Informationen zu dieser Bedienungsan- leitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschie- den haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie unbedingt diese Bedie- nungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie ei- nen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Ge- rätes.
1.1. Zeichenerklärung Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole ge- kennzeichnet, muss die im Text be- schriebene Gefahr vermieden wer- den, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzu- beugen. GEFAHR! Warnung vor unmittel- barer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor mög- licher Lebensgefahr und/oder schweren ir- reversiblen Verletzun-...
Seite 7
HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! Weiterführende Informa- tionen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedie- nungsanleitung beach- ten! Aufzählungspunkt / In- formation über Ereignis- • se während der Bedie- nung Auszuführende Hand- lungsanweisung...
Seite 8
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformi- tätserklärung“): Mit die- sem Symbol markier- te Produkte erfüllen die Anforderungen der EG- Richtlinien.
ßer Gebrauch Dieses Fintessarmband ist ein Gerät der Informationstechno- logie und bietet Ihnen vielfälti- ge Möglichkeiten der Nutzung: • Schrittzähler • Kalorienverbrauchsmessung • Entfernungsmessung • Foto-Fernauslöser • Schlaf-Überwachung • Wecker-Funktion • Verlustfunktion • Benachrichtigungsfunktion bei Nachrichteneingängen MEDION® Fitness App erforderlich...
Seite 10
Das Gerät ist nur für den priva- ten und nicht für den industri- ellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestim- mungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. 2.1. Bestimmungswidriger Gebrauch Das Fitness-Armband ist zur Überwachung verschiedenster Körperwerte (z. B. Kalorienver- brauch) gedacht und ist nicht zur Diagnoseerstellung, Be- handlung von Patienten, Hei- lung oder Vorbeugung von Krankheiten bestimmt.
Sicherheitshinweise Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf. Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzier- ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt werden oder bezüglich...
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät fernzuhalten. 3.1.
Seite 14
Das Gerät enthält keine zu wartenden Teile. Öffnen Sie keinesfalls das Gerätegehäuse. WARNUNG! Explosionsgefahr! Werfen Sie das Fitness-Arm- band keinesfalls ins Feuer! Es besteht Explosionsgefahr! Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraft- stofflagerbereiche oder Be- reiche, in denen Lösungsmit- tel verarbeitet werden.
Seite 15
Versuchen Sie nicht, den Akku des Geräts zu ersetzen. Er ist integriert und nicht austauschbar. Decken Sie das Fitness-Arm- band während des Ladevor- ganges nicht ab, um eine Beschädigung durch unzu- lässige Erwärmung zu ver- meiden. Stellen Sie keine Gegenstän- de auf das Gerät, üben Sie außerdem keinen Druck auf das Display aus, es könnte...
Seite 16
Verwenden Sie das Fitness- Armband nicht, wenn das Gehäuse oder das Display sichtbare Schäden aufweist. Zerlegen oder verformen Sie das Fitness-Armband nicht. Ihre Hände oder Finger könn- ten verletzt werden oder Bat- terieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut ge- langen.
Seite 17
mindestens 20 cm zum im- plantierten Herzschrittmacher oder Defibrillatoren ein, um eventuelle Störungen zu ver- meiden. WARNUNG! Brandgefahr! Es besteht Brandgefahr durch unbeabsichtigten Kurzschluss. Stellen Sie die Verwendung des Fitness-Armbands sofort ein und trennen Sie das Fit- ness-Armband ggf. sofort von der USB-Stromversorgung: −...
− bei Beschädigung des Fit- ness-Armbands durch Flüs- sigkeit oder starker Feuch- tigkeit, − in Gefahrensituationen. 3.2. Anwendung Langer Hautkontakt kann bei manchen Menschen zu Hautreizungen oder allergi- schen Reaktionen führen. Nutzen Sie das Fitness-Arm- band nicht weiter, wenn: −...
− sich taub oder steif anfühlen. Das Fitness-Armband enthält elektrische Komponenten, die bei unsachgemäßem Ge- brauch Verletzungen verur- sachen können. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Verpa- ckungen von Kindern fern.
Seite 20
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpa- ckungsmaterial spie- len. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsma- terial. Überprüfen Sie die Vollständig- keit der Lieferung und benach- richtigen Sie unseren Service bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Liefe-...
Seite 21
Wenden Sie sich auch bei Be- schädigungen an unser Service Center. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Fitness-Armband mit Displayeinheit • Schnellstartanleitung und Garantiedokumente...
Inbetriebnahme Entfernen Sie sämtliches Verpa- ckungsmaterial. Entfernen Sie den Schutzaufkle- ber vom Gerätedisplay. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Verpackun- gen von Kindern fern. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungs- material spielen.
6.1. Gerät aufl aden Entfernen Sie die Displayeinheit durch ggfs. kräftiges Ziehen vom Armband. Schließen Sie die Displayeinheit an einen freien USB-Anschluss Ihres PCs oder Notebooks an. Achten Sie darauf, dass die Kon- takte des USB-Anschlusses der Sensoreinheit mit den Kontak- ten des USB-Anschlusses Ihres PCs oder Notebooks überein-...
