Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nova Florida Maior Dual 80 Serie Installation Und Instandhaltung

Nova Florida Maior Dual 80 Serie Installation Und Instandhaltung

Dekorative aluminium heizkörper

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Dekorative Aluminium Heizkörper
m a D E i n i ta ly
E 018- 01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nova Florida Maior Dual 80 Serie

  • Seite 1 Dekorative Aluminium Heizkörper m a D E i n i ta ly E 018- 01...
  • Seite 2 • Angenehmes Raumklima • Heizkosteneinsparung • Niedrige Installationskosten • Ideal zur Kombination mit Kondensationskesseln und alternativen Energien • Die richtige Temperatur für jeden Raum • Eine einfache Hochleistungsanlage • Ideale Temperaturen in kürzester Zeit • Raumoptimierung durch Installation unter dem Fenster...
  • Seite 3: Dekorative Heizkörper Nova Florida

    Dekorative Heizkörper Nova Florida Natürliche Konsequenz einer technischen Suche und eines ästhetischen Projektes: Nova Florida bietet die besten Lösungen, um Heizen für den privaten Bereich zu interpretieren. Ein vollständiges und abwechslungsreiches Angebot, harmonisch und leicht in den Formen, ideal, um eine persönliche Note in jedes Zimmer des Hauses zu bringen.
  • Seite 4: In Der Lieferung Enthalten

    58/047 Leistung, Wärme und Rafinesse zeichnen die Serie Maior Dual 80 aus, die sich jeden Stil- und Raumbedürfnissen anpassen lassen. Die Produkte dieser Produktpalette werden bis zu zwei Metern Höhe angeboten und können mit eleganten Ventilen kombiniert werden, es stehen verschiedene Modelle zur Verfügung, die jedem Ambiente eine exklusive Note verleihen.
  • Seite 5 Die Fondital Aluminiumheizkörper eignen sich ganz besonders zur Nutzung bei “Niedertemperaturen”, das heißt bei Betrieb mit Heizwassertemperatur um 50°C, ein Wert, der die bestmögliche Nutzung der modernen Kondensationskessel ermöglicht. Der Niedertemperaturbetrieb der Aluminium-Heizkörper, die mit den bekannten Vorteilen der schnellen Reaktion, eine ausgezeichnete umfassende Nutzung des Systems vereint, sowie eine erhöhte Leistung und auch optimalen Komfort, der mit der Fußbodenheizung verglichen...
  • Seite 6 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATION UND INSTANDHALTUNG INSTALLATION ET MAINTENANCE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO INSTALARE ȘI INTRETINERE INSTALACJA I KONSERWACJA УСТАНОВКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ...
  • Seite 7 Fig./Abb./Rys./Рис. 1 Fig./Abb./Rys./Рис. 2 Fig./Abb./Rys./Рис. 3...
  • Seite 8 Fig./Abb./Rys./Рис. 4 Ø 6 mm Fig./Abb./Rys./Рис. 5 Fig./Abb./Rys./Рис. 6...
  • Seite 9: Installazione E Manutenzione

    ITALIANO INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Gentile Utente, egregio Installatore, nel ringraziarVi per la preferenza accordata al nostro prodotto, Vi invitiamo a leggere con attenzione le note di seguito riportate, con la preghiera all’Installatore di lasciare almeno una copia della presente all’Utente. I presenti radiatori sono garantiti 10 anni (15 anni per i modelli “Aleternum”) da difetti di fabbricazione dalla data di acquisto o di installazione: fa fede per la decorrenza della garanzia il documento di acquisto o la dichiarazione di conformità...
  • Seite 10: Installation And Maintenance

    ENGLISH INSTALLATION AND MAINTENANCE To the user and installer, Thank you for choosing a MAIOR radiator. Please read the following notes carefully. The installer should leave at least one copy of this booklet with the user. These radiators are guaranteed against manufacturing defects for 10 years (15 years for “Aleternum” models) as from the date of purchase or installation.
  • Seite 11: Installation Und Instandhaltung

