Seite 1
Bedienungsanleitung Batterietester Operating Instructions Battery Tester Mode d’emploi Testeur de batteries Instruktionsbok Batteriprovare Gebruiksaanwijzing Accutester Manual de instrucciones Comprobador de batería Istruzioni per l’uso Tester per batterie Käyttöohje Akkutesteri Instrukcja obsługi Tester do akumulatorów Battery Tester Forward Back Enter Battery Tester...
Inhaltsverzeichnis Innehållsförteckning Indice Contents Inhoudstafel Sisältöhakemisto Table des matières Índice Spis treści Italiano Informazioni generali ..................77 Norme di sicurezza ....................77 Descrizione tecnica .....................77 Contenuto della confezione ................78 Preparazione dell’apparecchio ................79 Impostazioni nel menu principale ..............81 Test della batteria ....................84 Test del sistema ....................85 Glossario ......................87 Suomi Yleiset ohjeet .......................89...
Allgemeine Hinweise Technische Änderungen vorbehalten. • Teile gemäß Abbildung montieren. • Zur Vermeidung von Beschädigungen an der Leitungsisolation ist eine Berührung • mit scharfen Kanten zu vermeiden. Sicherheitshinweise Batterie auf Beschädigungen sowie Batteriesäurestand prüfen. Ist der Batterie säure stand zu niedrig, ist diese aufzufüllen und die Batterie vollständig aufzuladen. Befolgen Sie die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie in der Nähe von Batterien arbeiten, um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden: Lesen Sie sorgfältig alle Betriebs...
Geräte-Vorbereitung Vor der Inbetriebnahme des Gerätes führen Sie zuerst folgende Arbeiten durch. Die linke und rechte obere Gummiklappe lösen. Gummigehäuse entfernen. Um 180º drehen. Die Batteriekammer auf der Rückseite des Gerätes öffnen. Die mitgelieferten 4 x 1,5 V AA Batterien einsetzen. Sollten diese Batterien leer sein, erscheint im Gerätedisplay die Meldung „Ersetzen Sie die interne Batterie“...
Seite 8
Geräte-Vorbereitung Druckerrolle einlegen Anschlussklemmen an eine Fahrzeugbatterie anschließen. Obere Abdeckung der Rollenaufnahme öffnen. Den grünen Feststellhebel des Druckerkopfes nach oben drücken. Papier ca. 5 cm durch die Papierführung durchschieben, Papier wird automatisch eingezogen. Anschließend den Feststellhebel wieder arretieren. Papier durch den Abreißschlitz der oberen Abdeckung hindurchführen. Deckel schließen.
Einstellungen im Hauptmenü – Helligkeit Batterie an Batterietester anschließen. Battery Tester 50ºC -20ºC Mit 1x Back Helligkeitsmenü auswählen. BATTERY TEST 11.90V Forward Back Enter Mit Enter die Auswahl des Helligkeitsmenüs bestätigen. BRIGHTNESS Forward Back Enter Mit Forward und Back die BRIGHTNESS BRIGHTNESS BRIGHTNESS...
Seite 10
Einstellungen im Hauptmenü – Datum, Zeit Batterie an Batterietester BATTERY TEST anschließen. 11.90V Mit 2x Back Zeiteinstellungs Battery Tester 50ºC 2010/08/11 menü auswählen. Forward Back 08:58:20 -20ºC Enter Mit Enter die Auswahl des Zeiteinstellungsmenüs bestätigen. Forward Back Enter Mit Forward und Back das 2012/08/11 2011/08/11 2010/08/11...
Seite 11
Einstellungen im Hauptmenü – Sprachauswahl Batterie an Batterietester anschließen. Battery Tester 50ºC -20ºC BATTERY TEST Mit 3x Back Sprachmenü 11.90V auswählen. Forward Back Enter LANGUAGE Mit Enter die Auswahl des SELECT Sprachmenüs bestätigen. Forward Back Enter LANGUAGE LANGUAGE Mit Forward und Back die ENGLISH GERMAN Sprache auswählen.
Einstellungen im Hauptmenü – Batterietest Batterie an Batterietester BATTERY TEST 11.90V anschließen. Mit Enter die Auswahl des Battery Tester Forward Back 50ºC Batterietest bestätigen. Enter -20ºC BATTERY TYPE: BATTERY TYPE: Mit Forward und Back den VRLA/GEL/AGM/SLA STANDARD SLI Batterie Typ auswählen. Mit Enter die Auswahl des Forward...
Einstellungen im Hauptmenü – Systemtest Batterie an Batterietester anschließen. Mit 4x Back System Test auswählen . BATTERY TEST 11.90V Battery Tester 50ºC Mit Enter die Auswahl des System Test bestätigen. -20ºC Forward Back Enter Schalten sie alle Verbraucher des Fahrzeugs, wie Licht, Klimaanlage, Radio usw.