Seite 25
Die Ladezeit beträgt ungefähr 90 Minuten. Sollte die Lade-LED nicht rot leuchten, hat die Dis- playeinheit keinen Kontakt zum USB-Anschluss und kann nicht aufgeladen werden. Drehen Sie die Displayein- heit um und überprüfen Sie den Betriebszustand Ih- res PCs oder Notebooks. ...
ßenseite zeigend wieder in die Aufnahmen des Armbands. 6.2. Fitness-Armband anlegen Legen Sie das Fitness-Armband um Ihr Handgelenk und schlie- ßen Sie das Armband. Das Fitness-Armband sollte nicht zu fest, aber auch nicht zu locker um Ihr Handgelenk liegen.
Das Gerät ist nun eingeschaltet. 6.4. MEDION® Fitness App Laden Sie sich die zugehörige Fitness-Armband App MEDION® Fitness im App- le App Store oder Google Play Store kostenlos herunter. Alternativ können Sie die App mit- hilfe der nachfolgend aufgeführten QR- Codes automatisch herunter- laden.
Zugriff durch unberechtig- te Dritte geschützt ist. Starten Sie die MEDION® Fitness App. Wählen Sie in der App die ge- wünschte Sprache aus und ge- ben Sie Ihre persönlichen Da- ten, wie Geschlecht, Alter, Gewicht, Größe etc.
Seite 29
Aktivieren Sie das Fitness-Arm- band, indem Sie kurz auf das Touchfeld drücken, bis die Dis- playanzeige zu sehen ist. Drücken Sie in der App auf das Bedienfeld „Verbinden“, um die Gerätesuche zu starten. Die App zeigt Ihnen nun alle in Reichweite befindlichen Fitness- Armbänder in einer Geräteliste an.
Seite 30
Sollten Sie nicht innerhalb von 10 Sekunden die Ver- bindung auf dem Fitness- Armband bestätigen, muss ein erneuter Verbindungs- vorgang über die App ge- startet werden. Ist die Verbindung erfolgreich ab- geschlossen, meldet Ihr Fitness- armband und Ihr Smartphone/ Tablet-PC „Das Gerät wurde ver- bunden und kann jetzt genutzt werden.“...
Die Bluetooth-Kopplung muss nur bei der Erstinbe- triebnahme durchgeführt werden. 6.6. Gerät ausschalten Drücken Sie im „Startscreenmo- dus“ des Fitness-Armbands ca. 4 Sekunden lang auf das Touch- feld, bis ein Countdown von 3 Sekunden gestartet wird. Nach Ablauf des Countdowns schal- tet das Gerät automatisch in den Standby-Modus (Bluetooth wird deaktiviert).
6.7. Startscreen Tippen Sie mit einem Finger auf das Touchfeld, bis die Displaya- nzeige aufleuchtet. Die Displayanzeige startet auto- matisch im Startscreen. Die Infor- mationen Bluetooth-Verbindung (a), Ladezustand (b), Datum (c) und Uhrzeit (d) werden angezeigt.
6.8. Aktivitätsaufzeich- nung starten Drücken Sie einmal kurz das Touchfeld, bis der Anzeigemo- dus „Aktivitätsaufzeichnung starten“ im Display erscheint: Drücken und halten Sie das Touchfeld, bis die Displayein- heit kurz vibriert und der 3-Se- kunden-Countdown auf dem Display vollständig herunterge- zählt wurde.
6.9. Anzeigemöglichkeiten während der Aktivi- tätsaufzeichnung Berühren Sie während der lau- fenden Aktivität wiederholt das Touchfeld, um durch die folgen- den Anzeigemöglichkeiten zu blättern: • Bisherige Dauer der laufenden Aktivität • Anzahl der zurückgelegten Schritte • Zurückgelegte Entfernung • Verbrauchte Kalorien •...
Seite 35
Am Fitness-Armband wer- den immer nur die aktu- ellsten Werte, d. h. die der laufenden oder der zuletzt beendeten Aktivität ange- zeigt. Zuvor ermittelte Werte können nachträglich nicht mehr am Fitness- Armband abgerufen wer- den.
6.10. Aktivitätsaufzeich- nung beenden Drücken und halten Sie im An- zeigemodus „Laufende Aktivi- tät beenden“ (s. Abb. oben) das Touchfeld, bis die Displayein- heit kurz vibriert und der 3-Se- kunden-Countdown auf dem Display vollständig herunterge- zählt wurde. Nach Ablauf des Countdowns vibriert die Dis- playeinheit und die Aufzeich- nung der sportlichen Aktivität...
Seite 37
Akti- vität gestartet wird. Zuvor ermittelte Werte werden überschrieben und können nachträglich nicht mehr am Fitness-Armband abge- rufen werden. Nutzen Sie die MEDION® Fitness App, um eine Aktivitätshistorie mit allen Werten zu erstel- len.
