Seite 4
INTRODUCTION Orbiloc Run Dual Orbiloc Run Dual is a high quality light- weight LED Safety Light designed to keep you safe. The Orbiloc Run Dual ensures that you are easily noticeable from a long distance when running in the dark or twilight.
Seite 5
LENS (1) MODE SELECTOR RING (2) O-RING (3) BATTERY SHEET (4) CLIP MOUNT (5) BATTERY PACK 2 x CR2032 (6) BASE (7) EXTRA MOUNT INCLUDED ARMBAND (8)
Run Dual™ and accessories. Read the specific recommendations for each product in our User Manual, available at www.orbiloc.com/user-manual If the Orbiloc Run Dual gets muddy or exposed to sea water, please rinse the outside of the Light with run- ning water while turning the Mode Selector Ring (2).
Seite 7
The warranty period applies to the Orbiloc Run Dual. Accessories are not covered by the warranty. The warranty of the Orbiloc Run Dual is only valid with the use of orginal Orbiloc replace- ment parts. Use of other accessories and replacement parts will make the warran- ty of the Orbiloc Run Dual invalid.
Orbiloc Run Dual. Also included is the lightweight Orbiloc Armband (8) which provides a secure and convenient way to attach your Orbiloc Run Dual to your arm or leg - fitting arms or legs ranging between 24 and 40 cm (9-16 inches) in size.
ORBILOC CLIP MOUNT The Orbiloc Clip Mount (5) allows an easy on and off attachment of your Orbiloc Run Dual to your running clothes or to any of your other running devices. The Orbiloc Clip Mount (5) has a very strong grip, allowing it to be attached in a downward position.
Lens (1), and that the Orbiloc Clip (5) is placed in the designated guide pins on the Lens (1). Screw the Lens (1) and Base (7) of the Orbiloc Run Dual together again.
Seite 11
ADDENDUM WARNING Orbiloc Lights are not toys. Keep away from chil- dren. They may contain small parts which present a choking hazard for children or pets. Individuals with photosensitive epilepsy should avoid use of this product. Do not open batteries, charge, or heat above 75°C , or burn.
Sehen Sie Seite 5 für graphische Erläuterungen. Entfernen Sie zunächst das Schutzpapier der Batterie (4). Drehen Sie den Boden (7) fest, und Sie sind bereit das Orbiloc Run Dual zu benutzen. AN/AUS/BLINKEND/DAUERLICHT Das Orbiloc Run Dual ist sehr benutzer- freundlich.
ORBILOC CLIP BEFESTIGUNG Der Orbiloc Clip (5) ermöglicht ein einfaches wechseln Ihres Orbiloc Run Dual an Laufklei- dung oder jegliche andere Laufausstattung. Der Orbiloc Clip (5) hat einen sehr starken Halt, was es ihnen ermöglicht es auch in eine nach unten zeigende Position anzubringen.
Silikon-gefetteten O-Ring (3). BATTERIEWECHSEL UND WARTUNG Schrauben Sie den Boden (7) des Orbiloc Run Dual ab und tauschen Sie den alten O- Ring (3) mit einem neuen aus dem Orbiloc Service Kit aus. Tauschen Sie die alten Batterien durch ein neues Batteriepaket (6)
EMC. Die Deklarationen befinden sich auf www.orbiloc.com. WEEE RICHTLINIE Waste Electrical and Electronic Equipment Directives - Dieses Symbol auf der Orbiloc Leuchte oder der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht in den Hausmüll gehört. Gemäß EU Direktive 2002/86/EC über Elek- tromüll müssen Orbiloc Leuchten und - Ersatzteile...
KOM GODT IGANG Registrer din nye Orbiloc Run Dual på orbiloc. com/warranty for den udvidede 3 års garanti. Dette er en Quick Guide. Download en kom- plet manual på orbiloc.com/user-manual. Se side 5 for referencer til illustrationerne. Start med at fjerne batteripapiret (4). Stram efterfølgende bunden (7) og du er nu klar...
Seite 17
ORBILOC CLIP MOUNT Orbiloc Clip Mount (5) tillader en hurtig af og på fastgørelse af din Orbiloc Run Dual på dit løbetøj, sko eller andet løbeudstyr. Orbiloc Clip Mount (5) har et meget stærkt greb, der gør at den kan fastgøres nedadhængende.
Seite 18
(6) (2 x CR2032) og en O-ring (3) i silikone. SKIFT BATTERI OG VEDLIGEHOLD Skru bunden (7) af Orbiloc Run Dual af, og fjern den gamle O-ring (3) og erstat den med en ny fra Orbiloc Service Kit.
Seite 19
TILLÆG ADVARSEL Orbiloc lygten er ikke egnet til børn. Lygten inde- holder små dele, som kan udgøre en kvælnings- risiko for børn eller kæledyr. Personer med epilepsi bør undgå at bruge dette produkt. Batterier må ikke åbnes, oplades, varmes over 75°C eller brændes.
THE SAFETY LIGHT MADE IN DENMARK Register for your 3-year warranty at www.orbiloc.com/warranty Download a complete manual at www.orbiloc.com/user-manual Langdyssen 5 8200 Aarhus N Denmark +45 86 99 88 77 info@orbiloc.com orbiloc.com...