Seite 14
Einstellungen im Hauptmenü – Systemtest Mit Enter bestätigen um das Ladesystem mit Belastungen zu prüfen. TURN ON LOADS AND PRESS ENTER Schalten Sie das Innenraumge bläse, die Fernscheinwerfer, und die heizbare Heckscheibe ein. Forward Back Benutzen Sie keine zyklischen Be Enter lastungen, etwa eine Klimaanlage oder Scheibenwischer.
Glossar Was ist eine GEL-Batterie? Eine GelBatterie ist eine elektrische BleisäureAkkubatterie, die: mit speziellen Druckventilen abgedichtet ist und unter keinen Umständen geöffnet • werden darf. wartungsfrei ist. • thixotropische GelElektrolyten benutzt. • auslaufsicher ist, und daher in praktisch jeder Position in Betrieb genommen •...
Seite 16
Glossar Was bedeutet AMPERE-STUNDE? Dies ist die Meßeinheit der elektrischen Kapazität. • Produkt aus der Zeitdauer (in Stunden) und der Stromstärke (gemessen in Ampère) • des Stromflusses. Die Batteriekapazität einer Batterie oder Zelle wird in Ampèrestunden angegeben. • Die Kurzbezeichnung ist Ah. •...
General Notes Subject to technical change. • Assemble parts as shown in the figure. • To prevent damages to the wire insulation, avoid touching them with sharp edges. • Safety Information Check battery for damages and battery acid level. If the battery acid level is low, replenish and fully charge battery.
Device Preparation Follow the steps below before starting to use the device. Remove the top left and right rubber flaps. Remove the rubber case. Turn by 180°. Open the battery compartment on the back of the device. Insert the supplied 4 x 1.5 V AA batteries. Should these batteries be empty, the device display will read “Ersetzen Sie die interne Batterie”...
Seite 20
Device Preparation Inserting printer roll Connect terminals to a vehicle battery. Open top cover of roll mounting. Press up the green locking lever of the print head. Push paper approx. 5 cm through the paper guide; paper will be pulled in automatically.
Montering Main Menu Settings – Montaggio Montage Asennus Brightness Montaje Connect battery to battery tester. Battery Tester 50ºC -20ºC Press 1x Back to select the brightness menu. BATTERY TEST 11.90V Forward Back Enter Press Enter to conirm the selection in the brightness menu. BRIGHTNESS Forward Back...
Seite 22
Montage Montering Main Menu Settings – Montaggio Mounting Montage Asennus Date, Time Montage Montaje Connect battery to battery BATTERY TEST tester. 11.90V Press 2x Back to select the time Battery Tester 50ºC 2010/08/11 setting menu. Forward Back 08:58:20 -20ºC Enter Press Enter to conirm the selection in the time setting menu.
Seite 23
Montage Montering Main Menu Settings – Montaggio Mounting Montage Asennus Language Montage Montaje Connect battery to battery tester. Battery Tester 50ºC -20ºC BATTERY TEST Press 3x Back to select the 11.90V language menu. Forward Back Enter LANGUAGE Press Enter to conirm the SELECT selection in the language menu.
Montage Montering Main Menu Settings – Montaggio Mounting Montage Asennus Battery Test Montage Montaje Connect battery to battery BATTERY TEST 11.90V tester. Press Enter to conirm the Battery Tester Forward Back 50ºC selection of the battery test. Enter -20ºC BATTERY TYPE: BATTERY TYPE: Use Forward and Back to VRLA/GEL/AGM/SLA...
Montage Montering Main Menu Settings – Montaggio Mounting Montage Asennus System Test Montage Montaje Connect battery to battery tester. Press 4x Back to select System BATTERY TEST Test. 11.90V Battery Tester 50ºC Press Enter to conirm the -20ºC Forward Back selection of System Test.
Seite 26
Montage Montering Main Menu Settings – Montaggio Mounting Montage Asennus System Test Montage Montaje Press Enter to conirm testing the charging system under load. Switch on the interior fans, main TURN ON LOADS AND PRESS ENTER beam headlights, and the heated rear window.
Glossary What is a GEL battery? A gel battery is an electrical lead acid rechargeable battery that is sealed with special pressure valves and that must not be opened under any • circumstances. is maintenancefree. • uses thixotropic gel electrolytes. •...
Seite 28
Innehållsförteckning Indice Glossary Inhoudstafel Sisältöhakemisto Índice What does AMPERE-HOUR mean? This is the unit of the electrical capacity. • It is calculated by multiplying the time (in hours) and the intensity (measured in ampere) • of the current flow. The capacity of a battery or cell is indicated in amperehours •...
Informations générales Sous réserve de modifications techniques. • Assembler selon schéma de montage. • Evitez tout contact avec des arrêtes vives afin de ne pas endommager l'isolation • des circuits. Indications de sécurité Vérifiez l'état et le niveau d'électrolyte de la batterie. Si le niveau d'électrolyte de la batterie est trop faible, en rajouter et recharger complètement la batterie.