6.11. Funktionsmodi im Detail Sie können mit dem Fitness-Arm- band Ihre Fitness- und Aktivitäts- gewohnheiten aufzeichnen. Mithilfe der Funktionsmodi „Schritt- zähler“, „Entfernungsmessung“ und „Kalorienverbrauch“ können Sie sich anzeigen lassen, wie viele Ka- lorien sie verbraucht, oder wie vie- le Meter Sie bereits zu Fuß zurück- gelegt haben.
Für eine möglichst genaue Werteermittlung ist die Eingabe Ihrer persönlichen Daten, wie z. B. Körperge- wicht, Schrittlänge etc. in der MEDION® Fitness App erforderlich. 6.11.1. Schrittzähler Der Schrittzähler zählt, auf Grund- lage der von Ihnen eingegebenen Schrittlänge, die Anzahl der Schrit- te, die Sie während der laufenden...
Seite 40
6.11.2. Kalorienverbrauch Das Fitness-Armband berechnet, auf Grundlage der von Ihnen ein- gegebenen Daten zu Körpergrö- ße und -gewicht, die Kalorien, die Sie während der laufenden Aktivi- tät verbrannt haben, und zeigt die- se an. Berühren Sie wiederholt das Touchfeld, bis Sie im gewünsch- ten Anzeigemodus „Kalorien- verbrauch“...
Seite 41
6.11.3. Entfernungsmessung Das Fitness-Armband zeigt Ihnen die während der laufenden Aktivi- tät zurückgelegte Entfernung in Ki- lometern an. Berühren Sie wiederholt das Touchfeld, bis Sie im gewünsch- ten Anzeigemodus „Entfer- nungsmessung“ sind. 12.01...
Reinigung und Pfl ege HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Verwenden Sie zur Reinigung keine ag- gressiven chemischen Reinigungsmittel, Scheuermittel oder harte Schwämme. Reinigen Sie die Außenflächen des Fitness-Armbands regelmä- ßig mit einem feuchten Tuch. Lagerung bei Nichtbenutzung Schalten Sie das Fitness-Arm- band aus und lagern Sie es in einer trockenen, staubfreien Umgebung.
10. Konformitätsinforma- tion Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen be- findet: • RE- Richtline 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitäts- erklärung kann unter www.medi-...
Bluetooth SIG, Inc. und wer- den von MEDION unter Lizenz verwendet. Die USB™ Wortmarke und die Lo- gos sind eingetragene Marken der USB Implementers Forum, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet. Andere Warenzeichen sind Eigen- tum ihrer jeweiligen Besitzer.
11. Technische Daten Nordic N51802 Eingebauter Li-Ion Akku 3,7 Akku V / 45 mAh -10 °C bis +45 Betriebs- temperatur °C max. 90 % RH -10 °C bis +45 Lagertempe- ratur °C max. 65 % +/- 25 % Akkuladezeit ca. 90 Minuten Standby-Zeit bis zu 7 Tage Ladeanschluss...
Seite 49
® 2402-2480 MHz Bluetooth Frequenzbe- reich max. Blue- 4,40 dBm ® tooth Sende- leistung Schutzart IP 67 Abmessungen 38,4 x 9,8 x 16 (L x H x B) Hangelenks- 20,5 cm umfang Gewicht 19 g...
12. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschä- den in einer Verpackung. Verpackun- gen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zu- geführt werden können. GERÄT Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll ent- sorgt werden.
Seite 51
ner Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Aus- künfte an Ihr örtliches Entsor- gungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. Der inte- grierte Akku ist nicht entnehm- bar, geben Sie das Gerät kom- plett zur Entsorgung. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Le- benszeit keinesfalls über den nor- malen Hausmüll, sondern erkun-...
In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service Com- munity unter http://community. medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www. medion.com/contact nutzen.
Seite 53
• Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Seite 59
Deutschland Diese und viele wei- tere Bedienungsanlei- tungen stehen Ihnen über das Servicepor- tal www.medion.com/ de/service/start/ zum Download zur Verfü- gung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal...
Seite 60
Österreich Diese und viele wei- tere Bedienungsanlei- tungen stehen Ihnen über das Servicepor- tal www.medion.com/ at/service/start/ zum Download zur Verfü- gung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal...
Seite 61
Schweiz Diese und viele wei- tere Bedienungsanlei- tungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/ch/ de/service/start/ zum Download zur Verfü- gung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal...
Seite 62
Belgien Diese und viele wei- tere Bedienungsanlei- tungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/be/ nl/service/start/ zum Download zur Verfü- gung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal...
Seite 63
Luxemburg Diese und viele wei- tere Bedienungsanlei- tungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/lu/ de/service/start/ zum Download zur Verfü- gung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal...
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Geneh- migung des Herstellers ist verbo- ten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retouren- anschrift ist.