Licht-polymerisationsgerat aud led basis (68 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Dreve Drufosmart D-3200
Seite 1
Basic pressure thermoforming unit 36 psi Thermoformeuse de base sous pression 2,5 bars Termoadaptador a presión universal, modelo base 2,5 bar Apparecchio universale per termostampaggio 2,5 bar Basistoestel drukopbouw 2,5 bar Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany...
Inhalt Contents Gerätebeschreibung Description of unit Technische Daten Technical data Konformitätserklärung Declaration of conformity Sicherheitshinweise Safety advice Inbetriebnahme – Lieferumfang 9 Initiation – scope of delivery 26 Funktionselemente Functional components Bedienung Operation 7.1 Einstellung der Heizzeit 7.1 Adjustment heating time 7.2 Programmstart 7.2 Start of programme 7.3 Tiefziehen...
Seite 4
Contenu Contenido Description de l’appareil Descripción del equipo Données techniques Datos técnicos Declaración de conformidad 58 Déclaration de conformité Indicaciones de seguridad Avis de sécurité Puesta en marcha/volumen Mise en marche – de entrega Contenu de livraison éléments de fonction Elementos de función Opération Manejo...
Seite 5
Inhoud Indice Descrizione dell’apparecchio Beschrijving van het apparaat 91 Dati tecnici Technische gegevens Dichiarazione di conformità 75 Verklaring van conformiteit 92 Veiligheidsinstructies Avvertenze di sicurezza Messa in funzione – Ingebruikname – leveringsomvang Fornitura Elementi funzionali Functiespecifieke elementen 96 Bediening Comando 7.1 Impostazione del tempo 7.1 Instellen van de verwarmingstijd...
Drufosmart 1. Gerätebeschreibung Der Drufosmart ist ein Basis-Druckform- Arbeitsphasen sichern ein problemloses gerät als Alternative zu herkömmlichen Arbeiten auch mit geringen Vorkennt- Vakuum-Tiefziehgeräten für den täg- nissen. lichen Betrieb im Dental- und Praxis- labor. Ein Anformdruck von 2,5 bar in Verbin- dung mit der vertikal anformenden Folie Einfachste Bedienung sowie stetige garantiert präzise Ergebnisse.
Drufosmart 4. Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie diese Hinweise vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Die Betriebssicherheit und die Funktion des Gerätes können nur dann gewährleistet werden, wenn sowohl die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers als auch die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung beachtet werden.
Rücksprache mit dem steckanschluss (9) durch Überwindung zuständigen Depot oder direkt mit der eines leichten Widerstandes einstecken. Firma Dreve Dentamid GmbH nehmen. Der Schlauch ist dann automatisch fixiert. Zum Lösen des Druckschlauches Lieferumfang den blauen Ring der Kupplung nach 1 Drufosmart oben drücken und den Schlauch nach...
(27) an der Frontseite wird aktiviert und 7.1 Einstellung der Heizzeit Mit Hilfe des Dreh/Druckreglers (44) Die optimalen Werte für das Dreve Tief- kann jede Zeit zwischen 0:05 Min. und ziehsortiment entnehmen Sie der bei- 9:55 Min. durch Drehen im Uhrzeiger- gefügten Infobroschüre.
Drufosmart 7.2 Programmstart Vor dem Start der eingestelltem Aufheiz- zum Anschlag ins Zentrum des Gerä- zeit legen Sie die entsprechende Folie tes. Schließen Sie das Entlüftungsventil auf den Plattenteller (11) und fixieren (12) des Spannringes (13). Zum Start diese mit Hilfe des Spannringes (13). des Aufheizprozesses drücken Sie auf den Dreh/Druckregler (44), im Display läuft die voreingestellte Heizzeit rück-...
Der maximal anzeig- bis in den gefederten Anschlag setzt bare Wert liegt bei 9:55 Min. Die opti- automatisch die Druckbeaufschlagung male Abkühlzeit für die genutzte Dreve des Kolbens ein. Bestätigt wird diese Folie entnehmen Sie der beigestellten mit einem Signalton.
