Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Montage und betriebsanleitung
EN
Installation and operating manual
TR
Montaj ve kullanim kilavuzu
7430040 v1
NMT LAN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Delta NMT LAN 50

  • Seite 1 NMT LAN Montage und betriebsanleitung Installation and operating manual Montaj ve kullanim kilavuzu 7430040 v1...
  • Seite 2 EN 16297-1:2012; Circulators:Commission EN 16297-2:2012; Regulation No. 641/2009. Pump NMT LAN 40-120 EEI≤0,27 – Part 2 NMT LAN 50-120 EEI≤0,26 – Part 2 NMT LAN 65-120 EEI≤0,25 – Part 2 NMT LAN 80-120 EEI≤0,23 – Part 2 NMT LAN 100-120...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Allgemeine Informationen Einsatz Pumpenbezeichnung Wartung, Ersatzteile Und Stilllegung Sicherheit Technische Daten Standard Und Sicherheit Medium Temperatur Und Feuchtigkeit Elektrische Daten Kommunikationsdaten Einbau Einbau In Das Leitungssystem Elektrischer Anschluss Anschluss Kommunikation Einstellung Und Arbeitsweise Funktionen Arbeitsweise Mögliche Fehler Und Lösungen Pumpenkurven sind auf der Seite 52-56.
  • Seite 4: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN EINSATZ Die NMT(Neue Motor Technologie) Umwälzpumpen werden zur Förderung Medien/Flüssigkeiten Heizungsanlagen, Klimaanlagen Trinkwasseranlagen eingesetzt. Sie sind als Einzel- oder Doppelpumpe erhältlich und verfügen über eine integrierte Differenzdruckregelung, die eine automatische Anpassung der Pumpenleistung an den Bedarf der Anlage ermöglicht.
  • Seite 5: Technische Daten

    Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden an der Anlage, Verletzungsgefahr und zum Verlust jeglicher Schadensansprüche führen. Die Sicherheitsfunktionen der Pumpe sind nur gewährleistet, wenn die Pumpe nach Anweisungen des Herstellers gewartet und eingebaut ist und diese innerhalb ihrer Leistungskurve betrieben wird. TECHNISCHE DATEN STANDARD UND SICHERHEIT Pumpen werden nach den folgenden Normen und Schutz hergestellt:...
  • Seite 6: Temperatur Und Feuchtigkeit

    TEMPERATUR UND FEUCHTIGKEIT Relative Umgebungsfeuchtigkeit: <95 % . Erlaubte Umgebungstemperatur und Mediumtemperatur: Temperatur Umgebung [°C] Temperatur Medium [°C] min. max. bis 25 • Betrieb ausserhalb der empfohlenen Bedingungen kann die Lebensdauer beeinflussen, sowie zum Verlust der Gewährleistung führen ELEKTRISCHE DATEN 3.4.1 Strom, Spannung und Leistung Elektrische Eigenschaften...
  • Seite 7: Digitaler Eingang

    3.5.1 DIGITALER EINGANG Elektrische Eigenschaften Max. Eingangsstrom 32VDC Eingangsimpedanz ~5kΩ Logical “1” Spannung >8V Logical “0” Spannung <2V Isolierung 4kV @ 1s, 275V permanent 3.5.2 LEISTUNG Elektrische Eigenschaften Max. bis 100mA Ausgangsspannung 24V ±20% Ausgangswelligkeit <1V • Falscher Netzanschluss kann zu Beschädigungen an der Pumpe führen! 3.5.3 RELAISAUSGANG...
  • Seite 8: Einbau

    EINBAU EINBAU IN DAS LEITUNGSSYSTEM Die Pumpe ist zum Transport durch eine doppelte Verpackung geschützt. Die Pumpe wird mit Hilfe der ausgebildeten Grifflaschen der inneren Verpackung, oder durch Anheben am Kühlkörper aus der Verpackung genommen. Die Pumpe wird am Flanschanschluss eingebaut, mit den dafür vorgesehenen Schrauben und Dichtungen.
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    • Beachten Sie dass Eigengewicht der Pumpen • Die Pumpen dürfen nicht in Sicherheits- Rohrsystemen eingebaut werden • Unmittelbare Schweissarbeiten an Rohrsystemen kann zu Schäden an der Pumpe führen • Unsachgemässer Einbau der Dichtung zwischen Motorkopf und Hydraulikgehäuse führt zu Undichtigkeit und Folgeschäden •...
  • Seite 10: Anschluss Kommunikation

