Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CAFETERA ELÉCTRICA
CON TEMPORIZADOR
MX-CE2254
MODELO:
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mx Onda MX-CE2254

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA ELÉCTRICA CON TEMPORIZADOR MX-CE2254 MODELO: ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Seite 2 INTRODUCCIÓN La cafetera eléctrica MX ONDA modelo MX-CE2254 incorpora un reloj y un temporizador con el cual usted podrá tener el café recién hecho a la hora que previamente haya programado.
  • Seite 3 ANTES DE CONECTAR LA CAFETERA Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar unas medidas básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y/o lesiones corporales. Entre estas medidas se incluyen las siguientes: • Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para un posterior uso. •...
  • Seite 4: Medidas De Seguridad

    • Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no profesional. MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y la garantía carecerá de validez en caso de uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones. •...
  • Seite 5: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES A. Tapa de la cafetera B. Jarra transparente C. Cuerpo principal D. Filtro E. Junta de goma F. Base de conexión G. Enchufe con toma de tierra H. Panel de control Válvula de seguridad J. Filtro-recipiente del café, para la preparación de 6 tazas K.
  • Seite 6: Panel De Control

    9. Indicador LED de teclado bloqueado PROTECTOR TÉRMICO INTERNO La cafetera eléctrica modelo MX-CE2254 está equipada con un sistema de protección térmica, que en caso de un sobrecalentamiento puede llegar a activarse, lo que motivará la desconexión automática de la misma. Si esto ocurriese, desconecte la cafetera y espere unos minutos antes de volverla a conectar, o bien hasta que ésta se enfríe.
  • Seite 7 COLOCACIÓN O SUSTITUCIÓN DE LA PILA Para poder mantener la hora actual así como la del temporizador (en caso de fallo de la red eléctrica), la cafetera necesita una pila de 3 V tipo CR 2032. Para la colocación o sustitución de la pila siga los pasos siguientes: 1.
  • Seite 8: Puesta En Hora Del Reloj

    PUESTA EN HORA DEL RELOJ Esta cafetera incorpora un reloj que está diseñado para indicar la hora en formato de 24 horas. Para la puesta en hora del reloj siga los siguientes pasos: 1. Una vez instalada la pila, enchufe la base F de la cafetera a una toma de corriente de red, en la pantalla 1 se iluminarán los dígitos.
  • Seite 9 Llenado de café 7. Si va a preparar café para 6 tazas con la ayuda de una cuchara dosificadora deposite dentro del filtro-recipiente para el café J la cantidad de café molido (con o sin mezcla) de acuerdo a su gusto. Aproximada- mente una cuchara por taza.
  • Seite 10 Atención: • Nunca abra la tapa durante el proceso de preparación del café. El aparato genera vapor que puede producir quemaduras. • Asegúrese de que todos los filtros no estén obstruidos, de lo contrario la presión máxima permitida se excederá y la válvula de seguridad I liberará...
  • Seite 11 4. La pantalla permanecerá constantemente iluminada para avisarle de que el temporizador está activado. 5. Cuando el reloj marque la hora programada del temporizador, la cafetera se pondrá en funcionamiento y en pocos minutos tendrá el café hecho. La cafetera permanecerá en funcionamiento durante 30 minutos, manteniendo el café...
  • Seite 12: Características Técnicas

    Este producto cumple con las Directivas Europeas 2004/108/EC (EMC) relativa a la Compatibilidad Electromagnética y la 2006/95/EC (LVD) en materia de seguridad de baja tensión. “MX, MX ONDA” y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...
  • Seite 13: Manual De Instruções

