Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
StreamMax Classic 2000/4000/5000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase StreamMax Classic 2000

  • Seite 1 StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 2  SMX0001 SMX0009 SMX0002 SMX0004 StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 3  SMX0003 SMX0005 SMX0011...
  • Seite 4  SMX0012 SMX0008 SMX0010 StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    - DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung am Gerät, auf der Verpackung oder in dieser Anlei- W A R N U N G tung. • Dieses Gerät kann von Kindern • Gerät nicht an der elektrischen Leitung tragen oder ab 8 Jahren und darüber sowie ziehen.
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    So gehen Sie vor:  E, F Bestimmungsgemäße Verwendung • Gummipuffer der Magnethalterung mit einer Dreh- StreamMax Classic 2000/4000/5000 ausschließlich wie bewegung in den Pumpefuß stecken, dann den Ma- folgt verwenden: gnethalter aufstecken. • Zum Aufrechterhalten der Wasserzirkulation in ei- •...
  • Seite 7: Gerät Ein-/Ausschalten

    - DE - GERÄT EIN-/AUSSCHALTEN GERÄT REINIGEN/LAUFEINHEIT ERSETZEN Empfehlung zur Reinigung: H I N W E I S • Gerät nach Bedarf, aber mindestens 2-mal jährlich, Die Pumpe darf nicht trockenlaufen. Andernfalls wird reinigen. die Pumpe zerstört. • An der Pumpe besonders Laufeinheit und Pum- •...
  • Seite 8: Symbole Auf Dem Gerät

    Schutzklasse II, sichere elektrische Trennung vom Netz durch verstärkte oder doppelte Isolierung Im Innenraum verwenden Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen Gebrauchsanleitung lesen und beachten ERSATZTEILE Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und arbeitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf un- serer Internetseite. www.oase-livingwater.com/ersatzteile-ia VERSCHLEIßTEILE...
  • Seite 9: Garantie

    - DE - ist. Verschleißteile, wie z.B. Leuchtmittel etc. sind nicht GARANTIE Bestandteile der Garantie. Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen er- Die Erstattung von Aufwendungen für Aus- und Ein- worbene OASE-Gerät eine Herstellergarantie gemäß bau, Überprüfung, Forderungen nach entgangenem...
  • Seite 10: Safety Information

    • Never carry or pull the unit by the electrical cable. • Route cables such that they are protected from damage and do not present a tripping hazard. • Only carry out work on the unit that is described in this manual. If problems cannot be overcome, StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 11 Unit layout and scope of delivery suction cups on the pump holder.  StreamMax Classic 2000/4000/5000 W A R N I N G Flow adapter The magnet holding fixture contains a magnet with a...
  • Seite 12: Switching The Unit On/Off

    StreamMax Classic 2000 4000 5000 Rated voltage V AC Rated mains frequency Power consumption Flow rate Minimum 1500 2400 3600 Maximum 2000 4000 5000 Diameter of flow outlet Length of the connection cable Dimensions Length Width Height Weight StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 13: Symbols On The Unit

    Do not dispose of with household waste. Read and adhere to the instructions for use. SPARE PARTS The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts.
  • Seite 14 GUARANTEE the guarantee. Wear parts such as bulbs etc. are ex- For this OASE unit purchased by you, OASE GmbH as- empted from the guarantee. sumes a 36 month manufacturer's guarantee in ac-...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    - FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique A V E R T I S S E M E N T de l'appareil, sur l'emballage ou dans cette notice •...
  • Seite 16: Description Du Produit

    Structure de l'appareil et contenu de la livraison de pompe à la place de la ventouse.  StreamMax Classic 2000/4000/5000 A V E R T I S S E M E N T Adaptateur de courant Le support magnétique contient un aimant à champ Couvercle de la pompe magnétique puissant qui risque d'avoir un impact sur...
  • Seite 17: Dépannage

    - FR - MISE EN CIRCUIT/MISE HORS CIRCUIT DE NETTOYER L’APPAREIL/REMPLACER L’APPAREIL L’UNITE DE FONCTIONNEMENT Recommandations de nettoyage : • Nettoyer l'appareil lorsque nécessaire, mais au R E M A R Q U E moins 2 fois par an. La pompe ne doit pas fonctionner en marche à sec. Le cas contraire risque de détériorer la pompe.
  • Seite 18: Symboles Sur L'appareil

    A ne pas évacuer dans les ordures ménagères Lire et respecter la notice d'utilisation PIECES DE RECHANGE L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sécurisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. www.oase-livingwater.com/piecesdetachees-ia PIECES D'USURE •...
  • Seite 19 été acheté chez un distributeur spécialisé lier au niveau de la responsabilité, conservent leur va- OASE. Le droit allemand est en vigueur pour cette ga- lidité et ne sont pas restreints par cette garantie. rantie, à l'exclusion de la convention des Nations Unies...
  • Seite 20: Veiligheidsinstructies

    Apparaat afvoeren. • Trek, voorafgaand aan werk- zaamheden aan het apparaat, de netstekker los. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Apparaat alleen aansluiten als de elektrische speci- ficaties van het apparaat en de voeding overeen- stemmen. De specificaties staan op het typeplaatje StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 21: Productbeschrijving

