Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IRRIGADOR DENTAL PORTÁTIL
MODELO: MX-HD2412
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mx Onda MX-HD2412

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES IRRIGADOR DENTAL PORTÁTIL MODELO: MX-HD2412 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Seite 2 INTRODUCCIÓN MX ONDA le agradece la deferencia que ha tenido al adquirir este producto. El uso de este irrigador dental, le ayudará a mantener en perfecto estado de salud tanto su dentadura como sus encías.
  • Seite 3 tener un problema periodontal. Continúe usando un par de semanas este irrigador, el sangrado de las encías debería desaparecer, de no ser así deje de utilizar este producto y consulte con su dentista habitual. Si el usuario tiene implantado un aparato de ortodoncia, se recomienda que realice la limpieza de una manera, incluso más concienzuda, que el resto de los usuarios.
  • Seite 4 • Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico MX ONDA no aceptará ninguna respon- sabilidad y la garantía carecerá de validez en caso de uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones. • No introduzca el aparato en agua ni en ningún otro líquido, tampoco lo deje expuesto a la intemperie (lluvia,...
  • Seite 5 CONTROLES Y ELEMENTOS 1. Boquilla 2. Liberación de la boquilla 3. Pulsador de encendido/apagado 4. Selector modo de funcionamiento 5. Indicador modo de funcionamiento normal 6. Indicador modo de funcionamiento suave 7. Indicador modo de funcionamiento por pulsos 8. Conector USB tipo C para la carga de la batería 9.
  • Seite 6 2. Mediante el cable adaptador (USB-C - USB) incluido, conecte el irrigador dental a un puerto USB del ordenador (el cual debe estar encendido) o utilice un adaptador de alimentación con salida USB cuya tensión sea de 5 V y que sea capaz de suministrar 1 A (en el caso de suministrar menos corriente, la carga de la batería será...
  • Seite 7 Inserción y extracción de la boquilla Para insertar o extraer la boquilla, el irrigador debe permanecer apagado. Para insertar la boquilla, introdúzcala en el orificio del irrigador por la parte más gruesa de la boquilla y después presione con firmeza la misma hasta oír un “clic”, indicando que la boquilla queda correctamente retenida.
  • Seite 8 Especificaciones técnicas sujetas a cambio sin previo aviso. Este producto cumple con las Directiva Europea 2014/30/EC (EMC) relativa a la Compatibilidad Electromagnética. “MX, MX ONDA” y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. C / Matabueyes, 7 nave 1ª...
  • Seite 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES JET MOBILE DENTAL ÁGUA MODELO: MX-HD2412 ANTES DE SEU USO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Seite 10 à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos. INTRODUÇÃO MX ONDA Obrigado deferência teve de comprar este produto. O uso deste irrigador dental, irá ajudá-lo a manter-se em perfeito estado de saúde, tanto os seus dentes e gengivas.
  • Seite 11 Se ocorrer um ligeiro sangramento nas gengivas durante a utilização deste produto, significa que você poderia ter um problema periodontal. Continuar a usar um par de semanas este irrigador, sangramento nas gengivas devem desaparecer, caso contrário, pare de utilizar este produto e consultar o seu dentista habitual.
  • Seite 12 . • Este aparelho foi concebido somente para uso doméstico MX ONDA não aceitará qualquer respon sabilidade e garantia é anulada em caso de uso indevido ou não cumprimento das instruções.
  • Seite 13 CONTROLOS E ELEMENTOS 1. Bocal 2. Liberação do bocal 3. Botão liga/desliga 4. Seletor de modo de operação 5. Indicador de modo de operação normal 6. Indicador de modo de operação suave 7. Indicador de modo de operação de pulso 8.
  • Seite 14 2. Usando o cabo adaptador (USB-C - USB) incluído, conecte o irrigador dental a uma porta USB no seu computador (que deve estar ligado) ou usar um adaptador de alimentação com saída USB cuja tensão é de 5 V e é capaz de fornecer 1 A (no caso de fornecimento de menos corrente da bateria será...
  • Seite 15 Inserir e remover o bocal Para inserir ou remover o bico, o irrigador deve permanecer desligado. Para inserir o bico, inseri-lo no orifício o irrigador pela parte mais espessa do bocal e, em seguida, pressione-o firmemente até ouvir um "clique" indicando que o bico é devidamente mantido.
  • Seite 16 Especificações técnicas sujeitas a alterações sem prévio aviso. Este produto cumpre com as Directivas Europeias 2014/30/EC (EMC) relativa à Compatibilidade Eletro magnética. “MX, MX ONDA” e os seus logo tipos são marcas registadas de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A.
  • Seite 17 MANUEL D'INSTRUCTIONS PORTABLE IRRIGATEUR DENTAIRE MODÉLE: MX-HD2412 AVANT D'UTILISER CE MANUEL DE LIRE ATTENTIVEMENT...
  • Seite 18 Ayant épuisé la vie de ce produit électrique, ne jetez pas les ordures ménagères. Placez-le dans un endroit approprié récipient propre de leur localité, pour le recyclage. Ce produit est conforme à la directive européenne RoHS (2011/65 / UE), sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses...