Drufosmart 7.4 Öffnen der Druckkammer Um eine vollständige Rückkühlung der Tiefziehfolie zu erreichen sollte nach 2/3 der vorgegebenen Kühlzeit das Ven- til am Spannring (12) leicht geöffnet werden. Hierdurch kann die aufge- wärmte Luft der Druckkammer entwei- chen und wird aufgrund der automa- tischen Druckregulierung durch kalte Luft ersetzt.
8. Abweichungen vom Regelfall 8.1 Änderungen von vorgegebenen Zeiten Vorgegebene Zeiten können bei Bedarf Tiefziehergebnisse erreicht wer- den. Die vorgegebenen Zeiten individuell verlängert oder verkürzt wer- den. sind Mittelwerte und für den all- gemeinen Gebrauch ausgelegt. Bei Info besonders stark unter sich gehen- Die Leistung der Heizung kann den Gebieten oder sehr hohen nach 1000 Betriebsstunden leicht...
Drufosmart 9 Optionale Zusatzfunktionen 9.1 Anfertigung von Gussformteilen Mit dem K-7 Einsatz können bis zu 7 Kunststoffkappen für die Kronen- und Brückentechnik gleichzeitig tiefgezogen werden. Einzelstümpfe mittels eines fle- xiblen Ausblockmaterials (z. B. Fillin) in den, dafür vorgesehenen Aussparungen des K-7 Einsatzes fixieren. Noppenplatte aus der Einsatzschale entnehmen und durch den K-7 Einsatz ersetzen.
10. Auswechseln der Gerätesicherung Stromkabel vom Netz trennen. Der Nach dem Wechsel den Sicherungs- Sicherungshalter befindet sich auf der halter mit leichtem Druck wieder ins Geräterückseite integriert in den Netz- Gehäuse einsetzen bis die Fixierung anschluss. merklich einrastet. Für die Kontrolle oder Wechsel der Sicherungen Druckraster des Halters eindrücken, gedrückt halten und den Halter aus dem Gerät herausziehen.
Fachkräften ausgeführt werden. det wird. Die Stromzufuhr zum Gerät ist in jedem · Erweiterungen, Neueinstellungen, Fall zu unterbrechen. Die Firma Dreve Änderungen oder Reparaturen durch ist nur dann für die Sicherheit, Zuver- von ihr ermächtige Personen ausge- lässigkeit und Leistung des Gerätes ver- führt werden.
13. Garantie Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Lie- Mängelhaftung ferdatum. Die Garantieleistung gilt nur Mängelansprüche verjähren mit Ablauf für Material- oder Fabrikationsfehler. eines Jahres ab Lieferung. Die Män- Die Garantieansprüche beziehen sich gelansprüche beziehen sich nicht auf nicht auf natürliche Abnutzung, ferner natürliche Abnutzung, ferner nicht auf nicht auf Schäden, die nach Gefahrenü- Schäden, die nach Gefahrenübergang...
Drufosmart 14. Störungshilfen Störung Ursache Fehlerbehebung Gerät zeigt keine Netzverbindung nicht Netzverbindung Funktion korrekt kontrollieren Hauptschalter aus Hauptschalter einschalten Feinsicherung defekt Feinsicherung überprü- fen ggf. auswechseln Hauptschalter leuchtet, Elektronik defekt die Elektronik muss vom Elektronik zeigt keine Fachmann überprüft Funktion werden Kolben lässt sich nicht Heizung wurde nicht...
Seite 21
Störung Ursache Fehlerbehebung Elektronik lässt sich Heizstrahler nicht richtig Heizstrahler richtig einstellen, Heizung eingeschwenkt einschwenken startet nicht Mikroschalter defekt Mikroschalter vom Fachmann austauschen lassen Heizzeit läuft ab, Quarzstrahler ist defekt Quarzstrahler Gerät heizt aber nicht austauschen Temperaturwächter hat Temperaturwächter ausgelöst austauschen Heizzeit abgelaufen, Lebensdauer Quarz-...
1. Description of unit The Drufosmart is a basic pressure ther- ing steps ensure problem-free working, moforming unit as an alternative to even with poor precognition. common vacuum thermoforming units for daily use in the dental laboratory A forming pressure of 2.5 bars in con- and dental surgery.
