Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
MPID1050VD
Impact Drill
Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time.
Save this manual.
.
User Manual
GB 2
10
19
28
37
RU 47
PL
56
AR 78
FA
71

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MaxPro MPID1050VD

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    MPID1050VD Impact Drill User Manual Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Save this manual. Impact Drill GB 2 Schlagbohrmachine Perceuse à percussion Taladradora de percusión E Furadeira de impacto RU 47...
  • Seite 2: Technical Data

    I I mpact Drill MPID1050VD User Manual Impact Drill TECHNICAL DATA Model MPID1050VD Article code 111-0302 Voltage 220-240V~ 50/60Hz Rated power input 1050W 0-1100/min No-load speed 0-2800/min Chuck capacity 1.5-13mm Wood 25mm Drilling Capacity Steel 10mm Concrete 13mm Cable Rubber...
  • Seite 3: General Safety

    I I mpact Drill MPID1050VD User Manual quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the grade according to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for more details. Store personnel can also help and advice.
  • Seite 4 16 Amps (U.K. 13 Amps) immediately switch off the tool and disconnect the plug Maxpro can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used...
  • Seite 5 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual at least the highest no-load speed of the tool of 16 years Do not work materials containing asbestos (asbestos is considered carcinogenic) wood species, minerals and metal may be harmful (contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders);...
  • Seite 6 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual OPERATING INSTRUCTION Functions: The operating switch (6) is used for all work carried out with the drilling machine. With the speed selection via the regulator wheel you have optimum control of the machine.
  • Seite 7 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual Inserting the Drill First remove the mains supply from the socket. Turn the ring of the drill chuck (1) until the clamping jaws are open wide enough. Insert the drill into the clamping jaws of the drill chuck (1). Insert the end of the drill chuck key (7) into one of the three holes on the body of the drill chuck (1) and let the head of the key (7) lock into place in the ring of the drill chuck (1).
  • Seite 8: Cleaning And Maintenence

    I I mpact Drill MPID1050VD User Manual CLEANING AND MAINTENENCE Do not force the machine. Use the correct machine for your application. The correct machine will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Seite 9 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual Partial shortcircuit in rotor Check or replace rotor by repairer Damage in winding or breakdown in Check electric motor by repairer motor Excessive axial thrust or overload Decrease thrust force percussion drilling Drilling bit stuck during drilling metal part...
  • Seite 10: Schlagbohrmachine D

    I I mpact Drill MPID1050VD User Manual Schlagbohrmachine TECHNISCHE ANGABEN Modell MPID1050VD Artikel Kode 111-0302 Spannung 220-240V~ 50/60Hz Leistung 1050W 0-1100/min Leerlaufdrehzahl 0-2800/min Bohrfutter Größe 1.5-13mm Holz 25mm Kapazität zum Bohren Stahl 10mm Beton 13mm Kabel Gummi Kabellänge Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 2.5KG...
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    I I mpact Drill MPID1050VD User Manual Wir empfehlen Ihnen, dass Sie alle Ihr Zubehör kaufen aus dem Laden, wo Sie das Werkzeug gekauft. Verwenden Sie qualitativ hochwertige Zubehörteile mit einem bekannten Markennamen gekennzeichnet. Wählen Sie, die Klasse gemäß der Arbeit die Sie beabsichtigen zu verpflichten. Beziehen sich auf die Zubehörteil Verpackung für weitere Details.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Schlagbohrmaschinen