    MANUAL DE INSTRUÇÕES CAFETEIRA ELÉTRICA PARA FAZER CAFÉ COM TEMPORIZADOR MX-CE2254 MODELO: ANTES DE SEU USO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Seite 14 INTRODUÇÃO A máquina de café MX ONDA MX-CE2254 incorpora um relógio e um cronómetro que você pode tomar um café fresco quando você tiver previamente agendada.
  • Seite 15 ANTES DE LIGAR A CAFETEIRA Ao utilizar aparelhos eléctricos, deve ser sempre um precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndio, descargas eléctricas e/ou lesões corporais. Entre estas medidas se incluem as seguintes: • Leia estas instruções e guarde-as para uso posterior com cuidado. •...
  • Seite 16: Medidas De Segurança

    • Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico e não profissional. • A MX ONDA não aceita nenhuma responsabilidade e a garantia não se aplica em caso de uso indevido ou não cumprimento das instruções. • O aparelho incorpora um comprimento de cabo de alimentação de baixas dimensões para reduzir o risco de lesões que podem ocorrer a partir de...
  • Seite 17: Controles E Funções

    CONTROLES E FUNÇÕES A. Tampa da cafeteira B. Jarra transparente C. Cuerpo principal D. Filtro E. Junta de borracha F. Base de conexção G. Ficha com tomada de terra H. Painel de control Válvula de segurança J. Filtro-recipiente do café, para a preparação de 6 taças K.
  • Seite 18 9. Indicador LED do teclado bloqueado PROTETOR TÉRMICO INTERNO A máquina de café MX-CE2254 é equipado com uma proteção térmica em caso de super aquecimento pode tornar-se ativada, o que vai motivar o desligamento automático da mesma. Se isso acontecer, desligue o aparelho e aguarde alguns minutos antes de voltar a ligar, ou até...
  • Seite 19 COLOCAÇÃO OU SUSTITUÇÃO DA PILHA Para manter o horário atual e o temporizador (no caso de falha de corrente eléctrica), a cafeteira precisa de bateria tipo 3 V CR 2032 . Para instalar ou substituir a bateria, siga estes passos: 1.
  • Seite 20 ACERTAR A HORA DORELÓGIO Esta cafeteira possui um relógio que é projetado para indicar a hora no formato de 24 horas. Para iniciar o relógio, siga estes passos: 1. Depois de instalar a bateria, conecte a base F de café a uma tomada de rede, o display acende um dígito.
  • Seite 21 Rencher o café 7. Se você quer 6 chavenas de café com a ajuda de uma colher de medição depositado dentro do recipiente de filtro de café J a quantidade de café moído (com ou sem mistura ) de acordo com seu gosto. Cerca de colher por chavena.
  • Seite 22 Atenção: • Nunca abra a tampa durante o processo de preparação do café. A cafeteira gera vapor que pode produzir queimaduras. • Certifique-se de todos os filtros não estão bloqueadas, caso contrário, a pressão máxima será ultrapassada e a válvula de segurança que eu liberar a pressão de vapor.
  • Seite 23 5. Quando o relógio marca o tempo ajustado do timer, o aparelho deve ser operado e em poucos minutos já o café está feito. O café vai permanecer em funcionamento por 30 minutos, mantendo o café quente após o qual a cafeteira desliga automaticamente. O temporizador é...
  • Seite 24 à Compatibilidade Eletro magnética e à 2006/95/EC (LVD) e, matéria de segurança de baixa tensão, modificadas ambas pela Directiva 93/68/CEE. “MX, MX ONDA” e os seus logo tipos são marcas registadas de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...
  • Seite 25 INSTRUCTION MANUAL ELECTRIC COFFEE MAKER WITH TIMER MX-CE2254 MODEL: PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE OPERATION...
  • Seite 26: Very Important

    INTRODUCTION The Coffee Maker MX ONDA MX-CE2254 incorporates a clock and a timer which you can have fresh coffee when you have previously scheduled. Among others, it includes the following features: •...
  • Seite 27: Safety Notes

    BEFORE CONNECTING COFEE MAKER When using electrical appliances, should always be a basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and / or injury. These measures includes the following: • Read these instructions and save them for later use carefully. •...
  • Seite 28 In case of failure, abnormalities, the appliance itself is dropped, the plug or other parts are considered impaired, or the cable is damaged, do not plug the appliance and do not attempt to repair it yourself. Contact our Customer Service MX ONDA nearest.
  • Seite 29: Controls And Functions

