Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
FreeH
FreeHands FlexiVoice
Instructions for Use

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PROVOX FreeHands FlexiVoice

  • Seite 13: Deutsch

    1. Beschreibende Informationen 1.1 Verwendungszweck Das Provox FreeHands FlexiVoice Produkt ist eine Kombination aus einem Wärme- und Feuchtigkeitsaustauscher (Heat and Moisture Exchanger, HME) für die pulmonale Rehabilitation und einem automatischen bzw. manuell verschließbaren Sprechventil für die Stimmrehabilitation bei laryngektomierten Patienten, die eine Stimmprothese verwenden.
  • Seite 14: Inhalt Der Sets

    3 Punkte = starke Membran 4 Punkte = extrastarke Membran Der Arch (Bogen) ist ein Zubehörteil für das Provox FreeHands FlexiVoice, mit dem Textilien von der Öffnung des Produkts ferngehalten werden können. Er wird einfach auf der Vorderseite des Provox FreeHands FlexiVoice befestigt (Abb.
  • Seite 15: Verfahrensanleitung

    Sprechventils verdeckt oder das Sprechventil unbeabsichtigt in den Sprechmodus gedreht werden, wodurch die Atmung behindert wird. Im Schlaf sollte eine Provox XtraHME-Kassette oder eine Provox HME Cap verwendet werden, die auf eine Provox FreeHands HME-Kassette montiert wurde (Abb. 9). Auswahl der Membranstärke Die mittlere Membran (2 Punkte) sollte zuerst ausprobiert werden.
  • Seite 16: Reinigung

    Luftstrom der Ausatmung beim Sprechen. Manuelle Verschlussfunktion Das Provox FreeHands FlexiVoice kann zum Sprechen auch manuell verschlossen werden, indem man einen Finger auf die vordere Öffnung legt (Abb. 13). Zum Einatmen die vordere Öffnung wieder freigeben, indem der Finger angehoben wird.
  • Seite 17: Entsorgung

    Raumtemperatur aufbewahren. Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. 2.4 Nutzungsdauer des Produkts Das Provox FreeHands FlexiVoice Sprechventil kann maximal 6 Monate lang verwendet werden, vorausgesetzt, dass es intakt ist und wie vorgesehen funktioniert. Wird es über diese Zeitspanne hinaus verwendet, kann es zu unsachgemäßer Ventilfunktion, z.
  • Seite 18: Informationen Zur Problemlösung

    FreeHands FlexiVoice-Sprechventil verwendet werden kann. Die Provox HME Cap besteht aus Titan. Provox HME Befestigungslösungen sind Produkte, mit denen Produkte des Provox HME Systems vor dem Stoma befestigt werden, z. B. Provox Adhesives, Provox LaryTubes und Provox LaryButtons. Die Removal Aid (Entfernungshilfe) kann verwendet werden, um die Entfernung des HME vom Sprechventil zu erleichtern.
  • Seite 19: Zusätzliche Informationen

    MRT-Feld interagieren. 4.2 Verwendung auf Reisen und in anderen Ländern Das Provox FreeHands FlexiVoice und der HME sind metallfrei und im Röntgenbild durchsichtig. Bei Reisen in andere Länder daran denken, die Produkte mitzubringen. Ebenfalls darauf achten, die Produkte in Trinkwasser zu reinigen.
  • Seite 131 .‫أو اﻟﻤﺮﺿﻰ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ أﻣﺮاض ﺗﺠﻌﻠﮭﻢ ﻣﻌﺮﺿﯿﻦ ﻟﻔﻘﺪان اﻟﻮﻋﻲ اﻟﻤﺘﻜﺮر اﻟﻤﻔﺎﺟﺊ‬ ‫۳٫۱ وﺻف اﻷﺟﮭزة‬ ‫ ﻣﻦ ﺟﺰأﯾﻦ ﻣﺠ ﻤ ّ ﻌﯿﻦ ﻣ ﻌ ً ﺎ، ﺻﻤﺎم ﻧﻄﻖ، وھﻮ ﻣﺨﺼﺺ‬Provox FreeHands FlexiVoice ‫ﺗﺘﻜﻮن أداة‬ .‫ )ﺷﻜﻞ ۱(، وھﻮ ﻣﻨﺘﺞ ﻣﺴﺘﮭﻠﻚ‬HME ‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻦ ﻗ ِ ﺒ َ ﻞ ﻣﺮﯾﺾ واﺣﺪ، وﻗﺮص‬...

Inhaltsverzeichnis