    I I mpact Drill MPID1050VD User Manual Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
  • Seite 13 Kabel vollständig abgerollt ist und eine Kapazität von 16 A hat Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen Maxpro kann nur dann die einwandfreie Funktion des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör verwendet wird mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges euges sollte älter als 16 Jahre sein...
  • Seite 14 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual SYMBOLE Lesen Sie die Bedienungsanleitung Warnung Doppelisolierung Tragen Sie eine Schutzbrille Tragen Sie Gehörschutz Staubschutzmaske tragen Entsorgen nicht Ausgediente Altgeräte, bitte im Haushaltsabfall Halten Sie Ihre Hände und Füße aus allen Öffnungen BETRIEBSANLEITUNG Funktionen: Der Betriebsschalter (6) ist für alle Arbeiten verwendet, die mit der Bohrmaschine durchgeführt werden.
  • Seite 15 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual Uhrzeigersinn los, so dass man den Griff über dem Bohrfutter auf dem Flansch dahinter leicht ziehen. Dann drehen Sie den Griff in eine Arbeitsposition, die für Sie angenehm ist und fixieren Sie es in Position durch Anziehen (den unteren Teil im Uhrzeigersinn drehen).
  • Seite 16: Reinigung Und Instandhaltung

    I I mpact Drill MPID1050VD User Manual 4.Beim Bohren zu Holz und Metall stellen Sie den Schlagbohrschalter (3) auf Bohren ein. 5. Beim Bohren zu Mauerwerk stellen Sie den Schlagbohrschalter (3) auf Schlagbohren ein. 6.When die Maschine als Schraubendreher verwendet ist, stellen Sie den Schlagbohrschalter (3) auf Bohren ein.
  • Seite 17 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual Kohlebürste verbraucht Kohlebürste wechseln Wackelkontakt am Schalter Schalter durch Fachleute überprüfen und wechseln lassen Kohlebürste und Stromwender Kontaktzustand der Kohlenbürste und des Stromwenders kommen nicht miteinander in durch Fachleute überprüfen lassen Kontakt Der Druck an der Feder der Kohlebürste durch Fachleute wechseln lassen...
  • Seite 18 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual Schwerer Schaden am Lager oder Reiben zwischen dem Rotor/ Lager durch Fachleute wechseln lassen Stator und dem Eisen Überlastung der elektrischen Maschine Gemeinschaftlich genutzte Maschinen und andere Schaltung aufgrund der erreicht die elektrische Geräte möglichst nicht über dieselbe...
  • Seite 19: Perceuse À Percussion F

    I I mpact Drill MPID1050VD User Manual Perceuse à percussion DONNÉES TECHNIQUES Modèle MPID1050VD Le code d’article 111-0302 Voltage 220-240V~ 50/60Hz Puissance 1050W 0-1100/min Vitesse à vide 0-2800/min Taille de Mandrin 1.5-13mm Bois 25mm Capacité De Forage acier 10mm béton 13mm câble...
  • Seite 20: Instructions Generales De Securite

    I I mpact Drill MPID1050VD User Manual Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires dans le magasin où vous avez acheté l’outil. Utilisez des accessoires en bonne qualité marqués d’un nom de marque connue. Sélectionnez la qualit de produit en fonction du travail que vous souhaitez entreprendre. Reportez-vous à l’emballage d’accessoires pour plus de détails.
  • Seite 21 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes. b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité...
  • Seite 22 16 A mettez directement l’outil hors service et débranchez la fiche Maxpro ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’origine moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de l’outil...
  • Seite 23: Instruction D'operation

    I I mpact Drill MPID1050VD User Manual SYMBOLES Lire attentivement la notice Avertissement Double isolation pour une protection suppl mentaire é Protection des yeux Munissez-vous d’une protection acoustique Porter un masque anti-poussière Ne pas jeter les appareils lectroporatifs dans les ordures m nagères!
  • Seite 24 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual En vue d’assembler la deuxième poignée, il faut le libérer en tournant la partie inferieure dans le sens antihoraire afin que vous puissiez tirer plus facilement la poignée au-dessus de la mandrin de perçage jusqu’au patin localisé...
  • Seite 25 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual 2.Régler la machine à la vitesse correcte. 3.Tenir toujours fermement la machine par la poignée et la poignée secondaire(2). 4.Lors du forage de bois ou de métaux, règler l’interrupteur de percussion-forage en forage.
  • Seite 26 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual Examiner, réparer ou remplacer le rotor Le mauvais contact de l'interrupteur par le professionnel Le mauvais contact entre le balai de Ajuster la tension d'alimentation charbon et le commutateur La pression du ressort insuffisant pour le...
  • Seite 27 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual insuffisante moteur pour garantir un effet de refroidissement optimal Ayant manque de la lubrification, l'huile Ajouter ou remplacer du lubrifiant, est trop épaisse, roulements sont sales et nettoyer des roulements très chaud Réparation ou le remplacement de Ayant trop serré...
  • Seite 28: Taladradora De Percusión E

