Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Pannello di Controllo Digitale PID della Temperatura
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
BriskHeat garantisce l'acquirente originale di questo prodotto per il periodo di diciotto (18)
mesi dalla data di spedizione o di dodici (12) mesi dalla data di installazione, a seconda
della circostanza che si verifichi prima. Gli obblighi di BriskHeat e il rimedio esclusivo
previsti dalla presente garanzia si limitano alla riparazione o alla sostituzione, a discrezione
di BriskHeat, di qualsiasi componente del prodotto che possa risultare difettoso nelle
condizioni di uso e manutenzione prescritte, a seguito di controllo da parte di BriskHeat. I
dettagli completi sulla garanzia possono venire trovati online nel sito www.briskheat.com
oppure contattandoci al numero 1-800-848-7673 (gratuito entro in confini di Stati Uniti e
Canada) o 1-614-294-3376 (in tutto il mondo).
Sede aziendale:
4800 Hilton Corporate Dr.
Columbus, OH 43232, Stati Uniti
Numero verde: 800-848-7673
Telefono: 614-294-3376
Fax: 614-294-3807
E-mail: bhtsales1@briskheat.com
®
© BriskHeat
Corporation. Tutti i diritti riservati.
MPC2
Europa:
P.O. Box 420124
44275 Dortmund, Germania
80
PN:40890-10 Rev 0
English
MPC2
Digital PID Temperature Control
Panel Instruction Manual
You must read and understand this manual before
installing, operating, or servicing this product. Failure to
understand these instructions could result in an
accident causing serious injury or death.
Keep these instructions for future reference.
Language
English .................................................................................................................................................. 1
Spanish (Español) ............................................................................................................................... 17
French (Français) ................................................................................................................................ 33
German (Deutsch) .............................................................................................................................. 49
Italian (Italiano) ................................................................................................................................... 65
Page

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BriskHeat MPC2

  • Seite 1 BriskHeat, di qualsiasi componente del prodotto che possa risultare difettoso nelle condizioni di uso e manutenzione prescritte, a seguito di controllo da parte di BriskHeat. I dettagli completi sulla garanzia possono venire trovati online nel sito www.briskheat.com oppure contattandoci al numero 1-800-848-7673 (gratuito entro in confini di Stati Uniti e Canada) o 1-614-294-3376 (in tutto il mondo).
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Abbassamento ® Each BriskHeat MPC2 panel is shipped in a box specially designed to protect the unit during shipment. The box Il regolatore non esegue Controllate i parametri delle Configurazioni Rapide nel sotto menu I.Main (Pass1). Usate containing the panel should be stored indoors in a dry, protected area. Under no circumstances should condensation, semplici operazioni code le frecce per cambiare questo parametro in ON.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    Suggerimenti di programmazione End-User Must Comply to the Following: Gefran and/or BriskHeat will not be liable for any damage/  Only qualified personnel are allowed to connect harm caused to per- sons and/or property, or to the device Premere la freccia per porre un programma in attesa.
  • Seite 4 C- (400 to 415), 4- (480), H- (575 to 600), 7- (208 ɸ3), 6- (240 ɸ3), D- (380 ɸ3), I moduli del Pannello di Controllo MPC2 vengono spediti pre configurati per un semplice e costante utilizzo. È possibile E- (400 to 415 3), 8- (480 ɸ3), K- (575 to 600 ɸ3) creare programmi di Aumento/Abbassamento per zone individuali.
  • Seite 5: Specifications

     Maximum Controller Temperature Setting: 999°F or 999°C Tutti i Pannelli di Controllo MPC2 necessitano di sensori di temperatura, con le opzioni di Tipo-K, Tipo-J o RTD. Le  prese del pannello accetta solo spine mini. È necessario un collegamento con i sensori per l’utilizzo esterno o per il Operation: Automatic and manual control ability NEMA 4X.
  • Seite 6: Accessories