4. Safety advice Attention! Read the following notes before connecting and putting the unit into service. The operating service and the function of the unit can only be guaranteed for, if the general safety and accident prevention instructions of the legislation as well as the safety instructions of the working instructions are observed.
In case of comprehen- sion problems contact your responsi- Connect the unit to an air compressor. ble dealer or Dreve Dentamid GmbH, Push the pressure hose (included in the if necessary. delivery) into the compressed air con- nection (9) until it is locked in place.
Please refer to the enclosed information roller (44) every time between 0:05 min. folder in order to find out the optimum and 9:55 min. can be adjusted by turn- times for Dreve thermoforming foils. ing the controller clockwise. Adjustment is effected in 5 sec. steps.
7.2 Start of programme Before starting the adjusted heating responding handle (5) just up to the time put a corresponding blank into mechanical interlock in the centre of the the plate reception (11) and fix it by unit. Close the ventilation valve (12) of means of the tension ring (13).
3 seconds as far as it will go enclosed information folder in order to pressurising of the piston will be carried find out the optimum cooling times for out automatically. This is confirmed by the used Dreve thermoforming foil. an acoustic signal.
7.4 Opening of the pressure chamber In order to attain a complete cool down of the thermoforming blank the valve at the tension ring (12) is to be opened slightly after 2/3 of the adjusted cooling time. Through this the warm air inside the piston will be released and replaced by cool air due to the automatic pres- sure regulation.
Drufosmart 8. Deviation to the rule 8.1 Modification of given times mum thermoforming results can The specified times may be prolonged or be attained again. The given times shortened individually, if required. are average times and designed Info for general use. In case of extreme The performance of the heating undercut areas or very high models might decrease slightly after 1000...
9 Optional additional functions 9.1 Fabrication of cast form parts With the K-7 insert it is possible to thermoform up to 7 resin bases for the crown and bridge technique at the same time. Fix the single dies by means of a flexible blocking out material (e.
Drufosmart 10. Exchange of fuses Disconnect the unit from mains sup- After exchanging the fuse insert the ply. The fuse carrier is situated at the fuse carrier into the housing applying rear of the unit, integrated in the mains slight pressure until the fixation latches supply.
Disconnect these working instructions. the unit from mains supply at any rate. · extensions, new adjustments, changes Dreve company is only responsible for or repairs are executed by persons the safety, reliability and performance authorised by the company.
Drufosmart 13. Guarantee Liability The guarantee time amounts to two years after the date of delivery. Guaran- The right of the purchaser to bring tee is only accepted in case of material actions arising out of defects shall in or fabrication defects. The guarantee all cases be in lapse one year after the obligation does not refer to natural date of delivery.
14. Trouble shooting Problem Cause Unit does not work Power line is not correct Control power supply Main breaker is off Switch on main breaker Miniature fuse is defect Check miniature fuse and exchange it, if necessary Main breaker on, Electronics are out Electronics have to be electronics show no...
Seite 38
Drufosmart Problem Cause Electronics can be set, Heating element is not Swivel the heating but radiator does not swivelled-in completely element in correctly heat Micro-switch defect Micro-switch has to be exchanged by an expert Heating time elapses, Quartz radiator defect Exchange quartz but radiator does not radiator...
Drufosmart 1. Description de l’appareil La Drufosmart est une thermoformeuse travail sans problèmes, même avec peu de base sous pression, pour l’opéra- de connaissance préalable. tion journalière dans le laboratoire et le cabinet dentaire. Une pression de formage de 2,5 bars en connexion avec une feuille formant de Une manipulation simple ainsi qu’un manière verticale, garantit des résultats...
Drufosmart 4. Avis de sécurité Attention! Lire attentivement ces indications avant le branchement et la mise en marche de l’appareil. L’assurance du fonctionnement et des fonctions de l’appareil ne peuvent être seulement garanties lorsque les instructions concernant la sécurité ainsi que la protection des accidents mentionnées dans le mode d’emploi ont été...