    I I mpact Drill MPID1050VD User Manual Taladradora de percusión DATOS TÉCNICOS Modelo MPID1050VD Código de artículo 111-0302 Voltage 220-240V~ 50/60Hz Potencia 1050W 0-1100/min Velocidad sin carga 0-2800/min Tamaño de mandril 1.5-13mm Madera 25mm Capacidad de perforación Metal 10mm Cemento...
  • Seite 29: Instrucciones Generales De Seguridad

    I I mpact Drill MPID1050VD User Manual Le recomendamos que usted compre todos los accesorios en la tienda donde compra la herramienta. Utilice los accesorios con buena calidad marcados con una marca comercial famosa. Seleccione el grado de acuerdo con el trabajo que usted realizará. Y refiérase al empaque de accesorios para más detalles. El personal de la tienda también puede proporcionarle la ayuda y el consejo.
  • Seite 30 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviesecansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas omedicamentos. El no estar atento durante el uso de unaherramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
  • Seite 31 Maxpro únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios originales únicamente accesorios cuyo límite de revoluciones permitido sea como mínimo igual a las revoluciones en vacío máximas de la herramienta...
  • Seite 32 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual Ponerse gafas de seguridad Ponerse protección de los oídos Ponerse máscara de polvos No debe disponer los aparatos viejos en la basura doméstica Mantenga sus manos y pies fuera de todas las aberturas...
  • Seite 33 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual la broca. Ahora empuje la broca atrás hasta que la distancia entre el extremo del tope de profundidad y la broca corresponden a la profundidad a la que desea realizar la exploración. Inserción de la broca Desenchufe el taladro, cerciórese de que la broca esté...
  • Seite 34: Mantenimiento Y Limpieza

    I I mpact Drill MPID1050VD User Manual Nunca use fuerza excesiva al perforar. El exceso de presión reduce la velocidad de perforación de la máquina y la potencia se reducirá considerablemente. Esto puede resultarse una sobrecarga que puede dañar el motor de la máquina. Cuando la máquina de perforación llega a ser demasiado caliente, deje de operarla durante dos minutos sin conectar a la fuente de alimentación y déjela reposar por un corto...
  • Seite 35 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual demasiadas cortas por desgaste carbón por un profesional La tensión de la fuente de alimentación es Ajustar la tensión de la fuente de demasiada alta alimentación Las escobillas de carbón tienen mal Cambiar las escobillas de carbón...
  • Seite 36 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual el aceite lubricante está sucio, el engranaje está demasiado apretado o haya caído desechos sobre el engranaje. El motor trabaja pero el taladro no impacta o la Desgaste en el engranaje o el eje principal...
  • Seite 37: Furadeira De Impacto P

    Impact Drill MPID1050VD User Manual Furadeira de impacto Dados Técnicos Modelo MPID1050VD Código do produto 111-0302 Voltagem 220-240V ~ 50 / 60Hz Potência de entrada 1050W 0-1100/min Velocidade sem carga 0-2800/min Capacidade do mandril 1,5-13mm Capacidade Madeira 25mm Aço 10mm de perfuração...
  • Seite 38: Indicações De Segurança