    "XX" represents cord length: 01 = 1 ft (0.3 m); 10 = 10 ft (3.0 m); 25 = 25 ft (7.6 m) Miscellaneous Accessories 41330-06 Temperature Control Module Communication Cable SPARE PARTS: Fuses are user replacement parts. Please consult drawings supplied with your MPC2 to determine fuse locations and sizes. ® ® © BriskHeat Corporation.
  • Seite 7 POWER INPUT AND DISCONNECT CONNECTIONS: The MPC2 Control Panel can be powered by 100-600 VAC. Connect the power supply lines for the controller per the following drawings. The distribution block will be located in the bottom center of the inner panel. The installer should punch the appropriate sized hole to install the conduit for the input power.
  • Seite 8 Locate the surface mount connector on the side of the temperature controller. Align the heater cord connector with the riscaldare, l’output rimane acceso finché il heater power surface mount connector and insert. If your heater has a connector other than that on the MPC2, you may valore VP non risulti inferiore a quello IV di elect to purchase adapter cables (preferred) or changing the plug on the heater.
  • Seite 9: Glossary

    Siete value of the error (proportional action), on a pregati di leggere la voce Accessori a pagina 6 di questo manuale, il catalogo BriskHeat o il sito per cavi, spine ed set of previous error va- lues (integral action), accessori aggiuntivi.
  • Seite 10: Controller Display And Keys

    ENERGIA D’ENTRATA E DISCONNETTERE LE CONNESSIONI: Il Pannello di Controllo MPC2 può venire alimentato da 100-600 VAC. Connettere le linee di alimentazione elettrica al regolatore seguendo le indicazioni date. Il blocco di distribuzione si troverà nella zona centrale in basso del pannello interno.
  • Seite 11: Pezzi Di Ricambio

    Cavo di Comunicazione per la Temperatura del Modulo di Controllo PEZZI DI RICAMBIO: I fusibili sono parti ricambiabili dall’utente. Siete pregati di consultare i disegni forniti con il vostro MPC2 per determinare dove siano i fusibili e le loro dimensioni.
  • Seite 12: Operations

    ● Voltaggio d’entrata: 120, 208, 220 - 240, 277, 380, 400—415, 480, e 575—600 VAC (opzioni trifase) Use only the type of sensing devise ordered with your MPC2. Verify correct polarity of the sensor connection prior ● Protezione Sovracorrente d’Uscita: protezione fino a 60 amp per zona con fusibile o contatore.
  • Seite 13: Programming Enable

    C- (400 fino a 415), 4- (480), H- (575 fino a 600), 7- (208 ɸ3), 6- (240 ɸ3), D- (380 ɸ3), MPC2 Control Panel modules are shipped preconfigured for simple constant temperature use. It is possible to create E- (400 fino a 415 3), 8- (480 ɸ3), K- (575 fino a 600 ɸ3) Ramp/Soak programs for individual zones.
  • Seite 14: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    ● Disconnettere tutte le fonti energetiche dalla sorgente Gefran e/o BriskHeat non verrano ritenuti responsabili per prima di fare qualsiasi connessione alla rete elettrica. qualsiasi danno/lesione causata a persone e/o proprietà, o al Press and release the “F” key until 00:00/READY is on the screen.
  • Seite 15: Troubleshooting Guide

    Examine heater and cord for any damage. Heater connection does not If the heater plug was designed for the MPC2 heater connection, please see page 6 for ® Grazie per aver scelto il Pannello di Controllo Digitale Multipunto DIP della Temperatura MPC2 della BriskHeat per il various Adapter Cords.
  • Seite 16: Warranty Information

    BriskHeat’s obligation and the exclusive remedy under this warranty shall be limited to the repair or replacement, at BriskHeat’s option, of any parts of the product which may prove defective under prescribed use and service following BriskHeat’s examination, is determined by BriskHeat to be defective.
  • Seite 17: Garantieinformationen

    Verpflichtung und die ausschließlichen Rechtsmittel von BriskHeat gemäß dieser Garantie sind begrenzt auf die Reparatur oder den Ersatz, je nach Beschluss von BriskHeat’s, jener Teile des Produkts, die sich nach Überprüfung durch BriskHeat als defekt erweisen. Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie online unter www.briskheat.com oder durch eine telefonische Abfrage unter 1-800-848-7673 (gebührenfrei, USA / Kanada) oder 1-614-294-3376 (weltweit).
  • Seite 18: Fehlersuchanleitung

    Überprüfen Sie den Schnellkonfigurationsparameter unter I.Main Submenü (Pass1). ® Cada panel BriskHeat MPC2 se envía en una caja especialmente diseñada para proteger la unidad durante el envío. La keine einfache Bedienung, Verwenden Sie die Pfeiltaste, um diesen Parameter auf AN zu schalten.
  • Seite 19: Mpc2 Digitales Pid-Temperatur-Bedienfeld Mit Digitaler Pid-Temperaturanzeige