    CONTROLS AND FUNCTIONS A. Pitcher lid B. Pitcher C. Boiler D. Disk filter E. Gasket F. Support base G. Power cable H. Control panel Safety valve J. Funnel filter K. 3 cup adapter L. Tube...
  • Seite 30: Control Panel

    9. LED keypad locked INTERNAL THERMAL PROTECTOR The MX-CE2254 coffee machine is equipped with a thermal protection in case of overheating can become activated, which will motivate the automatic disconnection of the same. If this happens, unplug the appliance and wait a few minutes before re-connecting, or until it is cool.
  • Seite 31: Power Saving Mode

    INSTALLATION OR REPLACEMENT BATTERY To keep the current time and the timer (in case of failure of the power supply), the coffee maker needs a 3 V battery type CR 2032. To install or replace the battery, follow these steps: 1.
  • Seite 32: Setting The Clock

    SETTING THE CLOCK This coffeemaker incorporates a 24 hours format clock. To setting the clock, follow these steps: 1. After installing the battery, plug the base F of coffee maker to a mains socket, the display will light the digits. 2.
  • Seite 33: Manual Mode Operation

    Filling coffee 7. If you are 6 coffee cups with the help of a measuring spoon deposited within the filter - coffee container J the amount of ground coffee (with or without mixture) according to your taste. Approximately spoon per cup. Not press coffee, distribute evenly and wipe any remaining coffee from the rim of the filter.
  • Seite 34 Attention: • Never open the lid during the brewing process. The appliance generates steam can cause burns. • Make sure all filters are not blocked, otherwise the maximum pressure will be exceeded and the safety valve I release steam pressure. TIMER MODE OPERATION The timer mode is that when the clock strikes the hour set on the timer, the appliance shall be operated to make coffee.
  • Seite 35 6. To disable the timer first unlock your keypad by pressing and hold for 2 seconds the unlock button 8 ( ) and the LED keypad locked 9 turns off, then press the on / off timer 6 ( ) and the LED indicator on timer goes off, alerting you that the timer is disabled.
  • Seite 36: Troubleshooting

    This product complies with the European Directives 2004/108/EC (EMC – Electromagnetic Compatibility) and the 2006/95/EC (LVD – Low Voltage Directive) relative to Low Tension Security. “MX, MX ONDA” and its logos are trademarks of MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...
  • Seite 37 BENUTZERHANDBUCH KAFFEEMASCHINE TIMER MX-CE2254 MODELL: VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN SIE DIESE...
  • Seite 38 EINFÜHRUNG Die kaffeemaschine MX ONDA MX-CE2254 modell enthält eine uhr und einen timer, mit dem man haben kann, wenn es frisch zuvor programmierten kaffee hat. Es beinhaltet die folgenden Funktionen: •...
  • Seite 39: Vor Der Coffee Anschluss

    VOR DER COFFEE ANSCHLUSS Bei der verwendung von elektrogeräten, sollte immer eine grundlegende sicherheitsvorkehrungen, um das risiko von feuer, elektrischem schlag und / oder verletzungen zu reduzieren. Diese maßnahmen umfassen die folgenden: • Lesen sie diese anweisungen und bewahren sie sie sorgfältig zur späteren verwendung.
  • Seite 40: Sicherheitsmaßnahmen

    Im falle des scheiterns, anomalien, wenn das gerät fallen gelassen, der stecker oder andere teile werden als wertgemindert betrachtet, oder das kabel beschädigt ist, nicht in das gerät stecken und versuchen sie nicht, es selbst zu reparieren. An unseren kundenservice nächsten MX ONDA.
  • Seite 41: Bedienelemente Und Funktionen