    Impact Drill MPID1050VD User Manual Relação do pacote N° Descrição Quantidade N° do produto Controle manual 111-0302-067 Chave do mandril 111-0302-064 Medidor 111-0302-053 111-0302-060 Manual do usuário 111-0302-061 Recomendamos que você compre todos os seus acessórios da loja onde adquiriu a ferramenta. Use acessórios de boa qualidade, nomeados com uma marca bem conhecida.
  • Seite 39 Impact Drill MPID1050VD User Manual Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Jamais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico.
  • Seite 40 Amperes) Em caso de avaria mecânica ou elétrica, desligue a ferramenta imediatamente e desconecte o plugue. Maxpro pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta sómente quando forem utilizados acessórios originais. Utilize apenas acessórios na velocidade permitida correspondente, pelo menos com o mais alto número de rotações da ferramenta.
  • Seite 41 Impact Drill MPID1050VD User Manual Determinados tipos de pó são classificados como substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia), em especial, juntamente com aditivos para acondicionamento da madeira; Use máscara respiratória e trabalhe com um dispositivo de extração de poeira quando disponível.
  • Seite 42: Instruções De Funcionamento

    Impact Drill MPID1050VD User Manual INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Funções: O interruptor de funcionamento (6) é usado para todos os trabalhos realizados com a máquina de perfuração. Com a seleção de velocidade pela roda de regulador você tem melhor controle da máquina.
  • Seite 43 Impact Drill MPID1050VD User Manual Montando a broca Primeiro desligue da tomada de corrente elétrica. Rode o anel do mandril de brocas (1) até que os mordentes estejam abertos o suficiente. Insira a broca nas garras de aperto do mandril (1). Coloque a extremidade da chave do mandril (7) em um dos três orifícios no corpo do mandril (1) e deixe a cabeça da chave...
  • Seite 44: Limpeza E Manutenção

    Impact Drill MPID1050VD User Manual carga e depois interrompa o trabalho por um curto período de tempo. Limpe a máquina de perfuração com um pano limpo e uma escova. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não estão bloqueadas. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Não force a máquina.
  • Seite 45 Impact Drill MPID1050VD User Manual funcionamento Desconexão entre a escova de carvão e comutador Substituir o carvão da escova Fogo em anel causado por curto-circuito no Verifcar ou substituir o rotor pelo reparador enrolamento do rotor Fogo em anel causado por curto-circuito no...
  • Seite 46 Impact Drill MPID1050VD User Manual Nenhuma força impacto ou força de Desgaste do eixo ou quebra da engrenagem Substituir o equipamento ou o eixo principal impacto pequena principal durante funcionamento 8 Spare parts list and drawing. Desenho e lista de peças sobressalentes Por favor,baixar os arquivos em 9 Desenho e lista de peças sobressalentes...
  • Seite 47 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual MPID1050VD 111-0302 220-240V~ 50/60Hz 1050W 0-1100/min 0-2800/min 1.5-13mm 25mm 10mm 13mm Âåñ ñîãëàñíî EPTA Procedure 01/2003 2.5KG 93. dB(A) 104 dB(A) 3 dB(A) 5.5 m/s2 1.5 m/s² 111-0302-067 111-0302-064 111-0302-053 111-0302-060 111-0302-061...
  • Seite 48 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual...
  • Seite 49 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual...
  • Seite 50 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual Maxpro...
  • Seite 51 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual...
  • Seite 52 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual – –...
  • Seite 53 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual...
  • Seite 54 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual...
  • Seite 55 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual www.ma xpro-tools.com...
  • Seite 56: Wiertarka Udarowa

