Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips Satinelle Massage Premium HP6511 Bedienungsanleitung
Philips Satinelle Massage Premium HP6511 Bedienungsanleitung

Philips Satinelle Massage Premium HP6511 Bedienungsanleitung

Epiliergerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Satinelle Massage Premium HP6511:

Werbung

HP6511

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Satinelle Massage Premium HP6511

  • Seite 1 HP6511...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    EnglisH 6 DEutscH 16 Ελληνικα 27 EsPañol 39 Français 50 italiano 61 Português 72 Português Do Brasil 83 türkçE 93...
  • Seite 6: English

    EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. With your new Satinelle MASSAGE PREMIUM you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of the ceramic epilating system with the new active massaging system constitutes a revolution in epilation.
  • Seite 7 EnglisH Danger Keep the appliance and the adapter dry. Do not use the appliance near or over a washbasin or bath filled with water Do not use the appliance in the bath or in the shower. If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension cord.
  • Seite 8: Electromagnetic Fields (Emf)

    Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Seite 9: Using The Appliance

    EnglisH The charging light goes on and stays on to indicate that the appliance is charging. The charging light does not go out or change colour when the appliance is fully charged. optimising the lifetime of the batteries After you have charged the appliance for the first time, do not recharge it between epilating or shaving sessions.
  • Seite 10 EnglisH We advise you to epilate before you go to bed at night, as this allows any skin irritation that may develop to diminish overnight. corded use You can also use the appliance from the mains. However, to avoid damage to the batteries, only use the appliance from the mains when the batteries are empty.
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    EnglisH Note: You get the best results when the hairs are not too long (max.1cm). Put the sensitive area cap on the epilating head (Fig. 5). The sensitive area cap can only be fitted onto the appliance in one way. Switch on the appliance by selecting the desired speed.
  • Seite 12 Dispose of the batteries at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way (Fig.
  • Seite 13: Guarantee & Service

    & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in...
  • Seite 14 EnglisH troubleshooting Problem Possible cause Solution Reduced You moved the Move the appliance against the epilating epilator in the direction of hair growth. performance. wrong direction. You placed the Make sure you place the epilating head on appliance perpendicularly onto the skin at the the skin.
  • Seite 15 EnglisH Problem Possible cause Solution The socket to Make sure the socket you use is which the appliance live. If you use a socket in a is connected is not bathroom cabinet, you may live. need to switch on the light to activate the socket.
  • Seite 16: Deutsch

    DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle MASSAGE PREMIUM werden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen Keramik-Pinzettensystems mit dem aktiven Massagesystem stellt eine wahre Revolution auf dem Gebiet der Epilation dar.
  • Seite 17: Warnhinweis

    DEutscH Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. gefahr Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von bzw. über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken oder einer Badewanne.
  • Seite 18: Allgemeines

    Regelmäßige Reinigung und Wartung gewährleisten optimale Ergebnisse und eine lange Lebensdauer des Geräts. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung...
  • Seite 19: Die Lebensdauer Der Akkus Optimieren

    DEutscH laden Sie können das Gerät direkt am Netz betreiben oder bei vollständig geladenen Akkus ohne Kabel benutzen. Laden Sie die Akkus zunächst mindestens 16 Stunden lang auf, um das Gerät für max. 20 Minuten schnurlos benutzen zu können. Laden Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden. Achten Sie darauf, dass das Gerät während des Aufladens ausgeschaltet ist.
  • Seite 20: Beine Epilieren

    DEutscH Für optimale Ergebnisse beim Epilieren sollten die Haare nicht länger als 10 mm sein (Abb. 2). Gehen Sie auf eine der folgenden zwei Weisen vor, um längere Haare zu epilieren: (Abb. 2) schneiden Sie das Haar mit einem Langhaarschneider auf eine Länge von max.
  • Seite 21 DEutscH Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe II für größere Hautpartien mit stärkerer Behaarung. Straffen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand, damit sich die Haare aufrichten. Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, und achten Sie darauf, dass der Epilierkopf nach vorne zeigt. Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung.
  • Seite 22: Den Peeling-Handschuh Verwenden

