Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mx Onda MX-HD2410 Benutzerhandbuch

Mx Onda MX-HD2410 Benutzerhandbuch

Mobile dental wasserstrahl

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IRRIGADOR DENTAL PORTÁTIL
MODELO: MX-HD2410
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mx Onda MX-HD2410

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES IRRIGADOR DENTAL PORTÁTIL MODELO: MX-HD2410 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Seite 2 Real Decreto 208/2005. INTRODUCCIÓN MX ONDA le agradece la deferencia que ha tenido al adquirir este producto. El uso de este irrigador dental, le ayudará a mantener en perfecto estado de salud tanto su dentadura como sus encías.
  • Seite 3 Si durante la utilización de este producto se produce un leve sangrado de las encías, significa que usted podría tener un problema periodontal. Continúe usando un par de semanas este irrigador, el sangrado de las encías debería desaparecer, de no ser así deje de utilizar este producto y consulte con su dentista habitual.
  • Seite 4: Medidas De Seguridad

    Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico MX ONDA no aceptará ninguna respon- sabilidad y la garantía carecerá de validez en caso de uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones. No introduzca el aparato en agua ni en ningún otro líquido, tampoco lo deje expuesto a la intemperie...
  • Seite 5 CONTROLES Y ELEMENTOS 1. Tapa del depósito 2. Liberación de la boquilla 3. Depósito de agua o solución 4. Boquilla 5. Interruptor de encendido/apagado 6. Selector de presión 7. Indicador de carga 8. Conector Micro USB para la carga de la batería BATERÍA (carga y recomendaciones de uso) La batería del irrigador dental viene de fábrica con una carga parcial y antes de usar por primera vez el irrigador...
  • Seite 6 2. Mediante el cable adaptador (Micro USB - USB) incluido, conecte el irrigador dental a un puerto USB del ordenador (el cual debe estar encendido) o utilice un adaptador de alimentación con salida USB cuya tensión sea de 5 V y que sea capaz de suministrar 1,5 A (en el caso de suministrar menos corriente la carga de la batería será...
  • Seite 7 Manejo del irrigador 1. Compruebe que la batería esté cargada. 2. El irrigador ha de estar apagado, el depósito lleno de agua o solución y la boquilla insertada. 3. Sitúese sobre el lavabo e incline la cabeza con un ángulo de 45 grados aproximadamente, después introduzca la salida de la boquilla en la boca.
  • Seite 8: Características Técnicas

    Europea 2004/108/EC (EMC) relativa Compatibilidad Electromagnética. “MX, MX ONDA” y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 - MADRID Teléfono de información y Servicio Técnico: 902 551 501 E-MAIL: mxsat@mxonda.es...
  • Seite 9: Manual De Instruções

    MANUAL DE INSTRUÇÕES JET MOBILE DENTAL ÁGUA MODELO: MX-HD2410 ANTES DE SEU USO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Seite 10 à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos. INTRODUÇÃO MX ONDA Obrigado deferência teve de comprar este produto. O uso deste irrigador dental, irá ajudá-lo a manter-se em perfeito estado de saúde, tanto os seus dentes e gengivas.
  • Seite 11 Se ocorrer um ligeiro sangramento nas gengivas durante a utilização deste produto, significa que você poderia ter um problema periodontal. Continuar a usar um par de semanas este irrigador, sangramento nas gengivas devem desaparecer, caso contrário, pare de utilizar este produto e consultar o seu dentista habitual.
  • Seite 12: Medidas De Segurança

    . Este aparelho foi concebido somente para uso doméstico MX ONDA não aceitará qualquer respon sabilidade e garantia é anulada em caso de uso indevido ou não cumprimento das instruções. Não insira o aparelho em água ou qualquer outro líquido, nem deixá-lo exposto a agentes atmosféricos...
  • Seite 13: Controlos E Elementos

