Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Konig Electronic KN-DVBT-IN75L Anleitung

Konig Electronic KN-DVBT-IN75L Anleitung

Dvb-t zimmerantenne
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
MANUAL (p. 2)
Indoor DVB-T antenna
MODE D'EMPLOI (p. 6)
Antenne DVB-T intérieure
MANUALE (p. 10)
Antenna DVB-T da interno
MANUAL (p. 14)
Antena DVB-T para utilizar em recintos
fechados
KÄYTTÖOHJE (s. 18)
Sisäantenni DVB-T
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22)
Interiérová DVB-T anténa
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26)
Εσωτερική κεραία DVB-T
VEILEDNING (s. 30)
Innendørs DVB-T-antenne
KILAVUZ (s. 34)
İç Mekan DVB-T anten
NÁVOD (s. 38)
Vnútorná DVB-T anténa
NAUDOJIMO VADOVAS (42)
Kambarinė DVB-T antena
2014-03-25
KN-DVBT-IN75L
ANLEITUNG (S. 4)
DVB-T Zimmerantenne
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
DVB-T-binnenantenne
MANUAL DE USO (p. 12)
Antena DVB-T para interior
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16)
Beltéri DVB-T antenna
BRUKSANVISNING (s. 20)
DVB-T antenn för inomhusbruk
MANUAL DE UTILIZARE (p. 24)
Antenă DVB-T de interior
BRUGERVEJLEDNING (s. 28)
Indendørs DVB-T-antenne
ИНСТРУКЦИЯ (32 стр.)
Комнатная антенна DVB-T
KASUTUSJUHEND (lk. 36)
DVB-T toaantenn
ROKASGRĀMATA (lpp. 40)
Iekštelpu DVB-T antena

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Konig Electronic KN-DVBT-IN75L

  • Seite 1 KN-DVBT-IN75L MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) Indoor DVB-T antenna DVB-T Zimmerantenne MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) Antenne DVB-T intérieure DVB-T-binnenantenne MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) Antenna DVB-T da interno Antena DVB-T para interior MANUAL (p. 14) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 1 KN-DVBT-IN75L MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) Indoor DVB-T antenna DVB-T Zimmerantenne MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) Antenne DVB-T intérieure DVB-T-binnenantenne MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) Antenna DVB-T da interno Antena DVB-T para interior MANUAL (p. 14) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 2: Technical Data

    ENGLISH Indoor DVB-T antenna Technical data • Frequency range: VHF 87.5-230 MHz UHF 470-862 MHz • Receiving range: FM/VHF/UHF • Amplifier gain: 30 dB • Compatible signals: DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, DAB/FM radio • Output level: 100 dBµv • Impedance: 75 Ω...
  • Seite 2: Technical Data

    ENGLISH Indoor DVB-T antenna Technical data • Frequency range: VHF 87.5-230 MHz UHF 470-862 MHz • Receiving range: FM/VHF/UHF • Amplifier gain: 30 dB • Compatible signals: DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, DAB/FM radio • Output level: 100 dBµv • Impedance: 75 Ω...
  • Seite 3: Safety Precautions

    Step 1 – Turn on your television. Step 2 – Select a TV program. Step 3 – Turn the antenna until you get the best signal reception position. User instructions For the best reception, please check the following conditions: 1. Keep the antenna away from sources of interference and big power consumption devices, such as air conditioners, elevators, hair dryers and microwave ovens, etc.
  • Seite 3: Safety Precautions

    Step 1 – Turn on your television. Step 2 – Select a TV program. Step 3 – Turn the antenna until you get the best signal reception position. User instructions For the best reception, please check the following conditions: 1. Keep the antenna away from sources of interference and big power consumption devices, such as air conditioners, elevators, hair dryers and microwave ovens, etc.
  • Seite 4: Technische Daten

    DEUTSCH DVB-T Zimmerantenne Technische Daten • Frequenzbereich: VHF 87,5-230 MHz UHF 470-862 MHz • Empfangsbereich: FM/VHF/UHF • Verstärkung: 30 dB • Kompatible Signale: DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, DAB/FM-Radio • Ausgangslevel: 100 dBµv • Impedanz: 75 Ω • Rauschmaß: ≤3 dB •...
  • Seite 4: Technische Daten

    DEUTSCH DVB-T Zimmerantenne Technische Daten • Frequenzbereich: VHF 87,5-230 MHz UHF 470-862 MHz • Empfangsbereich: FM/VHF/UHF • Verstärkung: 30 dB • Kompatible Signale: DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, DAB/FM-Radio • Ausgangslevel: 100 dBµv • Impedanz: 75 Ω • Rauschmaß: ≤3 dB •...
  • Seite 5: Sicherheitsvorkehrungen