    Zo gaat u te werk:  E, F Beoogd gebruik • Rubberen buffer van de magneethouder met een StreamMax Classic 2000/4000/5000 uitsluitend als draaibeweging in de pompvoet steken, dan de mag- volgt gebruiken: neethouder plaatsen. • Voor het instandhouden van de watercirculatie in •...
  • Seite 22: Apparaat Inschakelen/Uitschakelen

    Filterhuis verstopt Filterhuis reinigen TECHNISCHE GEGEVENS StreamMax Classic 2000 4000 5000 Nominale spanning V AC Nominale netfrequentie Opgenomen vermogen Pompcapaciteit Minimaal 1500 2400 3600 Maximaal 2000 4000 5000 Diameter stromingsuitlaat Lengte aansluitsnoer Afmetingen Lengte Breedte Hoogte Massa StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 23: Symbolen Op Het Apparaat

    Beschermingsklasse II, veilige scheiding van het net door versterkte of dubbele isolatie Binnen gebruiken. Niet verwijderen samen met het normale huishoudelijke afval. Gebruikshandleiding lezen en aanhouden RESERVEONDERDELEN Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat veilig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website. www.oase-livingwater.com/onderdelen-ia SLIJTAGEDELEN •...
  • Seite 24 De garantie geldt slechts voor het land waarin het ap- ook niet vernieuwd. Uw wettelijke rechten als koper, paraat bij een OASE-vakhandel gekocht is. Op deze ga- in het bijzonder in het kader van de garantie, blijven rantie is het Duitse recht van toepassing onder uit- bestaan en worden door deze garantie niet ingeperkt.
  • Seite 25: Indicaciones De Seguridad

    - ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales • Tienda las líneas con protección contra daños y ga- A D V E R T E N C I A rantice que ninguna persona tropiece con ellas. •...
  • Seite 26: Descripción Del Producto

     E, F Uso conforme a lo prescrito • Introduzca el tope de goma del soporte magnético Emplee el StreamMax Classic 2000/4000/5000 sólo de con un movimiento giratorio en el pie de la bomba la manera siguiente: y coloque después el soporte magnético.
  • Seite 27: Eliminación De Fallos

    - ES - CONEXIÓN/ DESCONEXIÓN DEL EQUIPO LIMPIEZA DEL EQUIPO/ SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE RODADURA I N D I C A C I Ó N Recomendación para la limpieza: La bomba no debe marchar en seco. De lo contrario se •...
  • Seite 28: Símbolos En El Equipo

    Leer y tener en cuenta las instrucciones de uso PIEZAS DE RECAMBIO El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web.
  • Seite 29 OASE. En caso de una indemnización por daños y perjuicios, así como otros reventa, el plazo de garantía no se reinicia. El plazo de derechos por daños y pérdidas de cualquier tipo...
  • Seite 30: Instruções De Segurança

    • Antes de fazer trabalhos no aparelho, desconectar a ficha eléctrica. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Antes de conectar o aparelho, controlar que as ca- racterísticas eléctricas do aparelho correspondem às da rede eléctrica. As características do aparelho StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 31: Descrição Do Produto

     E, F Emprego conforme o fim de utilização acordado • Introduzir o elemento de borracha do suporte mag- Utilizar o StreamMax Classic 2000/4000/5000 só con- nético, com um movimento rotativo, no pé da forme descrito: bomba e depois aplicar o suporte magnético.
  • Seite 32: Ligar/Desligar O Aparelho

    2000 4000 5000 Rated voltage V AC Frequência de medição de rede Consumo de energia Débito Mínimo 1500 2400 3600 Máximo 2000 4000 5000 Diâmetro saída de circulação Comprimento cabo de alimentação Dimensões Comprimento Largura Altura Peso StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 33 Não deitar ao lixo doméstico Ler e observar as instruções de uso PEÇAS DE REPOSIÇÃO Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera perfeitamente. Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser vistos na nossa website.
  • Seite 34 Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Condições de garantia voluntária Aquisição Internacional de Mercadorias (CISG). A OASE GmbH garante a boa qualidade conforme o fim Eventuais reclamações cobertas pela Garantia pode- de utilização previsto, a montagem correcta e o funci- rão ser dirigidas só...
  • Seite 35: Avvertenze Di Sicurezza

    - IT - - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali cidono. I dati sono riportati sulla targhetta di identi- A V V I S O ficazione dell'apparecchio, sulla confezione, oppure • Questo apparecchio può es- nelle presenti istruzioni d'uso. sere utilizzato da bambini di •...
  • Seite 36 Struttura dell'apparecchio e volume di consegna posto delle ventose.  StreamMax Classic 2000/4000/5000 A V V E R T E N Z A Adattatore di portata Su questo supporto è montato un magnete con un Coperchio della pompa forte campo magnetico, che può...
  • Seite 37: Eliminazione Di Anomalie

