Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BAG 115/1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Winkelschleifer
Instrukcją oryginalną
P
Szlifierka kątowa
Оригинальное руководство по эксплуатации
T
Угловая шлифовальная машинка
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
Polizor unghiular
Оригинално упътване за употреба
e
Ъглов шлифовчик
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Γωνιακός λειαντήρας
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Avuç Taşlama
Оригінальна інструкція з експлуатації
1
Машина для шліфування нерівної поверхні
Art.-Nr.: 44.307.80
115/1
BAG
I.-Nr.: 11012

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bavaria BAG 115/1

  • Seite 1 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Winkelschleifer Instrukcją oryginalną Szlifierka kątowa Оригинальное руководство по эксплуатации Угловая шлифовальная машинка Instrucţiuni de utilizare originale Polizor unghiular Оригинално упътване за употреба Ъглов шлифовчик Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Γωνιακός λειαντήρας Orijinal Kullanma Talimatı Avuç Taşlama Оригінальна...
  • Seite 2 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 5 ACHTUNG Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder- Beim Benutzen von Geräten müssen einige spielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeu- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um teln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Geräusch Und Vibration

    Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 6 Geräusch und Vibration Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vor- schriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisi- Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- ken bestehen. Folgende Gefahren können im Zu- chend EN 60745 ermittelt. sammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: Schalldruckpegel L 84 dB(A)
  • Seite 7: Bedienung

    Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 7 7.3 Anordnung der Flansche bei Verwendung Benutzen Sie den Winkelschleifer nicht ohne von Schleifscheiben und Trennscheiben Schutzvorrichtung. (Bild 6-9) Anordnung der Flansche bei Verwendung einer 6.3 Probelauf neuer Schleifscheiben gekröpften oder geraden Schleifscheibe (Bild 7) Den Winkelschleifer mit montierter Schleif- oder a) Spannflansch Trennscheibe mindestens 1 Minute im Leerlauf...
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 8 7.6 Arbeitshinweise Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile 7.6.1 Schruppschleifen des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Achtung! Schutzvorrichtung zum Schleifen verwenden (im Lieferumfang enthalten). 9.2 Kohlebürsten Der beste Erfolg beim Schruppschleifen wird Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die...
  • Seite 9 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 9 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Nosić...
  • Seite 10 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 10 UWAGA! Uwaga! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia sztucznego, folią i małymi elementami! zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się! dokładnie zapoznać...
  • Seite 11: Hałas I Wibracje

    Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 11 Hałas i wibracje zagrożenia: 1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowania odpowiedniej maski przeciwpyłowej. Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą 2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stosowania EN 60745. odpowiednich nauszników ochronnych. 3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku drgań Poziom ciśnienia akustycznego L 84 dB(A) ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest...
  • Seite 12 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 12 7. Obsługa 7.4 Silnik Podczas pracy silnik musi mieć dobrą wentylację, dlatego wszystkie otwory powietrzne muszą być 7.1 Przełącznik (rys. 4) zawsze utrzymane w czystości. Szlifierka kątowa posiada wyłącznik bezpieczeństwa w celu zapobiegania wypadkom. W celu włączenia 7.5 Tarcze szlifierskie suwak (a) przesunąć...
  • Seite 13: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 13 8. Wymiana przewodu zasilającego 10. Przechowywanie Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód musi być wymieniony przez autoryzowany serwis lub w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. osobę...
  • Seite 14 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 14 „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и прочих материалов может образовываться вредная для здоровья...
  • Seite 15 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 15 Проверьте устройство и принадлежности на Внимание! наличие возникших при транспортировке При пользовании устройствами необходимо повреждений. выполнять правила по технике безопасности, Сохраняйте упаковку по возможности до чтобы избежать травм и не допустить ущерба. истечения срока гарантийных обязательств. Поэтому...
  • Seite 16: Технические Данные

    Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 16 5. Технические данные Сведите образование шумов и вибрации к минимуму! Используйте только безукоризненно Напряжение сети: 230 в ~ 50 Гц работающие устройства. Мощность: 500 Вт Регулярно проводите техническое обслуживание и очистку устройства. Скорость вращения холостого хода: 11000 мин...
  • Seite 17: Работа С Устройством

    Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 17 6.2 Установка защитных приспособлений 7.2 Замена шлифовальных кругов (рисунок 3) (рисунки 5) Выключите устройство. Выньте штекер из Для замены шлифовальных кругов вам розетки электросети! понадобится приложенный к устройству ключ для Установите защитное приспособление (4) для гайки...
  • Seite 18: Очистка, Технический Уход И Заказ Запасных Деталей

    Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 18 7.5 ШЛИФОВАЛЬНЫЕ КРУГИ Запрещается обработка материалов Не допускается использование содержащих асбест! шлифовальных или режущих кругов больше Не допускается применение режущих предписанного диаметра. кругов для обдирочного шлифования. Перед началом эксплуатации следует проверять указанное число оборотов шлифовального или режущего круга. 8.
  • Seite 19: Утилизация И Вторичная Переработка

    Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 19 9.4 Заказ запасных деталей: При заказе запасных частей необходимо привести следующие данные: Модификация устройства Номер артикула устройства Идентификационный номер устройства Номер запасной части требуемой для замена детали Актуальные цены, информацию, а также возможность заказать Вы найдете у нас на странице...
  • Seite 20 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 20 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 21 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 21 ATENŢIE Atenøie! Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru La utilizarea aparatelor trebuiesc respectate anumite copii! Copiilor le este interzis să se joace cu reguli de siguranøå pentru a se preveni accidentele μi pungi din material plastic, folii şi piese mici! pagubele.
  • Seite 22: Zgomote Şi Vibraţii

    Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 22 Zgomote şi vibraţii 1. Afecţiuni pulmonare, în cazul în care nu se poartă mască de protecţie împotriva prafului adecvată. 2. Afecţiuni auditive, în cazul în care nu se poartă Valorile nivelelor de zgomot şi de vibraţie au fost protecţie antifonică...
  • Seite 23 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 23 6.3 INCERCAREA FUNCTIONARII NOILOR 7.3 Montarea flansei la utilizarea discurilor de DISCURI DE DEGROSAT SI TAIAT degrosat/taiat (fig. 6-9) Polizorul unghiular caruia i s-a montat un disc de Montarea flansei la utilizarea unui disc de degrosat/taiat se lasa sa functioneze in gol cel putin 1 degrosare curbat sau plat (fig.
  • Seite 24: Îndepårtarea Μi Reciclarea

    Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 24 7.6 PRESCRIPØII DE UTILIZARE 9.2 Periile de cårbune În cazul formårii excesive a scânteilor periile de 7.6.1 Degrosarea cårbune se vor verifica de cåtre un electrician spe cializat. Atenţie! Utilizaţi pentru degrosare dispozitivul Atenøie! Periile de cårbune au voie så fie de protecţie (cuprins in livrare).
  • Seite 25 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 25 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
  • Seite 26 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 26 ВНИМАНИЕ Внимание! Уредът и опаковъчният материал не са детски При използване на уредите трябва да се спазват играчки! Деца не бива да играят с някои предпазни мерки за безопасност, за да се пластмасови торбички, фолио малки детайли! предотвратят...
  • Seite 27: Шум И Вибрация

    Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 27 Шум и вибрация Остатъчни рискове Дори ако обслужвате този електрически инструмент съгласно предписанията, винаги Стойностите за шум и вибрация са получени съществуват остатъчни рискове. Могат да съгласно EN 60745. възникнат следните опасности във връзка с конструкцията...
  • Seite 28 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 28 При дискове за рязане или шлифоване с Внимавайте за здрава сглобка на дебелина около 3 мм завинтете гайката с защитното приспособление. фланеца с плоската страна към диска. Не използвайте ъгловия шлифовчик без защитно приспособление. 7.3 Разположение на фланците при използване...
  • Seite 29 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 29 При шлифовъчните кръгове по-специално 9. Почистване, поддръжка и внимавайте добре да се съхраняват на склад и поръчване на резервни части транспортират. Никога не излагайте шлифовъчните кръгове на сблъсъци, удари или Преди всяко почистване изваждайте щепсела. остри...
  • Seite 30: Съхранение На Склад

    Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 30 10. Съхранение на склад Складирайте уреда и принадлежностите му на тъмно, сухо място, където няма опасност от замръзване и което да е недостъпно за деца. Оптималната температура на складиране е между 5 и 30 ˚C. Съхранявайте електрическия инструмент...
  • Seite 31 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 31 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ͇ÏÔ˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛı› ÛÎfiÓË Ô˘ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙËÓ ˘Á›·...
  • Seite 32 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 32 ΠΡΟΣΟΧΗ ¶ÚÔÛÔ¯‹! H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ με πλαστικές σακούλες, πλαστικές μεμβράνες ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ και...
  • Seite 33: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 33 Θόρυβος και δονήσεις Να απενεργοποιείτε τη συσκευή όταν δεν την χρησιμοποιείτε. Να φοράτε γάντια. Οι τιμές θορύβων και δονήσεων διαπιστώθηκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745. Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Aκόμη και σε περίπτωση σωστής και κανονικής Στάθμη...
  • Seite 34 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 34 Κατόπιν σφίγγετε πάλι τη βίδα στερέωσης (a). 7.3 ¢È¿Ù·ÍË Ù˘ ÊÏ¿ÓÙ˙·˜ ηٿ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË ‰›ÛÎˆÓ Εξασφαλίστε την καλή στερέωση του ÁÈ· ÙÚfi¯ÈÛÌ· Î·È ÚÈfiÓÈÛÌ· (ÂÈÎ. 6-9) συστήματος προστασίας (4). ¢È¿Ù·ÍË Ù˘ ÊÏ¿ÓÙ˙·˜ ηٿ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË ›ÛÈÔ˘ ‹ ÁˆÓÈ·Ṳ̂ÓÔ˘...
  • Seite 35 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 35 9.3 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË 7.6.2 ¶ÚÈfiÓÈÛÌ· ™ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‰ÂÓ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε για την κοπή ¿ÏÏ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÁÈ· Ù· ÔÔ›· ··ÈÙÂ›Ù·È το προστατευτικό σύστημα (θα το βρείτε στα Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. αξεσουάρ, βλέπε 9.4). ™Â ÂÚÁ·Û›Â˜ ÎÔ„›Ì·ÙÔ˜-ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜ ÌËÓ 9.4 ¶·Ú·ÁÁÂÏ›·...
  • Seite 36 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 36 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 37 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 37 DİKKAT Dikkat! Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak değildir! Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler Çocukların plastik poşet, folyo ve küçük parçalar ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet ile oynaması yasaktır! Çocukların küçük edilecektir. Bu nedenle Kullanma Talimat∂n∂ parçaları...
  • Seite 38: Çalıştırmadan Önce

    Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 38 Ses ve titreşim 1. Uygun bir toz maskesi takılmadığında akciğer hasarlarının oluşması. 2. Uygun bir kulaklık takılmadığında işitme Ses ve titreşim değerleri EN 60745 normuna göre hasarlarının oluşması. ölçülmüştür. 3. Elektrikli alet uzun süre kullanıldığında veya talimatlara göre kullanılmadığında veya bakımı...
  • Seite 39 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 39 7. Kullanma 7.4 MOTOR Çal∂μma esnas∂nda motor iyi derecede havaland∂r∂lmal∂d∂r, bu nedenle hava delikleri daima 7.1 Şalter (Şekil 4) temiz tutulmal∂d∂r Avuç taşlama iş kazalarını korumak için emniyet şateri ile donatılmıştır. Bu şalteri açmak için düğmeyi (a) 7.5 TAΩLAMA D∑SKLER∑...
  • Seite 40: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 40 8. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 10. Depolama Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve dona Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi için karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı 5 ve 30 ˚C kablo, üretici firma veya yetkili servis veya uzman bir arasındadır.
  • Seite 41 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 41 „Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації“ НОСІТЬ ШУМОЗАХИСНІ НАВУШНИКИ. Вплив шуму може викликати погіршення слуху. Носіть респіратор. При обробці деревини та інших матеріалів може утворюватися шкідлива для здоров’я пилюка.
  • Seite 42 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 42 Якщо можливо, зберігайте опакування Увага! протягом всього гарантійного строку. При користуванні приладами слід дотримуватися певних заходів безпеки, щоб запобігти УВАГА травмуванню і пошкодженням. Тому уважно Прилад та опакування не є іграшками для прочитайте цю інструкцію з експлуатації / вказівки дітей! Дітям...
  • Seite 43: Перед Запуском В Експлуатацію

    Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 43 Шуми та вібрація Залишкові ризики Навіть при належному використанні даного електроінструмента існують залишкові Параметри шумів та вібрації визначені у ризики. Слід рахуватись з наступними відповідності з Європейським стандартом EN ризиками, обумовленими конструкцією та 60745 виконанням даного електроінструмента: 1.
  • Seite 44 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 44 фланцевої гайки її слід повернути плоскою Звертайте увагу на те, щоб захисний стороною до кругів. пристрій було міцно закріплено. Не користуйтеся машинкою для шліфування 7.3 Конфігурація фланця при застосуванні нерівної поверхні без захисного пристрою. шліфувальних і відрізних кругів (рисунки...
  • Seite 45: Утилізація І Повторне Застосування

    Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 45 7.6 Вказівки стосовно роботи ганчіркою з невеликою кількістю мила. Не використовуйте очищуючі засоби чи 7.6.1 Чорнове шліфування розчинники; вони можуть пошкодити пластикові частини приладу. Слідкуйте за тим, Увага! Використовуйте захисний пристрій щоб в середину приладу не потрапила вода. для...
  • Seite 46: Winkelschleifer Bag 115/1 (Bavaria)

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Winkelschleifer BAG 115/1 (Bavaria) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Seite 47 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 47 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 48 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 48 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
  • Seite 49 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 49 1 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 50 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 50 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 51 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 51 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir Ми...
  • Seite 52 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 52 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 53: Гарантийное Свидетельство

    Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 53 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, Наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если несмотря на это все же описываемое устройство к нашему сожалению не будет работать надлежащим образом, то мы просим Вас обратиться в нашу сервисную службу по указанному на этой гарантийной карте адресу или в службу сервиса...
  • Seite 54 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 54 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie sau celui mai apropiat magazin de specialitate responsabil.
  • Seite 55: Документ За Гаранция

    Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 55 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг контрол на качеството. В случай, че този уред не функционира безупречно, то съжаляваме много и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на посочения...
  • Seite 56 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 56 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρότατους έλεγχους. Εάν η συσκευή αυτή κάποτε πάψει να λειτουργεί άψογα, ζητούμε συγγνώμη, και σας παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στη διεύθυνση που αναφέρεται σε αυτή την κάρτα εγγύησης ή στο πλησιέστερο αρμόδιο ειδικό κατάστημα.
  • Seite 57 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 57 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bu durumda adresi Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine veya en yakın yetkili Yapı Marketine başvurmanızı...
  • Seite 58 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 58 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановний покупець! Наші вироби підлягають жорсткому контролю якості. У випадку, якщо цей прилад не функціонуватиме бездоганно, ми приносимо свої вибачення і просимо вас звернутися в нашу сервісну службу за адресою, вказаною на цьому гарантійному талоні, або до найближчого відповідного магазину будівельних...
  • Seite 59 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Seite 60 Anleitung_BAG_115_1_SPK5__ 15.03.13 07:58 Seite 60 EH 03/2013 (01)

Inhaltsverzeichnis