Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LB5800E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
EN 56 Volt lithium-ion cordless blower
DE Akku-laubbläser (56-volt)
FR
Souffleur sans fil lithium-ion 56 v
ES
Soplador inalámbrido con acumulador de
ion de litio de 56 v
PT
Soprador a bateria 56 volts de ião e lítio
IT
Soffiatore a batteria li-ion 56 volt
NL 56 volt lithium-ion accubladblazer
DK 56 volt lithium-ion ledningsfri løvblæser
SE 56 Volts litium-jonbatteri sladdlös lövblås
FI
56 Voltin litiumioniakulla akkupuhallin
NO 56 volt lithium-ion løvblåser uten ledning
RU Беспроводная воздуходувка с
литий-ионным аккумулятором 56 в
Dmuchawa bezprzewodowa z baterią
PL
litowo-jonową 56 woltów
CZ 56voltový lithium-iontový bezdrátové
dmychadlo
SK 56 v lítium-iónové bezdrátové dmychadlo
HU 56 voltos vezeték nélküli lítium-ion lombfúvó 149
4
RO Suflantă fără fir cu acumulator de Litiu Ion de
56 Volți
13
SL
56-voltni litij-ionski brezžični puhalnik
23
Belaidis pūtiklis 56 voltų ličio jonų
LT
akumuliatoriumi
33
LV
56 voltu litija jonu bezvadu pūtējs
44
Ασύρματος φυσητήρας 56 Volt
GR
54
λιθίου - ιόντων
64
56 Volt lityum-iyon kablosuz üfleyici
TR
74
ET
56-voldise liitiumioonakuga
83
akutoitel õhuluud
92
UK 56-вольтна літій-іонна акумуляторна
101
повітродувка
BG 56 волта литиево-йонна
110
безкабелна въздуходувка
HR Baterijsko puhalo s 56 voltnom l
121
tij-ionskom baterijom
KA 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის
131
აკუმულატორიანი უსადენო
140
ელექტრო საბერველა
OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS BLOWER
MODEL NUMBER LB5800E
159
169
178
187
196
206
215
224
234
245
254

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EGO LB5800E

  • Seite 1 OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER MODEL NUMBER LB5800E EN 56 Volt lithium-ion cordless blower RO Suflantă fără fir cu acumulator de Litiu Ion de 56 Volți DE Akku-laubbläser (56-volt) 56-voltni litij-ionski brezžični puhalnik Souffleur sans fil lithium-ion 56 v Belaidis pūtiklis 56 voltų...
  • Seite 1 OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER MODEL NUMBER LB5800E EN 56 Volt lithium-ion cordless blower RO Suflantă fără fir cu acumulator de Litiu Ion de 56 Volți DE Akku-laubbläser (56-volt) 56-voltni litij-ionski brezžični puhalnik Souffleur sans fil lithium-ion 56 v Belaidis pūtiklis 56 voltų...
  • Seite 2 13 12...
  • Seite 2 13 12...
  • Seite 4: Safety Instructions

    We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5800E...
  • Seite 4: Safety Instructions

    We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5800E...
  • Seite 5: General Power Tool Safety Warnings

    Such preventive safety measures unavoidable, use a Ground-fault circuit interrupter reduce the risk of starting the power tool accidentally. protected supply. Use of GFCI reduces the risk of electric shock. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5800E...
  • Seite 5: General Power Tool Safety Warnings

    Such preventive safety measures unavoidable, use a Ground-fault circuit interrupter reduce the risk of starting the power tool accidentally. protected supply. Use of GFCI reduces the risk of electric shock. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5800E...
  • Seite 6: Operation

    This will ensure that the safety of the power tool is ◾ Walk, never run. maintained. ◾ Keep all cooling air inlets clear of debris. ◾ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS Never blow debris in the direction of bystanders. PRODUCT! 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5800E...
  • Seite 6: Operation

    This will ensure that the safety of the power tool is ◾ Walk, never run. maintained. ◾ Keep all cooling air inlets clear of debris. ◾ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS Never blow debris in the direction of bystanders. PRODUCT! 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5800E...
  • Seite 7: Maintenance And Storage

    Stable footing on a solid surface use with any opening blocked; keep openings free enables better control of the blower in unexpected of dust, lint, hair, and anything that may reduce situations. air flow. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5800E...
  • Seite 7: Maintenance And Storage

    Stable footing on a solid surface use with any opening blocked; keep openings free enables better control of the blower in unexpected of dust, lint, hair, and anything that may reduce situations. air flow. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5800E...
  • Seite 8 Never place the blower on any surface, except a hard, clean surface when the motor is running. Gravel, sand, and other debris can be picked up by the air inlet and thrown at the operator or bystanders, causing possible serious injuries. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5800E...
  • Seite 8 Never place the blower on any surface, except a hard, clean surface when the motor is running. Gravel, sand, and other debris can be picked up by the air inlet and thrown at the operator or bystanders, causing possible serious injuries. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5800E...
  • Seite 9: Specifications

    WARNING: To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when assembling parts. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5800E...
  • Seite 9: Specifications

    WARNING: To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when assembling parts. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5800E...
  • Seite 10: Installing/Removing The Battery Pack

    To reduce sound levels, limit the number of pieces of equipment used at any one time. ◾ Use rakes and brooms to loosen debris before blowing. In dusty conditions, slightly dampen surfaces when water is available. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5800E...
  • Seite 10: Installing/Removing The Battery Pack

    To reduce sound levels, limit the number of pieces of equipment used at any one time. ◾ Use rakes and brooms to loosen debris before blowing. In dusty conditions, slightly dampen surfaces when water is available. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5800E...
  • Seite 11: General Maintenance

    Clean all foreign material from the air inlets of the blower. ◾ Store indoors in a place that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents, such as garden chemicals and de-icing salts. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5800E...
  • Seite 11: General Maintenance

    Clean all foreign material from the air inlets of the blower. ◾ Store indoors in a place that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents, such as garden chemicals and de-icing salts. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5800E...
  • Seite 12: Troubleshooting

    The air inlet is blocked by debris. Remove the battery pack, clear the decreases significantly. debris. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5800E...
  • Seite 12: Troubleshooting

    The air inlet is blocked by debris. Remove the battery pack, clear the decreases significantly. debris. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LB5800E...
  • Seite 13: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Regen im Freien “HINWEIS” angeführt: schützen liegen lassen. HINWEIS: Schäden an der Ausrüstung und/oder andere Volt Spannung Sachschäden können entstehen, wenn die Anweisungen Ampere Strom nicht befolgt werden. Frequenz (Zyklen pro Hertz Sekunde) KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5800E...
  • Seite 13: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Regen im Freien “HINWEIS” angeführt: schützen liegen lassen. HINWEIS: Schäden an der Ausrüstung und/oder andere Volt Spannung Sachschäden können entstehen, wenn die Anweisungen Ampere Strom nicht befolgt werden. Frequenz (Zyklen pro Hertz Sekunde) KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5800E...
  • Seite 14: Elektrische Sicherheit

    Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert verlieren. das Risiko von Verletzungen. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5800E...
  • Seite 14: Elektrische Sicherheit

    Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert verlieren. das Risiko von Verletzungen. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5800E...
  • Seite 15: Umgang Mit Akkuwerkzeugen

    Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit Originalersatzteilen reparieren. Dadurch wird diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen die sichere Funktionsweise des Elektrowerkzeuges nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gewährleistet. gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5800E...
  • Seite 15: Umgang Mit Akkuwerkzeugen

    Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit Originalersatzteilen reparieren. Dadurch wird diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen die sichere Funktionsweise des Elektrowerkzeuges nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gewährleistet. gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5800E...
  • Seite 16: Wartung Und Lagerung

    2. Vor dem Säubern oder bei Verstopfungen; VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. 3. Bevor Sie an der Maschine arbeiten, sie säubern ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN oder kontrollieren; AUFBEWAHREN. 4. Wenn das Gerät beginnt, unnormal zu vibrieren KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5800E...
  • Seite 16: Wartung Und Lagerung

    2. Vor dem Säubern oder bei Verstopfungen; VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. 3. Bevor Sie an der Maschine arbeiten, sie säubern ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN oder kontrollieren; AUFBEWAHREN. 4. Wenn das Gerät beginnt, unnormal zu vibrieren KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5800E...
  • Seite 17 Laubbläser auch in unerwarteten Situationen besser Lassen Sie das Gebläse nicht unbeaufsichtigt, unter Kontrolle halten. wenn der Akku eingelegt ist. Entfernen Sie den Akku, wenn das Gebläse nicht benutzt wird und wenn Sie das Gerät warten. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5800E...
  • Seite 17 Laubbläser auch in unerwarteten Situationen besser Lassen Sie das Gebläse nicht unbeaufsichtigt, unter Kontrolle halten. wenn der Akku eingelegt ist. Entfernen Sie den Akku, wenn das Gebläse nicht benutzt wird und wenn Sie das Gerät warten. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5800E...
  • Seite 18 Die Wartung des Gebläses darf nur von Zeiten des Betriebs einen Gehörschutz. Das Befolgen qualifizierten Instandsetzungsfachleuten dieser Regel verringert die Gefahr von schweren durchgeführt werden. Die durch unqualifizierte Personenschäden. Leute durchgeführte Wartung und Instandhaltung, kann zu Verletzungsgefahr führen. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5800E...
  • Seite 18 Die Wartung des Gebläses darf nur von Zeiten des Betriebs einen Gehörschutz. Das Befolgen qualifizierten Instandsetzungsfachleuten dieser Regel verringert die Gefahr von schweren durchgeführt werden. Die durch unqualifizierte Personenschäden. Leute durchgeführte Wartung und Instandhaltung, kann zu Verletzungsgefahr führen. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5800E...
  • Seite 19: Technische Daten

    Ungefähre Betriebsdauer geschwindigkeit) (mit EGO 5,0Ah Akku) 5. Fuß 200 min (niedrige 6. Lufteingang Geschwindigkeit) 7. Akku-Ausgabe Max. Blaskraft 8. Elektrische Kontakte Gewicht des Laubbläsers (ohne 2,18 kg 9. Sperre Akku) 10. Akku-Entriegelung 11. Blasgeschwindigkeitsdruckknopf KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5800E...
  • Seite 19: Technische Daten

    Ungefähre Betriebsdauer geschwindigkeit) (mit EGO 5,0Ah Akku) 5. Fuß 200 min (niedrige 6. Lufteingang Geschwindigkeit) 7. Akku-Ausgabe Max. Blaskraft 8. Elektrische Kontakte Gewicht des Laubbläsers (ohne 2,18 kg 9. Sperre Akku) 10. Akku-Entriegelung 11. Blasgeschwindigkeitsdruckknopf KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5800E...
  • Seite 20: Bedienung

    3. Lassen Sie den Knopf los, um das Gerät auszuschalten. ◾ Abnehmen (Abb. D) ◾ Nur Geschwindigkeitsdrehregler Drücken Sie die Rohrentriegelung und ziehen Sie das Der Bläser kann mit dem Geschwindigkeitsdrehregler Rohr ab. eingeschaltet und bei einer beliebigen Geschwindigkeit arretiert werden. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5800E...
  • Seite 20: Bedienung