    - IT - AVVIARE/SPEGNERE L'APPARECCHIO PULIRE L'APPARECCHIO/SOSTITUIRE L'UNITÀ ROTANTE N O T A Suggerimento per la pulizia: La pompa non deve funzionare a secco. In caso contra- • Pulire l'apparecchio quando necessario, ma almeno rio la pompa viene danneggiata irreparabilmente. 2 volte all'anno.
  • Seite 38: Simboli Sull'apparecchio

    Non smaltire unitamente a normali rifiuti domestici Leggere e osservare le istruzioni per l'uso. PARTI DI RICAMBIO Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane sicuro e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, vedere al nostro sito Internet.
  • Seite 39: Garanzia

    Sono esclusi dalla garanzia il rimborso per costi lavora- OASE GmbH prevede una garanzia di 36 mesi. La ga- tivi derivanti da operazioni di smontaggio e montaggio, ranzia ha inizio dal momento del primo acquisto verifiche, richieste di profitti non realizzati e risarci- presso il rivenditore specializzato OASE.
  • Seite 40: Sikkerhedsanvisninger

    • Der må kun gennemføres arbejde på apparatet, som er beskrevet i denne vejledning. Henvend dig til et autoriseret serviceværksted eller i tvivlstil- fælde til producenten, hvis det ikke er muligt at af- hjælpe problemerne. StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 41 • Sæt magnetholderens gummibuffer ind i pumpefo- den med en drejebevægelse, påsæt derefter mag- Anvendelse i henhold til bestemmelser netholderen. StreamMax Classic 2000/4000/5000 må udelukkende • Positionér magnetholder på den rene akvarievæg anvendes som følger: og sæt magneten forsigtigt på udefra.
  • Seite 42: Tænd/Sluk Enheden

    Filterhuset er tilstoppet Rengør filterhuset TEKNISKE DATA StreamMax Classic 2000 4000 5000 Nominel spænding V AC Nettets mærkefrekvens Effektforbrug Ydeevne minimal 1500 2400 3600 maksimum 2000 4000 5000 Diameter strømningsudløb Længde på tilslutningsledning Dimensioner Længde Bredde Højde Vægt StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 43: Symboler På Apparatet

    Beskyttelsesklasse II, sikker elektrisk adskillelse fra nettet med forstærket eller dobbelt isolering Anvendes indendørs Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet Læs brugsanvisningen RESERVEDELE Med originale reservedele fra OASE forbliver apparatet sikkert og fortsætter med at arbejde pålideligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vores hjemmeside. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- LUKKEDELE •...
  • Seite 44 Sliddele som f.eks. lyskilder er GARANTI ikke omfattet af garantien. OASE GmbH afgiver en garanti på det købte OASE ap- Garantien omfatter ikke erstatning for demontering og parat i henhold til efterfølgende garantibetingelser på montering, kontrol, krav om skadeserstatning, samt 36 måneder.
  • Seite 45 - NO - - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen • Utfør kun arbeid på apparatet som er beskrevet i A D V A R S E L denne bruksanvisningen. Kontakt autorisert kun- • Dette apparatet kan brukes av deservice eller produsenten ved tvil eller hvis pro- blemet ikke kan utbedres.
  • Seite 46 • Sett gummibufferen i magnetholderen i pumpefo- ten med en rotasjonsbevegelse, og fest deretter Tilsiktet bruk magnetholderen. StreamMax Classic 2000/4000/5000 utelukkende • Sett magnetholderen på den rene akvarieveggen og brukt som følger: plasser forsiktig magneten på utsiden. • For å opprettholde vannsirkulasjonen i et akvarium.
  • Seite 47: Utbedre Feil

    - NO - SLÅ APPARATET PÅ/AV RENGJØRE APPARATET/BYTTE LØPEHJUL Anbefalinger for rengjøring: • Rengjør apparatet ved behov, men minst 2 ganger M E R K årlig. Pumpen må ikke tørrkjøres. Hvis ikke blir pumpen øde- lagt. • På pumpen skal man spesielt rengjøre løpehjulen- •...
  • Seite 48 Beskyttelsesklasse II, sikker elektrisk isolasjon fra strømnettet ved forsterket eller dobbel isolasjon Bruk innendørs Må ikke kastes i husholdningsavfallet Les og følg bruksanvisningen RESERVEDELER Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fortsetter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår in- ternettside. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- SLITEDELER •...
  • Seite 49 (CISG). Garantibetingelser Garantikrav kan kun gjøres gjeldende overfor OASE OASE GmbH garanterer at produktet er feilfritt, at det GmbH, Tecklenburger Straße 161, D- 48477 Hörstel, har egenskaper og design i samsvar med formålet, at ved at det angjeldende produktet eller den det er fagmessig produsert og fungerer som det skal.
  • Seite 50: Säkerhetsanvisningar

    • Bär inte och dra inte apparaten i elkabeln. • Dra kablarna så att de är skyddade och inte kan ska- das, och se till att ingen kan snava över dem. • Genomför endast sådana arbeten på apparaten som beskrivs i denna bruksanvisning. Kontakta en StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 51 • Sätt in magnethållarens gummibuffert i pumpfoten med en vridande rörelse, sätt sedan på magnethål- Ändamålsenlig användning laren. StreamMax Classic 2000/4000/5000 får endast använ- • Positionera magnethållaren på den rena akvarie- das enligt följande: väggen och sätt försiktigt på magneten på utsidan.
  • Seite 52: Sätta På/Stänga Av Apparaten