    Schritt 1 – Schalten Sie Ihren Fernseher ein. Schritt 2 – Stellen Sie einen Sender ein. Schritt 3 – Drehen Sie die Antenne, bis Sie das beste Empfangssignal erhalten. Gebrauchsanweisung Für den bestmöglichen Empfang, überprüfen Sie bitte folgende Bedingungen: 1. Halten Sie die Antenne von Störungsquellen und Geräten mit großem Stromverbrauch wie Klimaanlagen, Aufzügen, Haartrocknern und Mikrowellen fern.
  • Seite 6: Fiche Technique

    über die Website: http://www.nedis.de/de-de/ per E-Mail: service@nedis.com per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE FRANÇAIS Antenne DVB-T intérieure Fiche Technique • Gamme de fréquences : VHF 87,5-230 MHz UHF 470-862 MHz •...
  • Seite 7: Précautions D'emploi

    Adaptateur AC/DC 12 V 50 mA TNT Boîtier décodeur TNT Boîtier décodeur 5 V 40 mA Amplificateur 5 V 40 mA Amplificateur 1. Alimenté par le boîtier décodeur TNT via le câble coaxial. La sortie 5 V DC du boîtier décodeur doit être activée pour cette méthode de connexion.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécifications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation officielle est disponible sur demande.
  • Seite 9 Installatie-instructies Beslis eerst hoe u uw antenne aan wilt sluiten; dit kan op twee manieren: AC/DC-adapter 12 V 50 mA Digital Terr. STB Digital Terr. STB 5 V 40 mA 5 V 40 mA Versterker Versterker 1. Van stroom voorzien door DTV-set-topbox via coaxkabel. De DC 5V-uitgang van de set-topbox moet zijn ingeschakeld voor deze manier van verbinden.
  • Seite 10: Dati Tecnici

    Dit product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden. Het voldoet ook aan alle toepasselijke specificaties en reglementen van het land van verkoop. Op aanvraag is officiële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring (en productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport.
  • Seite 11 Istruzioni per l'installazione Per prima cosa stabilire come si desidera collegare l’antenna; può essere installata in due modi: Alimentatore AC/DC 12 V 50 Digitale Terrestre STB Digitale Terrestre STB 5 V 40 mA Amplificatore 5 V 40 mA Amplificatore 1. Alimentata dal ricevitore set-top box DTV tramite cavo coassiale. L’uscita DC da 5 V del ricevitore set-top box deve essere attivata per consentire l’alimentazione.
  • Seite 12: Smaltimento

    Smaltimento Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non  smaltire dispositivi elettronici con i rifiuti domestici. Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la  gestione dei rifiuti. Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità...
  • Seite 13: Precauciones De Seguridad

    Ajustable en Vertical Horizontal cualquier dirección Instrucciones de instalación Primero, decida cómo desearía conectar su antena; puede instalarse de dos formas: Adaptador CA/CC 12 V 50 mA Digital terrestre STB Digital terrestre STB 5 V 40 mA 5 V 40 mA Amplificador Amplificador 1.
  • Seite 14: Dados Técnicos

    logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Eliminación Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida  adecuado. No se deshaga de este producto con la basura doméstica. Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local ...
  • Seite 15: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem • 1x antena • 1x fixador de antena ajustável a 360° • 1x fonte de alimentação • Manual Ajustável em todas as Vertical Horizontal Instruções de Instalação Primeiro, decida como pretende ligar a sua antena. A antena pode ser instalada de duas formas: Adaptador de CA/CC 12 V 50 mA Terrestre digital STB...
  • Seite 16 Manutenção Limpe o produto com um pano seco. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos. Garantia Quaisquer alterações e/ou modificações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto deste produto. Limitação de Responsabilidade Os designs e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso.
  • Seite 17: A Csomag Tartalma

    • LTE-szűrő (4G): • Méretek: 203 x 135 x 15,5 mm • Szín: fényes fekete A csomag tartalma • 1 db antenna • 1 db 360°-ban állítható antennatartó • 1 db tápegység • Kézikönyv Minden irányban állítható Függőleges Vízszintes Üzembe helyezési útmutató Először válassza ki az antenna csatlakoztatásának módját.
  • Seite 18: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági óvintézkedések Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Gondozás, ápolás Száraz kendővel tisztítsa a terméket.
  • Seite 19: Pakkauksen Sisältö