Préparation de l'appareil Avant toute mise en service de l'appareil, procédez aux réglages suivants. Desserrez les clapets en caoutchouc supérieurs gauche et droit. Retirez les boîtiers en caoutchouc. Faites pivoter l'appareil de 180°. Ouvrez le compartiment à batteries situé au dos de l'appareil. Insérez les 4 x batteries AA 1,5 V fournies.
Seite 32
Préparation de l'appareil Insertion du rouleau d'impression Branchez les pinces de raccordement sur une batterie de voiture. Ouvrez le couvercle supérieur du réservoir à ruban. Poussez vers le haut le levier de verrouillage vert de la tête d'imprimante. Insérez env. 5 cm de papier dans la fente d'alimentation et le papier commencera à...
Réglages dans le menu principal – Montering Montaggio Montage Asennus Luminosité Montaje Connectez la batterie au testeur de batteries. Battery Tester 50ºC -20ºC Choisissez le menu de luminosité en appuyant 1x sur Back . BATTERY TEST 11.90V Forward Back Enter Conirmez le choix du menu de luminosité...
Seite 34
Montage Réglages dans le menu principal – Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Date, heure Montage Montaje Connectez la batterie au testeur BATTERY TEST de batteries. 11.90V Choisissez le menu de temps en Battery Tester 50ºC 2010/08/11 appuyant 2x sur Back . Forward Back 08:58:20...
Seite 35
Montage Réglages dans le menu principal – Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Choix de la langue Montage Montaje Connectez la batterie au testeur de batteries. Battery Tester 50ºC -20ºC BATTERY TEST Choisissez le menu de langue en 11.90V appuyant 3x sur Back . Forward Back Enter...
Montage Réglages dans le menu principal – Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Test de batteries Montage Montaje Connectez la batterie au testeur BATTERY TEST 11.90V de batteries. Conirmez le choix du test de batte Battery Tester Forward Back 50ºC rie à l'aide de la touche Enter Enter -20ºC BATTERY TYPE:...
Montage Réglages dans le menu principal – Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Test système Montage Montaje Connectez la batterie au testeur de batteries. BATTERY TEST Choisissez le test système en appuyant 11.90V Battery Tester 50ºC 4x sur la touche Back . -20ºC Forward Back...
Seite 38
Montage Réglages dans le menu principal – Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Test système Montage Montaje Appuyez sur la touche Enter pour tester le système de charge avec source de consommation. TURN ON LOADS AND PRESS ENTER Allumez le ventilateur intérieur, les feux de route, et la lunette arrière chaufante.
Glossaire Qu'est-ce qu'une batterie GEL ? Une batterie Gel est une batterie électrique plombacide qui : est scellée à l'aide de valves à pression spéciales et ne doit en aucun cas être • ouverte. ne nécessite pas de maintenance. • utilise un électrolyte gel thixotrope.
Seite 40
Innehållsförteckning Indice Glossaire Inhoudstafel Sisältöhakemisto Índice Que signifie l'expression AMPERE-HEURE ? Il s'agit d'une unité de mesure de la capacité électrique. • Elle correspond au produit de la durée (en heures) par l'intensité (mesurée en Ampères) • du courant. La capacité de batterie d'une batterie ou d'une cellule s'exprime en •...
Allmänna anvisningar Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar. • Montera delarna enligt figuren. • För att undvika skador på ledningsisoleringen ska beröring med vassa kanter und • vikas. Säkerhetsföreskrifter Kontrollera batteriet beträffande skador samt batterisyranivå. Om batterisyranivån är för låg ska den fyllas på...
Förberedelse av enhet Innan enheten tas i drift ska först följande arbeten genomföras. Lossa övre gummiluckan på vänster och höger sida. Ta bort gummihuset. Vrid 180º. Öppna batterifacket på enhetens baksida. Sätt i de medföljande 4 x 1,5 V AAbatterierna. Om dessa batterier är urladdade visas meddelandet "Byt det interna batteriet"...
Seite 44
Montage Montering Montaggio Förberedelse av enhet Mounting Montage Asennus Montage Montaje Sätt i pappersrullen Anslut klämmorna till ett fordonsbatteri. Öppna rullhållarens övre lock. Tryck skrivarhuvudets gröna låsarm uppåt. Dra papperet ca 5 cm genom pappersstyrningen, papperet dras in automatiskt. Fäst sedan låsarmen igen. För sedan papperet genom avrivningsspåret i det övre locket.
Montering Inställningar i huvudmenyn – Montaggio Montage Asennus Ljusstyrka Montaje Anslut batteriet till batteriprovaren. Battery Tester 50ºC -20ºC Tryck 1x på Back för att välja ljusstyrkemenyn. BATTERY TEST 11.90V Forward Back Enter Med Enter bekräftar du valet av ljusstyrkemenyn. BRIGHTNESS Forward Back Enter...