    DEutscH Epilieren Sie die Bikinizone wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 6). Epilieren Sie die Achselhöhle wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 7). Zur Kühlung der Haut können Sie die gerade epilierte Hautpartie mit einem in kaltem Wasser getränkten Tuch abtupfen. Entfernen Sie nach der Anwendung den Aufsatz für empfindliche Körperzonen vom Epiliergerät (Abb.
  • Seite 23: Aufbewahrung

    Recyclingstelle abgeben. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen der Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service-Center geben. Dort werden die Akkus ausgebaut und umweltgerecht entsorgt (Abb. 15).
  • Seite 24: Garantie Und Kundendienst

    Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
  • Seite 25 DEutscH Problem Mögliche Ursache Lösung Der Aufsatz für Benutzen Sie den Aufsatz für empfindliche empfindliche Körperzonen nur Körperzonen war beim Epilieren von beim Epilieren der Achselhöhlen und Bikinizone. Beine auf dem Epiliergerät. Sie haben die Haut Achten Sie darauf, dass Ihre mit Wasser Haut vollkommen trocken und fettfrei ist.
  • Seite 26 DEutscH Problem Mögliche Ursache Lösung Der Epilierkopf Setzen Sie den Epilierkopf auf, wurde nicht und drücken Sie ihn auf das ordnungsgemäß Gerät, bis er hörbar einrastet. aufgesetzt. Es treten Sie haben das Bei den ersten Anwendungen Hautreizungen Epiliergerät zum des Geräts können auf.
  • Seite 27: Ελληνικα

    Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/ welcome. Με την καινούργια σας συσκευή Satinelle MASSAGE PREMIUM μπορείτε να απομακρύνετε τις ανεπιθύμητες τρίχες γρήγορα, εύκολα...
  • Seite 28 Ελληνικα Σημαντικό Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. κίνδυνος Διατηρείτε τη συσκευή και τον μετασχηματιστή στεγνά. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά ή πάνω από νιπτήρα ή μπανιέρα που περιέχει νερό. Μην...
  • Seite 29 Ο τακτικός καθαρισμός και η σωστή συντήρηση διασφαλίζουν βέλτιστα αποτελέσματα και μακρά διάρκεια ζωής για τη συσκευή. ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος...
  • Seite 30: Χρήση Της Συσκευής

    Ελληνικα Φόρτιση Μπορείτε να λειτουργήσετε τη συσκευή είτε με ρεύμα είτε χωρίς, εφόσον οι μπαταρίες είναι φορτισμένες. Φορτίστε τις μπαταρίες τουλάχιστον 16 ώρες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή προκειμένου να έχετε αυτονομία λειτουργίας έως 20 λεπτά. Μη φορτίζετε τη συσκευή περισσότερο από 24 ώρες. Βεβαιωθείτε...
  • Seite 31 Ελληνικα Όταν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, σας συμβουλεύουμε να δοκιμάσετε πρώτα σε μια περιοχή με λίγη τριχοφυία προκειμένου να συνηθίσετε στη διαδικασία της αποτρίχωσης. Για βέλτιστα αποτελέσματα αποτρίχωσης, οι τρίχες δεν θα πρέπει να είναι μακρύτερες από 10 χιλιοστά (Εικ. 2). Για...
  • Seite 32 Ελληνικα αποτρίχωση στα πόδια Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας είναι καθαρό, εντελώς στεγνό και χωρίς λιπαρότητα. Μην χρησιμοποιείτε κανενός τύπου κρέμα πριν από την αποτρίχωση. Επιλέξτε την επιθυμητή ταχύτητα για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή (Εικ. 3). Επιλέξτε την ταχύτητα Ι για περιοχές με μικρή τριχοφυΐα και για περιοχές...
  • Seite 33: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Ελληνικα Τοποθετήστε το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής στην αποτριχωτική κεφαλή (Εικ. 5). Το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής μπορεί να προσαρμοστεί στη συσκευή μόνο με έναν τρόπο. Ενεργοποιήστε τη συσκευή επιλέγοντας την επιθυμητή ταχύτητα. (Εικ. 3) Σας συμβουλεύουμε να χρησιμοποιείτε την ταχύτητα ΙΙ. Τεντώστε...
  • Seite 34 Ελληνικα Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά καθαριστικά ή υγρά όπως πετρέλαιο ή ασετόν για τον καθαρισμό της συσκευής. καθαρισμός της αποτριχωτικής κεφαλής Καθαρίζετε την αποτριχωτική κεφαλή μετά από κάθε χρήση. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και αποσυνδεδεμένη από την πρίζα. Πιέστε...
  • Seite 35 μπαταρίες σε επίσημο σημείο συλλογής για μπαταρίες. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην αφαίρεση των μπαταριών, μπορείτε να αποταθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips. Το προσωπικό του κέντρου θα αφαιρέσει τις μπαταρίες και θα τις απορρίψει με τρόπο ασφαλή για το περιβάλλον (Εικ. 15).
  • Seite 36: Εγγύηση & Σέρβις

