Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FastHeat
# 14150
Bedienungsanweisung
DE
Mode d'emploi
FR
Instructions for use
EN
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Bruksanvisning
SV
Käyttöohje
FI
Brugsanvisning
DK
Instrukcja obsługi
PL
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kerbl FastHeat

  • Seite 1 FastHeat # 14150 Bedienungsanweisung Mode d’emploi Instructions for use Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Instrukcja obsługi...
  • Seite 3 max. = ca. 40 °C min.
  • Seite 4: Fastheat - Kälbermilcherwärmer Mit Konvektionsheizung

    FastHeat - Kälbermilcherwärmer mit Konvektionsheizung 1. Allgemeine Hinweise Die vorliegende Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung ist für den Benutzer gedacht. Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und beachten Sie die Vorschriften und Hinweise bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen! 2. Verwendungszweck / Bestimmungsgemäße Verwendung Der Kälbermilcherwärmer ist dazu bestimmt, Milch und mit Wasser aufbereitetes Futter zu erwärmen.
  • Seite 5: Wartung Und Reparatur

    2,8 kg CE-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Albert KERBL GmbH, dass sich das in dieser Anleitung beschriebene Produkt/Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen und Richtlinien befindet. Das CE-Zeichen steht für die Erfüllung der Richtlinien der Europäischen Union.
  • Seite 6 FastHeat – Chauffe-lait pour veaux avec convecteur de chauffage 1. Consignes générales La présente notice d’emploi avec consignes de sécurité est destinée à l’utilisateur. Veuillez lire attentivement les instructions et respectez les consignes et prescriptions avant de mettre en service l’appareil ! 2.
  • Seite 7: Entretien Et Réparations

    Déclaration de conformité CE La société Albert KERBL GmbH déclare par la présente que le produit/l‘appareil décrit dans le présent mode d‘emploi est en en conformité avec les exigences et autres dispositions applicables des directives La marque CE indique que les directives de l‘Union Européenne sont satisfaites.
  • Seite 8: General Notes

    DE FastHeat – Calf Milk Warmer with Convection Heating 1. General Notes These operating and safety instructions are intended for the user. Please read the instructions carefully and adhere to the regulations and notes before operating the device. 2. Purpose / Correct Usage The calf milk warmer is designed for the warming of milk and feed that has been prepared with water.
  • Seite 9: Maintenance And Repair

    2.8 kg CE-conformity declaration Albert KERBL GmbH hereby declares that the product / device described in these instructions complies with the fundamental requirements and other relevant stipulations and regulations. The CE mark confirms compliance with the Directives of the European Union.
  • Seite 10 FastHeat - scaldalatte per vitellini con riscaldamento a convezione 1. Indicazioni generali Le presenti istruzioni per l‘uso e la sicurezza sono destinate agli utenti. Leggere tutte le parti delle presenti istruzioni con attenzione e rispettare le disposizioni e le indicazioni prima di mettere in funzione l‘apparecchio.
  • Seite 11: Manutenzione E Riparazione

    Dichiarazione di conformità CE La Albert KERBL GmbH dichiara che il prodotto/l‘apparecchio descritto in queste istruzioni è conforme ai requisiti fondamentali e alle ulteriori disposizioni e direttive pertinenti. Il marchio CE indica che sono state soddisfatte le direttive dell‘Unione Europea.
  • Seite 12 FastHeat - Kalvermelkverwarmer met convectieverwarming 1. Algemene richtlijnen De onderhavige gebruiks- en veiligheidsaanwijzing is bedoeld voor de gebruiker. Gelieve deze richtlijnen zorgvuldig door te lezen en de voorschriften en richtlijnen te respecteren voordat u het toestel in gebruik neemt! 2. Gebruiksdoel / Correct gebruik De kalvermelkverwarmer is bedoeld om melk en voer dat met water bereid is, op te warmen.
  • Seite 13: Onderhoud En Reparatie

    2,8 kg CE-conformiteitsverklaring Bij dezen verklaart Albert KERBL GmbH dat het in deze gebruiksaanwijzing beschreven product/apparaat voldoet aan de essentiële eisen en de overige relevante bepalingen en richtlijnen. De CE-markering staat voor de overeenstemming met de richtlijnen van de Europese Unie.
  • Seite 14 FastHeat – Calientaleches para terneros por convección 1. Indicaciones generales Las indicaciones de uso y seguridad están diseñadas para el usuario. Lea atentamente las indicaciones y tenga en cuenta las normas y consejos antes de poner en marcha el dispositivo.
  • Seite 15: Mantenimiento Y Reparación

    Declaración de conformidad CE Por la presente, la empresa Albert KERBL GmbH declara que el producto/aparato descrito en estas instrucciones cumple con los requisitos esenciales, así como con las demás disposiciones y directivas correspondientes. El marcado CE certifica el cumplimiento de las directivas de la Unión Europea.
  • Seite 16: Allmän Information