Seite 46
Inställningar i huvudmenyn – Datum, tid Anslut batteriet till BATTERY TEST batteriprovaren. 11.90V Tryck 2x på Back för att välja Battery Tester 50ºC 2010/08/11 tidsinställningsmenyn. Forward Back 08:58:20 -20ºC Enter Med Enter bekräftar du valet av tidsinställningsmenyn. Forward Back Enter Med Forward och Back väljer 2012/08/11 2011/08/11...
Seite 47
Montage Montering Inställningar i huvudmenyn – Montaggio Mounting Montage Asennus Val av språk Montage Montaje Anslut batteriet till batteriprovaren. Battery Tester 50ºC -20ºC BATTERY TEST Tryck 3x på Back för att välja 11.90V språkmenyn. Forward Back Enter LANGUAGE Med Enter bekräftar du valet SELECT av språkmenyn.
Montage Montering Inställningar i huvudmenyn – Montaggio Mounting Montage Asennus Batteriprov Montage Montaje Anslut batteriet till BATTERY TEST 11.90V batteriprovaren. Med Enter bekräftar du valet Battery Tester Forward Back 50ºC av batteriprov. Enter -20ºC BATTERY TYPE: BATTERY TYPE: Med Forward och Back väljer VRLA/GEL/AGM/SLA STANDARD SLI du batterityp.
Montage Montering Inställningar i huvudmenyn – Montaggio Mounting Montage Asennus Systemtest Montage Montaje Anslut batteriet till batteripro- varen. BATTERY TEST Tryck 4x på Back för att välja 11.90V Battery Tester 50ºC systemtest-. -20ºC Forward Back Med Enter bekräftar du valet Enter av systemtest.
Seite 50
Montage Montering Inställningar i huvudmenyn – Montaggio Mounting Montage Asennus Systemtest Montage Montaje Med Enter bekräftar du kon troll av laddningssystemet med belastning. TURN ON LOADS AND PRESS ENTER Aktivera kupéläkten, strålkastarna och den eluppvärmda bakrutan. Undvik cykliska belastningar, Forward Back t.ex.
Ordlista Vad är ett GEL-batteri? Ett gelbatteri är ett elektriskt bly/syrabatteri som: är tätat med speciella tryckventiler och under inga omständigheter får öppnas. • är underhållsfritt. • använder tixotropisk gelelektrolyt. • är läcksäkert och därmed kan användas på i princip alla möjliga platser. Monte •...
Seite 52
Ordlista Vad innebär AMPERETIMME? Det är måttenheten för kapacitans. • Det är produkten av tid (i timmar) och strömstyrka (mätt i ampère) för • strömflödet. Batterikapaciteten för ett batteri eller cell anges i ampèretimmar. • Förkortningen är Ah. •...
Algemene opmerkingen Onder voorbehoud van technische wijzigingen • Onderdelen volgens de afbeelding monteren. • Om beschadigingen van de isolatie van leidingen te voorkomen, moet vermeden • worden dat ze met scherpe voorwerpen of hoeken in aanraking komen. Veiligheidsrichtlijnen Controleer het accupeil en controleer of er geen beschadigingen zijn. Als het accupeil te laag is, moet het aangevuld worden en moet de accu volledig geladen worden.
Voorbereiding gebruik Voor de ingebruikname van het apparaat moe u de volgende richtlijnen volgen. Rubberklep bovenaan links en rechts losmaken. Rubberen omhulsel verwijderen. 180° draaien. Het batterijdeksel aan de achterkant van het apparaat openen. De meegeleverde 4 x 1,5 V AAbatterijen plaatsen. Mochten deze batterijen leeg zijn, verschijnt op het schermpje de melding "Vervang de interne batterij"...
Seite 56
Voorbereiding gebruik Printrol plaatsen Klemmen op een voertuigaccu aansluiten. Afdekking van de printrolopening open. Groene vergrendelingshefboom van de printkop naar boven drukken. Papier ca. 5 cm door de papiergeleider schuiven, papier wordt automatisch ingebracht. Daarna de hefboom opnieuw vastzetten. Papier door de scheurlip of de bovenste afdekking leiden. Deksel sluiten.
Montering Instellingen in hoofdmenu – Montaggio Montage Asennus Contrast Montaje Accu aan accutester koppelen. Battery Tester 50ºC -20ºC Met 1x Back contrastmenu kiezen. BATTERY TEST 11.90V Forward Back Enter Bevestig het contrastmenu met Enter BRIGHTNESS Forward Back Enter Stel het contrast in met Forward BRIGHTNESS BRIGHTNESS BRIGHTNESS...
Seite 58
Instellingen in hoofdmenu – Datum, tijd Accu aan accutester koppelen. BATTERY TEST 11.90V Met 2x Back het menu Tijdin Battery Tester 50ºC 2010/08/11 stelling kiezen. Forward Back 08:58:20 -20ºC Enter Bevestig de selectie in het menu Tijdinstelling met Enter Forward Back Enter Stel het jaartal in met Forward...