    πρόβλημα, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό...
  • Seite 37 Ελληνικα Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το κάλυμμα Χρησιμοποιείτε το κάλυμμα ευαίσθητης ευαίσθητης περιοχής για να περιοχής ήταν αποτριχώσετε μόνο τις τοποθετημένο στη μασχάλες και τη γραμμή συσκευή ενώ του μπικίνι. αποτριχώνατε τα πόδια σας. Βρέξατε το δέρμα Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας...
  • Seite 38 Ελληνικα Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Δεν τοποθετήσατε Τοποθετήστε την σωστά την αποτριχωτική κεφαλή στη αποτριχωτική συσκευή και πιέστε την κεφαλή. μέχρι να εφαρμόσει σωστά (‘κλικ’). Εμφανίζεται Χρησιμοποιήσατε Κάποιος ερεθισμός του ερεθισμός του την αποτριχωτική δέρματος μπορεί να δέρματος. συσκευή για παρουσιαστεί...
  • Seite 39: Español

    Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Con su nueva Satinelle MASSAGE PREMIUM podrá eliminar el vello no deseado de forma rápida, fácil y eficaz.
  • Seite 40 EsPañol importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro Mantenga el aparato y el adaptador siempre secos. No utilice el aparato cerca de o sobre un lavabo o bañera con agua. No utilice el aparato en la bañera o en la ducha.
  • Seite 41: Campos Electromagnéticos (Cem)

    óptimo y una mayor duración del aparato. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
  • Seite 42: Uso Del Aparato

    EsPañol Asegúrese de que el aparato está apagado mientras se carga. Inserte la clavija del aparato en la parte inferior del mismo y conecte el adaptador a la red. El piloto de carga se enciende y permanece iluminado para indicar que el aparato se está...
  • Seite 43 EsPañol Aféitese el vello por completo. Luego podrá comenzar a depilarse unos días después (el vello deberá tener como mínimo una longitud de 0,5 mm). Las primeras veces que utilice la depiladora la piel puede enrojecerse e irritarse un poco. Este fenómeno es normal y desaparecerá pronto. A medida que vaya utilizando el aparato más a menudo, la piel se irá...
  • Seite 44 EsPañol Presione el aparato ligeramente sobre la piel. Si no está satisfecha del todo con el resultado de la depilación, pruebe a mover la depiladora más despacio sobre la piel. Depilación de las axilas y de la línea del bikini La depiladora incluye un adaptador para zonas sensibles que reduce el número de discos depiladores activos.
  • Seite 45: Limpieza Y Mantenimiento

    EsPañol uso del guante exfoliante Utilice el guante exfoliante en la ducha. Los masajes regulares con el guante exfoliante pueden ayudar a evitar el crecimiento del vello hacia dentro. No utilice el guante exfoliante inmediatamente antes o después de la depilación. limpieza y mantenimiento No lave nunca el adaptador ni el aparato con agua.
  • Seite 46: Medio Ambiente

    Deposite las baterías en un lugar de recogida oficial. Si no puede quitar las baterías, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia técnica extraerá las baterías y se deshará de ellas de forma no perjudicial para el medio ambiente (fig.
  • Seite 47: Garantía Y Servicio

    Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Seite 48 EsPañol Problema Posible causa Solución Ha movido el aparato Mueva el aparato sobre la piel demasiado rápido a una velocidad moderada. sobre la piel. El aparato Las baterías están Cargue las baterías. no funciona. descargadas. El enchufe al que está Asegúrese de que el enchufe conectado el aparato que utiliza tiene corriente.
  • Seite 49 EsPañol Problema Posible causa Solución No se No ha presionado el Presione el botón de liberación puede botón de liberación. y quite el cabezal depilador del quitar el aparato. cabezal depilador...
  • Seite 50: Français

    Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Le nouvel épilateur Satinelle MASSAGE PREMIUM permet une épilation rapide, facile et efficace. Avec son nouveau système céramique et son nouveau système de massage actif, il révolutionne l’épilation.
  • Seite 51 Français Danger Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur. N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou d’un lavabo rempli d’eau. N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche. Si vous utilisez l’appareil dans la salle de bain, évitez d’y brancher une rallonge.
  • Seite 52: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Seite 53: Utilisation De L'appareil

    Français Ne chargez jamais l’appareil pendant plus de 24 heures. Arrêtez toujours l’appareil avant de le charger. Insérez la petite fiche dans l’appareil et l’adaptateur dans la prise de courant. Le voyant de charge s’allume pour indiquer que l’appareil est en charge.
  • Seite 54: Fonctionnement Sur Secteur

    Français tondez les poils jusqu’à une longueur maximale de 10 mm à l’aide d’une tondeuse. Dans ce cas, vous pouvez commencer l’épilation immédiatement. rasez les poils complètement. Dans ce cas, vous pouvez commencer l’épilation après quelques jours (la longueur des poils doit être d’au moins 0,5 mm).
  • Seite 55 Français Placez l’appareil perpendiculairement à la peau, orientez la tête d’épilation vers l’avant, puis faites glisser l’épilateur à une vitesse modérée dans le sens inverse de la pousse des poils. (fig. 4) Assurez-vous que les disques rotatifs et le système de massage sont en contact avec votre peau.
  • Seite 56: Nettoyage Et Entretien

    Français Retirez l’adaptateur spécial zones sensibles de l’épilateur après utilisation (fig. 8). utilisation du gant exfoliant Utilisez le gant exfoliant sous la douche. Un massage régulier avec le gant exfoliant atténue le risque de repousse de poils incarnés. N’utilisez pas le gant exfoliant immédiatement avant ou après l’épilation.
  • Seite 57 à cet effet. Déposez les batteries usagées à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à les retirer de l’appareil, vous pouvez apporter ce dernier dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement (fig.
  • Seite 58: Garantie Et Service

    Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Seite 59 Français Problème Cause possible Solution Votre peau est Faites en sorte que la peau soit mouillée ou vous avez complètement sèche et non appliqué une crème ou grasse. N’appliquez aucune un autre produit crème, lait corporel ou autre cosmétique avant produit cosmétique avant l’épilation.
  • Seite 60 Français Problème Cause possible Solution Ma peau est Vous avez utilisé Lors des premières utilisations, irritée. l’épilateur pour la il est possible que la peau première fois ou après rougisse ou s’irrite légèrement. une longue période Il s’agit d’une réaction normale d’inutilisation.
  • Seite 61: Descrizione Generale (Fig. 1)

    Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www. philips.com/welcome. Il nuovo Satinelle MASSAGE PREMIUM consente di rimuovere i peli superflui in modo semplice, rapido ed efficace. Il sistema di epilazione in ceramica con il nuovo sistema massaggiante attivo sono una novità...
  • Seite 62 italiano Pericolo Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore. Non utilizzate l’apparecchio in prossimità o al di sopra di lavabi o vasche da bagno contenenti acqua Non utilizzare l’apparecchio nella vasca da bagno o nella doccia. Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, non utilizzare una prolunga. avvertenza Prima di collegare l’apparecchio, verificare che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile.
  • Seite 63: Indicazioni Generali

