Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tunturi CROSS 3.0 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CROSS 3.0:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
WWW.TUNTURI.COM
O
Cross 3.0_RD_manual.indd 1
W
N
E
R ' S
CROSS 3.0
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
M
A
N
U
2 - 7
8 - 13
14 - 19
20 - 25
26 - 31
32 - 38
38 - 42
43 - 47
Serial number
Seriennummer
Numero de serie
Serienummer
Numero di serie
Nòmero de serie
Seriennummer
Sarjanumero
A
L
9/24/2012 8:55:31 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tunturi CROSS 3.0

  • Seite 1 CROSS 3.0 OWNER’S MANUAL 2 - 7 BETRIEBSANLEITUNG 8 - 13 MODE D’EMPLOI 14 - 19 HANDLEIDING 20 - 25 MANUALE D’USO 26 - 31 MANUAL DEL USUARIO 32 - 38 BRUKSANVISNING 38 - 42 KÄYTTÖOHJE 43 - 47 Serial number...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Protect the meter from sunlight and always dry the high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, surface of the meter if there are any drops of sweat you’ve chosen a high quality, safe and motivating on it.
  • Seite 3: Assembly

    Note that two people are needed for the assembly. The Cross 3.0 meter has a heart rate receiver compatible with Polar equipment, so you can also use Polar uncoded The packaging includes a silicate bag for heart rate transmitter belts for heart rate measurement.
  • Seite 4: Console

    HAND GRIP PULSE MEASUREMENT (HGP-VERSION) Pulse is measured by sensors in the handlebars. Pulse is measured when the user of Cross 3.0 is touching both sensors simultaneously. Reliable pulse measurement requires that the skin is constantly touching the sensors and that the skin is slightly moist. Too dry or too moist skin weakens the reliability of hand pulse measurement.
  • Seite 5 7. BODY FAT Press BODY FAT button to start measurement. Hold both hands on the handgrips and wait for 8 seconds. The meter will show body fat ENGLISH Cross 3.0 - OWNER’S MANUAL Cross 3.0_RD_manual.indd 5 9/24/2012 8:55:32 AM...
  • Seite 6: Maintenance

    MEDIUM 26 - 30 reading on the display. Due to the measurement system, MEDIUM / HIGH > 30 your Tunturi crosstrainer need not be re-calibrated when assembled, serviced and used according to this Owner’s Female: Manual.
  • Seite 7: Transport And Storage

    NOTE! Always switch the power off and unplug the power cord before you start moving the equipment around! The Tunturi Cross 3.0 meets the requirements of the EU’s EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/336/ For transportation or moving of the device, two grown-ups EEC) and electrical equipment designed for use within are needed.
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    Kleidung und Schuhwerk tragen. Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen wissen. Mit einem • Nie die Hände in die Nähe von beweglichen Teilen Tunturi-Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges, bringen. sicheres und motivierendes Produkt als Trainingspartner • Zur Vermeidung von Muskelkater Auf- und entschieden.
  • Seite 9: Montage

    MIT TUNTURI Polar. Der Polar- Empfänger ist bereits eingebaut. Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich Treten mit dem Cross 3.0 ist eine ausgezeichnete die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht, die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust erfordert aber eine lange Trainingsdauer.
  • Seite 10: Pulsmessung Mit Den Sensoren In Den Handstützen (Hgp-Version)

    Gerätebenutzer gleichzeitig die beiden in den Handstützen angebrachten Sensoren berührt. Eine verlässliche Pulsmessung SETzt voraus, dass die Haut etwas feucht und ständig in Kontakt mit den Sensoren ist. Tunturi empfielt jedoch, immer wenn eine höchst zuverlässige Herzfrequenzmessung wichtig ist, den Polar-Sendergurt zu verwenden.
  • Seite 11: Benutzerdaten Eingeben

    Bestimmen Sie den Leistungszielwert in Watt sowie die 6. Dieses Gerät eignet sich nicht für therapeutische Trainingsdauer und/oder den Wegstrecken-Zielwert Zwecke. und/oder den Energieverbrauch und/oder den oberen 7. Die Berechnung des Energieverbrauchs basiert auf Cross 3.0 - BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH Cross 3.0_RD_manual.indd 11 9/24/2012 8:55:34 AM...
  • Seite 12: Wartung

    Formel für BMI = gewicht (kg) / länge^2 (m) die Seriennummer Ihres Gerätes mit. Körperfett (%) Tabelle (europäischer Bevölkerungsdurchschnitt): Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi- Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Mannlich: Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit.
  • Seite 13: Transport Und Lagerung