Seite 59
Instellingen in hoofdmenu – Taalkeuze Accu aan accutester koppelen. Battery Tester 50ºC -20ºC BATTERY TEST Met 3x Back het menu 11.90V Taalkeuze kiezen. Forward Back Enter LANGUAGE Bevestig de selectie in het menu SELECT Taalkeuze met Enter Forward Back Enter LANGUAGE LANGUAGE Stel de taal in met Forward en...
Instellingen in hoofdmenu – Accutest Accu aan accutester koppelen. BATTERY TEST 11.90V Met Enter bevestigt u de Battery Tester Forward Back 50ºC keuze van de Accutest. Enter -20ºC BATTERY TYPE: BATTERY TYPE: Stel het type accu in met VRLA/GEL/AGM/SLA STANDARD SLI Forward en Back .
Instellingen in hoofdmenu – Systeemtest Accu aan accutester koppelen. Met 4x Back Systeemtest kiezen . BATTERY TEST 11.90V Battery Tester 50ºC Met Enter de keuze voor Sys teemtest bevestigen. -20ºC Forward Back Enter Schakel alle stroomverbruikers van het voertuig zoals de verlicht ing, klimaatregeling, radio enz.
Seite 62
Instellingen in hoofdmenu – Systeemtest Bevestig met Enter om het laadsysteem onder belasting te testen. TURN ON LOADS AND PRESS ENTER Schakel de aanjager, de grootlich ten en de achterruitverwarming in. Maak gebruik van cyclische Forward Back belastingen, zoals bij een kli Enter maatregeling of bij ruitenwissers.
Woordenlijst Wat is een GEL-accu? Een Gelaccu is een elektrische loodzuuraccu, die: met speciale drukkleppen is afgedicht en in geen geval mag worden geopend. • onderhoudsvrij is. • thixotropische gelelektrolyten gebruikt. • lekvrij is en daarom in nagenoeg elke positie kan worden gebruikt. Een montage •...
Seite 64
Woordenlijst Wat betekent AMPERE-UUR? Dit is de meeteenheid van elektrische capaciteit. • Product van de tijdsduur (in uren) en de stroomsterkte (gemeten in ampère) • van de elektriciteitsstroom. De accucapaciteit van een accu of cel wordt in ampèreuur weergegeven. • De afkorting is Ah.
Generalidades Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. • Monte las piezas de acuerdo con las imágenes. • Para no dañar el aislamiento hay que evitar el contacto con cantos afilados. • Instrucciones de seguridad Compruebe que la batería no presente daños y el nivel del ácido. Si el nivel del áci do es insuficiente, debe rellenar la batería y cargarla completamente.
Preparación del dispositivo Previo a la puesta en servicio del dispositivo debe realizar los siguientes trabajos: Suelte las solapas de goma superiores en ambos lados. Retire el protector de goma de la carcasa. Gírelo en 180º. Abra el compartimento para las pilas en la parte trasera del dispositivo. Inserte las 4 pilas de 1,5 V AA.
Seite 68
Preparación del dispositivo Inserción del rollo de papel Conecte las pinzas a una batería. Abra la tapa superior del alojamiento para el rollo de papel. Presione la palanca de fijación del cabezal de la impresora hacia arriba. Inserte unos 5 cm de papel a través de la guía de papel; la alimentación de papel es automática.
Montering Ajustes en el menú principal – Montaggio Montage Asennus Luminosidad Montaje Conecte la batería al comproba- dor de batería. Battery Tester 50ºC -20ºC Pulse Back una vez para selec cionar el menú de la luminosidad. BATTERY TEST 11.90V Forward Back Enter Conirme la selección del menú...
Seite 70
Ajustes en el menú principal – Fecha, hora Conecte la batería al comproba- BATTERY TEST dor de batería. 11.90V Pulse Back dos veces para Battery Tester 50ºC 2010/08/11 seleccionar el menú de ajuste de Forward Back 08:58:20 la fecha/hora. -20ºC Enter Conirme la selección del menú...
Seite 71
Montage Montering Ajustes en el menú principal – Montaggio Mounting Montage Asennus Selección del idioma Montage Montaje Conecte la batería al comproba- dor de batería. Battery Tester 50ºC -20ºC BATTERY TEST Pulse Back tres veces para 11.90V seleccionar el menú del idioma. Forward Back Enter...
Ajustes en el menú principal – Comprobación de la batería Conecte la batería al comproba- BATTERY TEST 11.90V dor de batería. Conirme la selección de la com Battery Tester Forward Back 50ºC probación de la batería pulsando Enter la tecla Enter -20ºC BATTERY TYPE: BATTERY TYPE:...
Montage Montering Ajustes en el menú principal – Montaggio Mounting Montage Asennus Comprobación del sistema Montage Montaje Conecte la batería al comprobador de batería. BATTERY TEST Seleccione System Test (comprobación 11.90V Battery Tester 50ºC del sistema) pulsando la tecla Back cuatro veces .