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN A. Den topf zudecken B. Transparente glas C. Grundkörper D. Filter E. Rubber foren F. Andocken G. Schuko-stecker H. Bedienfeld Sicherheitsventil J. Filter-kaffeebehälter, zur herstellung von 6 tassen K. Filter separator, bis 3 tassen vorzubereiten L. Kaffeeauslauf...
  • Seite 42: Interne Wärmeschutz

    8. Entsperren des tastenfelds 9. Led tastatur gesperrt INTERNE WÄRMESCHUTZ Die kaffeemaschine MX-CE2254 modell ist mit einem wärmeschutzsystem, das im falle einer überhitzung kann aktiviert werden, der die automatische abschaltung der sie motivieren ausgestattet. Wenn dies geschieht, trennen sie das gerät und warten sie einige minuten vor dem erneuten anschluss, oder bis es kühl ist.
  • Seite 43: Einbau Oder Austausch Battery

    EINBAU ODER AUSTAUSCH BATTERY Um die aktuelle Uhrzeit und den Timer (bei Ausfall des Stromnetzes) zu erhalten, das Gerät benötigt eine Batterie 3 V Typ CR 2032. Für Positionier- oder Austausch der Batterie wie folgt vor: 1. Mit einem schlitzschraubendreher oder einem ähnlichen gegenstand (runde spitze eines messers für brot, zum beispiel), gegen den uhrzeigersinn drehen, um die batterieabdeckung, die an der rückseite der liegt im uhrzeigersinn grundlage von kaffee, Bild 1.
  • Seite 44: Einstellen Der Uhr

    EINSTELLEN DER UHR Diese brauerei umfasst eine uhr, die die zeit von 24 stunden zeigen. Um die uhr zu starten, gehen sie folgendermaßen vor: 1. Nach der installation der batterie, schließen sie das basis F kaffee auf eine netzwerkdose werden die anzeigestellen leuchtet ein. 2.
  • Seite 45: Manual-Modus

    Füllen Kaffee 8. Wenn sie 6-tasse kaffee mit hilfe eines messlöffel im filterkaffeebehälter J die menge an gemahlenem kaffee (mit oder ohne mischung) nach ihrem geschmack hinterlegt. Rau-mind löffel pro tasse. Keine presse kaffee, gleichmäßig verteilen und wischen sie alle verbleibenden kaffee vom rand des filters.
  • Seite 46: Timer Modus Betrieb

    Achtung: • Öffnen sie den deckel nie während des brauprozesses. Das gerät erzeugt dampf, der zu verbrennungen führen kann. • Stellen sie sicher, sie alle filter nicht verstopft, maximal zulässigen druck und das sicherheitsventil I dampfdruck frei sonst überschreiten. TIMER MODUS BETRIEB Der timer-modus ist, dass, wenn die uhr schlägt die in der timer programmiert stunde wird das gerät in betrieb genommen, um kaffee zu machen.
  • Seite 47 Der timer wird als sicherheitsmaßnahme deaktiviert, um neues café zu machen, muss der kaffee (mit wasser und kaffee) hergestellt werden. 6. Zum ausschalten des timers müssen sie zunächst die tastensperre aufzuheben, indem sie und halten sie mindestens 2 sekunden lang die freigabetaste 8 ( ) und die led-tastatur gesperrt 9 erlischt, drücken sie die taste ein / aus-zeitgeber 6 (...
  • Seite 48: Probleme Und Mögliche Ursachen

    Dieses produkt entspricht den europäischen richtlinien 2004/108/EC (EMC) über Elektromagnetische Verträglichkeit 2006/95/EC (LVD) sicherheitskleinspannung. “MX, MX ONDA” und die entsprechenden logos sind marken der MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 – MADRID (SPANIEN) Telefon Informationen und Service: +34 902 551 501 E-MAIL: mxsat@mxonda.es...
  • Seite 49: Manuel D'instructions