    3. Lassen Sie den Knopf los, um das Gerät auszuschalten. ◾ Abnehmen (Abb. D) ◾ Nur Geschwindigkeitsdrehregler Drücken Sie die Rohrentriegelung und ziehen Sie das Der Bläser kann mit dem Geschwindigkeitsdrehregler Rohr ab. eingeschaltet und bei einer beliebigen Geschwindigkeit arretiert werden. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5800E...
  • Seite 21: Wartung

    Batterien/Akkus zu. Gesundheit beeinträchtigen können. Wenn elektrische Geräte auf Deponien oder Schutthalden entsorgt werden, dann können gefährliche Substanzen ins Grund- wasser sickern und in die Nahrungskette übergehen, was Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigen kann. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5800E...
  • Seite 21: Wartung

    Batterien/Akkus zu. Gesundheit beeinträchtigen können. Wenn elektrische Geräte auf Deponien oder Schutthalden entsorgt werden, dann können gefährliche Substanzen ins Grund- wasser sickern und in die Nahrungskette übergehen, was Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigen kann. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5800E...
  • Seite 22: Störungsbeseitigung

    Das Gebläse funktioniert ◾ ◾ nicht. Die Lufteintrittsöffnung ist durch Entfernen Sie den Akku und säubern Sie die Schmutz blockiert. Öffnungen. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5800E...
  • Seite 22: Störungsbeseitigung

    Das Gebläse funktioniert ◾ ◾ nicht. Die Lufteintrittsöffnung ist durch Entfernen Sie den Akku und säubern Sie die Schmutz blockiert. Öffnungen. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. KABELLOSER LAUBBLÄSER (56-VOLT) — LB5800E...
  • Seite 23: Symboles De Sécurité

    Ne pas exposer pluie et ne pas laisser dehors à l’eau REMARQUE : La détérioration de l’équipement et/ quand il pleut. ou d’autres biens peut résulter du non-respect de ces Volt Tension consignes. Ampères Courant SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5800E...
  • Seite 23: Symboles De Sécurité

    Ne pas exposer pluie et ne pas laisser dehors à l’eau REMARQUE : La détérioration de l’équipement et/ quand il pleut. ou d’autres biens peut résulter du non-respect de ces Volt Tension consignes. Ampères Courant SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5800E...
  • Seite 24: Sécurité Électrique

    éloignés quand vous utilisez un outil antidérapantes, casque et protections auditives, électrique. Un moment d’inattention peut vous faire permet de réduire les risques de blessures perdre le contrôle de l’outil. corporelles. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5800E...
  • Seite 24: Sécurité Électrique

    éloignés quand vous utilisez un outil antidérapantes, casque et protections auditives, électrique. Un moment d’inattention peut vous faire permet de réduire les risques de blessures perdre le contrôle de l’outil. corporelles. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5800E...
  • Seite 25 électrique. Cette consulter un médecin. Le liquide qui s’échappe de la mesure de sécurité préventive réduit le risque de batterie peut provoquer des irritations et des brûlures. démarrage accidentel de l’outil électrique. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5800E...
  • Seite 25 électrique. Cette consulter un médecin. Le liquide qui s’échappe de la mesure de sécurité préventive réduit le risque de batterie peut provoquer des irritations et des brûlures. démarrage accidentel de l’outil électrique. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5800E...
  • Seite 26 N’utilisez jamais l’outil si ses protections et fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par boucliers sont défectueux, ou sans ses dispositifs un réparateur qualifié. de sécurité, par exemple si son sac collecteur n’est pas assemblé. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5800E...
  • Seite 26 N’utilisez jamais l’outil si ses protections et fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par boucliers sont défectueux, ou sans ses dispositifs un réparateur qualifié. de sécurité, par exemple si son sac collecteur n’est pas assemblé. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5800E...
  • Seite 27 Des appuis ◾ Utilisez exclusivement le chargeur fourni par le stables sur une surface solide permettent d’avoir un fabricant pour recharger. meilleur contrôle du souffleur en cas de situations inattendues. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5800E...
  • Seite 27 Des appuis ◾ Utilisez exclusivement le chargeur fourni par le stables sur une surface solide permettent d’avoir un fabricant pour recharger. meilleur contrôle du souffleur en cas de situations inattendues. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5800E...
  • Seite 28 Respecter cette règle permet d’utilisation. L’utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d’entretien peut créer un de réduire le risque de blessures corporelles graves. risque de choc électrique ou de blessure. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5800E...
  • Seite 28 Respecter cette règle permet d’utilisation. L’utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d’entretien peut créer un de réduire le risque de blessures corporelles graves. risque de choc électrique ou de blessure. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5800E...
  • Seite 29: Spécifications

    Niveau de puissance acous- Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes tique garanti L (conformé- 95 dB(A) ses fonctions et toutes les consignes de sécurité. ment à la norme 2000/14/CE) SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5800E...
  • Seite 29: Spécifications

    Niveau de puissance acous- Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes tique garanti L (conformé- 95 dB(A) ses fonctions et toutes les consignes de sécurité. ment à la norme 2000/14/CE) SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5800E...
  • Seite 30 éteindre le souffleur. droite hors du souffleur. REMARQUE : Respectez le même ordre pour assembler ou démonter la buse plate. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5800E...
  • Seite 30 éteindre le souffleur. droite hors du souffleur. REMARQUE : Respectez le même ordre pour assembler ou démonter la buse plate. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5800E...
  • Seite 31: Entretien Général

    Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un réparateur qualifié. AVERTISSEMENT : Afin de vous prémunir contre des blessures corporelles graves, retirez toujours la batterie de l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5800E...
  • Seite 31: Entretien Général

    Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un réparateur qualifié. AVERTISSEMENT : Afin de vous prémunir contre des blessures corporelles graves, retirez toujours la batterie de l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5800E...
  • Seite 32: Dépannage

    Retirez la batterie de l’outil et enlevez les débris. débris. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site Internet egopowerplus.com pour consulter les termes et conditions complets de la politique de garantie EGO. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5800E...
  • Seite 32: Dépannage

    Retirez la batterie de l’outil et enlevez les débris. débris. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site Internet egopowerplus.com pour consulter les termes et conditions complets de la politique de garantie EGO. SOUFFLEUR SANS FIL LITHIUM-ION 56V — LB5800E...
  • Seite 33: Lea Todas Las Instrucciones

    AVISO: De no observarse estas instrucciones podrán la herramienta producirse daños materiales o en la herramienta. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 33: Lea Todas Las Instrucciones

    AVISO: De no observarse estas instrucciones podrán la herramienta producirse daños materiales o en la herramienta. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 34: Seguridad En La Zona De Trabajo

    La utilización de un interruptor (inalámbricas). de protección diferencial reducirá el riesgo de electrocución. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 34: Seguridad En La Zona De Trabajo

    La utilización de un interruptor (inalámbricas). de protección diferencial reducirá el riesgo de electrocución. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 35: Seguridad Personal

    La utilización de herramientas eléctricas para propósitos distintos a aquellos para los que han sido diseñadas podría suponer un peligro. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 35: Seguridad Personal

    La utilización de herramientas eléctricas para propósitos distintos a aquellos para los que han sido diseñadas podría suponer un peligro. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 36 No se estire demasiado para alcanzar lugares instrucciones. difíciles y mantenga en todo momento un buen equilibrio mientras se sirve de la herramienta. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 36 No se estire demasiado para alcanzar lugares instrucciones. difíciles y mantenga en todo momento un buen equilibrio mientras se sirve de la herramienta. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 37: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Mantenga el pelo recogido por encima de la altura de los hombros a fin de evitar que pueda enredarse en los elementos móviles de la herramienta. ◾ Extreme las precauciones cuando utilice la herramienta en escaleras. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 37: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Mantenga el pelo recogido por encima de la altura de los hombros a fin de evitar que pueda enredarse en los elementos móviles de la herramienta. ◾ Extreme las precauciones cuando utilice la herramienta en escaleras. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 38 La observación de estas pautas contribuirá a reducir el circunstancias que así lo requieran para reducir en lo riesgo de sufrir lesiones oculares. posible cualquier riesgo de lesiones físicas. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 38 La observación de estas pautas contribuirá a reducir el circunstancias que así lo requieran para reducir en lo riesgo de sufrir lesiones oculares. posible cualquier riesgo de lesiones físicas. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 39 ◾ Nunca dirija el tubo del soplador hacia personas, CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR mascotas u otros animales. SEGURO! SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 39 ◾ Nunca dirija el tubo del soplador hacia personas, CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR mascotas u otros animales. SEGURO! SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 40: Especificaciones

    Cualquier alteración o modificación se considerará uso indebido y podría provocar una situación peligrosa con riesgo de sufrir lesiones graves. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 40: Especificaciones

    Cualquier alteración o modificación se considerará uso indebido y podría provocar una situación peligrosa con riesgo de sufrir lesiones graves. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 41 Pulse el botón de liberación del acumulador y saque el máximo. Al soltar el botón de turbo, el soplador reanudará acumulador. la velocidad anterior. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 41 Pulse el botón de liberación del acumulador y saque el máximo. Al soltar el botón de turbo, el soplador reanudará acumulador. la velocidad anterior. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 42: Mantenimiento General

    SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 42: Mantenimiento General

    SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 43: Solución De Problemas

    GARANTÍA POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 43: Solución De Problemas

    GARANTÍA POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. SOPLADOR INALÁMBRIDO CON ACUMULADOR DE ION DE LITIO DE 56V — LB5800E...
  • Seite 44: Leia Todas As Instruções

    Se estas instruções não forem seguidas, podem Não exponha à Não utilizar à chuva ou deixar dar origem a danos no equipamento e/ou propriedade. humidade no exterior enquanto chove. Volts Tensão Amperes Corrente SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5800E...
  • Seite 44: Leia Todas As Instruções

    Se estas instruções não forem seguidas, podem Não exponha à Não utilizar à chuva ou deixar dar origem a danos no equipamento e/ou propriedade. humidade no exterior enquanto chove. Volts Tensão Amperes Corrente SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5800E...
  • Seite 45: Segurança Na Área De Trabalho

    As distracções podem fazer com que perca posição de ligado convida a acidentes. o controlo. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5800E...
  • Seite 45: Segurança Na Área De Trabalho

    As distracções podem fazer com que perca posição de ligado convida a acidentes. o controlo. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5800E...
  • Seite 46 Muitos acidentes são provocados pela ou com falta de experiência e conhecimento ou fraca manutenção das ferramentas eléctricas. pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções usem o aparelho. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5800E...
  • Seite 46 Muitos acidentes são provocados pela ou com falta de experiência e conhecimento ou fraca manutenção das ferramentas eléctricas. pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções usem o aparelho. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5800E...
  • Seite 47: Manutenção E Armazenamento

    à noite, quando possa carregador e os terminais com as mãos molhadas. perturbar as outras pessoas. ◾ Use ancinhos e vassouras para libertar o lixo antes de o soprar. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5800E...
  • Seite 47: Manutenção E Armazenamento