Seite 74
Montage Montering Ajustes en el menú principal – Montaggio Mounting Montage Asennus Comprobación del sistema Montage Montaje Conirme pulsando la tecla Enter para comprobar el sistema de carga bajo carga. TURN ON LOADS AND PRESS ENTER Conecte el ventilador del habitáculo, la luz de carretera y la luneta térmica.
Glosario ¿Qué es una batería de gel? Una batería de gel es un acumulador eléctrico de ácido de plomo que está hermetizado con unas válvulas de presión especiales y no debe abrirse bajo • ningún concepto; que está libre de mantenimiento; •...
Seite 76
Glosario Esta es la unidad de medición de la capacidad eléctrica. • Es el producto de la duración (en horas) y la intensidad de la corriente eléctrica (medida • en amperios). La capacidad de una batería o celda se indica en amperioshoras. •...
Informazioni generali Con riserva di modifiche tecniche. • Montare le parti come indicato nell'illustrazione. • Per non danneggiare l'isolamento dei cavi, evitare il contatto con spigoli vivi. • Norme di sicurezza Controllare che la batteria non sia danneggiata e verificare il livello dell'elettrolita. In caso di livello basso dell'elettrolita, è...
Preparazione dell'apparecchio Eseguire le seguenti operazioni prima della messa in funzione dell'apparecchio. Sganciare il coperchio in gomma a sinistra e a destra. Rimuovere l'alloggiamento in gomma. Ruotare di 180°. Aprire il vano batterie sul lato posteriore dell'apparecchio. Inserire le 4 batterie AA da 1,5 V in dotazione. In caso di batterie scariche, sul display dell'apparecchio viene visualizzato il mes...
Seite 80
Preparazione dell'apparecchio Inserire il rotolo della stampante Collegare i morsetti alla batteria del veicolo. Aprire il coperchio superiore del portarotolo. Spingere verso l'alto la levetta verde di arresto della testina di stampa. Far scorrere la carta per ca. 5 cm attraverso la guida, la carta verrà trascinata automaticamente.
Montering Montaggio Impostazioni nel menu principale – Montage Asennus Luminosità Montaje Collegare la batteria al tester. Battery Tester 50ºC -20ºC Selezionare il menu della luminosi tà premendo una volta Back . BATTERY TEST 11.90V Forward Back Enter Confermare con Enter la sele...
Seite 82
Montage Impostazioni nel menu principale – Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Data, ora Montage Montaje Collegare la batteria al tester. BATTERY TEST 11.90V Selezionare il menu di impostazione Battery Tester 50ºC 2010/08/11 dell'ora premendo due volte Back . Forward Back 08:58:20 -20ºC Enter...
Seite 83
Impostazioni nel menu principale – Selezione della lingua Collegare la batteria al tester. Battery Tester 50ºC -20ºC BATTERY TEST Selezionare il menu della lingua 11.90V premendo 3 volte Back . Forward Back Enter LANGUAGE Confermare con Enter la sele SELECT zione del menu della lingua.
Impostazioni nel menu principale – Test della batteria Collegare la batteria al tester. BATTERY TEST 11.90V Confermare con Enter Battery Tester Forward Back 50ºC selezione del test della batteria. Enter -20ºC BATTERY TYPE: BATTERY TYPE: Selezionare il tipo di batteria con VRLA/GEL/AGM/SLA STANDARD SLI Forward e Back .
Montage Impostazioni nel menu principale – Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Test del sistema Montage Montaje Collegare la batteria al tester. Selezionare il test di sistema premen BATTERY TEST do 4 volte Back . 11.90V Battery Tester 50ºC Confermare con Enter la selezio...
Seite 86
Impostazioni nel menu principale – Test del sistema Confermare con Enter controllare il sistema di carica a pieno carico. TURN ON LOADS AND PRESS ENTER Azionare le ventole del vano interno, i proiettori abbaglianti e il lunotto termico posteriore. Forward Back Non utilizzare carichi ciclici, come Enter...
Glossario Cos'è una batteria al GEL? Una batteria al gel è un accumulatore al piombo acido che: viene sigillato con speciali valvole si sicurezza a pressione e non deve essere aperto in • alcuna circostanza. non necessita di manutenzione. • utilizza elettroliti di gel tixotropici.
Seite 88
Glossario Cosa significa AMPERE-ORA? È un'unità di misura della capacità elettrica. • Prodotto dalla durata (in ore) e dell'intensità di corrente (misurata in ampere) del flusso di • corrente. La capacità di una batteria o di una cella viene indicata in ampèreora. •...
Yleiset ohjeet Tekniset oikeudet pidätetään. • Asenna osat kuvan mukaisesti. • Vältä koskettamasta teräviin reunoihin, jotta johdon eristysvaippa ei vahingoitu. • Turvallisuusohjeet Tarkasta akun vauriot sekä akkunesteen määrä. Jos akkunestettä on liian vähän, sitä on lisättävä ja sen jälkeen ladattava akku täyteen varaukseen. Toteuta tarvittavat varotoimenpiteet työskennellessäsi akun läheisyydessä...
