Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Braun Multiquick 3 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Multiquick 3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Multiquick 3
Type 4184
www.braun.com
fl. o z. c u p s
fl. o z. c u p s
8
8
6 0
6 0
7
7
5 0
5 0
6
6
5
5
4 0
4 0
4
4
3 0
3 0
3
3
2 0
2 0
2
2
1 0
1 0
1
1
MX 2000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Multiquick 3

  • Seite 1 Multiquick 3 fl. o z. c u p s fl. o z. c u p s Type 4184 www.braun.com MX 2000...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    22 63 00 93 Slovensk˘ 30, 55 020 - 21 33 21 Magyar 32, 55 020 377 877 Hrvatski 34, 56 801 127 286 801 1 BRAUN Slovenski 36, 56 221 804 335 Türkçe 02/5710 1135 Românå (MD) 40, 57 (06-1) 451-1256 Ελληνικ...
  • Seite 4: Deutsch

    Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit • Vor der Erstbenutzung den Mixerbehälter Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. auseinanderbauen und alle Teile reinigen (siehe Abschnitt «Reinigung»). Wichtig • Benötigte Kabellänge vom Kabelstauraum am •...
  • Seite 5: Praktische Tipps

    Alle abnehmbaren Teile sind Spülmaschinen- Stellung, um ein Festsetzen des Messerein- geeignet. satzes zu vermeiden. Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
  • Seite 6: English

    • Allow hot liquids to cool down to a luke-warm temperature before pouring into the jug. light applications with liquid • Braun electric appliances meet applicable ingredients safety standards. Repairs or the replacement of the mains cord must only be done by for thicker consistency –...
  • Seite 7: Practical Hints

    Subject to change without notice. Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
  • Seite 8: Français

    Application devienne tiède avant de le verser dans le récipient. Consistance légère et ingrédients • Les appareils électriques Braun répondent aux liquides normes de sécurité en vigueur. Leur réparation ou le remplacement du cordon d’alimentation Consistance plus épaisse – pour doivent être effectués uniquement par les...
  • Seite 9: Conseils Pratiques

    A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
  • Seite 10: Español

    • No conviene echar líquidos muy calientes en • Encienda el aparato: la jarra. • Los aparatos Braun cumplen con las normas Velocidades Preparaciones de seguridad. Tanto las reparaciones o el reemplazo del cable de conexión deben ser Preparaciones ligeras con realizados por un Servicio Técnico Autorizado.
  • Seite 11: Consejos Prácticos

    Sujeto a cambio sin previo aviso. inmovilizada. No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.
  • Seite 12: Português

    Esperamos que tire o • Antes de usar o recipiente misturador pela máximo partido do seu novo aparelho Braun. primeira vez, limpe todas as peças (veja o parágrafo «Limpeza») Importante •...
  • Seite 13 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país.
  • Seite 14: Italiano

    Se l’apparec- per ingredienti liquidi chio mostra dei difetti, smettere di usarlo e portarlo ad un Centro Assistenza Braun per le per ingredienti consistenti, per riparazioni. Riparazioni errate o eseguite da miscelare ingredienti liquidi e solidi personale non qualificato potrebbero causare...
  • Seite 15: Consigli Pratici

    Le informazioni contenute possono subire dei cambiamenti. Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico.
  • Seite 16: Nederlands

    Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, funcionaliteit en gebruik neemt vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun • Voordat u de blender voor de eerste keer apparaat. gebruikt, dient u alle onderdelen te reinigen (zie hoofdstuk «Reinigen»).
  • Seite 17: Handige Tips

    Wijzigingen voorbehouden. Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen.
  • Seite 18: Dansk

    Før ibrugtagning Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for dit nye Braun apparat. • Rengør alle dele før blenderen bruges første gang (se under «Rengøring») • Rul den nødvendige mængde ledning ud og Vigtigt tilslut lysnettet.
  • Seite 19 » indstillingen, når faste eller opvaskemaskine. meget seje ingredienser skal mixes. Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdnings- affaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder.
  • Seite 20: Norsk

    • Rengjør alle deler før bruk av hurtigmikser- Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun muggen for første gang (se avsnitt produkt. Vennligst les bruksanvisningen nøye «Rengjøring»).
  • Seite 21 å unngå at kniven stopper. Med forbehold om endringer. Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon.
  • Seite 22: Svenska

    Vi hoppas att du verkligen kommer att • Rengör alla delar innan du använder dem första trivas med din nya Braun produkt. gången (se avsnittet «Rengöring»). • Linda av lagom mängd sladd under motordelen och koppla den till ett vägguttag.
  • Seite 23: Praktiska Tips