    • Anschluss der Pumpe muss von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, • Anschluss der Anschlussleitung ist in einer Weise, dass es nicht in Kontakt mit dem Gehäuse der Vorrichtung aufgrund der hohen Temperaturen des Gehäuses gewährleistet, durchgeführt werden, • Das Gerät sollte nicht von Kindern und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden, oder mit mangelnder Erfahrung oder Wissen, wenn sie nicht beaufsichtigt...
  • Seite 11 4.3.3 Ethernet Um verschiedene Web-Tools zu verwenden, sollte die Pumpe Netzwerk oder einem PC über Ethernet-Stecker angeschlossen werden. Verwenden Sie CAT-4 oder besser Netzwerkkabel an „PATCH“-Konfiguration verbunden, wenn sie in einem Netzwerk angeschlossen ist oder als „CROSSOVER“ für den Anschluss an PC angeschlossen. o O g B b G br BR g G o B b O br BR o O g B b G br BR...
  • Seite 12: Einstellung Und Arbeitsweise

    • Im Wechselbetrieb funktioniert auch eine Einzelpumpe, wenn Sie wie oben beschrieben eingestellt wird. • Beim Anschluss an das Stromnetz starten zu Beginn erst beide Pumpenköpfe. Nach kurzer Zeit übernimmt ein Pumpenkopf die gesamte Förderleistung. EinstEllung und arbEitswEisE FUNKTIONEN Die Einstellung der Pumpe erfolgt am Display, digitalem Eingang oder Ethernet Anschluss •...
  • Seite 13: Displayanzeige

    5.1.1 DISPLAYANZEIGE Mit der Verwendung von der Anzeigetafel, die Sie steuern können und einen Überblick Pumpe Modi, Ein / Aus-Steuerung, Pumpenparameter und Irrtümer vorbehalten. Um zu sehen wie Pumpe Modi, siehe Kapitel arbeitsweise. 1. Leuchtfeld zur Wertanzeige 2. Nummerische Wertanzeige 3.
  • Seite 14: Einstellen Der Betriebsarten

    5.1.1.2 EIN- UND AUS Bei Erstanschluss der Pumpe an das Stromnetz werkseingestellter Automatikbetrieb. Nach Wiederinbetriebnahme der Pumpe läuft die zuletzt eingestellte Arbeitsweise/Parameter. Zum Ausschalten die Taste 5 Sekunden gedrückt halten, bis das Zeichen OFF erscheint. Zur Wiederinbetriebnahme Taste kurz drücken. 5.1.1.3 EINSTELLEN DER BETRIEBSARTEN Zum Wechseln zwischen den Betriebsarten drücken Sie die Taste für 3...
  • Seite 15: Einstellungen Beschreibung

    5.1.3 RELAISAUSGANG Einstellbar über Ethernetverbindung mit der Pumpe unter »overview« Einstellungen Relaisausgang: Einstellungen Beschreibung Run[gegeben] Zeigt an, wenn die Pumpe läuft Operate Zeigt, wenn die Pumpe im Standby Error Zeigt an, wenn Pumpe hat einen Fehler No function Relaisausgang zeigt nichts 5.1.4 ETHERNET HTML für Einstellungen/Anzeige:...
  • Seite 16: Pumpe Suchen

    • Temperatur Kühlkörper (Limit heatsink temperature to), • Relaisausgang(Switch relay control when), • Einstellung Eingang (Input I1 and I2 ), • Die Einstellungen speichern Sie durch Drücken auf die Taste SAVE. Die Einstellungen können Sie durch Drücken auf TEST überprüfen, allerdings werden diese dadurch nicht gespeichert.
  • Seite 17: Arbeitsweise

    ARBEITSWEISE Die Pumpe verfügt über 5 verschiedene Betriebsarten in denen die Pumpenleistung optimal an die aktuelle Anlagenbedingungen angepasst werden kann: • Automatik (Werkseinstellung) • Proportionaler Druck • Konstanter Druck • Konstante Umdrehungen • Kombinierte Funktion (alle anderen Betriebsarten sind deaktiviert) Automatik Im Automatik Modus passt sich die Pumpenleistung automatisch dem Druck der Heizanlage an und bestimmt den optimalen...
  • Seite 18 Konstante Umdrehungen Die Pumpe arbeitet unter den voreingestellten Umdrehungen (RPMset). Nur die Umdrehungen können bestimmt werden, alle anderen Parameter bleiben unverändert. Kombinierte Funktion Mehrere Funktionen können über den Internet Browser ausgewählt werden. Alle anderen Einstellungen verlieren ihre Funktion. 5.2.1 DOPPELPUMPE In den meisten Fällen fördert ein Pumpenkopf die erforderliche Wassermenge, der andere Pumpenkopf steht in Bereitschaft zum 1 mal iger täglichen Wechsel.
  • Seite 19: Mögliche Fehler Und Lösungen