Laitteen valmistelu Ennen laitteen käyttöönottoa on suoritettava seuraavat toimenpiteet. Avaa vasemman ja oikeanpuoleinen yläkumiläppä. Poista kumikotelo. Käännä 180º. Avaa laitteen takapuolella oleva paristolokero. Aseta laitteen mukana toimitetut neljä 1,5 V AA paristoa paikalleen. Jos nämä paristot ovat tyhjentyneet, laitteen näytölle tulee viesti "Vaihda sisäinen paristo"...
Seite 92
Laitteen valmistelu Kiinnitä kaapeliliittimet ajoneuvon akkuun. Avaa rullakotelon päälikansi. Käännä tulostuspään vihreä asetusvipu ylös. Pujota paperia noin 5 cm paperiohjaimen läpi, paperi syöttö tapahtuu automaattisesti. Lukitse sen jälkeen asetusvipu takaisin paikalleen. Pujota ja vedä paperi päälikannen repäisyaukon läpi. Sulje kansi. Battery Tester 50ºC -20ºC...
Seite 93
Montering Asetukset päävalikolla – Montaggio Montage Asennus Kirkkaus Montaje Liitä akku akkutesteriin. Battery Tester 50ºC -20ºC Valitse kirkkaudensäätövalikko painamalla näppäintä Back BATTERY TEST yhden kerran. 11.90V Forward Back Enter Sulje kirkkaudensäätövalikko näppäimellä Enter BRIGHTNESS Forward Back Enter Säädä kirkkaus näppäinten BRIGHTNESS BRIGHTNESS BRIGHTNESS...
Asetukset päävalikolla – Päivämäärä, kellonaika Liitä akku akkutesteriin. BATTERY TEST 11.90V Valitse aikaasetusvalikko painamalla Battery Tester 50ºC 2010/08/11 näppäintä Back kaksi kertaa. Forward Back 08:58:20 -20ºC Enter Sulje aikaasetusvalikko näppäimellä Enter Forward Back Enter Valitse vuosiluku näppäinten 2012/08/11 2011/08/11 2010/08/11 Forward ja Back avulla.
Seite 95
Montage Montering Asetukset päävalikolla – Montaggio Mounting Montage Asennus Kielen valinta Montage Montaje Liitä akku akkutesteriin. Battery Tester 50ºC -20ºC BATTERY TEST Valitse kielivalikko painamalla näp 11.90V päintä Back kolme kertaa. Forward Back Enter LANGUAGE Sulje kielivalikko näppäimellä SELECT Enter Forward Back Enter...
Asetukset päävalikolla – Akkutesti Liitä akku akkutesteriin. BATTERY TEST 11.90V Vahvista akkutestin valinta näppäi Battery Tester Forward Back 50ºC mellä Enter Enter -20ºC BATTERY TYPE: BATTERY TYPE: Valitse akkutyyppi näppäinten VRLA/GEL/AGM/SLA STANDARD SLI Forward ja Back avulla. Vahvista akkutyypin valinta näp Forward Back Forward...
Montage Montering Asetukset päävalikolla – Montaggio Mounting Montage Asennus Järjestelmätesti Montage Montaje Liitä akku akkutesteriin. Valitse järjestelmätesti painamalla BATTERY TEST näppäintä Back neljä kertaa. 11.90V Battery Tester 50ºC Vahvista järjestelmätestin valinta -20ºC Forward Back näppäimellä Enter Enter Sammuta kaikki auton sähkölaitteet, kuten valot, ilmastointi, radio jne., ennen kuin aloitat järjestelmätestin SYSTEM TEST...
Seite 98
Montage Montering Asetukset päävalikolla – Montaggio Mounting Montage Asennus Järjestelmätesti Montage Montaje Vahvista latausjärjestelmän tes taaminen kuormituksen kanssa näppäimellä Enter TURN ON LOADS AND PRESS ENTER Kytke päälle auton sisätilojen puhallin, kaukovalot ja takalasin lämmitys. Forward Back Älä käytä jaksottaisia kuormituk Enter sia, kuten ilmastointilaite tai tuulila...
Yleistietoa Mikä on GEL-akku? Gelakku on sähköinen lyijyhappoakku, jonka ominaisuudet ovat seuraavat: Akut on tiivistetty erikoisten paineventtiilien avulla eikä niitä saa missään tapauk • sessa avata. Akku on huoltovapaa. • Akussa käytetään tiksotrooppisia hyytelöelektrolyyttejä. • Akku on tyhjenemätön ja toimii käytännöllisesti katsoa missä tahansa asennossa. •...