    à noite, quando possa carregador e os terminais com as mãos molhadas. perturbar as outras pessoas. ◾ Use ancinhos e vassouras para libertar o lixo antes de o soprar. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5800E...
  • Seite 48 Utilize sempre óculos de segurança com proteções laterais. Os óculos habituais só têm lentes de resistência de impacto. Estes NÃO são óculos de segurança. Ao seguir esta regra irá reduzir o risco de lesões oculares. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5800E...
  • Seite 48 Utilize sempre óculos de segurança com proteções laterais. Os óculos habituais só têm lentes de resistência de impacto. Estes NÃO são óculos de segurança. Ao seguir esta regra irá reduzir o risco de lesões oculares. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5800E...
  • Seite 49 200 min. (a velocidad ◾ baja) Mantenha terceiros, crianças e animais a, pelo menos, 15 metros de distância. Força máxima de sopro Peso do soprador (sem a 2,18 kg bateria) SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5800E...
  • Seite 49 200 min. (a velocidad ◾ baja) Mantenha terceiros, crianças e animais a, pelo menos, 15 metros de distância. Força máxima de sopro Peso do soprador (sem a 2,18 kg bateria) SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5800E...
  • Seite 50: Lista De Peças

    Alinhe a ranhura do bocal de borrifar com o manípulo 10. Botão de libertação da bateria do tubo e pressione o bocal para o tubo até ficar fixado 11. Gatilho da velocidade do ar no respetivo lugar. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5800E...
  • Seite 50: Lista De Peças

    Alinhe a ranhura do bocal de borrifar com o manípulo 10. Botão de libertação da bateria do tubo e pressione o bocal para o tubo até ficar fixado 11. Gatilho da velocidade do ar no respetivo lugar. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5800E...
  • Seite 51 1. Rode o disco da velocidade/bloqueio no sentido dos ponteiros do relógio para ligar o soprador. A velocidade do ar aumenta à medida que o disco é rodado no sentido dos ponteiros do relógio. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5800E...
  • Seite 51 1. Rode o disco da velocidade/bloqueio no sentido dos ponteiros do relógio para ligar o soprador. A velocidade do ar aumenta à medida que o disco é rodado no sentido dos ponteiros do relógio. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5800E...
  • Seite 52: Manutenção Geral

    Limpe todo o material estranho das entradas de ar do soprador. ◾ Guarde-o no interior, num local inacessível a crianças. Mantenha afastado de agentes corrosivos, como químicos de jardinagem e sais de degelo. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5800E...
  • Seite 52: Manutenção Geral

    Limpe todo o material estranho das entradas de ar do soprador. ◾ Guarde-o no interior, num local inacessível a crianças. Mantenha afastado de agentes corrosivos, como químicos de jardinagem e sais de degelo. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5800E...
  • Seite 53: Resolução De Problemas

    Retire a bateria e limpe os resíduos. significativamente. resíduos. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5800E...
  • Seite 53: Resolução De Problemas

    Retire a bateria e limpe os resíduos. significativamente. resíduos. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. SOPRADOR SEM FIOS 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LB5800E...
  • Seite 54: Leggere Tutte Le Istruzioni

    ATTENZIONE! Il mancato rispetto di queste istruzioni può umidità lo all’aperto quando piove. causare danni all’apparecchio e/o altre proprietà. Volt Voltaggio Ampere Corrente Hertz Frequenza (cicli al secondo) Watt Potenza Minuti Tempo SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5800E...
  • Seite 54: Leggere Tutte Le Istruzioni

    ATTENZIONE! Il mancato rispetto di queste istruzioni può umidità lo all’aperto quando piove. causare danni all’apparecchio e/o altre proprietà. Volt Voltaggio Ampere Corrente Hertz Frequenza (cicli al secondo) Watt Potenza Minuti Tempo SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5800E...
  • Seite 55 (o a l’equilibrio. Ciò permette di avere un maggiore massa). Spine non modificate e prese adatte riducono controllo dell’utensile elettrico in caso di imprevisti. il rischio di scossa elettrica. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5800E...
  • Seite 55 (o a l’equilibrio. Ciò permette di avere un maggiore massa). Spine non modificate e prese adatte riducono controllo dell’utensile elettrico in caso di imprevisti. il rischio di scossa elettrica. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5800E...
  • Seite 56 Tenere i capelli lontani dalle prese d’ingresso dell’aria. caricabatteria adatto a un tipo di gruppo batteria può ◾ Durante l’uso dell’apparecchio, indossare occhiali comportare il rischio di incendio se usato con un altro di protezione. gruppo batteria. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5800E...
  • Seite 56 Tenere i capelli lontani dalle prese d’ingresso dell’aria. caricabatteria adatto a un tipo di gruppo batteria può ◾ Durante l’uso dell’apparecchio, indossare occhiali comportare il rischio di incendio se usato con un altro di protezione. gruppo batteria. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5800E...
  • Seite 57: Funzionamento

    MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE nelle aperture di ventilazione. ◾ Verificare che tutti i dadi, le viti e i bulloni siano serrati e che l’apparecchio funzioni correttamente. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5800E...
  • Seite 57: Funzionamento

    MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE nelle aperture di ventilazione. ◾ Verificare che tutti i dadi, le viti e i bulloni siano serrati e che l’apparecchio funzioni correttamente. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5800E...
  • Seite 58 È necessario utilizzo. Il rispetto di questa istruzione riduce il rischio indossare maschere facciali, scarpe antiscivolo di di lesioni gravi. sicurezza, caschi o protezioni per le orecchie nelle condizioni appropriate. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5800E...
  • Seite 58 È necessario utilizzo. Il rispetto di questa istruzione riduce il rischio indossare maschere facciali, scarpe antiscivolo di di lesioni gravi. sicurezza, caschi o protezioni per le orecchie nelle condizioni appropriate. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5800E...
  • Seite 59: Conservare Queste Istruzioni

    L’uso di parti non autorizzate o garantito L (misurato con- 95 dB(A) il mancato rispetto delle istruzioni di manutenzione formemente a 2000/14/EC) comportano il rischio di scossa elettrica o infortunio. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5800E...
  • Seite 59: Conservare Queste Istruzioni

    L’uso di parti non autorizzate o garantito L (misurato con- 95 dB(A) il mancato rispetto delle istruzioni di manutenzione formemente a 2000/14/EC) comportano il rischio di scossa elettrica o infortunio. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5800E...
  • Seite 60: Contenuto Della Confezione

    Tenere premuto il pulsante di rilascio dell’ugello per 12. Pulsante Boost disattivare il dispositivo di chiusura, quindi rimuovere l’ugello tirandolo. 13. Selettore di velocità/bloccaggio AVVERTENZA! Seguire la stessa sequenza per installare o rimuovere la bocchetta piatta. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5800E...
  • Seite 60: Contenuto Della Confezione

    Tenere premuto il pulsante di rilascio dell’ugello per 12. Pulsante Boost disattivare il dispositivo di chiusura, quindi rimuovere l’ugello tirandolo. 13. Selettore di velocità/bloccaggio AVVERTENZA! Seguire la stessa sequenza per installare o rimuovere la bocchetta piatta. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5800E...
  • Seite 61: Manutenzione

    Per evitare lesioni gravi, rimuovere 3. Continuare a ruotare il il selettore di velocità/bloccag- sempre il gruppo batteria dall’apparecchio prima delle gio in senso antiorario per arrestare il soffiatore. operazioni di pulizia o manutenzione. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5800E...
  • Seite 61: Manutenzione

    Per evitare lesioni gravi, rimuovere 3. Continuare a ruotare il il selettore di velocità/bloccag- sempre il gruppo batteria dall’apparecchio prima delle gio in senso antiorario per arrestare il soffiatore. operazioni di pulizia o manutenzione. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5800E...
  • Seite 62: Manutenzione Generale

    Rimuovere tutti i materiali estranei dalle aperture di ventilazione del soffiatore. ◾ Riporre l’apparecchio in un luogo al chiuso inaccessibile ai bambini. Tenerlo al riparto da agenti corrosivi, ad esempio sostante chimiche per il giardinaggio e sale per disgelo. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5800E...
  • Seite 62: Manutenzione Generale

    Rimuovere tutti i materiali estranei dalle aperture di ventilazione del soffiatore. ◾ Riporre l’apparecchio in un luogo al chiuso inaccessibile ai bambini. Tenerlo al riparto da agenti corrosivi, ad esempio sostante chimiche per il giardinaggio e sale per disgelo. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5800E...
  • Seite 63: Risoluzione Dei Problemi

    La presa d’ingresso dell’aria è Estrarre il gruppo batteria e rimuovere i ostruita da detriti. detriti. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5800E...
  • Seite 63: Risoluzione Dei Problemi

    La presa d’ingresso dell’aria è Estrarre il gruppo batteria e rimuovere i ostruita da detriti. detriti. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. SOFFIATORE A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LB5800E...
  • Seite 64: Lees Alle Instructies

    “MEDEDELING”, zoals in onderstaand voorbeeld. regent. OPMERKING: Schade aan apparaten en/of eigendom- Volt Spanning men kunnen zich voordoen als deze instructies niet worden opgevolgd. Ampère Stroom Hertz Frequentie (cycli per seconde) Watt Vermogen 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5800E...
  • Seite 64: Lees Alle Instructies

    “MEDEDELING”, zoals in onderstaand voorbeeld. regent. OPMERKING: Schade aan apparaten en/of eigendom- Volt Spanning men kunnen zich voordoen als deze instructies niet worden opgevolgd. Ampère Stroom Hertz Frequentie (cycli per seconde) Watt Vermogen 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5800E...
  • Seite 65: Veiligheid Op De Werkplek

    Afleiding kan stroeve veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm, tot controleverlies leiden. of gehoorbescherming die onder de juiste omstandigheden worden gebruikt, zullen het risico op persoonlijk letsel reduceren. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5800E...
  • Seite 65: Veiligheid Op De Werkplek

    Afleiding kan stroeve veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm, tot controleverlies leiden. of gehoorbescherming die onder de juiste omstandigheden worden gebruikt, zullen het risico op persoonlijk letsel reduceren. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5800E...
  • Seite 66 Als u vloeistof in de ogen krijgt dient u risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk start. bovendien een arts te raadplegen. Vloeistof uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5800E...
  • Seite 66 Als u vloeistof in de ogen krijgt dient u risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk start. bovendien een arts te raadplegen. Vloeistof uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5800E...
  • Seite 67 : Om het risico op brand, WERKING elektrische schok of lichamelijk letsel te beperken: ◾ Ontkoppel de batterijen of accupacks: BELANGRIJK 1. Wanneer u het apparaat zonder toezicht LEES GRONDIG VOOR GEBRUIK. achterlaat; BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5800E...
  • Seite 67 : Om het risico op brand, WERKING elektrische schok of lichamelijk letsel te beperken: ◾ Ontkoppel de batterijen of accupacks: BELANGRIJK 1. Wanneer u het apparaat zonder toezicht LEES GRONDIG VOOR GEBRUIK. achterlaat; BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5800E...
  • Seite 68 ◾ Gebruik de bladblazer niet als de schakelaar niet kan worden in- of uitgeschakeld. Een bladblazer die niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5800E...
  • Seite 68 ◾ Gebruik de bladblazer niet als de schakelaar niet kan worden in- of uitgeschakeld. Een bladblazer die niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5800E...
  • Seite 69 Het verspreiden van dit soort stoffen komen te zitten. kan leiden tot ernstig letsel aan de gebruiker of omstanders. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5800E...
  • Seite 69 Het verspreiden van dit soort stoffen komen te zitten. kan leiden tot ernstig letsel aan de gebruiker of omstanders. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5800E...
  • Seite 70: Inhoud Van De Verpakking