    Filterhuset igensatt Rengöra filterhuset TEKNISKA DATA StreamMax Classic 2000 4000 5000 Märkspänning V AC Märkfrekvens nät Effekt Matnings-prestanda min. l/tim 1500 2400 3600 max. l/tim 2000 4000 5000 Diameter för flödesutlopp Längd anslutningsledning Mått Längd Bredd Höjd Vikt StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 53 Skyddsklass II, säker elektrisk separation från nätet med förstärkt eller dubbel isolering. Ska användas inomhus Får inte kastas i hushållssoporna Läs igenom och beakta bruksanvisningen RESERVDELAR Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår intenet- sida. www.oase-livingwater.com/spareparts-international- SLITAGEDELAR •...
  • Seite 54 Slitagedelar, t ex ljuskällor, täcks GARANTI inte av garantin. OASE GmbH utfärdar för denna av dig införskaffade Ersättning för utgifter i samband med montering och OASE-apparat en 36 månaders fabriksgaranti i enlig- demontering, kontroller, krav efter utebliven vinst och het med nedanstående garantivillkor.
  • Seite 55 - FI - - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös • Laitteelle saa suorittaa vain sellaisia töitä, kuin tässä V A R O I T U S käyttöohjeessa on kuvattu. Jos ongelmia ei voi pois- • Tätä laitetta saavat käyttää yli taa, on käännyttävä...
  • Seite 56: Virtaussovittimen Purkaminen

    Imukuppi Toimit näin:  E, F Määräystenmukainen käyttö • Aseta magneettikotelon kumipussi kiertoliikkeellä StreamMax Classic 2000/4000/5000 -laitetta on käy- pumpun jalustaan ja kiinnitä sitten magneettipidike. tettävä vain seuraavasti: • Aseta magneettipidike puhtaaseen akvaarioseinään • Veden kierron ylläpitämiseksi akvaariossa. ja liitä magneetti ulkopuolelta varovaisesti.
  • Seite 57: Häiriöiden Korjaaminen

    - FI - LAITTEEN LAITTEEN PUHDISTUS/KÄYTTÖYKSIKÖN PÄÄLLEKYTKENTÄ/POISKYTKENTÄ VAIHTO Puhdistussuositus: • Laite on puhdistettava tarpeen mukaan, mutta kui- O H J E tenkin vähintään 2 kertaa vuodessa. Pumppu ei saa käydä kuivana. Muuten seurauksena on pumpun vaurioituminen. • Pumpussa on erityisesti puhdistettava käyttöyk- •...
  • Seite 58: Laitteessa Olevat Symbolit

    • Imukupit, käyttöyksikkö HÄVITTÄMINEN O H J E Tämä laite sisältää elektronisia rakenneosia, eikä sitä saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. • Laitteesta on tätä ennen tehtävä käyttökelvoton leikkaamalla kaapelit. • Laite on hävitettävä käyttämällä sitä varten tarkoi- tettua palautusjärjestelmää. StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 59 TAKUU ohjeessa, joka on takuun osa. Kuluvat osat, kuten lam- OASE GmbH -yhtiö hoitaa tämän hankkimasi OASE- put tms, eivät kuulu takuun piiriin. laitteen valmistajan takuun seuraavien takuuehtojen Irrotuksen ja asennuksen ja tarkastuksen aiheuttamat mukaisesti 36 kuukauden ajan.
  • Seite 60: Biztonsági Útmutatások

    → Hivatkozás egy másik fejezetre. tékek vagy sérült burkolat esetén. • A sérült csatlakozó vezeték nem cserélhető ki. Ártal- matlanítsa hulladékként az es- zközt. • A készüléken való munkavégzés előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt. StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 61 Tapadókorong Ez az alábbiak szerint végezhető el: Rendeltetésszerű használat  E, F Az StreamMax Classic 2000/4000/5000 készülék • Forgatva dugja bele a mágneses tartó gumipufferét kizárólag a következőképpen használandó: a szivattyú lábára, majd dugja rá a mágneses tartót. • Vízkeringés fenntartásához akváriumokhoz.
  • Seite 62: Készülék Be-/Kikapcsolása

    MŰSZAKI ADATOK StreamMax Classic 2000 4000 5000 Névleges feszültség V AC Hálózati névleges feszültség Teljesítményfelvétel Szállítási teljesítmény Minimum l/ó 1500 2400 3600 Maximum l/ó 2000 4000 5000 A vízáram-kilépőnyílás átmérője Csatlakozó vezeték hossza Méretek Hossz Szélesség Magasság Súly StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 63 által Beltéri használatra. Ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt. Olvassa el és vegye figyelembe a használati útmutatót. PÓTALKATRÉSZEK Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál. www.oase-livingwater.com/alkatreszek-ia KOPÓALKATRÉSZEK •...
  • Seite 64 A jelen garancia esetében a németországi Garanciális feltételek jog a mérvadó, az ENSZ nemzetközi kereskedelemre Az OASE GmbH garanciát vállal a hibátlan, a rendelte- vonatkozó egyezményének (CISG) kizárásával. tésnek megfelelő összeállításra és kialakításra, a szak- A garanciából származó igények csak az OASE GmbH- szerű...
  • Seite 65: Przepisy Bezpieczeństwa