  • Seite 19 avoir un problème parodontal. Continuez à utiliser quelques semaines ce irrigant, des saignements des gencives doit disparaître, sinon cesser d'utiliser ce produit et consulter votre dentiste habituelle. Si l'utilisateur a mis en place un appareil orthodontique, il est recommandé de nettoyer d'une manière encore plus conscience que le reste des utilisateurs.
  • Seite 20 • En cas d'échec, les anomalies, si l'appareil est tombé, le bouchon ou d'autres parties présentent est endommagé la détérioration ou le câble réseau, ne tentez pas de réparer vous-même. Contactez un centre de service agréé le plus proche MX ONDA.
  • Seite 21 COMMANDES ET FONCTIONS 1. Buse 2. Libération de la buse 3. Bouton poussoir marche/arrêt 4. Sélecteur de mode de fonctionnement 5. Indicateur de mode de fonctionnement normal 6. Indicateur de mode de fonctionnement fluide 7. Indicateur de mode de fonctionnement à impulsion 8.
  • Seite 22 2. Par câble adaptateur (USB-C - USB) inclus, connecter le irrigateur dentaire à un port USB de l'ordinateur (qui doit être activé) ou utiliser un adaptateur d'alimentation avec une sortie USB dont la tension est de 5 V et est capable de fournir 1 A (dans le cas d'alimentation en courant de la batterie inférieure sera plus lente).
  • Seite 23 Insertion et retrait de la buse Pour insérer ou retirer la buse, l'irrigant doit rester au large. Pour insérer la buse, insérez-le dans le trou sur l'irrigant par la partie la plus épaisse de la buse, puis appuyez fermement jusqu'à ce que vous entendez un « clic » indiquant que la buse est bien conservée.
  • Seite 24 Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30 / CE (CEM) sur la compatibilité électromagnétique. "MX, MX ONDA" et les logos sont des marques déposées de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. C / Matabueyes, 7 nave 1ª...
  • Seite 25 MANUALE DI ISTRUZIONI IRRIGATORE DENTALE PORTATILE MODELLO: MX-HD2412 PRIMA DI UTILIZZARE IL MANUALE DI LEGGERE ATTENTAMENTE...
  • Seite 26 Dopo aver esaurito la vita di questo prodotto elettrico, non gettare rifiuti domestici. Metterla in un contenitore pulito punto della loro località adatta, per il riciclaggio. Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea RoHS (2011/65/UE), sulla limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 27 delle gengive dovrebbe scomparire, altrimenti smettere di usare questo prodotto e consultare il proprio solito dentista. Se l'utente ha implementato un apparecchio ortodontico, si consiglia di pulire in un certo senso, anche più di coscienza rispetto al resto degli utenti. Buco per una corretta cura dentale dovrebbe usare questo apparecchio, dopo ogni pasto, si dovrebbe anche visitare regolarmente al vostro dentista regolare.
  • Seite 28 . • Questo apparecchio è destinato esclusivamente per uso domestico MX ONDA non accetterà alcuna re sponsabilità e garanzia decade in caso di uso improprio o mancato rispetto delle istruzioni.
  • Seite 29 CONTROLLI E ELEMENTI Ugello Rilascio dell'ugello Pulsante di accensione/spegnimento Selettore modalità di funzionamento Indicatore della modalità di funzionamento normale Indicatore della modalità di funzionamento regolare Indicatore della modalità di funzionamento a impulsi Connettore USB di tipo C per la ricarica della batteria Serbatoio acqua o soluzione BATTERIA (ricarica e raccomandazioni per l'uso) Batteria viene fornita con un carico parziale e prima...
  • Seite 30 Di carica della batteria 1. Fuori l'irrigatore rimuovere il cappuccio che protegge il connettore USB-C 8 per la ricarica della batteria. 2. Tramite cavo adattatore (USB-C - USB) incluso, collegare l'irrigatore dentale ad una porta USB del computer (che deve essere acceso) o utilizzare un alimentatore con uscita USB la cui tensione è...
  • Seite 31 Per inserire l'ugello, inserirla nel foro sul irrigatore dalla parte più spessa della ugello e quindi premere con decisione fino a quando non si sente un "click" che indica che l'ugello sia ben mantenuta. Per rimuovere l'ugello premere il pulsante di rilascio 2 ed estrarre l'ugello esterno.
  • Seite 32 Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/30 / CE (EMC) sulla compatibilità elettromagnetica. "MX, MX ONDA" e loghi sono marchi registrati di MX ONDA, S.A. registrati MX ONDA, S.A. C / Matabueyes, 7 nave 1ª...
  • Seite 33 BENUTZERHANDBUCH MOBILE DENTAL WASSERSTRAHL MODELL: MX-HD2412 VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN SIE DIESE...