    Voordat u dit product gebruikt, maak u zich vertrouwt met alle gebruiksfuncties en ◾ De opgegeven totale vibratiewaarde is gemeten veiligheidsvoorschriften. volgens de standaard testmethode en kan worden gebruikt om het apparaat met een ander apparaat te vergelijken; 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5800E...
  • Seite 70: Inhoud Van De Verpakking

    Voordat u dit product gebruikt, maak u zich vertrouwt met alle gebruiksfuncties en ◾ De opgegeven totale vibratiewaarde is gemeten veiligheidsvoorschriften. volgens de standaard testmethode en kan worden gebruikt om het apparaat met een ander apparaat te vergelijken; 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5800E...
  • Seite 71: Montage

    OPMERKING: Volg dezelfde volgorde om het platte mondstuk te monteren of te verwijderen. INSTALLEREN/VERWIJDEREN VAN HET ACCUPACK 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5800E...
  • Seite 71: Montage

    OPMERKING: Volg dezelfde volgorde om het platte mondstuk te monteren of te verwijderen. INSTALLEREN/VERWIJDEREN VAN HET ACCUPACK 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5800E...
  • Seite 72 Als elektrische apparaten op een stortter- rein of vuilnisbelt terechtkomen, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in de voedselketen komen wat schadelijk is voor uw gezondheid en welzijn. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5800E...
  • Seite 72 Als elektrische apparaten op een stortter- rein of vuilnisbelt terechtkomen, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in de voedselketen komen wat schadelijk is voor uw gezondheid en welzijn. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5800E...
  • Seite 73: Probleemoplossing

    De luchtsnelheid is aanzienlijk lager. ◾ ◾ De luchtinlaat is verstopt door vuil. Haal de accu uit en verwijder het vuil. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5800E...
  • Seite 73: Probleemoplossing

    De luchtsnelheid is aanzienlijk lager. ◾ ◾ De luchtinlaat is verstopt door vuil. Haal de accu uit en verwijder het vuil. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUBLADBLAZER — LB5800E...
  • Seite 74: Sikkerhedsanvisninger

    BEMÆRK: Der kan ske skade på udstyr og / eller ejen- dom, hvis disse anvisninger ikke følges. Volt Spænding Ampere Strøm Frekvens (cyklusser pr. Hertz sekund) Watt Effekt Minutter 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5800E...
  • Seite 74: Sikkerhedsanvisninger

    BEMÆRK: Der kan ske skade på udstyr og / eller ejen- dom, hvis disse anvisninger ikke følges. Volt Spænding Ampere Strøm Frekvens (cyklusser pr. Hertz sekund) Watt Effekt Minutter 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5800E...
  • Seite 75: Sikkerhed I Arbejdsområdet

    Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader, at dette tilsluttes og anvendes korrekt. Anvendelse såsom rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der af støvanordninger kan reducere støvrelaterede risici. er en øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop bliver jordforbundet. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5800E...
  • Seite 75: Sikkerhed I Arbejdsområdet

    Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader, at dette tilsluttes og anvendes korrekt. Anvendelse såsom rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der af støvanordninger kan reducere støvrelaterede risici. er en øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop bliver jordforbundet. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5800E...
  • Seite 76 Kommer man uheldigvis i kontakt med væsken: Skyl med vand. Hvis væsken 3. Før du kontrollerer, rengør eller arbejder på apparatet kommer i øjnene, skal man også søge læge. 4. Hvis apparatet begynder at vibrere unormalt. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5800E...
  • Seite 76 Kommer man uheldigvis i kontakt med væsken: Skyl med vand. Hvis væsken 3. Før du kontrollerer, rengør eller arbejder på apparatet kommer i øjnene, skal man også søge læge. 4. Hvis apparatet begynder at vibrere unormalt. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5800E...
  • Seite 77: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    Et øjebliks uopmærksomhed under brugen af eller i nærheden af børn. løvblæsere kan resultere i alvorlig personskade. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5800E...
  • Seite 77: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    Et øjebliks uopmærksomhed under brugen af eller i nærheden af børn. løvblæsere kan resultere i alvorlig personskade. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5800E...
  • Seite 78 Beskyt din hørelse. Bær høreværn ved længere gødning eller andre giftige stoffer. Spredning disse tids brug. Hvis denne regel følges, vil det mindske stoffer kan medføre alvorlig skade på operatøren eller risikoen for alvorlig personskade. omkringstående. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5800E...
  • Seite 78 Beskyt din hørelse. Bær høreværn ved længere gødning eller andre giftige stoffer. Spredning disse tids brug. Hvis denne regel følges, vil det mindske stoffer kan medføre alvorlig skade på operatøren eller risikoen for alvorlig personskade. omkringstående. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5800E...
  • Seite 79 Den deklarerede samlede værdi for vibrationer eller mangler, anvendes apparatet ikke, før delene er kan også anvendes ved en foreløbig vurdering af udskiftet. Brug af dette produkt med beskadigede eller eksponeringen. manglende dele kan medføre alvorlig personskade. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5800E...
  • Seite 79 Den deklarerede samlede værdi for vibrationer eller mangler, anvendes apparatet ikke, før delene er kan også anvendes ved en foreløbig vurdering af udskiftet. Brug af dette produkt med beskadigede eller eksponeringen. manglende dele kan medføre alvorlig personskade. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5800E...
  • Seite 80 Tryk på udløserknappen til batteriet, og træk batteripa- ◾ For ikke at sprede snavset og skidtet bør man blæse kken ud. rundt om yderkanterne af bunken af snavs og skidt. Blæs aldrig direkte ind i midten af en bunke. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5800E...
  • Seite 80 Tryk på udløserknappen til batteriet, og træk batteripa- ◾ For ikke at sprede snavset og skidtet bør man blæse kken ud. rundt om yderkanterne af bunken af snavs og skidt. Blæs aldrig direkte ind i midten af en bunke. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5800E...
  • Seite 81: Almindelig Vedligeholdelse

    ADVARSEL: Ved service må der kun bruges originale reservedele fra EGO. Brug af andre dele kan forårsage fare eller forårsage skader på produktet. For at sikre sikkerhed og pålidelighed skal alle reparationer udføres af en kvalificeret servicetekniker.
  • Seite 81: Almindelig Vedligeholdelse

    ADVARSEL: Ved service må der kun bruges originale reservedele fra EGO. Brug af andre dele kan forårsage fare eller forårsage skader på produktet. For at sikre sikkerhed og pålidelighed skal alle reparationer udføres af en kvalificeret servicetekniker.
  • Seite 82 Lufthastigheden falder ◾ ◾ Luftindtaget er blokeret af skidt Fjern batteripakken, fjern skidt og snavs. betydeligt. og snavs. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5800E...
  • Seite 82 Lufthastigheden falder ◾ ◾ Luftindtaget er blokeret af skidt Fjern batteripakken, fjern skidt og snavs. betydeligt. og snavs. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU LØVBLÆSER — LB5800E...
  • Seite 83: Säkerhetsinstruktioner

    OBS: Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda tas för fukt regnar. till skada på verktyget och/eller annan egendom. Volt Spänning Ampere Ström Hertz Frekvens (cykler per sekund) Watt Effekt Minuter 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5800E...
  • Seite 83: Säkerhetsinstruktioner

    OBS: Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda tas för fukt regnar. till skada på verktyget och/eller annan egendom. Volt Spänning Ampere Ström Hertz Frekvens (cykler per sekund) Watt Effekt Minuter 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5800E...
  • Seite 84: Säkerhet I Arbetsområdet

    Risken för elstöt att dessa ansluts och används korrekt. Användning ökar när din kropp är jordad. av dammutsug kan minska dammrelaterade risker. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5800E...
  • Seite 84: Säkerhet I Arbetsområdet

    Risken för elstöt att dessa ansluts och används korrekt. Användning ökar när din kropp är jordad. av dammutsug kan minska dammrelaterade risker. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5800E...
  • Seite 85 När batteripacket ställs av ska det hållas avskilt från andra metallföremål såsom gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra små metallföremål som kan skapa en anslutning mellan batteripoler. Kortslutning av batteripoler kan leda till brännskador eller brand. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5800E...
  • Seite 85 När batteripacket ställs av ska det hållas avskilt från andra metallföremål såsom gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra små metallföremål som kan skapa en anslutning mellan batteripoler. Kortslutning av batteripoler kan leda till brännskador eller brand. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5800E...
  • Seite 86: Underhåll Och Förvaring

    Användning av andra batterier kan medföra brandrisk. VARNING! För att minska risken för brand, elstöt eller personskada: VIKTIGT! LÄS IGENOM NOGA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5800E...
  • Seite 86: Underhåll Och Förvaring

    Användning av andra batterier kan medföra brandrisk. VARNING! För att minska risken för brand, elstöt eller personskada: VIKTIGT! LÄS IGENOM NOGA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5800E...
  • Seite 87 Kontrollera arbetsområdet före varje användning. ◾ Försök INTE att avlägsna tilltäppningar från maskinen Avlägsna alla föremål såsom stenar, glasskärvor, utan att först ta ut batteriet. spikar, tråd eller snöre som kan slungas upp eller fastna i maskinen. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5800E...
  • Seite 87 Kontrollera arbetsområdet före varje användning. ◾ Försök INTE att avlägsna tilltäppningar från maskinen Avlägsna alla föremål såsom stenar, glasskärvor, utan att först ta ut batteriet. spikar, tråd eller snöre som kan slungas upp eller fastna i maskinen. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5800E...
  • Seite 88 6. Luftintag 10 min (Boost-läge) 7. Batteriutmatning Ungefärlig batteritid 30 min (Hög hastighet) 8. Elkontakter (med EGO 5,0 Ah-batteri) 200 min (Låg has- 9. Spärr tighet) 10. Frigöringsknapp för batteriet 11. Avtryckare för lufthastighet 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5800E...
  • Seite 88 6. Luftintag 10 min (Boost-läge) 7. Batteriutmatning Ungefärlig batteritid 30 min (Hög hastighet) 8. Elkontakter (med EGO 5,0 Ah-batteri) 200 min (Låg has- 9. Spärr tighet) 10. Frigöringsknapp för batteriet 11. Avtryckare för lufthastighet 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5800E...
  • Seite 89 Rikta in skåran i spridarmunstycket med slangknoppen reglaget motsols. och tryck in munstycket i slangen tills den klickar på 3. Fortsätt vrida hastighet/låsreglaget motsols till av-läget plats. för att stoppa lövblåsaren. ◾ Ta bort (bild G) 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5800E...
  • Seite 89 Rikta in skåran i spridarmunstycket med slangknoppen reglaget motsols. och tryck in munstycket i slangen tills den klickar på 3. Fortsätt vrida hastighet/låsreglaget motsols till av-läget plats. för att stoppa lövblåsaren. ◾ Ta bort (bild G) 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5800E...
  • Seite 90: Allmänt Underhåll

    Alla reparationer bör utföras av en kvalificerad servicetekniker för att upprätthålla säkerhet och driftssäkerhet. VARNING! Ta alltid ut batteripacket ur produkten före rengöring eller underhåll för att undvika svåra personskador. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5800E...
  • Seite 90: Allmänt Underhåll