    MANUEL D'INSTRUCTIONS CAFETIÈRE ÉLECTRIQUE AVEC TEMPORISATEUR MX-CE2254 MODÈLE: AVANT D'UTILISER CE MANUEL DE LIRE ATTENTIVEMENT...
  • Seite 50: Très Important

    INTRODUCTION Percolateur MX ONDA modèle MX-CE2254 intègre une horloge et une minuterie avec laquelle vous pouvez frais quand il a du café préalablement programmé.
  • Seite 51 AVANT LA CONNEXION CAFETIÈRE Lors de l'utilisation des appareils électriques, il faut toujours les précautions élémentaires de sécurité pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et / ou des blessures corporelles. Ces mesures sont les suivantes: • Lisez ces instructions et de les enregistrer pour une utilisation ultérieure avec précaution.
  • Seite 52 • Cet appareil est conçu pour un usage domestique, et non professionnel. MX ONDA décline toute responsabilité et la garantie ne sera pas applicable en cas d'utilisation incorrecte ou non de suivre les instructions. •...
  • Seite 53 COMMANDES ET ELEMENTS A. Café couverture B. Lanceur transparent C. Corps principal D. Filtre E. Joint en caoutchouc F. Station d'accueil G. La prise de terre H. Panneau de commande Soupape de sécurité J. Récipient à café à filtre, pour la préparation de 6 tasses K.
  • Seite 54: Panneau De Commande

    9. Voyant Clavier verrouillé INTERNE PROTECTEUR THERMIQUE Percolateur modèle MX-CE2254 est équipé d'une protection thermique en cas de surchauffe peut devenir actif, ce qui favorisera la déconnexion automatique de celui-ci. Si cela se produit, éteignez la machine à café et attendre quelques minutes avant de se reconnecter, ou jusqu'à...
  • Seite 55 BATTERIE DE REMPLACEMENT OU PLACER Afin de maintenir l'heure et la minuterie (en cas de panne de courant), l'appareil nécessite une batterie de 3 V type CR 2032 pour le placement ou le remplacement de la batterie, comme suit: 1. L'utilisation d'un tournevis à tête plate ou d'un objet similaire (pointe arrondie d'un couteau à...
  • Seite 56: Réglage De L'heure

    RÉGLAGE DE L'HEURE Ce café contient une horloge qui est conçu pour indiquer l'heure au format 24 heures. Pour démarrer l'horloge, procédez comme suit: 1. Après l'installation de la batterie, brancher la base F de la bière à un réseau d'alimentation électrique, l'écran de lumière 1 chiffres. 2.
  • Seite 57 Remplissage de café 8. Si vous infuser des tasses à café 6 à l'aide d'une cuillère doseuse déposée à l'intérieur du récipient à café à filtre J la quantité de café moulu (avec ou sans mélange) selon le goût. A propos de l'esprit-cuillère par tasse. Ne pas appuyer sur le café, répartir uniformément et essuyer tout le café...
  • Seite 58 Attention: • Ne jamais ouvrir le couvercle pendant le processus de brassage. Le dispositif génère de la vapeur qui peut provoquer des brûlures. • Assurez-vous que tous les filtres ne sont pas bouchés, sinon la pression maximale admissible est dépassée et la soupape de sécurité I relâchera la pression de vapeur.
  • Seite 59 Le café restera en service pendant 30 minutes, en gardant le café chaud, après quoi le café se met automatiquement hors tension. Le temporisateur sera désactivée en tant que mesure de sécurité, étant donné que pour le café refaisant, le café doit être préparé (avec de l'eau et du café).
  • Seite 60: Caractéristiques Techniques

    Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108 / CE (CEM) sur la compatibilité électromagnétique et 2006/95 / CE (LVD) basse tension de sécurité. "MX, MX ONDA" et les logos sont des marques déposées de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A.
  • Seite 61: Manuale Di Istruzioni

