Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Before Use
  • Maintenance
  • Avant Utilisation
  • Pieces de Rechange
  • Voor Het Gebruik
  • Reserveonderdelen
  • Antes del Uso
  • Mantenimiento
  • Antes da Utilização
  • Peças Sobresselentes
  • Prima Dell'uso
  • Manutenzione
  • Pezzi DI Ricambio
  • Före Användning
  • Ennen Käyttöä
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
PHANTOM
Powered Respirator - PPR2000
Operating and Maintenance Instructions ....................................... 1
Gebrauchs- und Wartungsanleitung............................................. 10
Instructions d'utilisation et d'entretien ......................................... 20
Gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen........................................ 30
Instrucciones de Funcionamiento y Mantenimiento ................... 40
Instruções Operacionais e de Manutenção.................................. 50
Istruzioni d'uso e manutenzione ................................................... 60
Operations og vedligeholdelses instruktioner............................. 70
Bruksanvisning och skötselinstruktioner .................................... 80
Bruks- og vedlikeholdsveiledning................................................. 90
Käyttö- ja huolto-ohjeet.................................................................. 99
Article No. 1035191
Issue C
05. 2006
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Protector PHANTOM

  • Seite 1 PHANTOM Powered Respirator - PPR2000 Operating and Maintenance Instructions ........1 Gebrauchs- und Wartungsanleitung..........10 Instructions d'utilisation et d'entretien ......... 20 Gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen........30 Instrucciones de Funcionamiento y Mantenimiento ....40 Instruções Operacionais e de Manutenção........50 Istruzioni d’uso e manutenzione ........... 60 Operations og vedligeholdelses instruktioner......
  • Seite 12 Lesen sie diese Gebrauchsanweisung zusammen mit der Gebrauchsanweisung für den Filter genau durch, bevor diese Ausrüstung benutzt wird. Dieses Produkt darf nur mit Filtern der Marke Protector, die von Scott Health and Safety Limited hergestellt wurden, verwendet werden. Die Verwendung anderer Filter macht die Zulassung ungültig und es ist wahrscheinlich, dass der Schutzgrad beeinträchtigt wird.
  • Seite 13 Luftdurchsatz: Batteriespannung unter den optimalen konstante Luftdurchsatzrate Wert abgefallen ist und die Batterie fast PHANTOM-Standardgerätes beträgt bei vollständig entladen ist. Verwendung mit einem PF251/2 Filter: Batterie verfügt über eine • über 160 Liter pro Minute für eine Betriebsdauer von 8 Sunden und eine Mindestdauer von 6 Stunden.
  • Seite 14: Vor Gebrauch

    Schwimmer sollte daraufhin Boden Drücken Sie das Gebläse komplett in sein Volumenstromanzeigerröhre sinken Gehäuse Vorderseite (siehe Abb. 3). Vollmaske und befestigen Sie es, indem Sie den Filter fest einschrauben. Setzen Sie PHANTOM in Betrieb, indem Sie den Batteriestecker im Uhrzeigersinn...
  • Seite 15 PHANTOM in die ON-Stellung drehen. WARNUNG: Verwenden Sie KEINE Atemschutz- Der Volumenstromanzeiger funktioniert geräte, Volumenstromtest korrekt, wenn der Schwimmer zur Spitze nicht bestanden haben. Volumenstromanzeigerröhre aufsteigt. TRAGEN WARNUNG: Bevor Atemschutzgerät verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass neuer Filter fest eingeschraubt ist, die Batterie voll geladen ist und der Volumenstromtest erfolgreich durchgeführt wurde.
  • Seite 16 PHANTOM • Dichtigkeitsprüfung der Verwenden Sie KEINE scharfen Reinigungsmittel. Vollmaske: Am Ende jeder Arbeitsschicht ist das Setzen Sie den Filterdeckel auf den Filter Atemschutzgerät zu reinigen und, wenn oder halten Sie die Handfläche über die erforderlich, zu dekontaminieren. Jalousie-Eintrittsöffnung des Filters.
  • Seite 17: Wartung

    PHANTOM außen mit einem sauberen fusselfreien Neue Batteriebaugruppen erreichen ihre Tuch blank. Bringen Sie danach die optimale Leistung erst, nachdem sie drei Sichtscheibenschutzfolie zum Schutz vor Ladezyklen absolviert haben. Um die Kratzern wieder an. optimale Leistungsfähigkeit Batteriebaugruppe sicher stellen Überprüfen Sie die einzelnen Teile der...
  • Seite 18 PHANTOM VORSICHT: Kopfgeschirr: KEINE Reinigungsmittel verwenden. Kopfgeschirr potentielle Schäden zu prüfen, wobei insbesondere Die Ausatemventile sind - unabhängig auf die Befestigungsstifte zu achten ist. von ihrem Zustand - mindestens jährlich auszuwechseln. Die Ventilklappe ist mit einem Code gekennzeichnet, der das Jahr und das...
  • Seite 19 PHANTOM ERSATZTEILE Posten-Nr. Beschreibung Bestell-Nr. Gebläsemotorbaugruppe PPR/MOTOR O-Ring für Gebläse (5er Pack) 2004436 Filterdichtung (5er Pack) 1022190 Vorderabdeckung Vorderbügel (5er Pack) 2003666 Außenmaske Sichtscheibe und Sichtscheibenschutz 1031699 Sichtscheibenschutz (20er Pack) 2004441 Klemme, Schrauben und Muttern (1 Satz) 2003415 Stützteil (5er Pack)
  • Seite 20 PHANTOM Bauen ERSATZTEILEINBAU Ausatemventildeckel wieder ein, indem Austausch der Sichtscheibe: Sie ihn korrekt auf die Seitenarmatur ausrichten und leicht hinein drücken, bis Mithilfe eines geeigneten der Deckel in Position einrastet. Schraubendrehers beide Sichtscheibenklemmen lösen und von der Austausch des Gebläse O-Rings: Gesichtsmaske abnehmen.
  • Seite 21 PHANTOM Drücken Sie dann die Dichtung mit HALTBARKEITSDAUER DER dem O-Ringwerkzeug nach unten, bis sie BAUTEILE über den Flansch gleitet und einrastet. O-Ring-Ersatzteilpackungen sind Fahren Sie gleichermaßen fort, bis die einer Haltbarkeitsdauer gekennzeichnet. gesamte Dichtung gleichmäßig NIEMALS O-Ring-Ersatzteilpackungen richtigen Ort sitzt.

Diese Anleitung auch für:

Ppr2000

Inhaltsverzeichnis