    Alla reparationer bör utföras av en kvalificerad servicetekniker för att upprätthålla säkerhet och driftssäkerhet. VARNING! Ta alltid ut batteripacket ur produkten före rengöring eller underhåll för att undvika svåra personskador. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5800E...
  • Seite 91 Kontakta EGO:s servicecenter för reparation. Blåshastigheten minskar betydligt. ◾ ◾ Luftintaget är tilltäppt av skräp. Ta ut batteripacket, avlägsna tilltäppningen. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5800E...
  • Seite 91 Kontakta EGO:s servicecenter för reparation. Blåshastigheten minskar betydligt. ◾ ◾ Luftintaget är tilltäppt av skräp. Ta ut batteripacket, avlägsna tilltäppningen. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 56 VOLTS LITIUM-JONBATTERI SLADDLÖS LÖVBLÅS — LB5800E...
  • Seite 92: Turvallisuusohjeet

    Virran tyyppi tai virtajän- Tasavirta suojalaseja tai turvalaseja sivusuojilla ja nite-ominaiskäyrä tarvittaessa kokokasvosuojusta ennen Tyhjäkäyntino- Pyörimisnopeus, kuormitta- sähkötyökalun käytön aloittamista. peus mattomana Suosittelemme laajan näkökentän kasvosuojusta silmälasien päälle tai ... /min Pyörintänopeus Kierrosta minuutissa vakioturvalaseja sivusuojilla. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5800E...
  • Seite 92: Turvallisuusohjeet

    Virran tyyppi tai virtajän- Tasavirta suojalaseja tai turvalaseja sivusuojilla ja nite-ominaiskäyrä tarvittaessa kokokasvosuojusta ennen Tyhjäkäyntino- Pyörimisnopeus, kuormitta- sähkötyökalun käytön aloittamista. peus mattomana Suosittelemme laajan näkökentän kasvosuojusta silmälasien päälle tai ... /min Pyörintänopeus Kierrosta minuutissa vakioturvalaseja sivusuojilla. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5800E...
  • Seite 93: Työalueen Turvallisuus

    Oikealla sähkötyökalulla teet työn paremmin ja sähkötyökalua pistorasiasta johdosta vetämällä. turvallisemmin sillä nopeudella, jolle se on suunniteltu. Pidä johto etäällä lämmönlähteistä, öljystä, terävistä kulmista tai liikkuvista osista. Vioittuneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun riskiä. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5800E...
  • Seite 93: Työalueen Turvallisuus

    Oikealla sähkötyökalulla teet työn paremmin ja sähkötyökalua pistorasiasta johdosta vetämällä. turvallisemmin sillä nopeudella, jolle se on suunniteltu. Pidä johto etäällä lämmönlähteistä, öljystä, terävistä kulmista tai liikkuvista osista. Vioittuneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun riskiä. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5800E...
  • Seite 94: Ennen Käyttöä

    3. Ennen kuin tarkastat, puhdistat tai huollat laitetta; iskuja; vältä tällöin kontaktia. Jos kontakti 4. Jos laite alkaa täristä normaalista poikkeavalla vahingossa tapahtuu, huuhtele vedellä. Jos nestettä tavalla. pääsee silmiin, hakeudu myös lääkärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa ärsytystä tai palovammoja 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5800E...
  • Seite 94: Ennen Käyttöä

    3. Ennen kuin tarkastat, puhdistat tai huollat laitetta; iskuja; vältä tällöin kontaktia. Jos kontakti 4. Jos laite alkaa täristä normaalista poikkeavalla vahingossa tapahtuu, huuhtele vedellä. Jos nestettä tavalla. pääsee silmiin, hakeudu myös lääkärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa ärsytystä tai palovammoja 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5800E...
  • Seite 95: Huolto Ja Varastointi

    VAROITUS: vakavan henkilövahingon riskiä. ◾ Älä altista puhallinta sateelle tai märille - Akkuyksikkö täytyy irrottaa laitteesta ennen laitteen olosuhteille. Veden pääsy puhaltimen sisälle lisää romuttamista. sähköiskun riskiä. - Akku on hävitettävä turvallisesti 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5800E...
  • Seite 95: Huolto Ja Varastointi

    VAROITUS: vakavan henkilövahingon riskiä. ◾ Älä altista puhallinta sateelle tai märille - Akkuyksikkö täytyy irrottaa laitteesta ennen laitteen olosuhteille. Veden pääsy puhaltimen sisälle lisää romuttamista. sähköiskun riskiä. - Akku on hävitettävä turvallisesti 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5800E...
  • Seite 96 Tarkasta työalue ennen jokaista käyttöä. Poista puhaltimista. kaikki esineet, kuten kivet, rikkoutunut lasi, naulat, vaijeri tai siima, jotka voivat sinkoutua koneesta tai sotkeutua siihen. ◾ Älä osoita puhaltimen putkella ihmisiä tai lemmikkieläimiä kohti. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5800E...
  • Seite 96 Tarkasta työalue ennen jokaista käyttöä. Poista puhaltimista. kaikki esineet, kuten kivet, rikkoutunut lasi, naulat, vaijeri tai siima, jotka voivat sinkoutua koneesta tai sotkeutua siihen. ◾ Älä osoita puhaltimen putkella ihmisiä tai lemmikkieläimiä kohti. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5800E...
  • Seite 97 1. Litteä suutin Suurin ilmatilavuus suut- 986 m timessa 2. Pyöreä suutin 65m/s (ilman pyöreää 3. Puhaltimen putki suutinta) Ilman virtausnopeuden 4. Putken vapautuspainike maksimitason 75m/s (Pyorealla 5. Pohjaosa suuttimella) 6. Ilman tulo 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5800E...
  • Seite 97 1. Litteä suutin Suurin ilmatilavuus suut- 986 m timessa 2. Pyöreä suutin 65m/s (ilman pyöreää 3. Puhaltimen putki suutinta) Ilman virtausnopeuden 4. Putken vapautuspainike maksimitason 75m/s (Pyorealla 5. Pohjaosa suuttimella) 6. Ilman tulo 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5800E...
  • Seite 98: Puhaltimen Putken Kokoaminen/Poistaminen

    Poistaminen (kuva D) Nopeus/lukitusvalitsin vain Paina putken vapautuspainiketta ja vedä putki ulos. Puhallin voidaan kytkeä päälle ja lukita mihin tahansa nopeuteen käyttämällä nopeus/lukitusvalitsinta. 1. Käynnistä puhallin kääntämällä nopeus/lukitusvalitsinta myötäpäivään. Ilmannopeus nousee, kun valitsinta käännetään myötäpäivään. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5800E...
  • Seite 98: Puhaltimen Putken Kokoaminen/Poistaminen

    Poistaminen (kuva D) Nopeus/lukitusvalitsin vain Paina putken vapautuspainiketta ja vedä putki ulos. Puhallin voidaan kytkeä päälle ja lukita mihin tahansa nopeuteen käyttämällä nopeus/lukitusvalitsinta. 1. Käynnistä puhallin kääntämällä nopeus/lukitusvalitsinta myötäpäivään. Ilmannopeus nousee, kun valitsinta käännetään myötäpäivään. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5800E...
  • Seite 99: Puhaltimen Käyttö

    Valtuutetun huoltoteknikon tulee suorittaa kaikki korjaukset, jotta voidaan taata tuotteen turvallinen ja luotettava käyttö. VAROITUS: Irrota vakavien henkilövahinkojen välttämiseksi akkuyksikkö aina tuotteesta, kun puhdistat sitä tai suoritat siihen jonkin huoltotoimenpiteen. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5800E...
  • Seite 99: Puhaltimen Käyttö

    Valtuutetun huoltoteknikon tulee suorittaa kaikki korjaukset, jotta voidaan taata tuotteen turvallinen ja luotettava käyttö. VAROITUS: Irrota vakavien henkilövahinkojen välttämiseksi akkuyksikkö aina tuotteesta, kun puhdistat sitä tai suoritat siihen jonkin huoltotoimenpiteen. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5800E...
  • Seite 100 Ota yhteyttä EGO- huoltopisteeseen korjausta varten Ilman virtausnopeus ◾ ◾ pienenee selkeästi. Lehdet ja muut roskat tukkivat Irrota akkuyksikkö, puhdista lehdet ja muut ilmanottoaukon. roskat. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5800E...
  • Seite 100 Ota yhteyttä EGO- huoltopisteeseen korjausta varten Ilman virtausnopeus ◾ ◾ pienenee selkeästi. Lehdet ja muut roskat tukkivat Irrota akkuyksikkö, puhdista lehdet ja muut ilmanottoaukon. roskat. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN PUHALLIN — LB5800E...
  • Seite 101: Sikkerhetsinstruksjoner

    Utstyr og/eller materielle skader kan oppstå hvis Ikke utsett for legges igjen utendørs mens disse instruksjonene ikke følges. fukt det regner. Volt Spenning Ampere Strøm Frekvens (sykluser per Hertz sekund) Watt Effekt Minutter Klokkeslett 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5800E...
  • Seite 101: Sikkerhetsinstruksjoner

    Utstyr og/eller materielle skader kan oppstå hvis Ikke utsett for legges igjen utendørs mens disse instruksjonene ikke følges. fukt det regner. Volt Spenning Ampere Strøm Frekvens (sykluser per Hertz sekund) Watt Effekt Minutter Klokkeslett 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5800E...
  • Seite 102: Sikkerhet I Arbeidsområdet

    Bruk av støvenheter kan ◾ Unngå kroppskontakt med jordete overflater så redusere støvrelaterte farer. som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det er økt risiko for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5800E...
  • Seite 102: Sikkerhet I Arbeidsområdet

    Bruk av støvenheter kan ◾ Unngå kroppskontakt med jordete overflater så redusere støvrelaterte farer. som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det er økt risiko for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5800E...
  • Seite 103 én ruskoppsamler satt på plass. terminal til en annen. Kortslutning av batteripolene kan forårsake brannskader eller brann. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5800E...
  • Seite 103 én ruskoppsamler satt på plass. terminal til en annen. Kortslutning av batteripolene kan forårsake brannskader eller brann. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5800E...
  • Seite 104: Vedlikehold Og Lagring

    Skal bare brukes med batteripakkene og laderne som elektrisk støt, eller skade: er oppført nedenfor. VIKTIG LES NØYE FØR BRUK. BATTERIPAKKE LADER BEHOLD FOR SENERE BRUK. BA1120E, BA1400, BA2240E, CH2100E, BA2800, BA3360, BA4200, CH5500E BA1400T, BA2800T, BA4200T 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5800E...
  • Seite 104: Vedlikehold Og Lagring