Connecter l’appareil avec un compres- votre dépôt responsable ou la société seur d’air comprimé. Pour cela, enficher Dreve Dentamid GmbH, si nécessaire. le tuyau de pression dans le branche- Contenu de livraison ment d’air comprimé (9) en excédant une petite résistance.
Drufosmart 6. Eléments de fonction N° Désignation 5 Poignée de chauffage 6 Plaque de cône et insert 7 Tiroir pour granulés 9 Branchement d’air comprimé 10 Poignée support de plaques 11 Support de plaques 12 Valve de ventilation 13 Bague de tension 20 Chauffage 27 Display 33 Branchement au secteur / porte-fusible...
0:05 min. et 9:55 valeurs optimales des plaques de ther- min. en tournant le régulateur dans le moformage Dreve. sens horaire. Le réglage se fait en éta- pes de 5 secondes.
Drufosmart 7.2 Mise en marche du programme Avant de démarrer le temps de chauf- de ventilation (12) de la bague de ten- fage réglé, mettez une feuille dans le sion (13). Pour démarrer le processus support de plaques (11) et fixez-la à de chauffage, poussez le régulateur de l’aide de la bague de tension (13).
Il y nutes. Veuillez référer à la brochure d’in- aura un signal acoustique pour la con- formation ci-jointe pour vous informer firmation. de la valeur optimale de refroidissement de la plaque de thermoformage Dreve, que vous avez utilisé.
Drufosmart 7.4 Ouverture de la chambre de pression Pour atteindre un refroidissement com- plet de la feuille de thermoformage, la valve à la bague de tension (12) doit être ouverte légèrement après 2/3 du temps de refroidissement ajustée. Par cela l’air chaude dans le piston fuite et sera remplacé...
8. Anomalies 8.1 Ajustement manuel des temps préprogrammés Des temps préprogrammés peuvent être des résultats de thermoformage optimaux. Les temps préprogram- prolongés ou raccourcies individuelle- ment, si nécessaire. més sont des valeurs moyennes pour l’usage général. En cas de Infos cavités extrêmes ou des modèles La performance du chauffage peut très hautes, une prolongation des...
Drufosmart 9 Fonctions additionnelles en option 9.1 Production de chapes L’insert K-7 rend possible de thermo- former jusqu’à 7 bases en résine pour la technique de couronnes et bridges en même temps. Fixez les moignons singles avec un matériau de blocage flexible (p.
10. Changement de fusibles Séparer le conduit du réseau. Le porte- Insérez le porte-fusible dans l’appareil fusible se trouve au dos de l’appareil, avec une pression légère jusqu’à ce que intégré dans l’alimentation sur secteur. la fixation s’enclenche sensiblement. Pour changer ou contrôler le fusible, poussez le bouton-poussoir du porte- fusible, le maintenir poussé...
Ne · agrandissement, nouveau branche- pas oublier d’interrompre le courant. ment, modification ou réparation sont La maison Dreve est seulement respon- exécutés par des ateliers prévus à cet sable pour la sûreté, la garantie et le effet.
13. Garantie La durée de la garantie se prescrive au Responsabilité de défauts bout de deux ans à partir de la livraison. Les droits résultant des défauts se La garantie ne concerne ni l’usure natu- prescrivent au bout d’un an à partir relle ni les dommages qui surviennent de la livraison.
Drufosmart 14. Conseils en cas de panne Panne Cause Depannage L’appareil ne montre Connexion avec le Contrôler connexion aucune fonction réseau n’est pas correct avec le réseau L’interrupteur principal Allumer l’interrupteur est éteint principal Fusible est défectueux Vérifier le fusible et l’échanger, si nécessaire L’interrupteur principal est Electronique est...
Seite 55
Panne Cause Depannage Electronique en fonction, Radiateur n’est pas Tourner radiateur mais chauffage ne tourné vers l’intérieur vers l’intérieur marche pas complètement complètement Micromanipulateur Un expert doit changer défectueux le micromanipulateur Temps de chauffage se Radiateur à quartz est Changer le radiateur termine, mais l’appareil défectueux à...