    TRANSPORT TECHNISCHE DATEN UND LAGERUNG Länge 144 cm Breite 61 cm Das Cross 3.0 ist mit Transporträder versehen. Um Schäden Höhe 165 cm zu vermeiden, das Cross 3.0 nach folgenden Anweisungen Gewicht 58 kg transportieren: Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Das Cross 3.0 erfüllt die EN-Präzisions- und...
  • Seite 14: Conseils Et Avertissements

    En • Portez des vêtements et chaussures appropriés. choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez • Protégez l’unite des compteurs d’une exposition un produit de premier choix comme partenaire pour un au soleil et séchez toujours la surface de l’unite des...
  • Seite 15: Exercice

    L’emballage renferme un sachet de silicate pour absorber approprié, le meilleur contrôle étant votre pouls. Les l’humidité pendant le stockage et le transport. Veuillez compteurs Cross 3.0 sont équipés d’un récepteur le jeter après avoir déballé l’appareil. Conservez au compatible Polar, vous pouvez donc utiliser également moin 1 m d’espace libre autour de l’appareil.
  • Seite 16: Unite Des Compteurs Fonctions

    MESURE DU POULS (VERSION HGP) La mesure des pulsations sur le Cross 3.0 s’effectue grâce aux capteurs situés sur les tubes de poignées. Ces capteurs mesurent les pulsations chaque fois que l’utilisateur touche les deux capteurs simultanément.
  • Seite 17 étape est fixée à 100 m en atteigniez la puissance voulue. Vous pouvez modifier votre distance. Cross 3.0 - MODE D’EMPLOI FRANÇAIS Cross 3.0_RD_manual.indd 17 9/24/2012 8:55:35 AM...
  • Seite 18: Maintenance

    électroniquement mésuré et indiqués Tableau d’IMC (indice de masse corporelle): en watt sur l’affi chage. Par conséquent votre ergomètre Tunturi n’a pas besoin d’être recalibré une fois assemblé, MAIGREUR < 20 entretenu et utilisé selon ce guide d’exercice.
  • Seite 19: Transport Et Rangement

    TRANSPORT ET CARACTERISTIQUES RANGEMENT TECHNIQUES Le Cross 3.0 est équipé de roulettes de transport. Déplacer Longueur 144 cm le Cross 3.0 conformément aux instructions ci-dessous afin Hauteur 61 cm d’éviter les éventuelles situations dangereuses. Largeur 165 cm Poids 58 kg Coupez toujours l’alimentation de votre appareil...
  • Seite 20: Opmerkingen En Adviezen

    Met • Gebruik de trainer alleen als alle afschermingen en deze Tunturi crosstrainer heeft u een veilig, motiverend omkastingen geplaatst zijn. kwaliteitsproduct als trainingspartner gekozen. Wat uw • Voer alleen die onderhoudsverrichtingen en...
  • Seite 21: Conditietrainen

    TRAININGS NIVEAU Begin met het uitpakken van de apparatuur. De gedetailleerde montage-instructies vindt u achter in Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De Cross 3.0 deze gids. Volg de instructies in de volgorde die wordt hebben een ingebouwde hartslagontvanger. De hartslag aangegeven.
  • Seite 22: Monitor

    MONITOR HARTSLAGMETING MET HANDSENSOREN De hartslag wordt gemeten door middel van twee sensoren op de stuurstang. Wanneer beide handen op de sensoren rusten, toont de display de hartslag van dat moment. Een te droge of te vochtige huid verzwakken het functioneren van de polsslagmeting.
  • Seite 23: Aanvullende Opmerkingen

    6. Deze apparatuur kan niet worden gebruikt voor die streefdoelen/streefdoelen beginnen met aftellen. therapeutische doeleinden. Tijdens de training zal de apparatuur automatisch de weerstand aanpassen, afhankelijk van uw trapsnelheid, Cross 3.0 - HANDLEIDING NEDERLANDS Cross 3.0_RD_manual.indd 23 9/24/2012 8:55:37 AM...
  • Seite 24: Onderhoud

    LAAG / GEMIDDELD 20 – 24 er storingen optreden bij het gebruik van de trainer, GEMIDDELD 24 - 26,5 neem dan onmiddellijk contact op met uw Tunturi dealer. GEMIDDELD / HOOG > 26,5 Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van...
  • Seite 25: Verplaatsen

    Voor het verplaatsen van het apparaat zijn twee volwassenen nodig, die zich aan beide zijden aan de voorkant van het apparaat opstellen en de handgrepen De Cross 3.0 voldoet aan de eisen van EUs EMC stevig vastpakken. U moet dan de voorkant van het Directieven betreffende elektromagnetische...
  • Seite 26 è lo strumento fatto per • Non tentate riparazioni e manutenzioni diverse da te. Nel fascicolo unito al tuo attrezzo Tunturi troverai le quelle descritte da questo manuale. informazioni necessarie per un allenamento efficace. Puoi •...
  • Seite 27: Battito Cardiaco