    Skal bare brukes med batteripakkene og laderne som elektrisk støt, eller skade: er oppført nedenfor. VIKTIG LES NØYE FØR BRUK. BATTERIPAKKE LADER BEHOLD FOR SENERE BRUK. BA1120E, BA1400, BA2240E, CH2100E, BA2800, BA3360, BA4200, CH5500E BA1400T, BA2800T, BA4200T 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5800E...
  • Seite 105 Service og vedlikehold som utføres blåseren din. Hvis man følger denne regelen, vil det av ukvalifiserte kan føre til fare for skader. redusere faren for å miste kontrollen, og nedbryting av plastdeler i huset. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5800E...
  • Seite 105 Service og vedlikehold som utføres blåseren din. Hvis man følger denne regelen, vil det av ukvalifiserte kan føre til fare for skader. redusere faren for å miste kontrollen, og nedbryting av plastdeler i huset. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5800E...
  • Seite 106 12. Turboknapp 2,18 kg batteripakke) 13. Hastighets-/låsehjul 92,11 dB(A) Målt lydeffektnivå L K=2,83 dB(A) Lydtrykknivå ved brukerens 78,4 dB(A) øre L K=2,5 dB(A) Garantert lydeffektnivå L 95 dB(A) (målt i henhold til 2000/14/EC) 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5800E...
  • Seite 106 12. Turboknapp 2,18 kg batteripakke) 13. Hastighets-/låsehjul 92,11 dB(A) Målt lydeffektnivå L K=2,83 dB(A) Lydtrykknivå ved brukerens 78,4 dB(A) øre L K=2,5 dB(A) Garantert lydeffektnivå L 95 dB(A) (målt i henhold til 2000/14/EC) 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5800E...
  • Seite 107 Dette er en sikkerhetsmekanisme for å unngå Press og hold utløserknappen for å frigjøre låsen, og utilsiktet oppstart. Trykk ned luftutløseren for å deaktivere trekk munnstykket rett ut fra blåseren. sikkerhetsmekanismen. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5800E...
  • Seite 107 Dette er en sikkerhetsmekanisme for å unngå Press og hold utløserknappen for å frigjøre låsen, og utilsiktet oppstart. Trykk ned luftutløseren for å deaktivere trekk munnstykket rett ut fra blåseren. sikkerhetsmekanismen. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5800E...
  • Seite 108: Generelt Vedlikehold

    ADVARSEL: Ikke på noe tidspunkt skal bremsevæske, bensin, petroleum-baserte produkter, penetrerende oljer, osv. komme i kontakt med plastdeler. Kjemikalier kan skade, svekke eller ødelegge plastmaterialer, noe som kan føre til alvorlig personskade. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5800E...
  • Seite 108: Generelt Vedlikehold

    ADVARSEL: Ikke på noe tidspunkt skal bremsevæske, bensin, petroleum-baserte produkter, penetrerende oljer, osv. komme i kontakt med plastdeler. Kjemikalier kan skade, svekke eller ødelegge plastmaterialer, noe som kan føre til alvorlig personskade. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5800E...
  • Seite 109 Lufthastigheten redus- ◾ ◾ eres betydelig. Luftinntaket er blokkert av rester. Ta ut batteripakken, og fjern rusket. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5800E...
  • Seite 109 Lufthastigheten redus- ◾ ◾ eres betydelig. Luftinntaket er blokkert av rester. Ta ut batteripakken, og fjern rusket. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT LITHIUM-ION LØVBLÅSER UTEN LEDNING — LB5800E...
  • Seite 110 чтобы посторонние инструкций, несоблюдение которых может привести людям лица находились на к повреждению оборудования и имущества. Каждое находиться расстоянии не менее сообщение начинается со слова «ПРИМЕЧАНИЕ», как поблизости. 15м. в примере ниже. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 110 чтобы посторонние инструкций, несоблюдение которых может привести людям лица находились на к повреждению оборудования и имущества. Каждое находиться расстоянии не менее сообщение начинается со слова «ПРИМЕЧАНИЕ», как поблизости. 15м. в примере ниже. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 111: Безопасность Рабочего Места

    через выключатель короткого замыкания на означает электрический инструмент с питанием от сети землю (ВКЗЗ). Использование ВКЗЗ уменьшает (с кабелем) или электрический инструмент с питанием риск поражения электрическим током. от батареи (без кабеля). БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 111: Безопасность Рабочего Места

    через выключатель короткого замыкания на означает электрический инструмент с питанием от сети землю (ВКЗЗ). Использование ВКЗЗ уменьшает (с кабелем) или электрический инструмент с питанием риск поражения электрическим током. от батареи (без кабеля). БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 112: Личная Безопасность

    для ваших задач электроинструмент. Правильный винтов и др. — они могут замкнуть контакты. Короткое замыкание контактов аккумуляторной электроинструмент безопасен и лучше работает при батареи может стать причиной ожогов или пожара. номинальной мощности. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 112: Личная Безопасность

    для ваших задач электроинструмент. Правильный винтов и др. — они могут замкнуть контакты. Короткое замыкание контактов аккумуляторной электроинструмент безопасен и лучше работает при батареи может стать причиной ожогов или пожара. номинальной мощности. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 113: Обслуживание И Хранение

    окон и т. д. очки. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ◾ При работе в пыльной среде надевайте ◾ Следите за тем, чтобы все гайки, болты и респираторы. винты были плотно затянуты — это обеспечит безопасную работу устройства. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 113: Обслуживание И Хранение

    окон и т. д. очки. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ◾ При работе в пыльной среде надевайте ◾ Следите за тем, чтобы все гайки, болты и респираторы. винты были плотно затянуты — это обеспечит безопасную работу устройства. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 114: Зарядное Устройство

    которые могут уменьшить поток воздуха. устройством, если вы устали или находитесь в плохом настроении или под воздействием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Даже кратковременная невнимательность при работе с воздуходувкой может привести к тяжелым травмам. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 114: Зарядное Устройство

    которые могут уменьшить поток воздуха. устройством, если вы устали или находитесь в плохом настроении или под воздействием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Даже кратковременная невнимательность при работе с воздуходувкой может привести к тяжелым травмам. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 115 используйте чистую ткань для очистки. Никогда предметы, как камни, осколки стекла, гвозди, не используйте тормозные жидкости, бензин, проволоку или веревки, которые могут запутаться в нефтепродукты и любые сильные растворители устройстве или которые оно может отбросить. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 115 используйте чистую ткань для очистки. Никогда предметы, как камни, осколки стекла, гвозди, не используйте тормозные жидкости, бензин, проволоку или веревки, которые могут запутаться в нефтепродукты и любые сильные растворители устройстве или которые оно может отбросить. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 116: Технические Характеристики

    ознакомления другим пользователям. Одалживая УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ кому-либо устройство, передайте также данные инструкции для предотвращения неправильного НАЗВАНИЕ ДЕТАЛИ КОЛИЧЕСТВО использования и возможных травм. Воздуходувка СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ! Труба воздуходувки Насадка-сопло Руководство по эксплуатации БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 116: Технические Характеристики

    ознакомления другим пользователям. Одалживая УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ кому-либо устройство, передайте также данные инструкции для предотвращения неправильного НАЗВАНИЕ ДЕТАЛИ КОЛИЧЕСТВО использования и возможных травм. Воздуходувка СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ! Труба воздуходувки Насадка-сопло Руководство по эксплуатации БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 117 получению серьезной травмы. Нажмите кнопку фиксации аккумулятора и извлеките аккумулятор. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить случайное включение устройства и получение серьезной травмы, всегда извлекайте аккумулятор перед сборкой частей. ПРИМЕНЕНИЕ Данное устройство можно использовать в следующих целях. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 117 получению серьезной травмы. Нажмите кнопку фиксации аккумулятора и извлеките аккумулятор. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить случайное включение устройства и получение серьезной травмы, всегда извлекайте аккумулятор перед сборкой частей. ПРИМЕНЕНИЕ Данное устройство можно использовать в следующих целях. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 118 от грязи, пыли, масла, смазки и т. п. используйте скорости подачи воздуха, чтобы отключить защиту. чистую ткань. Нажмите кнопку турборежима, чтобы временно увели- чить скорость подачи воздуха до максимального уровня. Когда кнопка будет отпущена, воздуходувка продолжит работать с прежней скоростью. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 118 от грязи, пыли, масла, смазки и т. п. используйте скорости подачи воздуха, чтобы отключить защиту. чистую ткань. Нажмите кнопку турборежима, чтобы временно увели- чить скорость подачи воздуха до максимального уровня. Когда кнопка будет отпущена, воздуходувка продолжит работать с прежней скоростью. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 119 таких как садовые удобрения и техническая соль. безопасным способом. При утилизации электрических устройств на свалках в подземные воды могут просочиться опасные вещества, которые затем попадут в пищевую цепь и приведут к общему ухудшению здоровья и благополучия. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 119 таких как садовые удобрения и техническая соль. безопасным способом. При утилизации электрических устройств на свалках в подземные воды могут просочиться опасные вещества, которые затем попадут в пищевую цепь и приведут к общему ухудшению здоровья и благополучия. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 120: Устранение Неисправностей

    Скорость воздушного двигателя. ремонта. потока значительно ◾ ◾ Воздухозаборное отверстие Извлеките аккумулятор, удалите засор. снизилась. засорилось. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 120: Устранение Неисправностей

    Скорость воздушного двигателя. ремонта. потока значительно ◾ ◾ Воздухозаборное отверстие Извлеките аккумулятор, удалите засор. снизилась. засорилось. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. БЕСПРОВОДНАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — LB5800E...
  • Seite 121: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    „UWAGA”, tak jak w przykładzie poniżej: Konstrukcja z podwójną Konstrukcja UWAGA: Nieprzestrzeganie instrukcji grozi izolacją. klasy II uszkodzeniem urządzenia i/lub mienia. Nie należy używać w Chronić przed deszczu, nie zostawiać na wilgocią dworze podczas deszczu. — LB5800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Seite 121: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    „UWAGA”, tak jak w przykładzie poniżej: Konstrukcja z podwójną Konstrukcja UWAGA: Nieprzestrzeganie instrukcji grozi izolacją. klasy II uszkodzeniem urządzenia i/lub mienia. Nie należy używać w Chronić przed deszczu, nie zostawiać na wilgocią dworze podczas deszczu. — LB5800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Seite 122: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą zapalić słuchu zmniejszy ewentualne obrażenia. opary lub pył. ◾ W czasie pracy elektronarzędzie należy trzymać z dala od dzieci i osób postronnych. Chwila nieuwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem. — LB5800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Seite 122: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą zapalić słuchu zmniejszy ewentualne obrażenia. opary lub pył. ◾ W czasie pracy elektronarzędzie należy trzymać z dala od dzieci i osób postronnych. Chwila nieuwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem. — LB5800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Seite 123 Jeżeli płyn ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego dostanie się do oczu, należy dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Płyn wyciekający z akumulatora może włączenia się narzędzia. powodować podrażnienie lub oparzenia. — LB5800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Seite 123 Jeżeli płyn ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego dostanie się do oczu, należy dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Płyn wyciekający z akumulatora może włączenia się narzędzia. powodować podrażnienie lub oparzenia. — LB5800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Seite 124: Konserwacja I Przechowywanie

    UŻYTKOWANIE ◾ W następujących sytuacjach należy odłączyć baterię lub akumulator: — LB5800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Seite 124: Konserwacja I Przechowywanie