    MöGLICHE FEHLER UND LöSUNGEN Bei einem Defekt an der Pumpe wird auf dem Display die Fehlerursache aufgezeigt. Folgende Meldungen können angezeigt werden: E X Y Fehlermeldung Fehlergruppe Servicekode Fehler Beschreibung Mögliche Ursache und Abhilfe gruppe(X) Fördermedium fehlt, überprüfen Sie den Trockenlauf Inhalt der Heizanlage Überhöhte...
  • Seite 20 Table of contents General information Uses Pump labeling Pump maintenance, spare parts and decommissioning Safety Tehnical specifications Standards and protections Pump medium Temperatures and Ambient humidity Electrical specifications Communication specifications Pump installation Installation into pipe lines Electrical installation Communication installation Setup and operation Control and functions Operation...
  • Seite 21: General Information

    General information Uses The NMT (new motor technology) circulating pumps are used for the transfer of liquid medium within systems for hot-water heating, air-conditioning and ventilation. They are designed as single or twin variable-speed pumping aggregates where the speed is regulated by electronic device. The pump constantly measures pressure and flow and adjusts the speed according to the set pump mode.
  • Seite 22: Tehnical Specifications

    Tehnical specifications Standards and protections Pumps are made in according to the following standards and protections: Protection class: IP44 Insulation class: 180 (H) Motor protection: Thermal - built in Nominal pressure: NMT 40, 50, 65 PN6 and 10, NMT 80,100 PN6 or PN10, Pump medium Pump medium can be pure water or a mixture of pure water and glycol, which is appropriate for central heating system.
  • Seite 23: Electrical Specifications

    3.4 Electrical specifications 3.4.1 Current, voltage and power ratings Electrical ratings NMT LAN NMT LAN NMT LAN NMT LAN NMT LAN Pump Rated voltage 230VAC ± 15%, 47-63Hz Pumps can operate at reduced voltage with limited power (P=I Rated power 500W 800W 1100W 1600W...
  • Seite 24: Relay Output

    3.5.3 Relay output Electrical ratings Rated current Maximum voltage 250VAC, 25VDC Maximum load 500VA 3.5.4 Ethernet Electrical ratings Connector RJ-45 Speed BASE-10, 10Mbit/s To digital inputs: 1.5kV @1s, 48V permanent Galvanic insulation To line voltage: 4kV @1s, 275V permanent Connection TCP/IP Services http server and client, FTP server...
  • Seite 25: Electrical Installation

    • Misconnection or overload could cause pump shutdown or even permanent damage. • Pumps might be heavy. Provide yourself help if needed, • Pump must not be used in the safety pipelines, • Pump should not be used as a holder during welding! •...
  • Seite 26: Communication Installation

    The pump has a built-in over current fuse and protection, temperature protection and basic overvoltage protection. It doesn’t need an additional thermal protection switch. Connection leads should be capable of carrying rated power and should be properly fused. Ground lead connection is essential for safety.
  • Seite 27 4.3.3 Ethernet In order to use various web tools, the pump should be connected to network or a personal computer over Ethernet plug. Use CAT-4 or better network cable connected to “PATCH” configuration if plugged into a network or wired as “CROSSOVER”...
  • Seite 28: Setup And Operation

    If you need to change the IP address of the pump because you want to network multiple pumps, make sure you also enter the new address into the connected twin pump. • Single pumps can also work in alternating mode if you connect and set them in a way outlined in the previous paragraph.
  • Seite 29: Display Panel

    5.1.1 Display panel With the use of the display panel, you can control and overview pump modes, on/off control, pump parameters and errors. To see how pump modes work, see chapter Operation. 1. Bar graph display of pump parameters 2. Numerical display of values 3.
  • Seite 30: Turning On And Off