Seite 100
Yleistietoa Mitä tarkoittaa AMPEERITUNTI? Tämä on sähköisen kapasiteetin mittayksikkö. • Sähkövirran aikajakson (tuntia) ja virran voimakkuuden (ampeeria) tulo. • Akun tai kennon kapasiteetti ilmoitetaan ampeeritunteina. • Lyhennys on Ah. •...
Ogólne wskazówki Zmiany techniczne zastrzeżone. • Zmontować części zgodnie z rysunkiem. • Aby zapobiec uszkodzeniu przewodów, należy unikać kontaktu z ostrymi krawę • dziami. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Sprawdzić akumulator pod kątem uszkodzeń i ewentualnych wycieków elektrolitu. Jeżeli poziom elektrolitu jest zbyt niski, uzupełnić i całkowicie naładować akumu lator.
Przygotowanie urządzenia Przed uruchomienie urządzenia wykonać następujące czynności. Zwolnić klapki gumowe znajdujące się w górnej części urządzenia — z lewej i z prawej. Zdjąć gumową obudowę. Obrócić urządzenie o 180º. Otworzyć przegrodę na baterie znajdującą się na spodzie urządzenia. Zainstalować 4 baterie AA 1,5 V dostarczone w komplecie. Jeżeli baterie są...
Seite 104
Przygotowanie urządzenia Instalacja rolki papieru Przymocować zaciski przyłączeniowe do akumulatora pojazdu. Otworzyć górną pokrywkę uchwytu rolki. Podnieść do góry zieloną dźwignię ustalającą głowicy drukarki. Wsunąć ok. 5 cm papieru do prowadnicy papieru. Papier zostanie wciągnięty automatycznie. Następnie ponownie zatrzasnąć dźwignię ustalającą. Przełożyć...
Montering Ustawienia w menu głównym – Montaggio Montage Asennus jasność Montaje Podłączyć akumulator do testera do akumulatorów. Battery Tester 50ºC -20ºC Wybrać menu jasności, wciskając raz przycisk Back . BATTERY TEST 11.90V Forward Back Enter Zatwierdzić klawiszem Enter wybór menu jasności. BRIGHTNESS Forward Back...
Seite 106
Montage Montering Montaggio Ustawienia w menu głównym – Mounting Montage Asennus data, godzina Montage Montaje Podłączyć akumulator do testera BATTERY TEST do akumulatorów. 11.90V Wybrać menu ustawiania godziny, Battery Tester 50ºC 2010/08/11 wciskając dwa razy przycisk Back . Forward Back 08:58:20 -20ºC Enter...
Seite 107
Ustawienia w menu głównym – wybór języka Podłączyć akumulator do teste- ra do akumulatorów. Battery Tester 50ºC -20ºC BATTERY TEST Wybrać menu języka, wciskając 11.90V trzy razy przycisk Back . Forward Back Enter LANGUAGE Zatwierdzić klawiszem Enter SELECT wybór menu języka. Forward Back Enter...
Ustawienia w menu głównym – test akumulatora Podłączyć akumulator do teste- BATTERY TEST 11.90V ra do akumulatorów. Zatwierdzić klawiszem Enter Battery Tester Forward Back 50ºC wybór testu akumulatora. Enter -20ºC BATTERY TYPE: BATTERY TYPE: Przy użyciu przycisków Forward VRLA/GEL/AGM/SLA STANDARD SLI i Back wybrać...
Ustawienia w menu głównym – test systemu Podłączyć akumulator do testera do akumulatorów. BATTERY TEST Wybrać polecenie System Test (Test 11.90V Battery Tester 50ºC systemu), naciskając cztery razy kla wisz Back . -20ºC Forward Back Enter Zatwierdzić klawiszem Enter wybór polecenia System Test (Test systemu).
Seite 110
Montage Montering Montaggio Ustawienia w menu głównym – Mounting Montage Asennus test systemu Montage Montaje Zatwierdzić klawiszem Enter celu przetestowania systemu łado wania z obciążeniami. TURN ON LOADS AND PRESS ENTER Włączyć wewnętrzną dmuchawę, światła drogowe i ogrzewanie tylnej szyby. Forward Back Nie używać...
Glosariusz Co to jest akumulator żelowy? Akumulator żelowy to rodzaj elektrycznego akumulatora kwasowoołowiowego o następują cej charakterystyce. Uszczelniony specjalnymi zaworami ciśnieniowymi, nie może być otwierany. • Bezobsługowy. • Wykorzystuje żelowe elektrolity tiksotropowe, • Ze względu na szczelność zapobiegającą wyciekom elektrolitu może być używany w pra •...
Seite 112
Glosariusz Co to jest AMPERE-STUNDE? Jednostka miary pojemności elektrycznej. • Iloczyn czasu trwania (w godzinach) i natężenia prądu (mierzonego w amperach) przepływu • prądu. Pojemność akumulatora lub ogniwa jest podawana w amperogodzinach. • Skrót używany do określania tego parametru to Ah. •...