Drufosmart 15. Liste de pièces détachées N° Désignation Réf. Poignée chauffage D-6505519 Insert avec plaque de cône 50591/50592 Tiroir pour granulés 5565 Réducteur de pression 55637 Poignée support de plaques D-6505519 Support de plaques D-6505512 Valve de ventilation 50761 Bague de tension D-50038 Carrosserie rouge...
1. Descripción del equipo El Drufosmart es un termoadaptador trabajo garantizan una labor segura a presión de base como alternativa a incluso con pocos conocimientos pre- los termoadaptadores de vacío conven- vios. cionales para el uso diario en el labo- ratorio dental.
áreas de vivir, áreas de comercio y pequeñas empresas, inmunidad referente a fallas según áreas industriales. Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel.: +49 2303 8807-0 · Fax: +49 2303 8807-55 · E-mail: info@dreve.de · www.dreve.com...
4. Indicaciones de seguridad Atención! Lea estas indicaciones antes de conectar y poner en marcha el aparato. La funcionalidad y seguridad del aparato sólo están garantizadas si se cumplen tanto los requisitos de seguridad y prevención de accidentes exigidos por la legislación como las indicaciones de seguridad recogidas en el manual de instrucciones.
(9) hasta que se enclava firmemente. Dreve Dentamid GmbH. Así el tubo se fija automáticamente. Volumen de suministro Para deshacer el tubo de presión empu-...
6. Elementos funcionales No. Denominación Mando calefacción Placa moteada y pieza de inserción Cajón de granulado Alimentación de aire comprimido Mando plato giratorio Plato giratorio Válvula de salida de aire Anillo tensor Calefacción Pantalla Conexión a red/fusible Palanca de activación Interruptor principal Pulsador-regulador giratorio...
Con ayuda del pulsador-regulador Para los valores óptimos para el surtido giratorio (44) se puede introducir cual- de embutición Dreve consulte el folleto quier tiempo entre 0:05 min y 9:55 informativo que se adjunta. min girando el regulador en el sentido horario.
7.2 Inicio del programa Antes de iniciarse el tiempo progra- enclavado en el centro del equipo. Cie- mado de calentamiento, introduzca la rre la válvula de salida de aire (12) del lámina correspondiente sobre el plato anillo tensor (13). Para iniciar el proceso giratorio (11) y fíjela con ayuda del ani- de calentamiento, accione el pulsador- llo tensor (13).
émbolo. Como confirma- 9:55 min. El tiempo óptimo de enfriado ción se emite una señal acústica. para la lámina Dreve utilizada se indica en el folleto informativo adjunto.
7.4 Apertura de la cámara de presión Para conseguir un reenfriamiento com- pleto de la lámina de termoadaptación, se debe abrir ligeramente la válvula del anillo tensor (12) al transcurrir dos ter- ceras partes del tiempo de enfriamiento introducido. De este modo se expulsa el aire calentado del émbolo y, debido a la regulación de la presión de la electró- nica, se sustituye por aire frio.
Drufosmart 8. Desviaciones con respecto a la norma general 8.1 Modificación de los tiempos programados alargando los tiempos de calen- Los tiempos programados se pueden tamiento entre 5 y 10 segundos. ampliar o reducir individualmente cuando haga falta. Los tiempos predeterminados son valores medios diseñados para uso Información general.
9 Funciones adicionales opcionales 9.1 Preparación de piezas de molde de fundición Con la pieza de inserción K-7 se pueden termoadaptar hasta 7 bases de mate- rial sintético al mismo tiempo para la técnica de coronas y puentes. Fije los diferentes troqueles por medio de un material desbloqueante flexible (p.
Drufosmart 10. Sustitución de los fusibles Desenchufe el cable de electricidad de Una vez cambiado el fusible, inserte de la red. El soporte de fusibles se encuen- nuevo el soporte en la carcasa hasta tra en la parte posterior, integrado en notar que engarza correctamente en la conexión a la red eléctrica.
El grupo de empresas Dreve por Dreve. sólo responde de la seguridad, fiabili- dad y prestaciones del aparato a con- Debido a que no cesamos de trabajar dición de que:...
Drufosmart 13. Garantía Responsabilidad por defectos El tiempo de garantía es de 2 años a partir de la fecha de entrega. Las pres- Los derechos de reclamación caducan taciones por garantía se aplican sola- al transcurrir un año desde la entrega. mente por fallos del material o de fabri- No se aceptan derechos de reclamación cación.