    Short press: • Scrolling through parameters upwards when not changing parameter values, • Scrolling through modes upwards when mode selection is selected, • Changing parameters upwards when setting parameter values. • Long press: • 5 seconds together with keys to restore pump to factory settings.
  • Seite 31 5.1.2 Digital inputs Input Function Function description Run[Default] Start/stop pump Sets pump to operate with maximum power No function No function Start/stop pump Max[Default] Sets pump to operate with maximum power Pressure switch Decreases RPM when active No function No function There are two digital inputs available on the pump, that have different functionality.
  • Seite 32 5.1.4.1 HTML pages There are five available HTML pages that offer different options. 1. Overview (default page when you connect to the pump, web page OVERVIEW) displays pump operation summary like: • Power consumption, • Grid current, • RPM, • Estimated head, •...
  • Seite 33: Operation

    ‘192.168.0.245’ you can for example use ‘http://nmtpump’. Default: nmtpump (NetBIOS name setting), • Twin mode with IP - will connect two pumps for alternating operation. When two pumps are configured for twin mode, they will switch about once per day. Setting this field to inexistent IP will disable this option! Set it so the first pump references the second and vice versa.
  • Seite 34 Proportional pressure The pump maintains the pressure with relation to the current flow. The pressure is equal to the set pressure (Hset on the drawing) at maximum Hset power; at 0 flow it is equal to HQ%(default 50%, HQ% can be set on the pump webpage) of the Hset*HQ% set pressure.
  • Seite 35: Error And Troubleshooting

    Error and Troubleshooting If pump failure occurs, the error causing the failure will appear in the display screen. Errors on the screen are identified as: E X Y Error marking Error group Service code Error Error Possible cause and solution group (X) description Low load...
  • Seite 36 İÇİNDEKİLER Genel Bilgiler Kullanım Pompa Sınıflandırması Pompa bakım, yedek parça, servisten çıkarma Güvenlik Teknik Özellikler Standartlar ve Önlemler Pompa Akışkanı Ortam Sıcaklığı Ve Nemi Elektriksel Detaylar Haberleşme Özellikleri Pompa Kurulumu Boru Hatlarına Kurulum Elektrik Kurulumu Haberleşme Kurulumu Kurulum ve İşletme Kontrol ve Fonksiyonlar İşletme Hatalar ve Giderilmesi...
  • Seite 37: Genel Bilgiler

    GENEL BILGILER 1.1 Kullanım NMT (yeni motor teknolojisi) sirkülasyon pompaları, sıcak su ısıtma, klima ve havalandırma sistemleri içinde sıvının transferi için kullanılır. Hızları elektronik cihaz tarafından ayarlanırken, tek veya çift değişken hızda pompalama olanağı sağlayabilecek şekilde tasarlanmıştır. Pompa sürekli basınç ve debi ölçer ve ayarlanan pompa moduna göre hızını...
  • Seite 38: Teknik Özellikler

    TEKNIK öZELLIKLE Standartlar ve önlemler Pompalar aşağıdaki standartlara uygun şekilde yapılır; Koruma Sınıfı: IP44 İzolasyon Sınıfı: 180 (H) Motor Koruması: Thermal - built in Nominal Basınç: NMT 40, 50, 65 PN6 ve 10, NMT 80,100 PN6 ya da PN10, 3.2 Pompa akışkanı Pompa akışkanı saf su veya merkezi ısıtma sistemi için uygun saf su ve glikol karışımı...
  • Seite 39: Elektriksel Detaylar

    ELEKTRIKSEL DETAYLAR 3.4.1 Akim, gerilim ve güç değerleri Elektrik Değerleri Pompa LAN 40 LAN 50 LAN 65 LAN 80 LAN 100 Voltaj 230VAC ± 15%, 47-63Hz Pompalar azaltılmış voltajda sınırlı güçte çalışır (P=I Anma Gücü 500W 800W 1100W 1600W 1600W Akım 2.2A 3.5A 4.8A 7.0A 7.0A Maksimum...
  • Seite 40: Pompa Kurulumu

    3.5.2 Röle Çıkışı Elektrik Değerleri Akım Maksimum Voltaj 250VAC, 25VDC Maksimum Yükleme 500VA 3.5.4 Ethernet Elektrik Değerleri Bağlayıcı RJ-45 Hız BASE-10, 10Mbit/s Dijital Veriler: 1.5kV @1s, 48V kalıcı Galvanik İzolasyon Şebeke Gerilimi: 4kV @1s, 275V Kalıcı Bağlantı TCP/IP Servis http sunucu ve kullanıcı, FTP server Web dili HTML 1.1 POMPA KURULUMU...
  • Seite 41: Elektrik Kurulumu