    Sie die Pfeile, um den Alarmwert einzustellen. ● Solo el personal cualificado puede conectar los cables eléctricos. Gefran y BriskHeat no serán responsables por los daños o perjuicios causados a personas o a la propiedad, o al ● Desconecte todo el suministro eléctrico en la fuente Halten Sie die Taste Arbeitsmodus gedrückt, bis der Startbildschirm angezeigt wird.
  • Seite 20: Erstellen Von Rampen-/Einweich-Programmen

    Press and hold the Work Mode key until the Home screen appears. SON COMPATIBLES. PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR LOCAL MPC2 1 1 3 A W R -10 F S E I J A C O CON BRISKHEAT PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN.
  • Seite 21: Betrieb

    El lugar de montaje debe permitir un fácil acceso al operario. Die folgenden Abschnitte enthalten Programmieranweisungen für gängige Deje un espacio libre de 102 mm o más en todos los lados del panel de control MPC2. Steuerungskonfigurationen. Eine vollständige Beschreibung aller Programmieroptionen und Fuente de alimentación (tensión de entrada) para realizar el cableado hacia el panel MPC2.
  • Seite 22: Piezas De Repuesto

    Accesorios varios 41330-06 Cable de comunicación del módulo de control de temperatura PIEZAS DE REPUESTO: Los fusibles son piezas de repuesto del usuario. Consulte los planos suministrados con su MPC2 para determinar las ubicaciones y tamaños de los fusibles. ® ®...
  • Seite 23: Regleranzeige Und Tasten

    CONEXIONES DE ENTRADAS DE POTENCIA Y DESCONEXIÓN: El panel de control MPC2 se puede alimentar con 100-600 VCA. Conecte las líneas de alimentación para el controlador conforme a los siguientes dibujos. El bloque de distribución se ubicará en la parte inferior central del panel interior. El instalador debe perforar el orificio del tamaño adecuado para instalar el conducto para la potencia de entrada.
  • Seite 24: Conexión De Los Cables De Salida

    Si su calefactor tiene un weisen größere Überschreitungen auf als die conector diferente al de MPC2, puede elegir comprar los cables adaptadores (de preferencia) o cambiar el enchufe del PID-Regler.
  • Seite 25: Befestigung Des Heizkabels

    Stecker und dem Einsatz für die Oberflächenmontage aus; dieser ist nun ineinander zu stecken. Wenn Ihr Heizgerät über la temperatura) y una retención/inmersión einen anderen Anschluss als den des MPC2 verfügt, können Sie wahlweise Adapterkabel (empfohlen) erwerben oder den (período de tiempo para mantener la Stecker des Heizgerätes austauschen.
  • Seite 26: Controlador De Pantalla Y Teclas

    PID-Temperaturanzeige CONTROLADOR DE PANTALLA Y TECLAS STROMEINGANG UND TRENNVERBINDUNGEN: Das MPC2 Bedienfeld kann mit 100-600 VAC versorgt werden. Schließen Sie die Stromversorgungsleitungen des Reglers gemäß den folgenden Zeichnungen an. Der Verteilerblock befindet sich in der unteren Mitte der Innenplatte.
  • Seite 27: Ersatzteile

    APAGADO-EN Verschiedenes Zubehör 41330-06 Temperaturregelmodul Kommunikationskabel ERSATZTEILE: Für den Ersatz von Sicherungen haftet der Anwender. Bitte beachten Sie die mit Ihrem MPC2 gelieferten Zeichnungen, um die Position und Größe der Sicherungen zu bestimmen. ® ® © BriskHeat Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 28: Operaciones

    ● Eingangsspannung: 120, 208, 220 - 240, 277, 380, 400—415, 480 und 575—600 VAC (3-Phasen-Optionen) uso en exteriores o requisitos de NEMA 4X. Use solo el tipo de dispositivo de detección que pidió con su MPC2. ● Compruebe la polaridad correcta de la conexión del sensor antes de su uso.
  • Seite 29: Guía De Programación De Rampa/Inmersión