14. Solución de problemas Fallo Causa Solución El equipo no se enciende El equipo no está bien Compruebe la conexión conectado a la red a la red Interruptor principal Conecte el interruptor desconectado principal Fusible para baja Compruebe el fusible intensidad defectuoso en caso necesario, sustitúyalo...
Seite 72
Drufosmart Fallo Causa Solución La electronica se puede El calefactor no está Gire el calefactor correc- ajustar, no se inicia el girado correctamente tamente hacia dentro calentamiento hacia dentro Microinterruptor Encargue a un espe- defectuoso cialista que sustituya el microinterruptor El tiempo de calenta- Calefactor de cuarzo Sustituya el calefactor de...
Drufosmart 1. Descrizione dell’apparecchio Drufosmart è un apparecchio di base garantiscono risultati precisi anche agli per termostampaggio alternativa alle utenti meno esperti. macchine sutto vuoto per l’utilizzo quo- tidiano in laboratorio odontoiatrico. La pressione operativa di formatura di 2,5 bar e il foglio di formatura verticale L‘impiego semplice e il controllo acu- consentono di ottenere risultati estre- stico e digitale in tutti i fasi di lavoro...
Drufosmart 4. Avvertenze di sicurezza Attenzione! Leggere accuratamente queste avvertenze prima del collegamento e della messa in funzione dell’apparecchio. E’ possibile garantire la sicurezza di funzionamento e il funzionamento dell’apparecchio solo in caso di rispetto delle prescrizioni generali di sicurezza e di prevenzione antinfortunistica del legislatore, nonché delle avvertenze di sicurezza contenute nelle istruzioni per l’uso.
(9) superando prio rivenditore o direttamente l’azienda una leggera resistenza. Il tubo viene Dreve Dentamid GmbH. quindi fissato automaticamente. Mon- tare, all’altro capo del tubo, l’attacco La fornitura comprende: rapido e collegare al tubo di mandata.
Drufosmart 6. Elementi funzionali No. Nome Manopola del riscaldamento Vaschetta di inserto e disco nodoso Cassetto granulato Presa d’aria Manopola del piatto portaplacca Piatto portaplacca Valvola di sfiato Anello di tensione Riscaldamento Display Presa di rete/portafusibili Leva di comando Interruttore principale Manopola rotativa di regolazione...
7.1 Impostazione del tempo di riscaldamento Con l’ausilio del regolatore di pressione In merito all’assortimento del termo- (44), è possibile inserire qualunque stampaggio Dreve, trovate i valori otti- tempo compreso tra 0:05 Min. e 9:55 mali nell’opuscolo informativo alle- Min. girando in senso orario. L’imposta- gato.
Drufosmart 7.2 Avvio del programma Prima di avviare il programma sele- le valvole di sfiato (12) dell’anello di zionato, porre sul piatto portaplacca tensione (13). Per iniziare il processso (11) il foglio in funzione del programma, di riscaldamento premere la manopola quindi fissare il foglio con l’anello di rotativa di regolazione (44).
Il valore massimo visualizzabile di pressione forma automaticamente è di 9:55 Min. Il tempo di raffredda- la pressione interna del pistone. Un mento ottimale per il foglio Dreve uti- segnale acustico risuona a conferma lizzato è indicato nell’opuscolo infor- dell’immissione di pressione.
Drufosmart 7.4 Apertura della camera di pressione Per il raffreddamento completo del foglio di termostampaggio, aprire leg- germente la valvola agendo sull’anello di tensione (12) una volta trascorsi 2/3 del tempo di raffreddamento definito. Ne consegue l’espulsione dell’aria calda dal pistone, e la sostituzione della stessa con aria fredda.
8. Eccezioni alla regola 8.1 Modifica dei tempi previsti E’possibile, all’occorrenza, prolungare I tempi previsti contenuti nel codice a barre sono valori medi, o accorciare i tempi impostati. adatti per un uso generico. In pre- Info senza di zone particolarmente Le prestazioni del riscaldamento marginali (undercut/sottosquadri) possono calare leggermente dopo...