    • Impedanssi: 75 Ω • Kohinaluku: ≤3 dB • Virtalähde: AC/DC-sovittimen kautta (DC 12 V/50 mA) tai DTV-digisovittimen kautta (DC 5 V/40 mA) • Antennikaapeli: 1,5 m - integroitu • Antoteho: koaksiaalinen uros • LTE-suodatin (4 G): kyllä • Mitat: 203 x 135 x 15,5 mm •...
  • Seite 20 Turvallisuustoimenpiteet Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle. Huolto Puhdista laitetta vain kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä...
  • Seite 21: Förpackningens Innehåll

    • Brustal: ≤3 dB • Strömförsörjning: via AC/DC-adapter (DC 12 V/50 mA) eller DTV-digitalbox (DC 5 V/40 mA) • Antennkabel: 1,5 m - integrerad • Utgång: koaxialhane • LTE-filter (4 G): • Mått: 203 x 135 x 15,5 mm • Färg: glänsande svart Förpackningens innehåll •...
  • Seite 22: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll Rengör produkten endast med en torr trasa.
  • Seite 23: Obsah Balení

    • Impedance: 75 ohmů • Šumové číslo: ≤3 dB • Napájení: prostřednictvím napájecího adaptéru (12 V DC/50 mA) nebo DTV set-top boxu (5 V DC/40 mA) • Anténní kabel: 1,5 m - integrovaný • Výstup: koaxiální zástrčka • LTE filtr (4 G): •...
  • Seite 24: Vyloučení Zodpovědnosti

    Bezpečnostní opatření Je-li nutný servis, musí toto zařízení otevřít POUZE autorizovaný technik, aby se snížilo riziko úrazu elektrickým proudem. Dojde-li k poruše, odpojte zařízení od napájení a od ostatních zařízení. Nevystavujte zařízení působení vody nebo vlhkosti. Údržba Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem. Nepoužívejte čisticí...
  • Seite 25: Instrucţiuni De Instalare

    • Sursa de alimentare: prin adaptor CA/CC (CC 12 V / 50 mA) sau prin decodorul DTV (CC 5 V / 40 mA) • Cablu antenă: 1,5 m - integrat • Tensiune de ieşire: coaxial tată • Filtru LTE (4 G): •...
  • Seite 26 Măsuri de siguranţă Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
  • Seite 27: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    • Αντίσταση: 75 Ω • Βαθμός θορύβου: ≤3 dB • Τροφοδοτικό: μέσω προσαρμογέα AC/DC (DC 12 V/50 mA) ή αποκωδικοποιητή DTV (DC 5 V/40 mA) • Καλώδιο κεραίας: 1,5 m - ενσωματωμένο • Έξοδος: ομοαξονικό αρσενικό • Φίλτρο LTE (4 G): ναι...
  • Seite 28: Δήλωση Αποποίησης Ευθύνης

    Προφυλάξεις ασφαλείας Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση...
  • Seite 29: Pakkens Indhold

    • Udgangsniveau: 100 dBµv • Impedans: 75 Ω • Støjtal: ≤3 dB • Strømforsyning: via AC/DC-adapter (DC 12 V/50 mA) eller DTV set-top-boks (DC 5 V/40 mA) • Antennekabel: 1,5 m - integreret • Udgangseffekt: coax han • LTE-filter (4 G): •...
  • Seite 30 3. Ved modtagelse af digitale terrestriske signaler vil midlertidige udfald mellem antenne og sendemast medføre midlertidigt signaltab. Placér antennen så højt, som muligt, for at reducere risikoen for sådanne udfald. Sikkerhedsforholdsregler For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks.
  • Seite 31: Pakkeinnhold

    •Utgangsnivå: 100 dBµv • Impedans: 75 Ω • Støyfaktor: ≤3 dB • Strømforsyning: via AC/DC adapter (DC 12 V/50 mA) eller DTV digitalboks (DC 5 V/40 mA) •Antennekabel: 1,5 m - integrert • Utgang: koaksial hann • LTE-filter (4 G): •...
  • Seite 32 Sikkerhetsforhåndsregler For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlikehold Rengjør produktet kun med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
  • Seite 33: Инструкция По Установке

    • Питание: через адаптер постоянного/переменного тока (пост. ток 12 В/50 мА) или телеприставка DTV (пост. ток 5 В/40 мА) • Антенный кабель: 1,5 м - встроенный • Выход: коаксиальный штыревой • Фильтр LTE (4 G): есть • Габариты: 203 x 135 x 15,5 мм •...
  • Seite 34 Меры безопасности При необходимости проведения технического обслуживания для снижения риска поражения электрическим током это устройство должно быть открыто ТОЛЬКО уполномоченным техническим специалистом. Отключите устройство от сети и другого оборудования, если возникнут проблемы. Не допускайте воздействия воды или влаги. Техническое обслуживание Очищайте...
  • Seite 35: Ambalaj Içeriği