    - PL - - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA O S T R Z E Ż E N I E • Urządzenie podłączyć tylko wtedy, gdy parametry • Urządzenie może być używane elektryczne urządzenia i zasilania energią są zgodne. przez dzieci od 8 lat i ponadto Dane urządzenia znajdują...
  • Seite 66: Opis Produktu

    Przyssawka Należy postępować w sposób następujący: Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem  E, F StreamMax Classic 2000/4000/5000 wyłącznie używać • Podkładki gumowe z uchwytem magnetycznym ru- w następujący sposób: chem obrotowym włożyć do stopy pompy, potem nałożyć uchwyt magnetyczny.
  • Seite 67: Włączanie/Wyłączanie Urządzenia

    - PL - WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA CZYSZCZENIE URZĄDZENIA / WYMIANA ZESPOŁU WIRNIKA W S K A Z Ó W K A Zalecenia dotyczące czyszczenia: Pompa nie może pracować na sucho. W przeciwnym • Urządzenie czyścić w razie potrzeby, ale co najmniej razie pompa ulegnie zniszczeniu.
  • Seite 68: Symbole Na Urządzeniu

    Używać w zamkniętych pomieszczeniach Nie wyrzucać produktu do śmieci domowych Przeczytać i przestrzegać instrukcji użytkowania CZĘŚCI ZAMIENNE Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządze- nie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie działać. Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na naszej stronie internetowej.
  • Seite 69 W od- GWARANCJA niesieniu do prawidłowego użytkowania zwracamy Firma OASE GmbH udziela na zakupione przez Państwa uwagę na przestrzeganie zaleceń instrukcji obsługi, urządzenie OASE gwarancji producenta, zgodnie z wy- która jest częścią gwarancji. Części ulegające zużyciu, mienionymi poniżej warunkami gwarancyjnymi na...
  • Seite 70: Bezpečnostní Pokyny

    • Poškozený přívodní kabel nelze vyměnit. Přístroj zlikvi- dujte. • Před zahájením prací zařízení odpojte elektrickou zástrčku. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Přístroj zapojujte pouze tehdy, shodují-li se elek- trické údaje přístroje s údaji elektrického napájení. StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 71: Popis Výrobku

    Magnetický držák StreamMax (33985) je k dispozici jako příslušenství a namontuje se na držák čerpadla Montáž přístroje a rozsah dodávky místo přísavek.  StreamMax Classic 2000/4000/5000 V A R O V Á N Í Průtokový adaptér Magnetický držák obsahuje magnet se silným Víko čerpadla magnetickým polem, které...
  • Seite 72: Zapnutí/Vypnutí Přístroje

    TECHNICKÉ ÚDAJE StreamMax Classic 2000 4000 5000 Jmenovité napětí V AC Frekvence pro dimenzování sítě Příkon Přepravní výkon Minimálně 1500 2400 3600 Maximálně 2000 4000 5000 Průměr výstupného proudu Délka přípojného vedení Rozměry Délka Šířka Výška Hmotnost StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 73: Symboly Na Přístroji

    Používejte uvnitř Nevyhazujte do normálního domovního odpadu Přečtěte si návod k použití a řiďte se jím NÁHRADNÍ DÍLY S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší internetové stránce.
  • Seite 74 Záruka platí jen v té zemi, kde bylo zařízení zakoupeno znovu. Vaše zákonná práva kupujícího zejména z ru- u odborného prodejce OASE. Pro tuto záruku platí ně- čení za kvalitu zboží trvají nadále a nejsou touto záru- mecké právo s vyloučením dohody OSN o smlouvách kou omezena.
  • Seite 75: Bezpečnostné Pokyny

    - SK - - SK - Preklad originálu Návodu na použitie • Na prístroji vykonávajte iba činnosti, ktoré sú V Ý S T R A H A opísané v tomto návode. Ak nie je možné problémy • Tento prístroj môžu používať odstrániť, kontaktujte autorizované...
  • Seite 76 Magnetické držadlo StreamMax (33985) je k dispozícii ako príslušenstvo a namontuje sa miesto prísaviek na Zloženie prístroja a rozsah dodávky držiak čerpadla.  StreamMax Classic 2000/4000/5000 V Ý S T R A H A Adaptér prúdenia Magnetický držiak obsahuje magnet so silným Veko čerpadla magnetickým poľom, ktoré...
  • Seite 77: Zapnutie/Vypnutie Prístroja

