Bedienung inteo RTS 25 DC und Modul DC RTS Die RTS 25 DC und Modul DC RTS sind ein für einen "Concept 25"-Motor bestimmter Funkempfänger. Er ist mit allen RTS-Steuerungen kompatibel. Er kann bei allen Hebe-und-Kipp- und Nur-Hebe-Anwendungen benutzt werden.
Montage der Antenne: • Befestigen Sie die Antenne nicht innerhalb oder an der Kopfschiene. Lassen Sie die Antenne zwecks besserem Funkempfang ausserhalb der Kopfschiene oder führen Sie sie im Inneren eines Kunststoff-Kabelschutzrohrs. Die Antenne darf weder verkürzt noch verlängert werden. Montageempfehlung für besseren Funkempfang: •...
Bedienung und Programmierung für Rollos, Plissées, Raffrollos AUF-, AB-, STOPP-BEFEHLE • Um den Storen zu heben oder zu senken, drücken Sie kurz die Tasten AUF oder AB AUF-Taste des RTS-Senders. STOPP-Taste • Zum Anhalten des Storens drücken Sie kurz die Taste STOPP des RTS-Senders. AB-Taste PROGRAMMIEREN DER ZWISCHENPOSITIONEN Mit dem RTS 25 DC ist es möglich zwei Zwischenpositionen zu programmieren: die eine wird von der oberen, die andere von der...
Bedienung und Programmierung für Jalousien und Lamellenstoren AUF-, AB-, STOPP- UND KIPP-BEFEHLE • Um den Storen zu heben oder zu senken, drücken Sie kurz die Tasten AUF oder AB AUF-Taste des RTS-Senders. STOPP-Taste • Zum Anhalten des Storens drücken Sie kurz die Taste STOPP des RTS-Senders. AB-Taste •...
I.3 Abrufen der Zwischenposition und/oder der Lamellenwendung Wenn nur die Zwischenposition program- Wenn nur die Wendung programmiert Wenn sowohl die Zwischenposition als miert wurde: wurde: auch die Wendung programmiert wurden: • In der oberen Endstellung kurz die • Die Taste STOPP in einer beliebi- •...
AVERTISSEMENT : Le RTS 25 DC ne peut commander que deux moteurs « Concept 25 ». Utilisez uniquement les alimentati- ons électriques autorisées par SOMFY pour l’alimentation du RTS 25 DC. Les appareils radio sans fil (p. ex. écouteurs) à...
Montage de l’antenne : • Ne fixez pas l’antenne dans ou sur le rail. Pour avoir une meilleure réception radio, laissez l’antenne à l’extérieur du rail ou faites-la passer à l’intérieur d’un fourreau en plastique. L’antenne ne doit être ni raccourcie ni rallongée. Recommandation de montage pour une meilleure réception radio : •...
Seite 10
Commande et programmation des stores à enroulement, stores plissés et stores drapés ORDRES DE MONTÉE, DESCENTE ET ARRÊT • Pour relever ou abaisser le store, appuyez brièvement sur les touches MONTÉE ou Touche MONTÉE DESCENTE de l’émetteur RTS. Touche STOP •...
Seite 11
Commande et programmation des stores vénitiens et stores à lamelles ORDRES DE MONTÉE, DESCENTE, ARRÊT ET BASCULEMENT • Pour relever ou abaisser le store, appuyez brièvement sur les touches MONTÉE ou Touche MONTÉE DESCENTE de l’émetteur RTS. Touche STOP • Pour arrêter le store, appuyez brièvement sur la touche STOP de l’émetteur RTS.
Seite 12
I.3 Appel de la position intermédiaire et/ou de l’orientation des lamelles Lorsque seule la position intermédiaire a Lorsque seule l’orientation a été Lorsque la position intermédiaire et été programmée : programmée : l’orientation ont été programmées : • Appuyez brièvement sur la touche •...
AVVERTENZA: RTS 25 DC può comandare esclusivamente due operatori della gamma “Concept 25”. Per l’alimentazione dell’RTS 25 DC utilizzare esclusivamente dispositivi di alimentazione autorizzati da SOMFY. Dispositivi radio a raggi infrarossi (p. es. auricolari) da 433 MHz possono compromettere il funzionamento dell’RTS 25 DC. Evitare questo tipo di disturbi, tenendo simili apparecchi lontano dal sistema di tende.
Montaggio dell’antenna • Non fissare l’antenna sulla guida terminale o nel suo interno. Per una radioricezione migliore, lasciare l’antenna fuori dalla guida terminale oppure inserirla all’interno di un tubo di protezione cavi in plastica. Non accorciare, né prolungare l’antenna. Consigli di montaggio per una radioricezione migliore •...
Seite 15
Uso e programmazione per rollade, plissè e tende alla romana COMANDI SU, GIÙ, STOP • Per sollevare o abbassare la tenda premere per tempo breve i pulsanti SU o GIÙ del Tasto SU telecomando RTS. Tasto STOP • Per arrestare la tenda per tempo breve il tasto STOP del telecomando. Tasto GIÙ...
Seite 16
Uso e programmazione per tende alla veneziana e tende a lamelle COMANDI SU, GIÙ, ORIENTA • Per sollevare o abbassare la tenda premere per breve tempo i pulsanti SU o GIÙ del tele- Tasto SU comando RTS. Tasto STOP • Per arrestare la tenda premere per breve tempo il tasto STOP del telecomando.
Seite 17
I.3 Raggiungimento della posizione di fine corsa intermedia e/o della posizione di orientamento delle lamelle Se è stata programmata solamente la posizio- Se è stata programmata solamente la posi- Se sono state programmate sia la posizione ne di fine corsa intermedia: zione di orientamento: intermedia e che quella di orientamento: •...