    CONTROLOS E ELEMENTOS 1. Tampa do tanque 2. Liberação do bocal 3. Tanque de água ou solução 4. bocal 5. Ligar / desligar 6. Selector de pressão 7. Indicador de carga 8. Conector micro USB para carregar a bateria BATERIA (carga e recomendações para o uso) Bateria irrigador dental é...
  • Seite 14 computador (que deve estar ligado) ou usar um adaptador de alimentação com saída USB cuja tensão é de 5 V e é capaz de fornecer 1,5 um (no caso de fornecimento de menos corrente da bateria será mais lenta). 3. Durante carregamento, indicador ficam...
  • Seite 15 Usando o irrigador 1. Verifique se a bateria está carregada. 2. O irrigador deve ser desligado, um tanque cheio de água ou solução eo bocal inserido. 3. Ficar em cima da pia e incline a cabeça em um ângulo de aproximadamente 45 graus, em seguida, entrar na saída do bico na boca.
  • Seite 16 Este produto cumpre com as Directivas Europeias 2004/108/EC (EMC) relativa à Compatibilidade Eletro magnética e à 2006/95/EC (LVD) e, matéria de segurança de baixa tensão. “MX, MX ONDA” e os seus logo tipos são marcas registadas de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A.
  • Seite 17 INSTRUCTION MANUAL PORTABLE DENTAL WATER JET MODEL: MX-HD2410 PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE OPERATION...
  • Seite 18 Spanish legislation by means of Real Decree 208/2005. INTRODUCTION MX ONDA Thank You deference has had to purchase this product. Use of this dental water jet, will help you keep in perfect health both your teeth and gums. BASIC DENTAL CARE...
  • Seite 19: Security Measures

    If the user has implemented an orthodontic appliance, it is recommended that you clean in a way, even more thoroughly, than other users. For proper dental care buco to use this device, after each meal, you should also visit a regular basis to your regular dentist.
  • Seite 20 In case of failure, anomalies, if the device is dropped, the plug or other parts have impaired or network cable is damaged, do not attempt to repair it yourself. Contact our Customer Service nearest MX ONDA.
  • Seite 21: Controls And Elements

    CONTROLS AND ELEMENTS 1. Water tank cover 2. Release of the nozzle 3. Water tank or solution 4. Nozzle 5. Switch on / off 6. Pressure selector 7. Charging indicator 8. Micro USB connector for charging the battery BATTERY (charge and recommendations for use) Battery dental water jet is shipped with a partial charge and before first use the dental water jet, charge the battery as follows:...
  • Seite 22 2. Using the adapter cable (Micro USB - USB) included, connect the dental water jet to a USB port on your computer (which must be on) or use a power adapter with USB output whose voltage is 5 V and is capable of providing 1.5 A (in the case of supplying less current the battery will be slower).
  • Seite 23 Using the dental wáter jet 1. Check that the battery is charged. 2. The dental water jet must be turned off, a full tank of water or solution and the nozzle inserted. 3. Stand over the sink and tilt your head at an angle of about 45 degrees, then enter the nozzle outlet in the mouth.
  • Seite 24 2004/108/EC (EMC – Electromagnetic Compatibility) and the 2006/95/EC (LVD – Low Voltage Directive) relative to Low Tension Security. “MX, MX ONDA” and its logos are trademarks of MX ONDA, S.A. Telephone of information and Technical Service: +34 902 551 501 MX ONDA, S.A.
  • Seite 25 MANUEL D'INST TRUCTIONS PORTABLE IRRIGAT TEUR DENTAIRE MODÉLE: MX X-HD2410 AVANT D'UTILISER CE MANUEL D DE LIRE ATTENTIVEMENT...
  • Seite 26 Ayant épuisé la vie de ce produit électrique, ne jetez pas les ordures ménagères. Placez-le dans un endroit approprié récipient propre de leur localité, pour le recyclage. Ce produit est conforme à la directive européenne RoHS (2011/65 / UE), sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses...
  • Seite 27 avoir un problème parodontal. Continuez à utiliser quelques semaines ce irrigant, des saignements des gencives doit disparaître, sinon cesser d'utiliser ce produit et consulter votre dentiste habituelle. Si l'utilisateur a mis en place un appareil orthodontique, il est recommandé de nettoyer d'une manière encore plus conscience que le reste des utilisateurs.
  • Seite 28 • En cas d'échec, les anomalies, si l'appareil est tombé, le bouchon ou d'autres parties présentent est endommagé la détérioration ou le câble réseau, ne tentez pas de réparer vous-même. Contactez un centre de service agréé le plus proche MX ONDA.
  • Seite 29: Commandes Et Fonctions