    I I mpact Drill MPID1050VD User Manual Wiertarka udarowa DANE TECHNICZNE Model MPID1050VD 111-0302 220-240V~ 50/60Hz 1050W 0-1100/min 0-2800/min Rozmiar Uchwytu 1.5-13mm Drewno 25mm Stal 10mm Beton 13mm Kabel Guma Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 2.5KG 93 dB(A) Poziom mocy akustycznej LWA...
  • Seite 57 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual AKCESORIA akcesoriów znanych marek. przypadku przepisy. B dy w przestrzeganiu poni szych wskazówek mog spowodowa pora enie pr dem, po ar i/lub ci kie obra enia cia a. Nale y starannie przechowywa wszystkie przepisy i wskazówki yte w poni szym tek cie poj cie “elektronarz dzie”...
  • Seite 58 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual b) Nale y nosi osobiste wyposa enie ochronne I zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposa enia ochronnego jak maska przeciwpy owa, nie lizgaj ce si buty robocze, he m ochronny lub ochrona s uchu, w zale no ci od rodzaju i zastosowania elektronarz dzia zmniejsza ryzyko obra c) Nale y unika niezamierzonego uruchomienia narz dzia.
  • Seite 59 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual doprowadza ró (kontakt z uszkodzenie zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu Maxpro przy korzystaniu z oryginalnego obrotowa jest co najmniej tak wysoka jak (azbest jest rakotwórczy) i/lub jako rakotwórcze...
  • Seite 60 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual SYMBOLE Podwójna izolacja z daleka od wszystkich otworów Funkcje: jako wiertarki udarowej lub wiertarki obrotowej. Korzystaj regulator high/low (8) ustawienia, 2 na Przygotowanie Wiertarki W celu zamontowania drugiej r...
  • Seite 61 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual Najpierw z gniazda sieciowego. uchwytu wiertarskiego (1) zaciskowe zaciskowych uchwytu (1). (7) do jednego z trzech otworów w korpusie uchwytu wiertarskiego ( wiertarskim (1). zaciskowe uchwytu wiertarskiego (7) w kierunku ruchu wskazówek zegara.
  • Seite 62: Czyszczenie I Konserwacja

    I I mpact Drill MPID1050VD User Manual 5. Podczas wiercenia w murze wiercenia udarowego (3) na wiercenie udarowe. jako 3) na wiercenie. obrotów (4) na odpowiedni kierunek. 8. Nigdy nie kierunku obrotów wiercenia. i wymagana moc jest znacznie zmniejszona. uszkodzi wiertarki.
  • Seite 63 Impact Drill MPID1050VD User Manual Zwarcie w uzwojeniu elektrycznym - przez serwisanta przez serwisanta przez serwisanta - przez serwisanta - przez serwisanta Nadmierne iskrzenie w trakcie pracy - przez zwarcie w uzwojeniu rotora serwisanta owodowany przez - przez serwisanta - przez...
  • Seite 64 Impact Drill MPID1050VD User Manual Silnik elektryczny nie elektryczne lnika elektrycznego w trakcie pracy lub elektrycznego Przegrzanie wiertarki udarowej nadmierne nasmarowanie lub zbyt ciasne poddanie nadmiernemu uruchomionym silniku i zamiennych i rysunek www.maxpro-tools.com...
  • Seite 65 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual www.maxpro-tools.com...
  • Seite 66 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual - EC/ 2002...
  • Seite 67 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual • •...
  • Seite 68 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual ) 2)
  • Seite 69 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual • • • » • • • • • • • • Maxpro • • • • • • • • • • •...
  • Seite 70 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual (A)Bd » «...
  • Seite 71 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual MPID1050VD 111-0302 220-240V~ 50/60Hz 1050W 0-1100/min 0-2800/min 1.5-13mm 25mm 10mm 13mm EPTA-Procedure 01/2003 ‫وزن ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ 2.5KG 93 dB(A) 104 dB(A) 3 dB(A) 5.5 m/s2 1.5 m/s² 111-0302-067 111-0302-064 111-0302-053 111-0302-060 111-0302-061...
  • Seite 72 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual www.maxpro-tools.com...
  • Seite 73 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual • - EC/ 2002...
  • Seite 74 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual...
  • Seite 75 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual...
  • Seite 76 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual • • • « • • • • • • • orpxaM • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 77 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual « »...
  • Seite 78 I I mpact Drill MPID1050VD User Manual MPID1050VD 111-0302 220-240V~ 50/60Hz 1050W 0-1100/min 0-2800/min 1.5-13mm 25mm 10mm 13mm EPTA-Procedure 01/2003 ‫اﻟﻮزن ﺣﺴﺐ‬ 2.5KG 93 dB(A) 104 dB(A) 3 dB(A) 5.5 m/s2 1.5 m/s² 111-0302-067 111-0302-064 111-0302-053 111-0302-060 111-0302-061...
  • Seite 79 www.krebs-tools.com...

Inhaltsverzeichnis