  • Seite 34 (2011/65/EU) zur beschränkung der verwendung bestimmter gefährlicher stoffe in elektro- und Elektronikgeräten. EINFÜHRUNG Mx onda danke ehrerbietung hatte dieses produkt zu kaufen. Die nutzung dieser zahn irrigator, helfen ihnen, in perfekter gesundheit sowohl ihre zähne und zahnfleisch. BASIC DENTAL CARE Failure zu reinigen nur die oberfläche der zähne und...
  • Seite 35 Wenn eine leichte zahnfleischbluten während der verwendung dieses produkts auftritt, bedeutet es ihnen eine parodontale problem haben könnte. Weiter ein paar wochen diese irrigator zu verwenden, zahnfleischbluten sollte verschwinden, sonst stoppen sie dieses produkt verwenden und fragen sie ihren üblichen zahnarzt. Wenn der benutzer eine orthodontische vorrichtung implementiert wird, dass sie sauber in einer weise zu empfehlen, noch gründlicher, als andere benutzer.
  • Seite 36 SICHERHEITSMAßNAHMEN • Dieses gerät kann nicht von kindern oder kinder unter 8 jahren oder menschen mit oder ohne erfahrung und wissen aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen fähigkeiten verwendet werden, es sei denn, sie entsprechende anweisungen für die verwendung geräts erhalten haben einem...
  • Seite 37 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN 1. Düse 2. Düsenfreigabe 3. Ein-/Aus-druckknopf 4. Betriebsartenwahlschalter 5. Anzeige des normalen betriebsmodus 6. Anzeige des reibungslosen betriebsmodus 7. Puls-betriebsmodusanzeige 8. USB-typ-C-Anschluss zum laden des akkus 9. Wasser- oder lösungstank BATTERIE (last und empfehlungen für die anwendung) Batteriezahn irrigator ist mit einer teilladung ausgeliefert und vor der ersten zahn irrigator verwenden, die batterie aufzuladen, wie folgt:...
  • Seite 38 2. Mit dem adapterkabel (USB-C - USB) enthalten, schließen sie das dental irrigator an einen usb-port ihres computers (der auf sein muss) oder netzadapter , mit usb-ausgang, dessen spannung 5 V und ist in der lage die bereitstellung 1 A (im fall von weniger strom der batterie zuzuführen langsamer sein wird).
  • Seite 39 Einsetzen und entfernen der düse Zum einsetzen oder die düse zu entfernen, muss die irrigator ausgeschaltet bleiben. Um den düseneinsatz , legen sie sie in das loch auf dem irrigator durch den dicksten teil der düse und dann drücken sie ihn fest, bis sie ein "klick" hören, das anzeigt, dass die düse richtig gehalten wird.
  • Seite 40 2014/30/EC (EMC) über die Elektromagnetische. “MX, MX ONDA” und die entsprechenden logos sind marken der MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. C / Matabueyes, 7 nave 1ª 19171 - Cabanillas del Campo (Guadalajara - Spanien) Telefon Informationen und Service: +34 902 551 501 E-MAIL: mxsat@mxonda.es...
  • Seite 41 INSTRUCTION MANUAL PORTABLE DENTAL WATER JET MODEL: MX-HD2412 PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE OPERATION...
  • Seite 42 INTRODUCTION MX ONDA Thank You deference has had to purchase this product. Use of this dental water jet, will help you keep in perfect health both your teeth and gums. BASIC DENTAL CARE...
  • Seite 43 If the user has implemented an orthodontic appliance, it is recommended that you clean in a way, even more thoroughly, than other users. For proper dental care to use this device, after each meal, you should also visit a regular basis to your regular dentist. BEFORE CONNECTING THE DENTAL WATER JET When using electrical appliances, they should always be followed basic safety measures to reduce the risk of fire,...
  • Seite 44 • In case of failure, anomalies, if the device is dropped, the plug or other parts have impaired or network cable is damaged, do not attempt to repair it yourself. Contact our Customer Service nearest MX ONDA.
  • Seite 45 CONTROLS AND ELEMENTS 1. Nozzle 2. Nozzle release 3. On/off button 4. Operating mode selector 5. Normal operating mode indicator 6. Smooth operation mode indicator 7. Pulse operating mode indicator 8. USB Type C connector for battery charging 9. Water or solution tank BATTERY (charge and recommendations for use) Battery is shipped with a partial charge and before first use the dental water jet, charge the battery as follows:...
  • Seite 46 2. Using the adapter cable (USB-C - USB) included, connect the dental water jet to a USB port on your computer (which must be on) or use a power adapter with USB output whose voltage is 5 V and is capable of providing 1 A (in the case of supplying less current the battery will be slower).
  • Seite 47 Inserting and removing the nozzle To insert or remove the nozzle, the dental water jet must be in off mode. To insert the nozzle, insert it into the hole on the dental water jet by the thickest part of the nozzle and then press it firmly until you hear a "click"...
  • Seite 48 Specifications subject to change without notice. This product complies with the European Directives 2014/30/EC (EMC – Electromagnetic Compatibility). “MX, MX ONDA” and its logos are trademarks of MX ONDA, S.A. Telephone of information and Technical Service: +34 902 551 501 MX ONDA, S.A.