    - SK - ZAPNUTIE/VYPNUTIE PRÍSTROJA ČISTENIE PRÍSTROJA/VÝMENA OBEŽNEJ JEDNOTKY U P O Z O R N E N I E Odporúčanie pre čistenie: Čerpadlo nesmie bežať nasucho. V opačnom prípade • Prístroj čistite podľa potreby, ale minimálne 2-krát sa čerpadlo zničí. ročne.
  • Seite 78: Symboly Na Prístroji

    Nelikvidujte s bežným domovým odpadom Prečítajte si a dodržiavajte návod na použitie NÁHRADNÉ DIELY S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj be- zpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránkach.
  • Seite 79 Záruka platí len pre krajinu, v ktorej bolo zariadenie za- konné práva ako zákazníka, najmä záruka, naďalej tr- kúpené u odborného predajcu OASE. Na túto záruku sa vajú a nebudú touto zárukou obmedzené. vzťahuje nemecké právo s vylúčením dohody OSN Záručné...
  • Seite 80: Varnostna Navodila

    • Naprave med nošenjem ne držite ali vlecite za elek- trični kabel. • Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred poškodbami, hkrati pa pazite, da nihče ne more pa- sti čez njih. StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 81: Opis Izdelka

    črpalko Sestavni deli naprave in obseg dobave namesto sesalnih čepkov.  StreamMax Classic 2000/4000/5000 O P O Z O R I L O Adapter za pretok Magnetno držalo vsebuje magnete, ki ustvarjajo Pokrov črpalke...
  • Seite 82: Vklop/Izklop Naprave

    TEHNIČNI PODATKI StreamMax Classic 2000 4000 5000 Naznačena napetost V AC Omrežna nazivna frekvenca Nazivna moč Črpalna zmogljivost Najmanj 1500 2400 3600 Največ 2000 4000 5000 Premer pretočne izstopne odprtine Dolgi priključni vod Dimenzije Dolžina Širina Višina Teža StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 83: Simboli Na Napravi

    Uporaba v notranjih prostorih Ne vrzite med običajne gospodinjske odpadke Preberite in upoštevajte navodila za uporabo NADOMESTNI DELI Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani.
  • Seite 84 Garancijske zahtevke poslati franko in na lastno odgo- Garancijski pogoji vornost v zvezi s transportom na: OASE GmbH, Tec- OASE GmbH jamči neoporečno, namenu primerno ka- klenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Nemčija, in kovost in predelavo, strokovno montažo in primerno...
  • Seite 85: Sigurnosne Napomene

    - HR - - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu • Na uređaju izvodite samo zahvate opisane u ovim U P O Z O R E N J E uputama. Ako probleme ne možete sami otkloniti, • Djeca od 8 i više godina i osobe obratite se ovlaštenoj servisnoj službi ili –...
  • Seite 86 0,2 m. Sisaljka Postupite na sljedeći način: Namjensko korištenje  E, F StreamMax Classic 2000/4000/5000 rabite samo na • Gumeni odbojnik magnetnog nosača zakretanjem sljedeći način: utaknite u nogu pumpe pa zatim nataknite ma- gnetni nosač. • Za održavanje optoka vode u akvariju.
  • Seite 87: Uključivanje / Isključivanje Uređaja

    - HR - UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE UREĐAJA ČIŠĆENJE UREĐAJA / ZAMJENA RADNE JEDINICE N A P O M E N A Preporuka za čišćenje: Pumpa ne smije raditi na suho. U suprotnom će se • Uređaj čistite po potrebi, ali najmanje dvaput pumpa uništiti.
  • Seite 88: Simboli Na Uređaju

    Ne bacajte u običan kućanski otpad. Pročitajte i pridržavajte se priručnika za uporabu PRIČUVNI DIJELOVI Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete pronaći na našoj internetskoj stranici.
  • Seite 89 Konvencije Ujedinjenih naroda o ugovorima za jamstvom. međunarodnu prodaju robe (CISG). Jamstveni uvjeti Zahtjevi iz jamstva mogu se podnijeti samo tvrtki OASE OASE GmbH pruža jamstvo za besprijekorna i GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, namjenska svojstva te obradbu, stručno sastavljanje i Njemačka, i to samo tako da nam pošaljete uređaj ili...
  • Seite 90: Indicaţii De Securitate

    • Înainte de a lucra la aparat scoateţi fişa de alimentare din priză. INDICAŢII DE SECURITATE • Conectaţi aparatul numai dacă datele electrice ale aparatului coincid cu cele ale instalaţiei de alimen- tare cu curent. Datele aparatului sunt menţionate StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 91: Descrierea Produsului

    Procedaţi după cum urmează:  E, F Utilizarea în conformitate cu destinaţia • Inseraţi tamponul din cauciuc al suportului Utilizaţi StreamMax Classic 2000/4000/5000 exclusiv magnetic cu o mişcare de rotaţie în piciorul pompei, după cum urmează: apoi introduceţi suportul magnetic.
  • Seite 92: Pornirea/Oprirea Aparatului

    StreamMax Classic 2000 4000 5000 Tensiunea măsurată V c.a. Frecvenţă măsurare reţea Putere consumată Debit de pompare Minim 1500 2400 3600 Maxim 2000 4000 5000 Diametru gură de evacuare Lungime cablu conexiune Dimensiuni Lungime Lăţimea Înălţime Masa StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 93: Simbolurile De Pe Aparat