    »-läget vid mixning av fast eller trögflytande ingredienser för att Med förbehåll för ändringar. undvika att knivarna kör fast. När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation.
  • Seite 24: Suomi

    Suomi Ennen käyttöä Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun - • Puhdista kaikki osat ennen tehosekoittimen tuotteestasi on Sinulle paljon hyötyä. ensimmäistä käyttökertaa (katso kohta «Puhdistus»). • Vapauta tarpeellinen määrä verkkojohtoa Tärkeää...
  • Seite 25 (« ») Kaikki irrotettavat osat voidaan pestä astian- käyttämistä, kun sekoitat kiinteitä tai muuten pesukoneessa. jäykkiä aineksia. Muutosoikeus pidätetään. Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen.
  • Seite 26: Polski

    • Przed wlaniem ciep∏ych cieczy do dzbanka Bieg 1-2 ZawartoÊç o p∏ynnej konsystencji. nale˝y je ostudziç do temperatury ok. 40 °C. • Urzàdzenia elektryczne Braun spe∏niajà Bieg 2-3 Dla g´stej konsystencji – standardy zwiàzane z bezpieczeƒstwem. miksowanie p∏ynów i sk∏adników Naprawianie lub wymiana przewodu zasila- twardych.
  • Seite 27 Wykonywane Pr´dkoÊç Maksymalna Czas czynnoÊci iloÊç Rozdrabnianie Wszytkie napoje, 2,0 litry 40-60 sekund drinki, ciep∏e zupy 1,5 litra Przyrzàdzanie Warzywa, owoce, sosy, 1,7 kilograma 1,5-2 minuty purée ˝ywnoÊç dla dzieci Miksowanie Ciasto naleÊnikowe, 1,7 kilograma 1 minuta napoje bazujàce 650 gram 1,5-2 minuty na jogurcie, desery Tworzenie...
  • Seite 28: Âesk

    • Horké tekutiny pfied jejich nalitím do nádoby víãku zasuÀte mûfiicí nádobku a otoãte ji ve nechte nejprve zchladnout. smûru hodinov˘ch ruãiãek, aÏ zapadne. • Elektropfiístroje znaãky Braun odpovídají • Zapnûte napájenou základnu: pfiíslu‰n˘m bezpeãnostním standardÛm. Opravu nebo v˘mûnu síÈového pfiívodu smí...
  • Seite 29: Praktické Rady

    A akustického v˘konu vzhledem na referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW. Zmûny jsou vyhrazeny. Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte prosím tento v˘robek do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ.
  • Seite 30: Slovensk

    • Horúce tekutiny nechajte vychladnúÈ a do vloÏte uzáver, ktor˘ zafixujete jeho otoãením  nádoby ich nalievajte aÏ vlaÏné. v smere hodinov˘ch ruãiãiek. • Elektrické prístroje znaãky Braun zodpovedajú • Zapnite motorovú jednotku. príslu‰n˘m bezpeãnostn˘m ‰tandardom. Opravu alebo v˘menu sieÈového prívodu môÏu R˘chlosÈ...
  • Seite 31 89 dB(A), ão predstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW. Zmeny sú vyhradené. Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte do servisného strediska Braun alebo na príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa miestnych predpisov a noriem.
  • Seite 32: Magyar

    és formater- • Az elsŒ használat megkezdése elŒtt, minden vezéssel szembeni igények kielégítésére. tartozékot tisztítson meg. (lásd: «Tisztítás») Reméljük, örömmel fogja használni új Braun • A kívánt hosszúságú vezetéket tekerje le a készülékét! motorház alján található vezetéktartóról, és csatlakoztassa a hálózathoz.
  • Seite 33 A változtatás jogát fenntartjuk. történŒ indításánál a kés «beáll». A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a hulladékgyıjtŒbe.
  • Seite 34: Hrvatski

    Nadamo se da çete i Vi uÏivati Oãistite sve dijelove prije prve upotrebe svog u kori‰tenju svog novog Braun aparata. miksera (pogledajte odjeljak «âi‰çenje») Odmotajte Ïeljenu duÏinu kabela iz prostora za VaÏno kabel na dnu baze i prikljuãite ga na izvor...
  • Seite 35 ãvrstih ili Ïitkih sastojaka kako bi posuda. o‰trice zadrÏale pokretljivost. ZadrÏano pravo na izmjene. Molimo Vas da ne bacate ure∂aj u kuçni otpad nakon prestanka njegovog radnog vijeka. Ostaviti ga moÏete u Braun servisnom centru ili na odgovarajuçim odlagali‰tima u Va‰oj zemlji.
  • Seite 36: Slovenski

    Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo Pred uporabo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcional- nosti in dizajna. • Preden prviã uporabite me‰alnik, oãistite vse Îelimo vam, da bi novi Braunov aparat z vese- njegove dele (glejte odstavek «âi‰ãenje»). ljem uporabljali. •...
  • Seite 37 Podroãja uporabe Hitrost Maksimalna âas koliãina Me‰anje vse vrste tekoãin, 2,0 litra 40–60 tekoãin napitki, sekund tople juhe 1,5 litra Pasiranje zelenjava, sadje, 1,7 kg 1,5 do 2 minuti omake, otro‰ka hrana Me‰anje testo za palaãinke 1,7 kg 1 minuta gostotekoãih sestavin napitki na osnovi...
  • Seite 38: Türkçe

    • Çok sıcak sıvıları çırpma kabına dökmeden koyunuz. önce ılık hale gelene kadar bekletiniz. • Çırpma kabının kapaπını düzgünce kapatınız. • Braun elektrikli ev aletleri güvenlik standart- Ölçüm kapaπını kapaπın açık bölümüne larına uygundur. Elektrikli aletlerle ilgili her yerleµtiriniz ve saat yönünde çevirerek yerine türlü...
  • Seite 39 0 800 261 63 65, temizlenmesi Çırpma kabını boµalttıktan sonra, suyla trconsumers@custhelp.com doldurunuz. Kabı motor bölümüne oturttuktan sonra düπmeyi « » (temizleme) konumuna bir Braun Servis ∑stasyonları listemizi internet kaç kez getirip bırakınız. sitemizde bulabilirsiniz. Suyu boµaltınız ve çırpma kabını durulayınız. http://www.braun.com.tr...
  • Seite 40: Românå (Md)

    Proceasare uµoarå cu ingrediemtele când nu îl folosiøi, înainte de asamblare, lichide dezasamblare, când îl curåøaøi sau depozitaøi. • Aparatele electrice Braun satisfac cele mai Pentru procesåri consistente – înalte standarde de siguranøå. Reparaøia sau mixarea lichidului cu alimente solide înlocuirea cordonului electric trebuie efectuatå...
  • Seite 41 89 dB(A). Vå rugåm så nu aruncaøi produsul la gunoiul menajer, dupå ce nu îl mai utilizaøi. Aparatul poate fi predat la centrele Braun sau la puncte special amenajate.
  • Seite 42 ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ӷ Ì ÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁÚ·õ¤˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì • ∫·ı·Ú›ÛÙ fiÏ· Ù· ÙÌ‹Ì·Ù· ÚÈÓ ¯ÚËÛÈ- Ó· ·ÔÏ·‡ÛÂÙ ÙË Ó¤· Û·˜ Û˘Û΢‹ Braun. ÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÌϤÓÙÂÚ ÁÈ· ÚÒÙË õÔÚ¿ (‚Ï. ·Ú¿ÁÚ·õÔ˜ «∫·ı·ÚÈÛÌfi˜»). ¶ÚÔÛÔ¯‹ • •ÂÙ˘Ï›ÍÙ ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ ηψ‰›Ô˘ Ô˘ ı· ¯ÚÂÈ- ÛÙ›ÙÂ...
  • Seite 43 ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.
  • Seite 44: Усск

    л кл л д с , о о с бо окл дк с о дл о ого д л о Braun. о у о д с ол о о л о ‰‡ÌÌÓ • д ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË о с с...
  • Seite 45 Фу к Ско ос кс. кол с о С с дкос 2,0 л 40-60 с к к , л су 1,5 л го о л о о , ф ук 1,7 кг 1,5-2 с о дл бл о 1,7 кг к...
  • Seite 46 ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÏËÍÒÂ (·ÎẨÂ) Braun MX 2000 ÚËÔ 4184, 525 LJÚÚ àÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ‚ óÂıËË ‰Îfl Å‡ÛÌ ÉÏ·ï, LINASET a.s., Provozovna Bruntal, Polni 3 , 792 01 Bruntal, Czech Republic. RU: àÏÔÓÚÂ/ëÎÛÊ·‡ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ: OOO «èÓÍÚÂ ˝Ì‰ É˝Ï·Î ÑËÒÚË·¸˛ÚÓÒ͇fl äÓÏÔ‡ÌËfl», êÓÒÒËfl, 125171, åÓÒÍ‚‡, ãÂÌËÌ„‡‰ÒÍÓ ¯ÓÒÒÂ, 16Ä, ÒÚ.2.
  • Seite 47: Ìí‡ªìò¸í