    Una pulizia regolare e una corretta manutenzione garantiscono ottimi risultati e una maggior durata dell’apparecchio. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati...
  • Seite 64: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    italiano Quando l’apparecchio viene ricaricato, la spia di ricarica si accende e resta accesa. la spia di ricarica non si spegne o non cambia colore quando l’apparecchio è completamente carico. come ottimizzare la durata delle batterie Dopo aver caricato l’apparecchio per la prima volta, evitate di ricaricarlo fra un uso e l’altro.
  • Seite 65 italiano abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora l’irritazione persista per più di tre giorni, consultate il medico. Vi consigliamo di epilarvi alla sera, prima di andare a letto, in modo che l’eventuale irritazione possa diminuire nel corso della notte. con cavo Potete anche utilizzare l’apparecchio collegandolo alla presa di corrente principale.
  • Seite 66 italiano Epilazione delle ascelle e della zona bikini L’epilatore è dotato di una testina per le zone sensibili in grado di ridurre il numero dei dischi epilatori in funzione. Questo meccanismo consente di epilare delicatamente le parti più sensibili del corpo, ad esempio ascelle e zona bikini.
  • Seite 67: Pulizia E Manutenzione

    italiano Pulizia e manutenzione non immergete l’adattatore o l’apparecchio nell’acqua. Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio. Pulizia della testina epilatoria Pulite la testina epilatoria dopo l’uso. Assicuratevi che l’apparecchio sia spento e scollegato dalla presa. Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete la testina epilatoria dall’apparecchio (2) (fig.
  • Seite 68: Garanzia E Assistenza

    In caso di difficoltà durante la rimozione delle batterie, consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione e del corretto smaltimento dell’apparecchio (fig. 15). Togliete l’adattatore dalla presa a muro e lasciate in funzione l’apparecchio fino a scaricare completamente le batterie.
  • Seite 69: Risoluzione Dei Guasti

    italiano risoluzione dei guasti Problema Possibile causa Soluzione Capacità Avete azionato Muovete sempre epilatoria l’epilatore nella l’apparecchio nel senso ridotta. direzione sbagliata. opposto a quello della crescita. Avete posizionato la Posizionate l’apparecchio testina epilatoria sulla perpendicolarmente sulla pelle a un’angolazione pelle.
  • Seite 70 italiano Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio Le batterie sono Ricaricate le batterie. non funziona. scariche. La presa di corrente a Verificate che la presa cui è collegato utilizzata funzioni. Se utilizzate l’apparecchio non una presa di corrente funziona. disponibile sul mobiletto del bagno, potrebbe essere necessario spegnere la luce per attivare la presa.
  • Seite 71 italiano Problema Possibile causa Soluzione Non è Non avete premuto il Premete il pulsante di sgancio possibile pulsante di sgancio. e rimuovete la testina rimuovere la epilatoria dall’apparecchio. testina epilatoria.
  • Seite 72: Português

    Português introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Com a sua nova Satinelle MASSAGE PREMIUM pode remover os pêlos indesejados com rapidez, facilidade e eficácia. A combinação do sistema de depilação cerâmico com o novo sistema de massagem activa constitui...
  • Seite 73 Português importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. Perigo Mantenha o aparelho e o transformador secos. Não utilize o aparelho próximo de ou sobre um lavatório ou banheira com água. Não utilize o aparelho no banho ou no duche.
  • Seite 74 Uma limpeza regular e uma manutenção adequada garantem óptimos resultados e longa duração para o aparelho. Campos electromagnéticos (EMF) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas...
  • Seite 75: Utilizar O Aparelho

    Português Não carregue o aparelho por mais de 24 horas. Certifique-se de que o aparelho está desligado durante o carregamento. Introduza a ficha do aparelho na parte inferior do aparelho e coloque o adaptador na tomada eléctrica. A luz de carga acende-se e permanece acesa para indicar que o aparelho está...
  • Seite 76 Português corte os pêlos por completo. Neste caso, pode começar a depilação após alguns dias (os pêlos devem ter pelo menos 0,5 mm de comprimento). A pele pode ficar ligeiramente avermelhada e irritada nas primeiras utilizações da depiladora. Este fenómeno é absolutamente normal e depressa desaparecerá.
  • Seite 77 Português Certifique-se de que os discos de depilação e o massajador estão em contacto com a pele. Exerça uma pressão ligeira sobre a pele com o aparelho. Se não estiver completamente satisfeito com o resultado da depilação, experimente movimentar a depiladora mais lentamente sobre a pele.
  • Seite 78: Limpeza E Manutenção