    A nu se elimina împreună cu deşeurile menajere normale Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de utilizare PIESE DE SCHIMB Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ireproşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră...
  • Seite 94 Garanţia este valabilă numai pentru ţara în care apara- început. Drepturile dvs. legale de cumpărător, îndeo- tul a fost cumpărat de la un dealer specializat OASE. sebi cele rezultate din asumarea răspunderii, rămân Garanţia este valabilă în cadrul legislaţiei germane, ex- valabile în continuare şi nu sunt afectate de această...
  • Seite 95: Указания За Безопасност

    - BG - - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба • Полагайте проводниците по начин, който ги П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е предпазва от увреждания и не позволява • Този уред може да се спъване...
  • Seite 96: Описание На Продукта

    Вакуумно закрепване Процедирайте по следния начин: Употреба по предназначение  E, F StreamMax Classic 2000/4000/5000 да се използва • Поставете гумения буфер на магнитната конзола само както следва: в основата на помпата с въртеливо движение, след което прикрепете държача на магнита.
  • Seite 97: Отстраняване На Неизправности

    - BG - ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ НА УРЕДА ПОЧИСТВАНЕ НА УРЕДА/СМЯНА НА РАБОТНИЯ ЕЛЕМЕНТ У К А З А Н И Е Препоръка за почистване: Помпата не трябва да работи без вода. В противен • Почиствайте уреда, когато е необходимо, но най- случай...
  • Seite 98: Символи Върху Уреда

    Да не се изхвърля с обикновените битови отпадъци Прочетете и съблюдавайте ръководството за употреба РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата интернет страница.
  • Seite 99 ната касова бележка от специализирания дистри- части или на нов уред. Ако въпросният тип уред бутор на OASE без транспортни разходи за нас и на вече не се произвежда, си запазваме правото да Ваш собствен риск при транспорта, настоящия га- доставим...
  • Seite 100: Інструкція З Техніки Безпеки

    Примітки, що використовуються у цій інструкції з • Заміна пошкодженого експлуатації з'єднувального проводу не  A Посилання на малюнок, наприклад малю- дозволяється. Утилізуйте нок А. → Посилання на іншу главу. прилад. • Перед проведенням робіт на пристрої витягнути вилку з розетки. StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 101: Опис Виробу

    має бути принаймні 0,2 м. Присоска. Необхідно виконати наступні дії: Використання пристрою за призначенням  E, F StreamMax Classic 2000/4000/5000 використовувати • Вставте круговими рухами гумовий буфер маг- виключно за таким призначенням: нітного кріплення в основу насоса, а потім при- кріпіть фіксатор магніту.
  • Seite 102: Технічні Характеристики

    струму Номінальна частота мережі Гц Споживана потужність Вт Продуктивність Мінімум л/год 1500 2400 3600 Максимум л/год 2000 4000 5000 Діаметр вихідного отвору потоку мм Довжина з’єднувального кабелю м Розміри Довжина мм Ширина мм Висота мм Вага кг StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 103: Символи На Пристрої

    Використовувати у приміщенні Забороняється утилізувати зі звичайним побутовим сміттям Прочитайте та враховуйте інструкцію з експлуатації ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знахо- диться у безпечному стані та, крім того, працює надійно. Зображення запасних частин та самі запасні частини можна знайти на нашому інтернет-сайті.
  • Seite 104 ріали та деталі, які швидко зношуються, наприклад, Компанія OASE GmbH як виробник надає гарантію лампочки. на пристрій OASE, який ви придбали, згідно з наве- Відшкодування витрат на демонтаж, монтаж та ви- деними нижче умовами строком на 36 місяці. Від- пробування, а також відшкодування упущеного...
  • Seite 105: Указания По Технике Безопасности

    - RU - - RU - Перевод руководства по эксплуатации - оригинала УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Подключать устройство к электросети можно • Дети от 8 лет и старше, а только...
  • Seite 106: Описание Изделия

    расстояние не менее 0,2 м. Присоска Необходимо выполнить следующие действия: Использование прибора по назначению  E, F StreamMax Classic 2000/4000/5000 применять ис- • Резиновый буфер для магнитного держателя ключительно в следующих целях: вращательным движением вставьте в ножку насоса, затем вставьте в него сам магнитный...
  • Seite 107: Технические Данные

    - RU - УСТРОЙСТВО ВКЛЮЧИТЬ / ВЫКЛЮЧИТЬ УСТРОЙСТВО ПОЧИСТИТЬ/ХОДОВОЙ УЗЕЛ ЗАМЕНИТЬ У К А З А Н И Е Рекомендации по очистке: Насос не должен работать всухую. В противном слу- • Очистку устройства нужно выполнять по мере чае возможно повреждение насоса. необходимости, но...
  • Seite 108: Символы На Приборе