    DEUTSCH INSTALLATION UND INSTANDHALTUNG Sehr geehrter Verbraucher, sehr geehrter Installateur, wir danken Ihnen, dass Sie unserem Produkt den Vorzug gegeben haben und bitten Sie, nachstehende Hinweise aufmerksam zu lesen. Den Installateur bitten wir, dem Endverbraucher zumindest eine Kopie dieses Dokuments auszuhändigen. Auf diese Heizkörper wird eine Garantie von 10 Jahren (15 Jahren im Fall der Modelle „Aleternum”) bei Herstellungsfehlern ab dem Kauf- oder Installationsdatum geleistet.
  • Seite 12 FRANÇAIS INSTALLATION ET MAINTENANCE Cher Usager, cher Installateur, Nous vous remercions tout d’abord de la préférence que vous avez accordée à notre produit et nous vous invitons à lire attentivement les instructions mentionnées ci-après, en priant l’installateur de bien vouloir remettre au moins une copie de la présente à l’Usager. Ces radiateurs sont garantis 10 ans (15 ans pour les modèles “Aleternum”) contre tout défaut de fabrication, à...
  • Seite 13: Uso Y Mantenimiento

    ESPAÑOL INSTALACION Y MANTENIMIENTO Estimado Usuario, apreciado Instalador, Les agradecemos la preferencia concedida a nuestro producto y les invitamos a leer con atención las notas consignadas a continuación, rogando al Instalador la entregar de una copia de las mismas al Usuario. Estos radiadores están garantizados por 10 años (15 años para los modelos “Aleternum”) contra defectos de fabricación desde la fecha de compra o de instalación: certifica la iniciación de la garantía el documento de compra o la declaración de conformidad de la instalación, expedida por el instalador.
  • Seite 14 PORTUGUÊS INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO Gentil Usuário, caro Instalador, Agradecemos pela preferência dedicada ao nosso produto. Convidamos V.Sa. a ler com atenção as notas descritas em seguida. Pede-se ao Instalador que deixe pelo menos uma copia do presente documento ao Usuário. Os presentes radiadores são garantidos por 10 anos (15 anos para os modelos “Aleternum”), por defeitos de fabricação desde a data de compra ou de instalação: para a decorrência da garantia é...
  • Seite 15: Instrucţiuni De Instalare

    ROMÂN INSTALARE ȘI ÎNTREŢINERE Stimaţi Clienţi și Instalatori, Vă mulţumim pentru alegerea produsului nostru și vă invităm să citiţi cu atenţie indicaţiile specificate mai jos, rugându-l pe instalator să-i lase Beneficiarului un exemplar din această documentaţie. Radiatoarele Dual au garanţie de 10 ani (15 ani pentru modelele “Aleternum”) de la data achiziţiei sau instalării pentru defecte de fabricaţie: factura de achiziţie sau declaraţia de conformitate a instalaţiei eliberată...
  • Seite 16: Wskazówki Instalacyjne

    POLSKI INSTALACJA I KONSERWACJA Drogi Użytkowniku, szanowny Instalatorze, dziękując Wam za wybranie naszego produktu, zapraszamy do uważnego przeczytania poniższych uwag i prosimy Instalatora o pozostawienie Użytkownikowi przynajmniej jednej kopii niniejszych instrukcji. Grzejniki posiadają dziesięcioletnią gwarancję (piętnastoletnią gwarancję dla modeli „Aleternum”) na wady fabryczne biegnącą od daty zakupu lub instalacji: o ważności gwarancji świadczy dowód zakupu lub stwierdzenie zgodności urządzenia wydawane przez instalatora.
  • Seite 17: Инструкции По Установке

    РУССКИЙ УСТАНОВКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Уважаемый Клиент, уважаемый Установщик , Благодарим вас за предпочтение нашей продукции и приглашаем прочитать с особым вниманием инструкции и примечания, приведенные ниже, при этом просим Установщика оставить одну копию настоящего документа Пользователю. Радиаторы имеют 10-летнюю гарантию (15-летнюю гарантию для моделей «Aleternum») от производственных дефектов в даты...

Inhaltsverzeichnis