Herunterladen Diese Seite drucken
Bresser Researcher ICD Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Researcher ICD:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
DE
Instruction Manual
GB
Manuel d'instruction
FR
Manual de instrucciones
ES
Researcher ICD
• Art. No. 58-03000 / 58-03100

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bresser Researcher ICD

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Instruction Manual Manuel d’instruction Manual de instrucciones Researcher ICD • Art. No. 58-03000 / 58-03100...
  • Seite 2 VORSICHT! Für die Arbeit mit diesem Gerät werden häufig scharfkantige und spitze Hilfsmittel eingesetzt. Bewahren Sie deshalb dieses Gerät sowie alle Zubehörteile und Hilfsmittel an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Lassen Sie Kinder nur unter Aufsicht mit dem Gerät arbeiten! Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Gummibänder etc.) von Kindern fernhalten! CAUTION!
  • Seite 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 1& Fig. 5...
  • Seite 4 Abdeckglas Beleuchtungsgehäuse 1& Akku Ihr Researcher ICD Mikroskop wird mit einer Halogen-Beleuchtung (Art.-Nr. 58-03000) oder LED-Beleuchtung (Art.-Nr. 58-03100) ausgeliefert. Der Betrieb dieser beiden Geräte weicht geringfügig voneinander ab. 1. Standortwahl Bevor Sie beginnen, wählen Sie einen geeigneten Standort zum Mikroskopieren aus.
  • Seite 5 Einstellung ab, die Sie künftig immer verwenden wollen. 5. Augenabstand Das Researcher ICD ist mit einem verstellbaren binokularen Aufsatz ausgerüstet. Um das Mikroskop auf Ihren Augenabstand einzustellen, schauen Sie durch die Okulare. Durch Verdrehen des binokularen Aufsatzes können Sie die Okulare genau auf Ihre Bedürfnisse einstellen.
  • Seite 6: Pflege Und Wartung

    Gutenbergstr. 2, Deutschland, erklärt für dieses Produkt die Übereinstimmung mit nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien: EN 55011:1999 EN 61547:1995 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 Produktbeschreibung: Auf-/Durchlichtmikroskop Typ / Bezeichnung: Researcher ICD 20x-80x Rhede, 01.06.2007 Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG Helmut Ebbert Geschäftsführer - 6 -...
  • Seite 7 12. Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Entladene Altbatterien und Akkus müssen vom Verbraucher in Batteriesammelgefäßen entsorgt werden.
  • Seite 8 Cover plate Illumination housing Rechargeable battery Your Researcher ICD microscope comes with either Halogen (Art. No. 58-03000) or LED (Art. No. 58-03100) illumination. Operation of these models is slightly different. 1. Choosing a place for the microscope Before starting, choose a sufficient location for microscoping. Please take care that your microscope stands on an even and solid ground.
  • Seite 9 Note the setting of the dioptre scale you need to use in future. 5. Eye distance The Researcher ICD is equipped with an adjustable binocular head. To set your eye distance, move the eyepieces against each other until you found the ideal position.
  • Seite 10 EN 55011:1999 EN 61547:1995 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 Product description: Incident-/Transmission-type microscope Model: Researcher ICD 20x-80x Rhede, 2007-06-01 Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG Helmut Ebbert Managing Director 12. Only for EU countries Do not dispose of electric equipment together with household waste material!
  • Seite 11 13. Warranty The period of warranty is 2 years, beginning on the day of purchase. Please keep the cash receipt as evidence of purchase. Devices which become defective during the warranty period can be returned to the dealer where the device was bought. The repaired device or a new one will then be returned to you.
  • Seite 12 Disque transparent Dépoli éclairage incident 1& Batterie rechargeable Votre loupe binoculaire Researcher ICD est proposée en plusieurs versions d’éclairage: Halogène (#58-03000) et LED (#58-03100). Les caractéristiques et utilisations peuvent être différentes. 1. Choisir l’emplacement pour votre instrument Avant de commencer, vous devez choisir un emplacement approprié pour votre loupe binoculaire.
  • Seite 13 7. Remplacement du fusible (uniquement version Halogène) La loupe Researcher ICD Halogène est équipée de 2 fusibles 250 V/0.5 A (n°11/fig.1 et fig.4) En premier, enlevez le cordon d’alimenation du secteur. Dévissez le prote fusible (fig.4) avec un tournevis.
  • Seite 14 EN 55011:1999 EN 61547:1995 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 DESCRIPTION DU PRODUIT: Loupe binoculaire incident et transmis MODELE: Researcher ICD 20x-80x Rhede, 01-06-2007 Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG Helmut Ebbert Managing Director - 14 -...
  • Seite 15 12. Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent etre collectés à part et être soumis à...
  • Seite 16 2. Iluminación Con el Researcher ICD, tiene tres opciones de iluminación: luz incidente, luz transmitida y los dos tipos de luz a la vez. Primero, conecte el cable de 230V a una toma de corriente. Ahora, encienda la luz utilizando el interruptor (13), y con el conmutador de tres posiciones (14), puede ajustar el tipo de iluminación.
  • Seite 17 Anote la escala utilizada para futuras observaciones. 5. Distancia interpupilar El Researcher ICD está equipado con un cabezal binocular ajustable. Para fijar la distancia interpupilar, mueva los oculares hasta encontrar la posición adecuada. 6. Sustitución de las baterías recargables (sólo versión LED) Cuando las baterías agoten su vida útil, reemplácelas por unas nuevas.
  • Seite 18 UE enumeradas a continuación: EN 55011:1999 EN 61547:1995 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 Descripción del producto: Incident-/Transmission-type microscope Modelo/Denominación: Researcher ICD 20x-80x Rhede, 01.06.2007 Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG Helmut Ebbert Gerente 10. Solo para Países de la Union Europea.
  • Seite 19 11. Garantie El período de garantía es de 2 años y comienza el día de adquisición del producto. Así pues, deberá guardar el ticket de compra como justificante. Durante este período de garantía su proveedor recogerá in situ el equipo defectuoso y, en su caso, lo enviará al servicio de reparación.
  • Seite 20 Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede www.bresser.de · service@bresser.de...