VERSTELLUNG DES SITZWINKELS VERSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE Auf und Ab Auf und Ab GLEICHZEITIGE VERSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE, LIEGENHÖHE UND DES SITZWINKELS HÖHENVERSTELLUNG DER LIEGE Gleichzeitig drücken Auf und Ab...
DIE LIEGE BEWEGEN Der Hersteller kann jedoch nicht haftbar gemacht werden, wenn durch Nichtbeach- Wenn Sie das Bett versetzen wollen, treten Sie auf die Pedalstangen um die Rollen auf tung folgender Hinweise Schäden bzw. Folgeschäden entstehen: den Boden zu drehen. •...
OPERATION INSTRUCTION SEAT ANGLE ADJUSTMENT 1) Back angle adjustment Backrest Backrest adjustment Seat angle Seat angle ADJUSTMENT(BACK ANGLE, UP & DOWN, SEAT ANGLE CAN COMBINED BE ADJUSTED TOGETHER) UP AND DOWN ADJUSTMENT Combined Combined adjustme Up&down nt on 11 11...
The manufacturer cannot be held liable for damages or consequential damages, res- If you need to move the bed, just push the pedal pole down, the wheels can reach the pectively, which result from noncompliance with the following instructions: floor and to be moved easily. •...
Seite 8
1. INFORMACJE TECHNICZNE Model Delirious Podstawowe okrągła poduszka wyposażenie Delikatne elementy osłona PU Wymiary 2000×720×80 (Toleran- ce:±2%) Najwyższa pozycja 940±10 Najniższa pozycja 530±10 Zakres regulacji kąta pochy- -20°~ +65°(Toleran- lenia oparcia ce:±10%) Dane techniczne Zakres regulacji kąta pochy- 0 ~ +20°(Tolerance:±10%) INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Seite 9
OBSŁUGA REGULACJA KĄTA SIEDZISKA 1) REGULACJA OPARCIA W górę i w dół Backrest Backrest adjustment kąt siedzenia Seat angle JEDNOCZESNA REGULACJA OPARCIA, WYSOKOŚCI ŁÓŻKA I KĄTA SIEDZISKA REGULACJA WYSOKOŚCI ŁÓŻKA W górę i w Up&down dół jednocześnie Combined naciskać adjustme nt on 16 16...
Seite 10
Jeśli chcą Państwo przestawić łóżko, proszę nadusić na pedał, aby przesunąć rolki po podłodze. OSTRZEŻENIE Podczas regulacji oparcia, siedzenia i wysokości łóżka proszę uważać na ręce, stopy i głowę, by nie zakleszczyły się w zawiasach i przegubach łóżka. PIELĘGNACJA Aby zapobiec przedwczesnemu starzeniu się skóry i plastikowej plastikowej, należy po każdym użyciu usunąć...
SECURITY LOCK power display light Insert the key into the security lock and turn the key 90° right, then con- nect the bed to the power supply and the power display lights up. Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind.
Seite 13
Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronikgerätegesetz - ElektroG). CONTACT emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Ul. Dekoracyjna 3 65-155 Zielona Góra Nr. kom.: +48 506 06 05 74 E-mail: info@emaks.pl w w w. e x p o n d o . d e www.physa.de...