    Tenete anche la schiena dritta. I piedi devono essere centrati sui pedali. Anche, ginocchia e punte dei piedi rivolte in avanti. Terminate l’allenamento diminuendo Cross 3.0 - MANUALE D’UOSO ITALIANO Cross 3.0_RD_manual.indd 27 9/24/2012 8:55:39 AM...
  • Seite 28 PANNELLO AREE DI PULSAZIONI Per prima cosa, quindi, devi sapere qual’è il livello massimo di battiti cardiaci, ovverossia il livello, oltre il quale le pulsazioni non aumentano, pur aggiungendo sforzi. Se tu non conosci il numero massimo delle tue pulsazioni, puoi usare la seguente formula indicativa: 220 –...
  • Seite 29 10. Se è attivo il conto alla rovescia per diversi riferimenti, viene emesso un segnale acustico e l’allenamento si interrompe ogni volta che uno dei valori raggiunge lo zero. È possibile riprendere l’allenamento premendo START/STOP. Cross 3.0 - MANUALE D’UOSO ITALIANO Cross 3.0_RD_manual.indd 29 9/24/2012 8:55:41 AM...
  • Seite 30 Di consequenza il vostro ergometro Formule per BMI = MASSA (kg) / ALTEZZA^2 (m) Tunturi non deve essere ricalibrato una volta montato ed Tabella BODY FAT (media della popolazione usato o controllato seguendo le istruzioni di questa guida.
  • Seite 31: Trasporto Eimmagazzinaggio

    TRASPORTO E DATI TECNICI IMMAGAZZINAGGIO Lunghezza 144 cm Altezza 61 cm Il Cross 3.0 è dotato di rotelle di trasporto. Spostarte il Cross Larghezza 165 cm 3.0 seguendo le istruzioni, in modo da evitare situazioni Peso 58 kg pericolose. Cross 3.0 è un attrezzo in linea con gli direttive EMC Stacca sempre la corrente e togli il cavo elettrico di dell’Unione Europea, riguardanti la compatibilità...
  • Seite 32 El peso máximo de un usuario de esta máquina es de de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un 135 kg. entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en Internet • Encontrará información más detallada sobre la WWW.TUNTURI.COM .
  • Seite 33 Sin embargo, el sudor y otras resistencia, pues una persona con exceso de peso humedades pueden hacer que se active y gaste pila. Cross 3.0 - MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL Cross 3.0_RD_manual.indd 33 9/24/2012 8:55:42 AM...
  • Seite 34 CONTADOR Por tanto, es importante secar bien los electrodos después de usarlo. A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los ejercicios tenga en cuenta que algunas fibras textiles (por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen electricidad estática, lo que puede impedir una correcta medición del ritmo cardíaco.
  • Seite 35 Es posible cambiar el nivel de esfuerzo a través del DIAL DE SELECCIÓN. Cross 3.0 - MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL Cross 3.0_RD_manual.indd 35 9/24/2012 8:55:43 AM...
  • Seite 36 Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, el modelo y el número de serie.
  • Seite 37: Transporte Y Almacenamiento

    DATOS TECNICOS ALMACENAMIENTO Longitud 144 cm Anchura 61 cm El Cross 3.0 está equipado con ruedas para su traslado. Altura 165 cm Traslade el Cross 3.0 con arreglo a las siguientes Peso 58 kg instrucciones a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Seite 38 Med ett träningsredskap • När du stiger på och av apparaten, ta stöd i det fasta från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt handstödet av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken •...
  • Seite 39 är aningen fuktig. nacken, axlarna och ryggen skall ansträngas. Håll också ryggen rak. Se till att fötterna befinner sig ungefär mitt på fotstöden under träningen och att höfterna, knäna, Cross 3.0 - BRUKSANVISNING SWEDISH Cross 3.0_RD_manual.indd 39 9/24/2012 8:55:43 AM...
  • Seite 40 PULSOMRÅDEN KNAPPAR Ta först reda på din maximipuls, dvs. på vilken nivå pulsen 1. FUNKTIONSVÄLJARE inte längre stiger trots att ansträngningen höjs. Om du Du kan använda funktionsväljaren på två sätt: inte känner till din maximipuls, kan du använda följande A) Vrid ratten (+ / -).
  • Seite 41 START/STOP-knappen trycks in. Trycker du på knappen igen får du fortsätta det pausade träningspasset med samma träningsdata som tidigare. 4. Inmatning av träningsmål (tid, avstånd, energi, pulsnivå) kan endast ske i STOP-funktion (inte under träning). Cross 3.0 - BRUKSANVISNING SWEDISH Cross 3.0_RD_manual.indd 41 9/24/2012 8:55:44 AM...
  • Seite 42: Underhåll

