Seite 2
Artikel Nummer Beschreibung Universal-Griff der POWERCOUP PW2 Produktpalette. THD600 Aufsatz Heckenschere doppelseitig, mit einer Schwertlänge von 600 mm (23,5’’). THD700 Aufsatz Heckenschere doppelseitig, mit einer Schwertlänge von 700 mm (27,5’’). THS700 Aufsatz Heckenschere einseitig, mit einer Schwertlänge von 700 mm (27,5’’). Aufsatz Kettensäge, max.
Halten Sie sich für die Entsorgung der Abfälle an die speziellen, Vorschriften. Elektrogeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Gerät, Zubehör und Verpackung müssen zum Recycling entsorgt werden. Fragen Sie den INFACO-Fachhändler um aktuelle Auskünfte über die umweltgerechte Entsorgung von Abfällen. Das Gerät, Zubehör und Verpackung sollten recycelt werden...
PRODUKTÜBERSICHTUE Bremse der versenkbaren Kette Schutzabdeckung Öltank Kette Verschlussmutter Kettenführung TECHNISCHE MERKMALE EIGENSCHAFTEN 48Vcc Spannung 1100W Max Leistung 1200g 1200g Gewicht 230mm x 160mm x 180mm 345mm x 155mm x 195mm Dimensioni (L x l x h) 150 mm maximum Schnittleistung Kettenführung 8"...
BENUTZERHANDBUCH MONTAGE UND ANSCHLUSS Verwenden Sie nur Akkus der Marke INFACO mit einer Versorgungsspannung von 48 Volt. Es ist zwingend notwendig, die Betriebsanleitung für das Gerät und Zubehör vor dem Umgang oder dem Anschließen des Geräts zu lesen. Bei Regenwetter muss der Akku Gurt unbedingt unter wasserdichter Kleidung getragen werden, um diesen und der Steuerbox vor Feuchtigkeit zu schützen.
ÖLAUFFÜLLEN INFACO empfiehlt Ihnen sein sehr flüssiges und zu 90% biologisch abbaubares Öl, das in zwei Verpackungen erhältlich ist : 5-Liter-Kanister ref.: TR500HC 1-Liter-Kanister ref.: TR100HC Außerhalb der Schneideoperationen ist es notwendig, den Kettenschutz anzubringen. HINWEIS: Die Schmierung kontrollieren (siehe Seite 20).
KETTENSPANNUNG VORSICHT bei dieser Operation ist das Risiko sich zu schneiden erhöht. Das Tragen von Handschuhen ist Vorschrift. Diese Vorrichtung ist automatisch. Führung und Kette nicht berühren. VORSICHT : wenn sie in Betrieb sind, erhitzen sich Kette und Führung. Somit besteht ein Verbrennungsrisiko und es ist notwendig, die Kette einige Minuten nach der Benutzung abkühlen zu lassen.
LAGERN Für das Lagern der Schneidvorrichtung empfehlen wir Ihnen, das Öl abzulassen und es in einer Dose aufzubewahren, denn es kann zu einem Durchsickern des Öls kommen.
TRANSPORT Für den Transport der Schneidvorrichtung empfehlen wir Ihnen, das Öl abzulassen und es in einer Dose aufzubewahren, denn es kann zu einem Durchsickern des Öls kommen.
1er Anlauf/Start : 2 mal kurze Betätigung auf den Schalthebel = ON Aus Modus Standby rausgehen : 2 kurze Betätigung auf den Schalthebel = ON Normalbetrieb : 1. Drücken Sie lange die Trigger = ON Entspannt den Trigger = OFF Werkzeug muß...
Seite 17
1er Anlauf/Start : 2 mal kurze Betätigung auf den Schalthebel = ON Aus Modus Standby rausgehen : 2 kurze Betätigung auf den Schalthebel = ON Normalbetrieb: : 1 Drücken Sie lange die Trigger = ON Entspannt den Trigger = OFF...
SICHERHEITSMASSNAHMEN FÜR DIE VERWENDUNG Die Funktion der Kettenbremse mehrfach täglich überprüfen. Die Spannung der Bremse mehrfach täglich überprüfen. Werkzeug muß mit beiden Händen gehalten werden Für den Transport, Lagerung, Instandhaltung, Wartung dieses Gerätes oder einer anderen Handhabung, zwingend das Gerät vom Anschlußkabel trennen. Nur bei Inbetri ebnahme des Gerätes darf das Kabel angeschlossen sein.
Seite 19
REBOUND Wenn die Kette am Ende der Führung das Holz berührt, kommt es zu einem Phänomen, das REBOND genannt wird. TRAKTION Wenn die Kette unter der Führung das Holz berührt, kommt es zu einem Phänomen, das TRAKTION genannt wird. SCHUB Wenn die Kette über der Führung das Holz berührt, kommt es zu einem Phänomen, das SCHUB genannt wird..
Kettenschmierung. Die sorgfältige Kontrolle der Schmierung : Beim Starten der TR8 müssen 10 bis 20 Schnitte ausgeführt werden. Anschließend ist zu prüfen, ob am Ende der Kettenführung Öl sichtbar ist. Während des Arbeitens mindestens 1 Mal pro Stunde prüfen, ob Öl am Ende der Kettenführung zu sehen ist.