Drufosmart 9 Funzioni opzionali 9.1 Produzione di cappette per la tecnica di fusione L’inserto K-7 permette il termostam- paggio simultaneo di massimo 7 basi di plastica per corone e ponti. Per mezzo di un materiale sbloccante flessibile (ad es. Fillin), fissare i singoli punzoni negli incavi dell’inserto K-7 previsti a questo scopo.
10. Sostituzione dei fusibili dell’apparecchio Staccare il cavo di alimentazione elet- Dopo la sostituzione, reinserire il por- trica. La sede del fusibile si trova sul tafusibile nel vano esterno, finché il fis- retro dell’apparecchio, integrata nella saggio scatta in modo evidente. presa di corrente.
L’alimentazione di corrente verso l’ap- · aggiunte, nuove impostazioni, modifi- parecchio va in ogni caso interrotta. che o riparazioni vengono eseguite da L’azienda Dreve è responsabile della persone autorizzate da Dreve. sicurezza, affidabilità e delle prestazioni dell’apparecchio solo se: Ci riserviamo di apportare modifiche di carattere tecnico, perché...
13. Garanzia La garanzia ha una durata di 2 anni Responsabilità per vizi dalla data di consegna. La garanzia vale Il diritto alla garanzia per vizi cade in solo per difetti del materiale o di fab- prescrizione dopo 1 anno a partire dalla bricazione.
Drufosmart 14. Eliminazione di guasti Guasto Causa Soluzione L’apparecchio non Collegamento a rete Controllare il funziona non corretto collegamento a rete Interruttore principale Accendere l’interruttore spento principale Fusibile per correnti Controllare ed eventual- deboli guasto mente sostituire il fusi- bile per correnti deboli L’interruttore principale Elettronica guasta L’elettronica va control-...
Seite 89
Guasto Causa Soluzione E’ possibile impostare Riscaldatore per irrag- Girare il riscaldatore l’elettronica, il riscalda- giamento non girato per irraggiamento mento non si avvia correttamente in dentro correttamente in dentro Microinterruttore Il microinterruttore va guasto sostituito da un tecnico specializzato Il tempo di riscalda- Radiatore al quarzo Sostituire il radiatore al...
Drufosmart 15. Elenco delle parti di ricambio Nome Art. n° Manopola del riscaldamento D-6505519 Vaschetta di inserto e disco nodoso 50591/50592 Cassetto granulato 5565 Valvola di riduzione della pressione 55637 Manopola del piatto portaplacca D-6505519 Piatto portaplacca D-6505512 Valvola di sfiato 50761 Anello di tensione D-50038...
1. Beschrijving van het apparaat De Drufosmart is een basistoestel voor tijdens alle arbeidsprocessen stellen het de drukopbouw dat als alternatief kan soepele werk zeker, zelfs bij gebruikers worden gebruikt voor traditionele diep- met beperkte voorkennis. trekapparaten met vacuümtechniek voor de dagelijkse toepassing bij een tand- Een aanpersdruk van 2,5 bar zorgt in technisch- en praktijklaboratorium.
4. Veiligheidsinstructies Let op! Deze instructies dienen door de gebruiker vóór het aansluiten en de inge- bruikname van het apparaat zorgvuldig te worden gelezen. Het veilige gebruik en het functioneren van het apparaat kunnen alleen worden gewaarborgd als zowel de alge- mene wettelijke voorschriften voor veiligheid en ongevallenpreventie worden nageleefd als ook de veiligheidsinstructies uit deze bedieningshandleiding.
Seite 94
Drufosmart 15. Het apparaat moet van de stroom 19. Er mogen alleen reserveonderde- worden afgesloten als het langere tijd len en accessoires worden gebruikt die niet wordt gebruikt. door de producent zijn toegestaan. Bij schade die door het gebruik van andere 16.
- indien nodig - ruggespraak met het betreffende magazijn of recht- Aansluiten van het apparaat op een streeks met Dreve Dentamid GmbH wor- persluchtcompressor. Hiervoor moet de den gehouden. meegeleverde persslang op de slangtule (9) van het apparaat worden gescho- Leveringsomvang ven.