    UNDERHÅLL TEKNISKA DATA Modellen Cross 3.0 kräver så gott som inget underhåll. Längd 144 cm Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar är Bredd 61 cm åtdragna. Höjd 165 cm Vikt 58 kg Vänligen rengör redskapet efter träningen med en mjuk absorberande duk.
  • Seite 43: Huomautukset Ja Varoitukset

    Valintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia huoltotöitä tehtäessä virran on oltava kytkettynä pois kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat ja verkkopistokkeen on oltava irti pistorasiasta. korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. Tunturi-kuntolaitteen • Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kg. myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja •...
  • Seite 44: Harjoittelu

    Nopeuta tahtia ja lisää vastusta vähitellen PULSSINMITTAUS KÄSIANTUREIDEN AVULLA oman kuntosi mukaan. Pidä pää ylhäällä ja niska suorana, Cross 3.0:n pulssinmittaus perustuu käsituissa oleviin jotta niskasi, hartiasi ja selkäsi eivät rasitu. Pidä aina myös antureihin, jotka mittaavat pulssia aina kun laitteen selkä...
  • Seite 45: Mittari

    Painamalla ENTER painiketta kahden sekunnin ajan lopetat muokkauksen. Nyt profiili on valmis muistissa olevilla harjoitusarvoillasi (aika, matka ja energiankulutus tavoitteet sekä sykkeen yläraja). Muokkaa tavoitteita, mikäli haluat. Aloita harjoitus painamalla START/STOP painiketta. Cross 3.0 - KÄYTTÖOHJE FINNISH Cross 3.0_RD_manual.indd 45 9/24/2012 8:55:45 AM...
  • Seite 46: Huolto

    2. Jollet harjoittele ja mitään näppäintä ei paineta neljään minuuttiin, käyttöliittymä siirtyy uni-tilaan, jolloin huoneen lämpötila näkyy näytöllä. Cross 3.0:n huoltotarve on vähäinen. Tarkista kuitenkin aika 3. Harjoitus on mahdollista keskeyttää maksimissaan ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja -muttereiden kireys. 4 minuutin ajaksi painamalla START/STOP painiketta.
  • Seite 47: Kuljetus Ja Säilytys

    JA SÄILYTYS hyväksynyt, laitetta ei saa käyttää. Oikeudet mutoksiin pidätetän jatkuvan tuotekehityksen vuoksi. Cross 3.0 on varustettu siirtopyörillä. Siirrä Cross 3.0 seuraavan ohjeen mukaisesti, jotta vältät mahdolliset vaaratilanteet. Muista aina irrottaa virtajohto ennen laitteen siirtoa. Laitteen siirtoon tarvitaan kaksi aikuista henkilöä.
  • Seite 48: Assemblage

    M8*2.0mm WASHER M8*1.2mm WASHER 8 M8*42mm ALLEN HEAD SCREW M8*58mm SCREW M8*58mm ALLEN HEAD BOLT M8 WASHER CURVE M5*12mm SCREW M8*25mm ALLEN HEAD BOLT M8*20mm ALLEN HEAD BOLT M6 SPRING WASHER *2 M8 SPRING WASHER 15.5*20*3.0T WASHER M5 SPRING WASHER M5*1.5mm WASHER M5*42mm SCREW M8*22*1.5T WASHER 2...
  • Seite 49 M8X15 M8X20 M8X16X1.2t M8X38X2.0t M5X10 15.5*20*3.0T M8X25 M5X42 M5X16X1.5 M8X16X1.2 M8X2 0 M5X12 M8X 22 X1. 5 M8X42 M6X10 M6X1 5 M8X16X1.2 M5X12 Cross 3.0_RD_manual.indd 49 9/24/2012 8:55:50 AM...
  • Seite 50 Cross 3.0_RD_manual.indd 50 9/24/2012 8:55:52 AM...
  • Seite 51 Parts list Base frame Front foot (incl. Part 6,8,11-14,16,49) Hand pulse (H.P.) Sensor set Rear foot (incl. Part 6, 8-11) Hand pulse wire Rear foot cover M5*12mm DIN 7985A Screw Front foot cover M6 DIN 985 Nyloc nut Height adjustment screw M6*10mm DIN 7985A Screw M5*12mm DIN 7985A Screw M6*2t DIN 127 B...
  • Seite 52 CROSS 3.0 EXPLODED VIEW Cross 3.0_RD_manual.indd 52 9/24/2012 8:55:55 AM...
  • Seite 53 13TCR0300 Cross 3.0_RD_manual.indd 53 9/24/2012 8:55:58 AM...
  • Seite 54 Tunturi Fitness B.V. P.O. Box 60001 1320 AA Almere The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 www.tunturi.com R ’ S Cross 3.0_RD_manual.indd 54 9/24/2012 8:55:58 AM...

Inhaltsverzeichnis