PFLEGE UND WARTUNG Bei allen Wartungs/ Pflegearbeiten oder Instandhaltungsarbeiten die durchgeführt werden müssen, die Maschine von allen Energiequellen trennen. Passen Sie diese Wartungsintervalle je nach Nutzung/Belastung auf die Maschine an. Bei gelegentlicher Nutzung, größere Abs- tandsintervalle. Bei intensiver Nutzung, kleinere Abstand- sintervalle.
WARTUNG DER KETTENFÜHRUNG TR807G Länge 8"" Eichmaß 0,043" Verschmutzung Grate Abnutzung Führungsritzel Fett Alle anderen Fehler des Aussehens oder der Abnutzung Eine Führung nutzt sich da ab, wo am meisten geschnitten wird. Um eine regelmäßige Abnutzung zu erzielen, ist es empfehlenswert, die Führung häufig zu wenden. Um die Kettenführung zu montieren und demontieren siehe das Kapitel "Austausch der Kette oder der Kettenführung».
CHÄRFEN DER KETTE Wenn Sie über keine Erfahrung im Kettenschärfen verfügen, ist es sehr empfehlenswert, sich Unterstützung von Ihrem Fachhändler zu holen, der befugt ist, die Kette Ihrer Schneidmaschine zu schärfen. Empfohlenes Material : - Feile Ø 3,2 mm - Elektrischer Scheibenschleifer 3,2 mm Affilatura consigliata: TR807C Abbau Begrenzer...
DER SCHMIERPLAN Empfohlene Produkte : Lithiumfett 352B - Grasso ref : B400G SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT. Um die Gefahr von Stromschlägen, Verletzungen oder Feuer an Elektrowerkzeugen zu reduzieren, beachten Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen unten. Lesen und befolgen Sie diesen Anweisungen, vor der Verwendung dieses Werkzeugs und beachten Sie steht’s diesen Sicherheitshinweisen!
Bei Funktionsausfall des Werkzeugs, ist der Griff POWERCOUP PW2 und dessen Zubehör getrennt und in der Verpackung aufzubewahren. Bei folgenden Vorgängen muß die PW2 POWERCOUP Säge immer von allen Span- nungsquellen getrennt werden : - Instandhaltung/ Pflege - Batterieladung. - Wartung. - Transport.
Seite 33
Tragen Sie die Schutzausrüstung, die für jedes Zubehör vorgesehen ist. Benutzen Sie eine Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Die Schutzausrüstungen wie Staubmasken, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Helme oder Hörschutz bei entsprechender Umgebung verringern das Verletzungsrisiko. Vermeiden sie das unvorhergesehene Starten. Stellen Sie sicher, dass der Schalter in Stopp- Position ist, bevor Sie das Werkzeug an den Batterieblock anschließen, es aufräumen oder tragen.
5) Wartung und Instandsetzung Das Werkzeug muss von Personal gewartet werden, das von INFACO qualifiziert wurde und es dürfen nur Ersatzteile der Marke INFACO benutzt werden. Das gewährleistet die Sicherheit des Werkzeugs. Nähern Sie keinen Körperteil der Kette, wenn das Werkzeug in Betrieb ist. Bevor das Werkzeug in Betrieb genommen wird, sicherstellen, dass die Kette mit nichts in Kontakt steht.
- Geräte für die der Garantieschein zum Zeitpunkt des Kaufes nicht zurückgesandt wurde. - Geräte die mit einem Akku bzw. einem anderen Ladegerät als jene der Marke INFACO verwendet wurden. Es gibt keine Ausfall-Entschädigung bei einer Reparatur während der Garantiezeit.
Tragen Sie Schutzbrille Tragen Sie eine Nasen Maske, wenn Staubige Arbeiten durchgeführt werden. Schonen Sie das Netzkabel. Die Maschine nicht am Kabel tragen oder daran ziehen um es von dem Stecker zu trennen. Das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schützen. Pflegen Sie Ihre Geräte sorgfältig.
HÄNDLER-ABSCHNITT Dieser Abschnitt muss vom Händler aufbewahrt werden. Serien Nr. : ........Name : ............................Vorname : ............................. Firma : ..........................Vollständige Adresse : ........................................................ Stadt : ............................Postleitzahl : ..........Forstwirt KUNDENUNTERSCHRIFT Telefon : ........... Grünpflege Kaufdatum : ../../..Obstbau Kunde besitzt eine ELECTROCOUP Schere : Weinbau...
Seite 38
HÄNDLER Vom Händler für die INFACO- Kundendatei aufzubewahren ALBrecht GmbH Römerstraße 1 D-67304 Eisenberg/Pfalz...
MATERIAL IN FRANKREICH HERGESTELLT Hersteller : INFACO S.A.S. - 81140 CAHUZAC-SUR-VÈRE (FRANCE) Typ : TRONCONNEUSE ELAGUEUSE TR8 Gewicht Kettensäge POWERCOUP PW2 : 2400g Max. Geräteleistung : 1100 W Ladegerät Akku : 48 Volts Diese technischen Angaben sind unverbindlich. Sie haben auf keinen Fall vertraglichen Charakter und können ohne vorherige Mitteilung für Verbesserungen geändert werden.
2005/88/EC (order of 22 may 2006). - La personne autorisée à constituer le dossier technique au sein d’INFACO est M.ALVAREZ Grégory. The person authorized to compile the technical file within the company INFACO is Mr. Gregory ALVAREZ. POWERCOUP PW2 - TR8 Niveau de pression acoustique pondéré...