    éÒÌÓ‚‡ Ì‡È‚Ë˘Ëı ‚ËÏÓ„ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ h èÂÂÏË͇˜ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó- i å¥ÒˆÂ ‰Îfl Á·Â¥„‡ÌÌfl ¯ÌÛ‡ ·‡πÚ¸Òfl Ó·ÓÚ‡ ÌÓ‚Ó„Ó ‚ËÓ·Û ‚¥‰ Braun. èÂ‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ Ç‡ÊÎË‚Ó: • ÅÛ‰¸ ·Ò͇, Û‚‡ÊÌÓ Ú‡ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ÓÁ̇ÈÓÏÚÂÒfl Á ˆËÏ ÍÂ¥‚ÌˈڂÓÏ ÔÂ‰ ÚËÏ, •...
  • Seite 48 ÇËÓ·Ë Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË Û ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ÔËÒÚ¥È ‚ ÔÛθÒÛ˛˜ÓÏÛ ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡ ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª ÂÊËÏ¥ « », ˘Ó· ÛÌËÍÌÛÚË ·ÎÓÍÛ‚‡ÌÌfl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË Ú‡ ÌÓχθÌÓª ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥. ÌÓʇ. ì ‚Ë¥· ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ÌÂÒÂÌ¥ ÁÏ¥ÌË ·ÂÁ ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl. ÅÎẨÂ Braun MX 2000, ÚËÔ 4184, 525 LJÚÚ.
  • Seite 49 é·Î‡‰Ì‡ÌÌfl ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï íÂıÌ¥˜ÌÓ„Ó „·ÏÂÌÚÛ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‰ÂflÍËı Ì·ÂÁÔ˜ÌËı ˜ӂËÌ ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÌÓÏÛ Ú‡ ÂÎÂÍÚÓÌÌÓÏÛ Ó·Î‡‰Ì‡ÌÌ¥. чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun ‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Ú¸Óı ˆËÙ: ÔÂ¯‡ ˆËÙ‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙÓ˛ ÓÍÛ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥ ‰‚¥ ˆËÙË π ÔÓfl‰ÍÓ‚ËÏ...
  • Seite 52 Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die réparations ont été effectuées par des personnes non Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich agréées par Braun et si des pièces de rechange ne beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns provenant pas de Braun ont été utilisées.
  • Seite 53 Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. da soggetti non autorizzati o con parti non originali alguna duda referente al funcionamiento de este Braun.
  • Seite 54 Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta. finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka Brauns distributør selger produktet.
  • Seite 55 és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy âesk˘ cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy Záruka annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában Poskytujeme dvojletou záruku na v˘robek s platností...
  • Seite 56 Soriç elektronika, 44000, Sisak, A.Straãeviça 35, hibák. A garancia érvényét veszti, ha a javítást erre 044 54 91 17 nem jogosult személy végzi, és ha nem Braun E.E.K.A., 51000, Rijeka, Ba‰tijanova 36, alkatrészeket használnak. 051 22 84 01 âulig d.o.o., 47000, Karlovac, Banija 2,...
  • Seite 57 ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, este valabilå în orice øara în care acest aparat este ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. furnizat de cåtre compania Braun sau de cåtre Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau ÛÒÚ‡ÌËÏ...
  • Seite 58 ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ. ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ). – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; – ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛ ‡·Ó Á...
  • Seite 59 ¥ÌÙÓχˆ¥ÈÌÓª ÒÎÛÊ·Ë ÒÂ‚¥ÒÛ Ô‰ÒÚ‡‚ÌË͇ ÍÓÏԇ̥ª ‚ËÓ·ÌË͇ ‚ ìÍ‡ªÌ¥. íÂÎÂÙÓÌ „‡fl˜Óª Υ̥ª 0 800 505 000. ÑÁ‚¥ÌÍË ÔÓ ìÍ‡ªÌ¥ Á¥ ÒÚ‡ˆ¥Ó̇ÌËı ÚÂÎÂÙÓÌÌËı ÌÓÏÂ¥‚ π ·ÂÁÍÓ¯ÚÓ‚ÌËÏË. ÑÁ‚¥ÌÍË Á ÏÓ·¥Î¸ÌËı ÚÂÎÂÙÓÌ¥‚ ÓÔ·˜Û˛Ú¸Òfl Á„¥‰ÌÓ Ú‡ËÙ¥‚ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ„Ó ÓÔÂ‡ÚÓ‡. í‡ÍÓÊ ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚Û ¥ÌÙÓχˆ¥˛ ̇ ÒÂ‚¥ÒÌÓÏÛ ÔÓڇΥ ‚ËÓ·ÌË͇ ‚ ¥ÌÚÂÌÂÚ¥ www.service.braun.com.

Diese Anleitung auch für:

Mx 20004184

Inhaltsverzeichnis