    MANUALE DI ISTRUZIONI CAFFETTIERA ELETTRICA PROGRAMMABILE MX-CE2254 MODELLO: PRIMA DI UTILIZZARE IL MANUALE DI LEGGERE ATTENTAMENTE...
  • Seite 62 è completamente fredda. INTRODUZIONE Percolator MX ONDA modello MX-CE2254 incorpora un orologio e un timer con il quale si può avere fresca quando si ha caffè precedentemente programmato.
  • Seite 63: Misure Di Sicurezza

    PRIMA DI COLLEGARE IL CAFFÈ Quando si utilizzano apparecchi elettrici, dovrebbe essere sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e / o lesioni personali. Queste misure sono i seguenti: • Leggere queste istruzioni e conservarle per un uso successivo con attenzione.
  • Seite 64 In caso di guasto, anomalie, sì, il caffè viene fatto cadere, la spina o altre parti sono considerati alterata, o il cavo è danneggiato, non collegare l'apparecchio e non tentare di ripararlo da soli. Contattare un centro di assistenza autorizzato più vicino MX ONDA.
  • Seite 65 CONTROLLI E ELEMENTI A. Caffè Copertura B. Lanciatore trasparente C. Corpo principale D. Filtro E. Guarnizione in gomma F. Attracco G. Spina di terra H. Pannello di controllo Valvola di sicurezza J. Contenitore caffe al filtro, per la preparazione di 6 tazze K.
  • Seite 66: Pannello Di Controllo

    9. Indicatore LED Tastiera bloccata INTERNO PROTEZIONE TERMICA Percolatore modello MX-CE2254 è dotato di una protezione termica in caso di surriscaldamento può diventare attivo, che favorisca il distacco automatico della stessa. In questo caso, spegnere la macchina per il caffè e attendere qualche minuto prima di ri-connessione, o fino a quando non si raffredda.
  • Seite 67: Risparmio Energia

    IMMISSIONE O SOSTITUZIONE BATTERIA Al fine di mantenere l'ora corrente e il temporizzatore (in caso di mancanza di rete), l'apparecchio richiede una batteria 3 V tipo CR 2032 dell'immissione o sostituire la batteria, procedere come segue: 1. Utilizzando un cacciavite o un oggetto simile (punta arrotondata di un coltello da pane, per esempio), in senso antiorario lo senso orario pila coperchio si trova nella parte posteriore della la base di caffè, figura 1.
  • Seite 68: Impostazione Dell'orologio

    IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO Questo caffè contiene un orologio che è stato progettato per indicare l'ora in formato 24 ore. Per avviare l'orologio, attenersi alla seguente procedura: 1. Dopo aver installato la batteria, collegare la base F della caffettiera ad una rete presa elettrica, il display 1 si illuminerà cifra. 2.
  • Seite 69 Riempimento del caffè 8. Se fermentate 6 tazze di caffè con l'aiuto di un dosatore depositato all'interno del filtro-caffè contenitore J la quantità di caffè macinato (con o senza miscelazione) secondo il gusto. A proposito di mente-cucchiaio per tazza. Non premere il caffè, distribuire uniformemente e pulire qualsiasi caffè...
  • Seite 70 Attenzione: • Non aprire mai il coperchio durante il processo di fermentazione. Il dispositivo genera vapore che può causare ustioni. • Assicurarsi che tutti i filtri non siano otturati, in caso contrario verrà superata la pressione massima ammissibile e la valvola di sicurezza I rilascerà...
  • Seite 71 Il caffè resterà in funzione per 30 minuti, mantenendo il caffè caldo, dopo di che il caffè si spegnerà automaticamente. Il timer verrà disattivato come misura di sicurezza, dal momento che per rifare il caffè, il caffè deve essere preparato (con acqua e caffè). 6.
  • Seite 72 2006/95 / CE E (LVD) bassa ten sione di sicurezza "MX, MX O ONDA" e loghi son no marchi registrat ti di MX ONDA, S. .A. registrati MX ONDA A, S.A. Isla de Ja ava, 37 28034 – M...

Inhaltsverzeichnis