    UŻYTKOWANIE ◾ W następujących sytuacjach należy odłączyć baterię lub akumulator: — LB5800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Seite 125 Upuszczenie dmuchawa nie jest używana oraz przed serwisowaniem akumulatora może doprowadzić do poważnych należy wyjąć z niej akumulator. urazów. NIGDY nie należy wyjmować akumulatora, gdy znajduje się on wysoko. — LB5800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Seite 125 Upuszczenie dmuchawa nie jest używana oraz przed serwisowaniem akumulatora może doprowadzić do poważnych należy wyjąć z niej akumulator. urazów. NIGDY nie należy wyjmować akumulatora, gdy znajduje się on wysoko. — LB5800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Seite 126 Używanie w pobliżu ognia lub popiołu może rozprzestrzenić ogień i doprowadzić do urazów ciała. poważnych urazów i/lub strat materialnych. ◾ Należy nosić ciężkie długie spodnie, długie rękawy, solidne buty i rękawice. Należy unikać noszenia — LB5800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Seite 126 Używanie w pobliżu ognia lub popiołu może rozprzestrzenić ogień i doprowadzić do urazów ciała. poważnych urazów i/lub strat materialnych. ◾ Należy nosić ciężkie długie spodnie, długie rękawy, solidne buty i rękawice. Należy unikać noszenia — LB5800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Seite 127 6. Wlot powietrza 18 min (tryb turbo) 7. Wyjmowanie akumulatora Przybliżony czas działania (z 30 min (duża prędkość) 8. Styki elektryczne akumulatorem EGO 5,0 Ah) 200 min (mała 9. Zatrzask prędkość) 10. Przycisk odblokowywania akumulatora Maksymalna siła nadmuchu 11. Spust prędkości powietrza...
  • Seite 127 6. Wlot powietrza 18 min (tryb turbo) 7. Wyjmowanie akumulatora Przybliżony czas działania (z 30 min (duża prędkość) 8. Styki elektryczne akumulatorem EGO 5,0 Ah) 200 min (mała 9. Zatrzask prędkość) 10. Przycisk odblokowywania akumulatora Maksymalna siła nadmuchu 11. Spust prędkości powietrza...
  • Seite 128 „wyłączone”. wykonać takie same czynności. INSTALOWANIE/WYJMOWANIE AKUMULATORA UWAGA: Jeśli przed włączeniem dmuchawy pokrętło prędkość/blokada nie zostanie przekręcone do pozycji Naładować przed pierwszym użyciem. „wyłączone”, wówczas po włożeniu naładowanej baterii — LB5800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Seite 128 „wyłączone”. wykonać takie same czynności. INSTALOWANIE/WYJMOWANIE AKUMULATORA UWAGA: Jeśli przed włączeniem dmuchawy pokrętło prędkość/blokada nie zostanie przekręcone do pozycji Naładować przed pierwszym użyciem. „wyłączone”, wówczas po włożeniu naładowanej baterii — LB5800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Seite 129: Konserwacja Ogólna

    Wyrzucanie urządzeń elektrycznych na ◾ Ponieważ silne wibracje i hałas mogą być szkodliwe wysypisko grozi wyciekiem niebezpiecznych dla zdrowia, nie zaleca się długotrwałego używania substancji do wód gruntowych i przedostaniem dmuchawy na wysokich obrotach. się ich do łańcucha pokarmowego, ze szkodą...
  • Seite 129: Konserwacja Ogólna

    Wyrzucanie urządzeń elektrycznych na ◾ Ponieważ silne wibracje i hałas mogą być szkodliwe wysypisko grozi wyciekiem niebezpiecznych dla zdrowia, nie zaleca się długotrwałego używania substancji do wód gruntowych i przedostaniem dmuchawy na wysokich obrotach. się ich do łańcucha pokarmowego, ze szkodą...
  • Seite 130: Rozwiązywanie Problemów

    ◾ ◾ Wlot powietrza jest zapchana Wyjąć akumulator, wyczyścić/usunąć odpady. odpadami. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. — LB5800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Seite 130: Rozwiązywanie Problemów

    ◾ ◾ Wlot powietrza jest zapchana Wyjąć akumulator, wyczyścić/usunąć odpady. odpadami. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. — LB5800E DMUCHAWA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Seite 131: Bezpečnostní Pokyny

    Otáčky při chodu s bočními kryty nebo v případě potřeby naprázdno naprázdno obličejový štít. Na brýle nebo standardní ... /min Za minutu Otáčky za minutu ochranné brýle s bočními kryty doporučujeme použít ochrannou masku. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5800E...
  • Seite 131: Bezpečnostní Pokyny

    Otáčky při chodu s bočními kryty nebo v případě potřeby naprázdno naprázdno obličejový štít. Na brýle nebo standardní ... /min Za minutu Otáčky za minutu ochranné brýle s bočními kryty doporučujeme použít ochrannou masku. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5800E...
  • Seite 132: Bezpečnost Na Pracovišti

    Poškozené nebo ◾ Nepoužívejte elektrické nářadí v případě, že vypínač spletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým nefunguje. Jakékoliv elektrické nářadí, které nelze proudem. ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5800E...
  • Seite 132: Bezpečnost Na Pracovišti

    Poškozené nebo ◾ Nepoužívejte elektrické nářadí v případě, že vypínač spletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým nefunguje. Jakékoliv elektrické nářadí, které nelze proudem. ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5800E...
  • Seite 133 2. Před odstraněním překážky, popáleniny. 3. Před kontrolou, čištěním nebo prací na zařízení, 4. Pokud začne zařízení neobvykle vibrovat. ◾ Zařízení používejte pouze za denního světla nebo při dobrém umělém osvětlení. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5800E...
  • Seite 133 2. Před odstraněním překážky, popáleniny. 3. Před kontrolou, čištěním nebo prací na zařízení, 4. Pokud začne zařízení neobvykle vibrovat. ◾ Zařízení používejte pouze za denního světla nebo při dobrém umělém osvětlení. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5800E...
  • Seite 134: Údržba A Skladování

    ◾ Používejte pouze způsobem popsaným v tomto nebo léků. Jediná chvilka nepozornosti při práci s návodu. Používejte pouze výrobcem doporučené foukači může mít za následek vážný úraz. příslušenství. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5800E...
  • Seite 134: Údržba A Skladování

    ◾ Používejte pouze způsobem popsaným v tomto nebo léků. Jediná chvilka nepozornosti při práci s návodu. Používejte pouze výrobcem doporučené foukači může mít za následek vážný úraz. příslušenství. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5800E...
  • Seite 135 Chraňte svůj sluch. Při delší práci používejte horkého popela. Použití v blízkosti ohně nebo popela chrániče sluchu. Dodržování této zásady sníží riziko může rozšířit oheň a vést v vážnému úrazu anebo vážného úrazu. poškození majetku. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5800E...
  • Seite 135 Chraňte svůj sluch. Při delší práci používejte horkého popela. Použití v blízkosti ohně nebo popela chrániče sluchu. Dodržování této zásady sníží riziko může rozšířit oheň a vést v vážnému úrazu anebo vážného úrazu. poškození majetku. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5800E...
  • Seite 136: Obsah Balení

    Pokud jsou některé díly poškozené, srovnání s jiným nářadím; nebo chybí, nepoužívejte výrobek, dokud se díly nevymění. Použití tohoto výrobku s poškozenými nebo chybějícími díly může vést k vážnému úrazu. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5800E...
  • Seite 136: Obsah Balení

    Pokud jsou některé díly poškozené, srovnání s jiným nářadím; nebo chybí, nepoužívejte výrobek, dokud se díly nevymění. Použití tohoto výrobku s poškozenými nebo chybějícími díly může vést k vážnému úrazu. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5800E...
  • Seite 137 Srovnejte žebrování akumulátoru s instalačními drážka- tlačítka zvýšení výkonu. mi a tlačte baterii dokud neuslyšíte „kliknutí“. ◾ Vyjmutí (obr. I) Stiskněte tlačítko pro uvolnění akumulátoru a vytáhněte jej. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5800E...
  • Seite 137 Srovnejte žebrování akumulátoru s instalačními drážka- tlačítka zvýšení výkonu. mi a tlačte baterii dokud neuslyšíte „kliknutí“. ◾ Vyjmutí (obr. I) Stiskněte tlačítko pro uvolnění akumulátoru a vytáhněte jej. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5800E...
  • Seite 138: Celková Údržba

    čistý hadr. VAROVÁNÍ: Dbejte, aby nikdy nedošlo ke styku plastových částí s brzdovými kapalinami, benzinem, ropnými produkty, penetračními oleji atd. Chemické látky mohou poškodit, zeslabit nebo poškodit plast, což může vést k vážnému úrazu. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5800E...
  • Seite 138: Celková Údržba

    čistý hadr. VAROVÁNÍ: Dbejte, aby nikdy nedošlo ke styku plastových částí s brzdovými kapalinami, benzinem, ropnými produkty, penetračními oleji atd. Chemické látky mohou poškodit, zeslabit nebo poškodit plast, což může vést k vážnému úrazu. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5800E...
  • Seite 139: Odstraňování Problémů

    S opravou kontaktujte servisní středisko společnosti EGO. Rychlost vzduchu se výrazně snižuje. ◾ ◾ Přívod vzduchu je zablokovaný Vyjměte akumulátor, odstraňte nečistoty. nečistotami. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5800E...
  • Seite 139: Odstraňování Problémů

    S opravou kontaktujte servisní středisko společnosti EGO. Rychlost vzduchu se výrazně snižuje. ◾ ◾ Přívod vzduchu je zablokovaný Vyjměte akumulátor, odstraňte nečistoty. nečistotami. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56 VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ BEZDRÁTOVÉ DMYCHADLO — LB5800E...
  • Seite 140: Bezpečnostné Pokyny

    II izoláciou. nasledujúcom príklade: Nepoužívajte v daždi, Nevystavujte POZNÁMKA: Môže dôjsť k poškodeniu zariadenia a / alebo nenechajte vonku, vlhkosti. alebo majetku, ak tieto pokyny nie sú dodržiavané. keď prší. Volt Napätie Ampéry Prúd 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5800E...
  • Seite 140: Bezpečnostné Pokyny

    II izoláciou. nasledujúcom príklade: Nepoužívajte v daždi, Nevystavujte POZNÁMKA: Môže dôjsť k poškodeniu zariadenia a / alebo nenechajte vonku, vlhkosti. alebo majetku, ak tieto pokyny nie sú dodržiavané. keď prší. Volt Napätie Ampéry Prúd 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5800E...
  • Seite 141: Bezpečnosť Pracoviska

    Nepreceňujte sa. Pri práci vždy dodržujte správny ◾ Pripojovacia zástrčka musí zodpovedať zásuvke. postoj a rovnováhu. Umožňuje to lepšiu kontrolu Nikdy neupravujte zástrčku akýmkoľvek spôsobom. elektrického náradia v neočakávaných situáciách. Nepoužívajte žiadne rozbočovacie zástrčky s uzemneným elektrickým náradím. Neupravené 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5800E...
  • Seite 141: Bezpečnosť Pracoviska

    Nepreceňujte sa. Pri práci vždy dodržujte správny ◾ Pripojovacia zástrčka musí zodpovedať zásuvke. postoj a rovnováhu. Umožňuje to lepšiu kontrolu Nikdy neupravujte zástrčku akýmkoľvek spôsobom. elektrického náradia v neočakávaných situáciách. Nepoužívajte žiadne rozbočovacie zástrčky s uzemneným elektrickým náradím. Neupravené 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5800E...
  • Seite 142 Obsluha alebo používateľ je zodpovedný za nehody pracovné podmienky a prácu, ktorá má byť vykonaná. a nepredvídané udalosti voči iným osobám a ich Použitie elektrického náradia na iné ako určené účely majetku. môže viesť k nebezpečným situáciám. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5800E...
  • Seite 142 Obsluha alebo používateľ je zodpovedný za nehody pracovné podmienky a prácu, ktorá má byť vykonaná. a nepredvídané udalosti voči iným osobám a ich Použitie elektrického náradia na iné ako určené účely majetku. môže viesť k nebezpečným situáciám. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5800E...
  • Seite 143: Údržba A Skladovanie

