unidad de la serie Pro Attachment™.
  • Seite 152: Declaración De Conformidad

    7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME OHME; TOKIO 198-8760 JAPÓN declara que la unidad nueva aquí especificada: SERIE PRO ATTACHMENT™ Marca: ECHO Tipo: PAS-265ES montado por: ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, Illinois 60047-1564 cumple con: * los requisitos de la directiva 98/37/CE (1998)y 2006/42/CE: del 29 de diciembre de 2009 (uso de la norma armoni- zada ISO 11806 (EN 31806)) * los requisitos de la directiva 2004/108/CE (aplicación de la norma armonizada EN ISO 14982)
  • Seite 153 1Notas y contraportada MEMORANDO X771-001 00 6 X771 202-010 7 2007...
  • Seite 154 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKIO 198-8760, JAPÓN TELÉFONO: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X771-001 00 6 Impreso en Japón 0x0xxxx zzzz ES X771 202-010 7 © 2007...
  • Seite 156 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X771-001 00 6 1111 041116 X 7 7 1 2 0 2 - 0 1 0 7 © 2007...

Inhaltsverzeichnis