    • Alma aralığı: FM/VHF/UHF • Yükselteç kazancı: 30 dB • Uyumlu sinyaller: DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, DAB/FM radyo • Çıkış seviyesi: 100 dBµv • Direnç: 75 Ω • Gürültü Faktörü: ≤3 dB • Güç kaynağı: AC/DC adaptörü (DC 12 V/50 mA) veya DTV set üstü cihaz (DC 5 V/40 mA) aracılığıyla •...
  • Seite 36: Güvenlik Önlemleri

    2. Anteni bir pencerenin yanına yerleştirin. 3. Sayısal karasal alışta anten ve iletim kulesi arasındaki kesmeler geçici sinyal kaybına neden olacaktır. Lütfen kesilmeleri azaltmak için anteni mümkün olduğunca yükseğe kurun. Güvenlik önlemleri Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda DİKKAT bu ürün SADECE uzman bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
  • Seite 37: Pakendi Sisu

    • Ühilduvad signaalid: DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, DAB/FM raadio • Väljundi tase: 100 dBµv • Takistus: 75 Ω • Müratase: ≤3 dB • Toide: VV/AV adaptri (DC 12 V/50 mA) või DTV pealiskarbi kaudu (DC 5 V/40 mA) • Antenni kaabel: 1,5 m - integreeritud •...
  • Seite 38 3. Digitaalse maapealse vastuvõtu korral võivad antenni ja ülekandetorni vahelised takistused põhjustada ajutiselt signaali kaotamist. Nende takistuste vähendamiseks paigaldage antenn võimalikult kõrgele. Ohutusabinõud Elektrilöögi ohu tõttu võib toodet selle hooldusvajaduse korral avada AINULT volitatud tehnik. Võtke toode probleemide esinemise korral vooluvõrgust välja ja teiste seadmete küljest lahti.
  • Seite 39: Obsah Balenia

    • Kompatibilné signály: DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, DAB/FM rádio • Úroveň výstupu: 100 dBµv • Odpor: 75 Ω • Ruchový faktor: ≤3 dB • Zdroj napájania: cez AC/DC adaptér (DC 12 V/50 mA) alebo DTV set-top box (DC 5 V/40 mA) •...
  • Seite 40 3. V digitálnom pozemnom vysielaní môžu prekážky medzi anténou a vysielacou vežou dočasne spôsobiť stratu signálu. Nainštalujte anténu čo najvyššie, aby ste znížili možnosť takéhoto rušenia. Bezpečnostné opatrenia V rámci zníženia rizika úrazu elektrickým prúdom môže tento výrobok otvárať VÝHRADNE poverený technik, ak je potrebný...
  • Seite 41: Iepakojuma Saturs

    • Izvades līmenis: 100 dBµv • Pilnā pretestība: 75 Ω • Trokšņu līmenis: ≤3 dB • Barošanas avots: maiņstrāvas/līdzstrāvas adapteris (DC 12 V/50 mA) vai DTV televizora pierīce (DC 5 V/40 mA) • Antenas kabelis: 1,5 m - integrēts • Output: vīrišķais koaksiālais •...
  • Seite 42 Drošības pasākumi Ja nepieciešama apkope, šo izstrādājumu drīkst atvērt TIKAI pilnvarots speciālists, lai mazinātu elektriskās strāvas trieciena risku. Ja radusies problēma, atvienojiet izstrādājumu no strāvas un cita aprīkojuma. Nepakļaujiet izstrādājumu ūdens un mitruma iedarbībai. Apkope Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šķīdinātājus un abrazīvus līdzekļus.
  • Seite 43: Pakuotės Turinys

    • Tariamoji varža: 75 Ω • Triukšmo lygis: ≤3 dB • Maitinimas: per AC/DC adapterį (DC 12 V / 50 mA) arba DTV priedėlį (DC 5 V / 40 mA) • Antenos kabelis: 1,5 m - integruotas • Išvestis: bendraašio kabelio kištukas •...
  • Seite 44: Saugos Priemonės

    Saugos priemonės Siekiant išvengti elektros smūgio, šį gaminį, esant poreikiui jį taisyti, atidaryti gali TIK įgaliotasis specialistas. Iškilus nesklandumams, įrenginį atjunkite nuo maitinimo šaltinio ir kitų įrenginių. Saugokite gaminį nuo vandens ar drėgmės poveikio. Techninė priežiūra Gaminį valykite tik sausa šluoste. Nenaudokite valymo tirpiklių...

Diese Anleitung auch für:

Kn-dvbt-in90lt

Inhaltsverzeichnis