    Yüksek sıcaklıklarda uzun süreli çalışma aşınmayı artırabilir. Yaıpranma yüksek güç ve yüksek sıcaklıklarda hızlanır. • Yanlış bağlanma ve/veya aşırı yükleme pompanın kapanmasına hatta kalıcı hasara neden olabilir. • Pompalar ağır olabilir. Gerekirse taşımak için yardım isteyin. • Pompalar emniyet boru hatlarında kullanılmamalıdırç •...
  • Seite 42: Haberleşme Kurulumu

    Pompa sigorta yüklenmesinden, aşırı voltaj ve sıcaklıktan korunmalıdır. Ek bir termal koruma düğmesine gerek yoktur. Bağlantı kabloları anma gücü taşıma kapasitesine sahip olmalı ve düzgün sigortalı olmalıdır. Topraklama emniyet için gereklidir. İlk önce topraklama yapılmalıdır çünkü topraklama pompanın güvenli çalışması için şarttır. Borular ayrı topraklanmalıdır. • Pompa bağlantısı kalifiye personel tarafından yapılmalıdır, • Bağlantı kablolarının bağlantısı, cihazdaki ısınmadan dolayı...
  • Seite 43 4.3.3 Ethernet Çeşitli web araçları kullanmak için, pompa Ethernet fişi üzerinden, ağ veya bir kişisel bilgisayara bağlı olmalıdır. Kullanıcı, bilgisayar bağlantısı için CAT- 4 ya da daha iyi bir ağ kablosu kullanmalıdır. g G o B b O br BR o O g B b G br BR o O g B b G br BR o O g B b G br BR...
  • Seite 44: Kurulum Ve İşletme

    • Tek pomplar da alternatifli olarak kullanmak için yukarıdaki paragrafta bahsedildiği gibi ağa bağlanılabilir. • Her iki pompa güç sağlandığında ve öncelik herhangi bir rastgele numara ile öncelik belirlendiğinde çalışır. Çalışma süresi kesintilere rağmen eşit olarak paylaştırılır. KURULUM VE İşLETME Kontrol ve fonksiyonlar •...
  • Seite 45 5.1.1 Ekran paneli Gösterge panelinin kullanımı ile pompa modları, açık / kapalı kontrolü, pompa parametreleri ve hatalarını kontrol edebilirsiniz. Pompa modları nasıl çalıştığını görmek için, bkz. Bölüm Çalıştırma. 1. Pompa parametrelerinin Bar grafik Ekranı 2. Değerlerin Sayısal Görüntülenmesi 3. Birim Göstergesi 4.
  • Seite 46 Kısa Basılınca • Parametre değerlerini değiştirmeden parametreler arası yukarı doğru kaydırma • Mod seçildiğinde, modlar arasında yukarı doğru kaydırma kaydırma, Uzun Basılınca • 5 saniye düğmelerine birlikte basılınca fabrika ayarlarına geri dönüş. 5.1.1.2 Kapatıp açma Başlangıçta pompa otomatik olarak fabrika ayarları ile çalışacaktır. Daha sonraki ayarlar ile pompa kapanana kadar ayarlanan ayarlar ile çalışır.
  • Seite 47 5.1.2 Dijital veriler Pompa da farklı fonksiyonelliğe sahip iki dijital veri vardır. Veriler ayarlar sayfasından Ethernet bağlantısı ile ayarlanabilir. Veri Fonksiyon Fonksiyonun Tanımı Çalıştır[Varsayılan] Pompayı çalıştır/durdur Maksimum Pompayı maksimum güçte çalıştır Fonksiyon yok Fonksiyon yok Çalıştır Pompayı çalıştır/durdur Maksimum[Varsayılan] Pompayı maksimum güçte çalıştır Basınç...
  • Seite 48 5.1.4.1 HTML sayfaları Farklı seçenekleri sunan 5 HTML sayfası vardır. 1. Genel (pompa bağlandığında varsayılan sayfa) aşağıdaki pompa operasyonlarını gösterir; • Güç tüketimi, • Elektrot akımı, • RPM, • Tahmini akış, • Tahmini verim, • Motor durumu, • Soğutucu sıcaklığı, • Çalışam süres,, •...
  • Seite 49: İşletme