    Класс защиты II, надежное отделение от сети за счет усиленной или двойной изоляции Применять только внутри помещения Не утилизировать с обычным бытовым мусором Прочесть и соблюдать инструкцию по применению ЗАПЧАСТИ Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей ин- тернет-странице. www.oase-livingwater.com/zapasnyechasti-ia ИЗНАШИВАЮЩИЕСЯ...
  • Seite 109 убытки из гарантийных обязательств исключается в цев. Гарантийный срок начинается с момента пер- той же степени, как и прочие претензии о возмеще- вой покупки у дилера компании OASE. Поэтому при нии ущерба и убытков любого вида, вызванные са- перепродаже гарантийный срок не начинается от- мим...
  • Seite 110 电流为 30mA 的漏电断路器 提供保护。 • 在接触水之前,请断开鱼缸 内的所有设备或拔出电源插 头。 • 当电线或外壳损坏时,不得 使用设备。 • 不能替换损坏的连接线。清 除设备。 • 在设备上作业前,请拔出电 源插头。 安全说明 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致 时,才允许连接设备。设备数据位于设备的铭 牌、包装上或在该说明书中。 • 不要用设备的电源线牵拉设备。 • 敷设电线时保护其不受损坏并且注意,不要绊 倒任何人。 • 只能在设备上进行本说明书中所述的工作。如 果无法解决问题,请联系已授权的客服点,若 仍有疑问,请咨询制造商。 • 请勿在设备上进行任何技术更改。 • 只能使用设备的原装配件和备件。 • 防止插座连接器受潮。 • 只能将设备连接到按规定安装的插座上。 StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 111 泵支架 • 通过一次旋转运动将磁力支架的橡胶缓冲器插 带橡胶轴承的支架 入泵底座中,之后放上磁力支架。 流量调节器 • 将磁力支架定位在干净的水族箱壁上,从外侧 吸盘 小心地放上磁铁。 – 为确保安全固定,水族箱壁的最大厚度为: 按规定使用 15 mm。 StreamMax Classic 2000/4000/5000 仅限于以下使用 – 从泵支架上拔下泵。 条件: – 松开磁力支架:从磁力支架上推开磁铁。 • 用于保持玻璃容器中的水循环。 • 必须在遵守技术数据的前提下运行。(→ 技术数 据) 对齐和设置泵 • 只在室内使用以及用于私人的水族馆。 步骤如下: • 操作水温必须为 +4 °C … +35 °C。...
  • Seite 112 过滤器壳体或运行单元受污,软管阻塞 清理 软管损坏 更换 软管弯折 笔直地敷设软管 运行单元磨损 更换运行单元 只在安装时沉入 过滤器壳体阻塞 清洁过滤器壳体 技术数据 StreamMax Classic 2000 4000 5000 V AC 额定电压 电网测定频率 功率消耗 1500 2400 3600 输送功率 最小 2000 4000 5000 最大 流量出口直径 连接线长度 尺寸 长度 宽度 高度 重量 StreamMax Classic 2000/4000/5000...
  • Seite 113 - CN - 设备上的标识 防止水从各个方向飞溅 防护等级 II,通过强化或双层绝缘对电源进行安全电气隔离 在室内使用 不可按普通生活垃圾处置 请阅读并遵守使用说明 备件 使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运 行可靠性。 备件图纸和备件均可在我们的网站上获取。 www.oase-livingwater.com/spareparts-international- 磨损件 • 吸盘、运行单元 丢弃处理 提 示 本设备包含电子原件,不得按生活垃圾进行废弃 处理。 • 通过剪断电线使本设备无法使用。 • 通过专门的回收系统对设备进行废弃处理。...
  • Seite 114 但德国的法律适用于此保用。 面的法定权利继续存在,不受本保用限制。 依据此保用投诉时,只有当您将设备连同欧亚瑟 保用条件 专业销售商的售货单复印件,以及本保用证书和 欧亚瑟有限公司保证有完好的、与用途相适应的 对故障的书面描述都自费寄给欧亚瑟有限公司, 产品特征和处理工艺,以及符合专业要求的组装 Tecklenbur- 才能被受理;欧亚瑟有限公司地址: 和符合规定的使用功能。作为保用服务,我们选 ger Strasse 161, D-48477 Hörstel, 德国;邮寄风险由 择提供免费修理、免费提供替换部件或者免费提 您自己承担。 供临时的代用设备等。如果相关型号的设备不再 泵在启动时自动进行程序预定的自测(环境功能 生产了, 我们有权从我们的产品品种中选择一个 控制 (EFC))。泵识别其本身是否处于干运行/堵塞 与所述型号最接近的设备作为替换。由于安装和 或者浸入水中状态。如果干运行/堵塞,泵会在大 操作错误以及不当保养,比如使用了不恰当的洗 约 90 秒后自动关闭。在出现故障时,请中断供 涤剂或疏于保养,未按照规定使用,因事故、下 电,“冲洗泵”或者清除障碍物。之后可以重新 落、撞击、冰冻影响造成的损害,切断插头、剪 运行设备。 短电缆、钙沉淀或不恰当的修理尝试引起的投 诉,不在我们的保用范围之内。就此我们指明, StreamMax Classic 2000/4000/5000...

Inhaltsverzeichnis