    COMMANDES ET FONCTIONS 1. Couvercle du réservoir 2. Sortie de la buse 3. Réservoir d'eau ou d'une solu ution 4. Ajutage 5. Marche / arrêt 6. Sélecteur de pression 7. Indicateur de charge 8. Micro connecteur USB pour re echarger la batterie BATTERIE (charge et recomm mandations d'utilisation) Batterie hydropulseur dentaire e...
  • Seite 30 2. Par câble adaptateur (Micro USB - USB) inclus, connecter le irrigateur dentaire à un port USB de l'ordinateur (qui doit être activé) ou utiliser un adaptateur d'alimentation avec une sortie USB dont la tension est de 5 V et est capable de fournir 1,5 bis (dans le cas d'alimentation en courant de la batterie inférieure sera plus lente).
  • Seite 31 Pour retirer la buse appuyez sur le bouton de déverrouillage 2 et tirez la buse extérieure. Utilisation de l'irrigant 1. Assurez-vous que la batterie est chargée. 2. L'irrigateur pour être hors tension, le réservoir rempli d'eau ou d'une solution et la buse insérée. 3.
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108 / CE (CEM) sur la compatibilité électromagnétique et 2006/95 / CE (LVD) basse tension de sécurité. "MX, MX ONDA" et les logos sont des marques déposées de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A.
  • Seite 33 MANUALE DI IS STRUZIONI IRRIGATORE DENTA ALE PORTATILE MODELLO: MX X-HD2410 PRIMA DI UTILIZZARE IL MANUALE D DI LEGGERE ATTENTAMENTE...
  • Seite 34 Dopo aver esaurito la vita di questo prodotto elettrico, non gettare rifiuti domestici. Metterla in un contenitore pulito punto della loro località adatta, per il riciclaggio. Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea RoHS (2011/65/UE), sulla limitazione dell'uso determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 35 delle gengive dovrebbe scomparire, altrimenti smettere di usare questo prodotto e consultare il proprio solito dentista. Se l'utente ha implementato un apparecchio ortodontico, si consiglia di pulire in un certo senso, anche più di coscienza rispetto al resto degli utenti. Buco per una corretta cura dentale dovrebbe usare questo apparecchio, dopo ogni pasto, si dovrebbe anche visitare regolarmente al vostro dentista regolare.
  • Seite 36: Misure Di Sicurezza

    . • Questo apparecchio è destinato esclusivamente per uso domestico MX ONDA non accetterà alcuna re sponsabilità e garanzia decade in caso di uso improprio o mancato rispetto delle istruzioni.
  • Seite 37 CONTROLLI E ELEMENTI 1. Coperchio del serbatoio 2. Rilascio ugello 3. Serbatoio di acqua o una solu uzione 4. Ugello 5. Accensione / spegnimento 6. Selettore pressione 7. Indicatore di carica 8. Connettore micro USB per la ricarica della batteria BATTERIA (ricarica e raccoma andazioni per l'uso) Batteria irrigatore dentale vien...
  • Seite 38 computer (che deve essere acceso) o utilizzare un alimentatore con uscita USB la cui tensione è 5 V ed è in grado di fornire 1,5 bis (nel caso di alimentazione meno corrente della batteria sarà più lenta). 3. Durante la carica, la spia rossa 7 e, al termine ricarica della batteria, la luce blu indicatore 7.
  • Seite 39 Utilizzando l'irrigatore 1. Verificare che la batteria sia carica. 2. L'irrigatore ad essere spento, il serbatoio riempito con acqua o soluzione e l'ugello inserito. 3. Punto al lavello e inclinazione della testa ad un angolo di circa 45 gradi, quindi immettere la bocca di uscita dell'ugello.
  • Seite 40: Caratteristiche Tecniche

    Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2004/108 / CE (EMC) sulla compatibilità elettromagnetica, e 2006/95 / CE (LVD) bassa tensione di sicurezza. "MX, MX ONDA" e loghi sono marchi registrati di MX ONDA, S.A. registrati MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...
  • Seite 41 BENUTZERHANDBUCH MOBILE DENTAL WASSERSTRAHL MODELL: MX-HD2410 VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN SIE DIESE...
  • Seite 42 Elektronikgeräten, durch das königliche dekret 208/2005 in spanisches recht umgesetzt. EINFÜHRUNG Mx onda danke ehrerbietung hatte dieses produkt zu kaufen. Die nutzung dieser zahn irrigator, helfen ihnen, in perfekter gesundheit sowohl ihre zähne und zahnfleisch. BASIC DENTAL CARE Failure zu reinigen nur die oberfläche der zähne und...
  • Seite 43: Vor Dem Anschluss Der Zahnwasserstrahl

    Wenn eine leichte zahnfleischbluten während der verwendung dieses produkts auftritt, bedeutet es ihnen eine parodontale problem haben könnte. Weiter ein paar wochen diese irrigator zu verwenden, zahnfleischbluten sollte verschwinden, sonst stoppen sie dieses produkt verwenden und fragen sie ihren üblichen zahnarzt. Wenn der benutzer eine orthodontische vorrichtung implementiert wird, dass sie sauber in einer weise zu empfehlen, noch gründlicher, als andere benutzer.
  • Seite 44: Sicherheitsmaßnahmen

    SICHERHEITSMAßNAHMEN Dieses gerät kann nicht von kindern oder kinder unter 8 jahren oder menschen mit oder ohne erfahrung und wissen aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen fähigkeiten verwendet werden, es sei denn, sie entsprechende anweisungen für die verwendung geräts erhalten haben einem erwachsenen oder verantwortliche person beaufsichtigt...
  • Seite 45: Bedienelemente Und Funktionen

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN 1. Tankabdeckung 2. Freigabe der düsen 3. Wassertank oder lösung 4. Düse 5. Ein- / ausschalten 6. Druckselektor 7. Ladeanzeige 8. Micro-usb-anschluss zum laden der batterie BATTERIE (last und empfehlungen für die anwendung) Batteriezahn irrigator ist mit einer teilladung ausgeliefert und vor der ersten zahn irrigator verwenden, die batterie aufzuladen, wie folgt: Akkulade...
  • Seite 46: Verwendung Von Irrigator

    2. Mit dem adapterkabel (micro usb - usb) enthalten, schließen sie das dental irrigator an einen usb-port ihres computers (der auf sein muss) oder netzadapter , mit usb-ausgang, dessen spannung 5 v und ist in der lage die bereitstellung 1.5 a (im fall von weniger strom der batterie zuzuführen langsamer sein wird).
  • Seite 47 Management-irrigator 1. Überprüfen sie, ob der akku geladen ist. 2. Die irrigator muss ausgeschaltet sein, einen vollen tank von wasser oder lösung und die düse eingesetzt. 3. Stellen sie sich über das waschbecken und neigen sie den kopf in einem winkel von etwa 45 grad, dann geben sie den düsenaustritt in den mund.
  • Seite 48 2004/108/EC (EMC) über die Elektromagnetische Verträglichkeit und 2006/95/EC (LVD) sicherheitskleinspannung. “MX, MX ONDA” und die entsprechenden logos sind marken der MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 – MADRID (SPANIEN) Telefon Informationen und Service: +34 902 551 501 E-MAIL: mxsat@mxonda.es...

Inhaltsverzeichnis