    • IP li ikiz mod – İki pompayı alternatifli kullanma seçeneğini sunar. İki pompa ikiz modunda ayarlandıysa, gün içinde bir kez görev değiştirirler. Var olmayan IP adresi kullanımı bu seçeneğin kullanımını engeller! Varsayılan: 0.0.0.1 SAVE düğmesine basarak ayarları kalıcı olarak kaydedebilirsiniz. 4.
  • Seite 50: Hatalar Ve Giderilmesi

    Oransal Basınç Mevcut akışa göre pompa basıncı kendisi ayarlar. Basınç maksimum güç için gerekli olan basınca eşittir. 0 akışta basınç Hset HQ%(varsayılan 50%) ye eşittir. ) Bu aralıkta basınç akışa göre lineer olarak değişir. Hset*HQ% Düzenlenmiş moda sadece pompanın çalışabileceği basınçlar ayarlanabilir. Sabit Basınç...
  • Seite 51: Hatalar Ve Muhtemel Çözümleri

    Hatalar ve muhtemel çözümleri Pompa çalışmıyor ise muhtemel neden ekranda görünür. Ekrandaki hatalar aşağıdaki gibi gruplandırılır: E X Y Hata Kodu Hara Grubu Servis Kodu Hata Hata Tanımı Muhtemel Nedenler ve Çözümleri Grubu (X) Pompada akışkan yok sistemi kontrol Düşük Yük Algılandı edin. Aşırı yük akımı veya bloke rotor. Motora Aşırı...
  • Seite 52 Pumpe Diagramme \ Pump Curves \ Performans Eğrileri NMT LAN 40-120 -52-...
  • Seite 53 NMT LAN 50-120 -53-...
  • Seite 54 NMT LAN 65-120 -54-...
  • Seite 55 NMT LAN 80-120 -55-...
  • Seite 56 NMT LAN 100-120 -56-...
  • Seite 57 Bilder \ Pictures \ Resimler -57-...
  • Seite 58 90° -58-...
  • Seite 59: Garantie Und Garantiebedingungen

    GARANTIE UND GARANTIEBEDINGUNGEN Der Hersteller gibt eine 24-monatige Garantie ab Verkaufsdatum des Produktes Der Hersteller erklärt: • dass Produkt vorgeschriebenen bzw. deklarierten Qualitätseigenschaften besitzt • dass das Produkt während der Garantiezeit bei Beachtung der Montage- und Betriebsanleitung fehlerfrei funktioniert • dass er auf eigene Kosten bei berechtigten Reklamationen Mängel beheben oder nachbessern wird.
  • Seite 60 DECLARATION ON GUARANTEE AND TERMS OF GUARANTEE Guarantee period: 24 months Manufacturer declares: • That the product conforms to the prescribed/declared quality. • That the product will operate faultlessly within the term of guarantee if the technical instructions provided are observed by user. •...
  • Seite 61: Arızadan Kaynaklanan Masraflar Dahil Olmak Üzere, Ürünün Düzenli

    GARANTİ VE GARANTİ şARTLARI AÇIKLAMASI Üretici Firma Satış tarihinden itibaren 24 ay ürün garantisi vermektedir. Üretici Firma Açıklamaları: - Ürünün beyan edilen Kalite standartlarına uygun olup garanti süresince kusursuz çalışması taahhüt edilmiştir. - Arızadan kaynaklanan masraflar dahil olmak üzere, ürünün düzenli montajlanıp devreye alınmasından sonra oluşacak fabrikasyon hatalarından oluşacak masraflar dahil olmak üzere, yedek parça teminatı, montaj masrafları...
  • Seite 62 -62-...
  • Seite 63 -63-...
  • Seite 64 T +49 (51 41) 9 33 57-0 F +49 (51 41) 9 33 57-29 info@deltasystemtechnik.de www.deltasystemtechnik.de Türkiye Distiribütörü Delta Enerji Sistemleri Ltd. Şti. Öveçler Mah. 1065 Cad. No:6/A ANKARA Tel: +90(312) 309 29 10 Fax:+90(312) 309 29 11 info@deltaenerjisistemleri.com.tr www.deltaenerjisistemleri.com.tr...

Diese Anleitung auch für:

Nmt lan 40Nmt lan 80Nmt lan 65Nmt lan 100

Inhaltsverzeichnis