(27) aan de voorzijde klaar is voor gebruik. 7.1 Instellen van de verwarmingstijd Met de draai-/drukregelaar (44) kan De optimale waarden voor het Dreve- elke gewenste tijd tussen 0:05 min. assortiment m. b. t. het dieptrekken en 9:55 min. worden ingesteld door vindt u in de bijgevoegde informa- de knop naar rechts te draaien.
Drufosmart 7.2 Programmastart Leg voor het begin van de ingestelde Sluit het ontluchtingsventiel (12) van opwarmtijd de betreffende folie op de de spanring (13). Om het verwarmen draaischijf (11) en zet deze met de span- op te starten druk op de draai-/druk- ring (13) vast.
3 sec. optrekt tot de maximaal te tonen waarde bedraagt geveerde stoppositie wordt automa- 9:55 min. De optimale afkoeltijd voor tisch druk toegevoerd naar de zuiger. de gebruikte Dreve-folie is vermeld in de Dit wordt bevestigd door een akoes- meegeleverde informatiebrochure. tisch signaal.
Drufosmart 7.4 Openen van de drukkamer Om de dieptrekfolie helemaal terug af Beweeg dan de drukkamer weer in de te kunnen koelen, wordt geadviseerd uitgangspositie door het activeringshen- om na het verstrijken van twee derde del (34) terug te bewegen. van de aangegeven afkoelingstijd het ventiel bij de spanring (12) een beetje te openen.
8. Afwijkingen van de normale situatie 8.1 Wijzigingen van de ingestelde tijden De ingestelde tijden kunnen – indien weer optimale resultaten bij het dieptrekken worden verkregen. nodig – individueel korter of langer worden afgesteld. De ingestelde tijden zijn gemid- delde waarden die voor algemeen Informatie gebruik gekozen zijn.
Drufosmart 9 Optionele extra functies 9.1 Vervaardigen van gietvormdelen Met het K-7 inzetstuk kunnen tot 7 kunststofkappen tegelijkertijd worden diepgetrokken voor het gebruik bij kro- nen en bruggen. Bevestig hiervoor de aparte stompen met een flexibel uit- blokmateriaal (bijv. Fillin) in de hier- voor bestemde uitsparingen van het K-7 inzetstuk.
10. Vervangen van de zekeringen bij het apparaat Onderbreek de stroomtoevoer. De zeke- Plaats de zekeringhouder na het ver- ringhouder bevindt zich aan de ach- vangen door lichte druk weer in de terkant van het apparaat en is geïnte- behuizing totdat deze duidelijk hoor- greerd bij de stroomaansluiting.
· als uitbreidingen, wijzigingen, repara- geval worden onderbroken. Het bedrijf ties of een nieuwe afstelling worden Dreve is alleen in de volgende gevallen uitgevoerd door personen die door voor de veiligheid, betrouwbaarheid en Dreve bevoegd zijn.
13. Garantie De garantieperiode is 2 jaar vanaf leve- Aansprakelijkheid bij gebreken ringsdatum. De garantie geldt alleen Alle aanspraken in het geval van gebre- voor materiaal- en productiefouten. ken vervallen na het verstrijken van een Deze garantie heeft geen betrekking jaar na levering.
Drufosmart 14. Hulp bij het verhelpen van storingen Storing Oorzaak Oplossing Apparaat geeft geen Stroomverbinding niet Controleer de functie aan correct stroomverbinding De hoofdschakelaar Schakel de staat uit hoofdschakelaar in Fijnzekering is defect Controleer de fijnzekering en vervang deze indien nodig Hoofdschakelaar licht Elektronica is defect De elektronica moet...
Seite 107
Storing Oorzaak Oplossing Elektronica kan niet Straalkachel niet goed Draai de straalkachel worden ingesteld, naar binnen gedraaid goed naar binnen Verwarming start niet Microschakelaar is Laat de microschakelaar defect door een specialist vervangen Verwarmingstijd loopt Kwartsstraler is defect Vervang de niet, Apparaat wordt kwartsstraler echter niet verwarmd...