    Português Retire o adaptador para zonas sensíveis da depiladora depois da utilização (fig. 8). utilizar a luva de descamação Utilize a luva de descamação no chuveiro. As massagens regulares com a luva podem ajudar a evitar os pêlos encravados. Não utilize a luva imediatamente antes ou depois da depilação.
  • Seite 79: Meio Ambiente

    Desfaça-se das baterias num ponto de recolha oficial para baterias. Se tiver problemas na remoção das baterias, pode também levar o aparelho a um centro de assistência Philips, que poderá remover as baterias por si e eliminá-las de forma segura para o ambiente (fig.
  • Seite 80: Garantia E Assistência

    Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local (pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência no seu país, visite o seu representante Philips local.
  • Seite 81 Português Problema Causa provável Solução A pele foi Certifique-se de que a sua pele humedecida com está completamente seca e sem água ou creme, qualquer gordura. Não aplique ou outro cremes, leites hidratantes ou produto para a outros produtos para a pele pele foi aplicado sobre a mesma antes de antes da...
  • Seite 82 Português Problema Causa provável Solução A pele ficou Utilizou a A pele pode ficar irritada nas irritada. depiladora pela primeiras vezes que utilizar o primeira vez ou aparelho. Isto é absolutamente após um longo normal e costuma desaparecer período de rapidamente.
  • Seite 83: Português Do Brasil

    Português Do Brasil introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www. philips.com/welcome. Com o novo Satinelle MASSAGE PREMIUM você pode remover pêlos indesejados de forma rápida, fácil e eficiente. A combinação entre o sistema de depilação com discos de cerâmica e o novo sistema de...
  • Seite 84 Português Do Brasil Perigo Mantenha o aparelho e o adaptador secos. Não use o aparelho próximo ou sobre bacias ou banheiras com água Não use o aparelho na banheira ou no chuveiro. Se usar o aparelho no banheiro, não use uma extensão. aviso Antes de ligar o aparelho, verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à...
  • Seite 85 Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura baseando-se em evidências científicas atualmente disponíveis.
  • Seite 86: Utilização Do Aparelho

    Português Do Brasil A luz piloto de recarga não se apaga ou muda de cor quando o aparelho está totalmente carregado. otimização da duração das baterias Após ter carregado o aparelho pela primeira vez, não recarregue-o entre sessões de depilação ou raspagem. Continue usando-o e só recarregue quando a bateria estiver (quase) vazia.
  • Seite 87 Português Do Brasil desaparecerá e os pêlos ficarão mais finos e macios. Se a irritação não desaparecer em três dias, recomendamos consultar um médico. Recomendamos que a depilação seja feita à noite, antes de você ir se deitar, para que uma eventual irritação diminua durante o sono. Uso com fio O aparelho pode ser usado ligado ao sistema elétrico.
  • Seite 88 Português Do Brasil Depilando axilas e virilha O depilador possui uma capa redutora, que reduz o número de discos que entram em contato com a pele. Isso faz com que esta capa seja ideal para as partes mais sensíveis do corpo, como virilha e axilas. Nota: Você...
  • Seite 89 Português Do Brasil Nunca use palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos como gasolina ou acetona para limpar o aparelho. limpeza da cabeça depiladora Limpe a cabeça depiladora após cada uso. Verifique se o aparelho está desligado e desconecte-o do sistema elétrico.
  • Seite 90: Garantia E Assistência Técnica

    Se precisar de serviços ou informações ou tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.com ou entre em contato com o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (o número de telefone encontra-se no folheto da garantia mundial).
  • Seite 91 Português Do Brasil resolução de problemas Problema Possível causa Solução Desempenho Você passou o Passe o aparelho na direção de depilação aparelho na contrária ao crescimento dos reduzido. direção errada. pêlos. Você colocou a Verifique se passou o aparelho cabeça depiladora perpendicularmente sobre a pele.
  • Seite 92 Português Do Brasil Problema Possível causa Solução A tomada à qual o Verifique se a tomada está aparelho está alimentada. Se você usar uma conectado não tomada em um armário de está alimentada. banheiro, talvez seja preciso acender a luz para ativá-la. O aparelho não Ligue o aparelho.
  • Seite 93: Türkçe

    Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Yeni Satinelle ICE PREMIUM epilasyon cihazınız ile istenmeyen tüyleri hızla, kolayca ve etkili bir biçimde alabilirsiniz. Seramik epilasyon sistemi ile yeni aktif masaj sisteminin birleşimi, epilasyonda bir devrim yaratıyor.
  • Seite 94 türkçE tehlike Cihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın. Cihazı su dolu banyo küveti yakınında ya da içinde kullanmayın. Cihazı banyo ya da duş yaparken kullanmayın. Eğer cihazı banyoda kullanacaksanız, uzatma kablosu kullanmayın. Uyarı Cihazı prize takmadan önce, adaptörün üzerinde bulunan voltajın evinizdeki şebeke voltajıyla uygunluğunu kontrol edin.
  • Seite 95 Düzenli temizlik ve bakım, optimum sonuçlar almanızı sağlayacak ve cihazın kullanım ömrünü uzatacaktır. Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
  • Seite 96 türkçE Pilleri yılda iki kere, motoru duruncaya dek çalıştırarak tamamen deşarj edin. Cihazın fişini sürekli prizde takılı bırakmayın. Eğer cihaz uzun bir süre kullanılmamışsa, 16 saat boyunca tekrar şarj edilmelidir. Cihazın kullanımı Epilasyon ile ilgili genel bilgiler Epilasyonun banyodan veya duştan sonra yapılması daha kolay ve rahat olacaktır.
  • Seite 97 türkçE Piller bittikten sonra cihazı elektrikle çalıştırmak için, cihazı kapatın ve prize takın. Cihazı açmadan önce birkaç saniye bekleyin. Bacak Epilasyonu Cildinizin temiz, kremsiz ve kuru olduğundan emin olun. Epilasyondan önce krem sürmeyin. İstediğiniz hızı seçerek cihazı çalıştırın (Şek. 3). Diz kapağı...
  • Seite 98: Temizlik Ve Bakım

    türkçE Epilatörü cildinizin üzerine dik bir konumda yerleştirerek, açma/ kapama düğmesi cihazı hareket ettireceğiniz yöne bakacak şekilde cihazı çalıştırın. Cihazı cildiniz üzerinde, tüylerin çıkış yönünün tersine doğru yavaşça gezdirin. Şekilde görüldüğü gibi bikini bölgesini epilasyon yapın (Şek. 6). Şekilde görüldüğü gibi koltukaltı bölgesini epilasyon yapın (Şek. 7). Serinlik hissi için, epilasyon yaptığınız bölgeye soğuk suyla ıslatılmış...
  • Seite 99 Cihazı atmadan ya da resmi toplama noktasına teslim etmeden önce mutlaka pilleri çıkarın. Pilleri, piller için resmi toplama noktasına teslim edin. Pilleri çıkarmakta güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis merkezine de verebilirsiniz. Bu merkezin personeli pilleri sizin için çıkaracak ve pilleri çevreye zarar vermeyecek şekilde atacaktır (Şek.
  • Seite 100: Garanti Ve Servis

    Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile iletişim kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz). Ülkenizde Müşteri Hizmet Merkezi yoksa, yerel Philips bayisine başvurun.
  • Seite 101 türkçE Sorun Nedeni Çözüm Hassas bölge Hassas bölge kapağını yalnızca kapağı, bacaklarınıza koltuk altlarınıza ve bikini epilasyon yaparken bölgesine epilasyon yaparken cihazın üstünde kullanın. kalmış. Epilasyondan önce Cildinizin tamamen kuru ve vücudunuz su ya da yağsız olduğundan emin olun. krem veya başka bir Epilasyona başlamadan önce cilt bakımı...
  • Seite 102 türkçE Sorun Nedeni Çözüm Cilt tahriş oluyor. Epilatörü ilk kez ya Cihazın ilk birkaç kullanımında da uzun bir süre ciltte tahriş görülebilir. Bu sonra ilk kez durum normaldir ve kısa süre kullanıyorsunuzdur. sonra ortadan kalkacaktır. Cilt tahrişini azaltmakla ilgili ipuçları için ‘Cihazın kullanımı’ bölümünde ilk maddeye bakın.
  • Seite 108 4203.000.3932.2...

Inhaltsverzeichnis