    FastHeat - Kalvmjölkvärmare med konventionsvärmare 1. Allmän information Denna bruks- och säkerhetsanvisning är avsedd för användaren. Läs igenom anvisningarna noggrant och beakta föresk- rifterna och anvisningarna innan apparaten börjar användas! 2. Användningsändamål/Föreskriftsenlig användning Kalvmjölkvärmaren är avsedd för att värma upp mjölk och foder som tillretts med vatten. Kalvmjölkvärmaren får absolut inte användas för att förhindra att vatten fryser i foderhoar eller för uppvärmning av aggressiva vätskor.
  • Seite 17: Underhåll Och Reparation

    Skyddstyp: IPX 7 Vikt: 2,8 kg EG-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Albert KERBL GmbH att produkten/apparaten som beskrivs i denna bruksanvisning är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och de övriga tillämpliga bestämmelserna och direktiven. CE-märket anger att apparaten uppfyller EU-direktiven. Elavfall Den som använder apparaten är skyldig att avfallshantera den på...
  • Seite 18: Yleisiä Ohjeita

    FastHeat - Maidon konvektiolämmitin vasikoille 1. Yleisiä ohjeita Nämä käyttö- ja turvaohjeet ovat tuotteen käyttäjää varten. Lue ohjeet huolellisesti läpi ja noudata määräyksiä ja ohjeita ennen laitteen käyttöönottoa! 2. Käyttötarkoitus / määräysten mukainen käyttö Maidonlämmitin on tarkoitettu vasikalle tarkoitetun maidon ja veteen sekoitetun ravinnon lämmittämiseen. Maidonläm- mitintä...
  • Seite 19: Huolto Ja Korjaus

    Paino: 2,8 kg Vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten Albert KERBL GmbH vakuuttaa, että tässä ohjeessa kuvattu tuote/laite vastaa olennaisia vaatimuksia ja muita voimassaolevia asiaankuuluvia määräyksiä ja direktiivejä. CE-merkki tarkoittaa, että Euroopan unionin direktiivien vaatimukset on täytetty. Sähköromu Laitteen omistajan on huolehdittava laitteen asianmukaisesta hävittämisestä, kun sitä ei enää voi käyttää. Ota huomioon maassasi voimassa olevat asiaankuuluvat määräykset.
  • Seite 20 FastHeat - Mælkevarmer med konvektionsvarme 1. Generel information De foreliggende brugs- og sikkerhedanvisninger er tænkt til brugeren. Læs venligst anvisningerne grundigt igennem og følg reglerne og anvisningerne, før apparatet tages i brug! 2. Anvendelsesformål / formålsbestemt anvendelse Mælkevarmeren er bestemt til at opvarme mælk og foder, der er tilberedt med vand. Mælkevarmeren må ikke bruges til andre formål, især til at undgå...
  • Seite 21: Vedligeholdelse Og Reparation

    2,8 kg CE-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Albert KERBL GmbH, at det produkt/apparat, der er beskrevet i denne manual, er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de øvrige gældende bestemmelser og direktiver. CE-mærket står for overholdelse af Den Europæiske Unions direktiver.
  • Seite 22 FastHeat – Podgrzewacz mleka dla cieląt z ogrzewaniem konwekcyjnym 1. Wskazówki ogólne Niniejsza instrukcja użytkowania i zachowania bezpieczeństwa przeznaczona jest dla użytkownika. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji i o przestrzeganie przepisów i wskazówek zanim urządzenie zostanie uruchomione! 2. Przeznaczenie zastosowania / zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Podgrzewacz mleka dla cieląt przeznaczony jest do podgrzewania mleka oraz wymieszanego z wodą...
  • Seite 23: Konserwacja I Naprawa

    Rodz. zabezp.: IPX 7 Waga: 2,8 kg Deklaracja zgodności CE Niniejszym firma Albert KERBL GmbH oświadcza, że produkt/urządzenie opisane w niniejszej instrukcji odpowiada podstawowym wymogom oraz pozostałym, właściwym wytycznym i dyrektywom. Znak CE poświadcza spełnienie wymogów dyrektyw Unii Europejskiej. Złom elektroniczny Prawidłowa utylizacja urządzenia oraz jego prawidłowe funkcjonowanie należy do właściciela użytkującego.
  • Seite 24 Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach, Germany Tel. +49 8086 933 - 100 Fax +49 8086 933 - 500 info@kerbl.de www.kerbl.de Kerbl Austria Handels GmbH Wirtschaftspark 1 9130 Poggersdorf Tel. +43 4224 81555 Fax. +43 4224 81555-629 order@kerbl-austria.at www.kerbl-austria.at Kerbl France Sarl 3 rue Henri Rouby, B.P 46 Soultz...

Inhaltsverzeichnis