    Creación de programas de rampa/inmersión E- (400 bis 415 3), 8- (480 ɸ3), K- (575 bis 600 ɸ3) Los módulos del panel de control MPC2 se envían preconfigurados para un uso simple a temperatura constante. Es Ausgangsspannung: posible crear programas de rampa/inmersión para zonas individuales. Antes de ejecutar un programa, es necesario 1 - (120), 5 - (208), 2 - (220 bis 240), 9 - (277), G - (347), B - (380), C - (400 bis 415), habilitar la programación y crear el programa.
  • Seite 30: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Panel de control de temperatura PID digital MPC2 MPC2 Digitales PID-Temperatur-Bedienfeld mit digitaler PID-Temperaturanzeige continúa en función del punto de ajuste (SV) en el momento del apagado. Si se selecciona ON, el punto de ajuste se convierte en el valor de la Variable de proceso (PV).
  • Seite 31: Guía Para La Resolución De Problemas

    Compruebe el parámetro Configuración rápida en el submenú "I.Main" (Pass1). Use la ® Jede BriskHeat MPC2-Platte wird in einer Box geliefert, die speziell zum Schutz des Gerätes während des Transports una operación simple como tecla de flecha para cambiar este parámetro a ON.
  • Seite 32: Información De La Garantía

    (18) meses a partir de la fecha de envío o doce (12) meses a partir de la fecha de la instalación, lo que ocurra primero. La obligación de BriskHeat y las soluciones exclusivas conforme a esta garantía deben limitarse a la reparación y a la sustitución, a criterio de BriskHeat, de cualquier pieza del producto que se compruebe que sea defectuosa, con el uso y el servicio prescritos, después de que BriskHeat realice una...
  • Seite 33: Renseignements Sur La Garantie

    (12) mois à compter de la date d’installation, le premier des deux prévalant. Selon les termes de cette garantie, l’obligation de BriskHeat et votre recours exclusif se limiteront à la réparation ou au remplacement, au choix de BriskHeat, de pièces du produit qui s’avèrent défectueuses à la suite d’une utilisation et d’un entretien conformes aux indications et de leur examen par BriskHeat établissant la défectuosité.
  • Seite 34 Vérifiez si le dispositif chauffant et le cordon présentent des dommages. ® Nous vous remercions d'avoir choisi le Panneau de régulation de température PID numérique MPC2 de BriskHeat pour vos besoins de contrôle de température. Veuillez d’abord lire et comprendre ces instructions pour utiliser ensuite La connexion du dispositif Si la prise du dispositif chauffant a été...
  • Seite 35: Consignes De Sécurité Importantes

    Seul le personnel qualifié est autorisé à brancher le câblage électrique.  Gefran et/ou BriskHeat n'assumeront aucune responsabilité Maintenez la touche Mode de fonctionnement enfoncée jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche. Débrancher la source d’alimentation avant tout concernant les dommages/blessures causés à des personnes branchement électrique.
  • Seite 36 Créer des programmes de rampe et de palier Tension d'entrée : Les modules du panneau de contrôle MPC2 sont expédiés préconfigurés pour une utilisation simple à température 1- (120), 5- (208), 2- (220 à 240), 9- (277), G- (347), B- (380), C- (400 à...
  • Seite 37 Appuyez sur la touche F et relâchez-la jusqu'à ce que PID (Configuration de PID) s'affiche à l'écran. Appuyez sur la touche BAS et relâchez-la jusqu'à ce que S.TUNE (Activer le réglage automatique) s'affiche à Veillez à ce que tous les éléments chauffants connectés au MPC2 soient de la même tension nominale et l'écran.
  • Seite 38: Pièces Détachées

    41330-06 Câble de communication de module de régulation de température PIÈCES DÉTACHÉES : Les fusibles sont des pièces pouvant être remplacées par l'utilisateur. Consultez les dessins fournis avec votre MPC2 pour déterminer l'emplacement et la taille des fusibles. ® ®...
  • Seite 39 AFFICHAGE ET TOUCHES DU RÉGULATEUR ENTRÉE D'ALIMENTATION ET CONNEXIONS : Le panneau de contrôle MPC2 peut être alimenté dans une tension de 100 à 600 V C.A. Connectez les lignes d'alimentation électrique du régulateur conformément aux dessins suivants. Le répartiteur sera situé sur la partie inférieure centrale du panneau interne.
  • Seite 40 Sigle de « valeur du processus », à désactivée jusqu'à ce que la VP ne soit pas connecteur différent de celui du MPC2, vous pouvez choisir d'acheter des câbles adaptateurs (préféré) ou de changer la savoir, la valeur que possède à ce supérieure à...

Inhaltsverzeichnis