    ◾ Nepracujte so strojom v blízkosti otvorených okien ◾ Zabezpečte dlhé vlasy nad úrovňou ramien, aby sa a pod. zabránilo zachyteniu do pohyblivých častí. ◾ Pri čistení schodov buďte mimoriadne opatrní. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5800E...
  • Seite 143: Údržba A Skladovanie

    ◾ Nepracujte so strojom v blízkosti otvorených okien ◾ Zabezpečte dlhé vlasy nad úrovňou ramien, aby sa a pod. zabránilo zachyteniu do pohyblivých častí. ◾ Pri čistení schodov buďte mimoriadne opatrní. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5800E...
  • Seite 144 ľahkú obuv. Noste ochrannú dôjsť k vážnemu zraneniu v prípade vypadnutia obuv, ktorá bude chrániť vaše nohy a zlepší váš postoj akumulátora. NIKDY nevyberajte batériu, ak sa na klzkom povrchu. nachádzate vo vysokej polohe. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5800E...
  • Seite 144 ľahkú obuv. Noste ochrannú dôjsť k vážnemu zraneniu v prípade vypadnutia obuv, ktorá bude chrániť vaše nohy a zlepší váš postoj akumulátora. NIKDY nevyberajte batériu, ak sa na klzkom povrchu. nachádzate vo vysokej polohe. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5800E...
  • Seite 145: Technické Údaje

    Ak požičiate tento nástroj niekomu Výduch dúchadla inému, požičajte mu aj tieto pokyny, aby sa zabránilo Príslušenstvo trysiek zneužitiu výrobku a prípadným zraneniam. ODLOŽTE SI TIETO POKYNY! Návod na obsluhu 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5800E...
  • Seite 145: Technické Údaje

    Ak požičiate tento nástroj niekomu Výduch dúchadla inému, požičajte mu aj tieto pokyny, aby sa zabránilo Príslušenstvo trysiek zneužitiu výrobku a prípadným zraneniam. ODLOŽTE SI TIETO POKYNY! Návod na obsluhu 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5800E...
  • Seite 146 Nástroj sa musí používať len na predpísané 2. Prúdenie vzduchu je riadené spúšťou s premenlivou účely. Každé iné použitie sa považuje za prípad zneužitia. rýchlosťou. Vyšší tlak na spúšť spôsobuje vyššiu rýchlosť fúkania; menší tlak na spúšť má za následok 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5800E...
  • Seite 146 Nástroj sa musí používať len na predpísané 2. Prúdenie vzduchu je riadené spúšťou s premenlivou účely. Každé iné použitie sa považuje za prípad zneužitia. rýchlosťou. Vyšší tlak na spúšť spôsobuje vyššiu rýchlosť fúkania; menší tlak na spúšť má za následok 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5800E...
  • Seite 147 ◾ Po použití dúchadiel alebo iných zariadení nezabudnite do podzemných vôd, dostať sa do potravi- upratať! Zlikvidujte odpad správne. nového reťazca a poškodzovať zdravie. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5800E...
  • Seite 147 ◾ Po použití dúchadiel alebo iných zariadení nezabudnite do podzemných vôd, dostať sa do potravi- upratať! Zlikvidujte odpad správne. nového reťazca a poškodzovať zdravie. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5800E...
  • Seite 148: Odstraňovanie Problémov

    Rýchlosť prúdenia dúchadla. vzduchu sa významne ◾ ◾ Prívod vzduchu je zablokovaný Vyberte akumulátor a odstráňte nečistoty. znižuje. nečistotami. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5800E...
  • Seite 148: Odstraňovanie Problémov

    Rýchlosť prúdenia dúchadla. vzduchu sa významne ◾ ◾ Prívod vzduchu je zablokovaný Vyberte akumulátor a odstráňte nečistoty. znižuje. nečistotami. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56V LÍTIUM-IÓNOVÉ BEZDRÁTOVÉ DÚCHADLO — LB5800E...
  • Seite 149: Biztonsági Utasítások

    MEGJEGYZÉS: A felszerelés sérülése és/vagy konstrukció vagyoni kár akkor léphet fel, ha nem tartják be ezeket az utasításokat. Ne tegye ki Ne használja esőben, és nedvességnek hagyja kint, ha esik az eső. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5800E...
  • Seite 149: Biztonsági Utasítások

    MEGJEGYZÉS: A felszerelés sérülése és/vagy konstrukció vagyoni kár akkor léphet fel, ha nem tartják be ezeket az utasításokat. Ne tegye ki Ne használja esőben, és nedvességnek hagyja kint, ha esik az eső. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5800E...
  • Seite 150: Elektromos Biztonság

    és hallásvédő, rendeltetésszerű használata révén helyen, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok elkerüli a sérülési veszélyeket. találhatóak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat képeznek, amelyek meggyújthatják a porokat vagy gázokat. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5800E...
  • Seite 150: Elektromos Biztonság

    és hallásvédő, rendeltetésszerű használata révén helyen, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok elkerüli a sérülési veszélyeket. találhatóak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat képeznek, amelyek meggyújthatják a porokat vagy gázokat. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5800E...
  • Seite 151 érjen ehhez. kockázatát. Amennyiben véletlenül hozzáérne, mossa le vízzel. Ha ez a folyadék szembe kerül, kiegészítőleg forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból kiszivárgó folyadék irritációt vagy égést okozhat. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5800E...
  • Seite 151 érjen ehhez. kockázatát. Amennyiben véletlenül hozzáérne, mossa le vízzel. Ha ez a folyadék szembe kerül, kiegészítőleg forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból kiszivárgó folyadék irritációt vagy égést okozhat. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5800E...
  • Seite 152: Karbantartás És Tárolás

    ◾ Sohase működtesse a szerszámot hibás pajzsokkal FIGYELMEZTETÉS: A biztonságosság és vagy biztonsági egységek nélkül, például ha a megbízhatóság biztosítása érdekében minden javítást hulladékgyűjtő rész nincs a helyén. szakképzett szerviztechnikus hajtson végre. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5800E...
  • Seite 152: Karbantartás És Tárolás

    ◾ Sohase működtesse a szerszámot hibás pajzsokkal FIGYELMEZTETÉS: A biztonságosság és vagy biztonsági egységek nélkül, például ha a megbízhatóság biztosítása érdekében minden javítást hulladékgyűjtő rész nincs a helyén. szakképzett szerviztechnikus hajtson végre. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5800E...
  • Seite 153 éghető folyadékok, gázok vagy porok találhatóak. vagy eltenné a lombfúvót. Az ilyen megelőző A lombfúvó szikrákat képez, amelyek meggyújthatják a biztonsági óvintézkedések csökkentik a lombfúvó porokat vagy gázokat. véletlen beindításának kockázatát. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5800E...
  • Seite 153 éghető folyadékok, gázok vagy porok találhatóak. vagy eltenné a lombfúvót. Az ilyen megelőző A lombfúvó szikrákat képez, amelyek meggyújthatják a biztonsági óvintézkedések csökkentik a lombfúvó porokat vagy gázokat. véletlen beindításának kockázatát. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5800E...
  • Seite 154 át, és használja, amikor másokat a kéziszerszám használatára tanít be. Ha valakinek kölcsön adja a szerszámot, akkor adja át a használati utasítást is a helytelen használat és lehetséges sérülések elkerülése érdekében. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT! 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5800E...
  • Seite 154 át, és használja, amikor másokat a kéziszerszám használatára tanít be. Ha valakinek kölcsön adja a szerszámot, akkor adja át a használati utasítást is a helytelen használat és lehetséges sérülések elkerülése érdekében. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT! 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5800E...
  • Seite 155: M Szaki Adatok

    LOMBFÚVÓ CSŐ anyák, alátétek, sapkák stb. szempontjából. Biztonságosan húzzon meg minden rögzítőt és sapkát, és ne működtesse FÚVÓKA TARTOZÉK a terméket, amíg a sérült vagy hiányzó alkatrészeket ki nem cserélték. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5800E...
  • Seite 155: M Szaki Adatok

    LOMBFÚVÓ CSŐ anyák, alátétek, sapkák stb. szempontjából. Biztonságosan húzzon meg minden rögzítőt és sapkát, és ne működtesse FÚVÓKA TARTOZÉK a terméket, amíg a sérült vagy hiányzó alkatrészeket ki nem cserélték. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5800E...
  • Seite 156 állatokra, amikor Sebesség-/lezárás J-3 Légáram trigger megnyomja az akkumulátor-kioldógombot. Súlyos szabályozó sérülését okozhat, ha az akkumulátoregység kiesik. SOHA J-2 Növelés gomb ne vegye ki az akkumulátoregységet magas helyen. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5800E...
  • Seite 156 állatokra, amikor Sebesség-/lezárás J-3 Légáram trigger megnyomja az akkumulátor-kioldógombot. Súlyos szabályozó sérülését okozhat, ha az akkumulátoregység kiesik. SOHA J-2 Növelés gomb ne vegye ki az akkumulátoregységet magas helyen. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5800E...
  • Seite 157: Általános Karbantartás

    Vegye ki az akkumulátoregységet a lombfúvóból. ◾ Tisztítson meg minden idegen anyagot a lombfúvó levegőbemeneteiből. ◾ Gyermekek számára nem elérhető helyen tárolja. Tartsa távol maró hatású szerektől, például kerti vegyszerektől, és jégmentesítő sótól. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5800E...
  • Seite 157: Általános Karbantartás

    Vegye ki az akkumulátoregységet a lombfúvóból. ◾ Tisztítson meg minden idegen anyagot a lombfúvó levegőbemeneteiből. ◾ Gyermekek számára nem elérhető helyen tárolja. Tartsa távol maró hatású szerektől, például kerti vegyszerektől, és jégmentesítő sótól. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5800E...
  • Seite 158 ◾ ◾ A levegőbemenetet hulladék Vegye ki az akkumulátoregységet, távolítsa el a tömíti el. hulladékot. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5800E...
  • Seite 158 ◾ ◾ A levegőbemenetet hulladék Vegye ki az akkumulátoregységet, távolítsa el a tömíti el. hulladékot. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION LOMBFÚVÓ — LB5800E...
  • Seite 159: Instrucțiuni Privind Siguranța

    Echipament și/sau pagube materiale pot Nu utilizaţi acest produs rezulta dacă aceste instrucțiuni nu sunt respectate. Nu expuneţi la în ploaie şi nu-l lăsaţi în umezeală exterior în timp ce plouă. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB5800E...
  • Seite 159: Instrucțiuni Privind Siguranța

    Echipament și/sau pagube materiale pot Nu utilizaţi acest produs rezulta dacă aceste instrucțiuni nu sunt respectate. Nu expuneţi la în ploaie şi nu-l lăsaţi în umezeală exterior în timp ce plouă. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB5800E...
  • Seite 160: Siguranţa Electrică

    Nu puneţi în funcţiune sculele electrice în atmosfere corespunzătoare, vor reduce vătămările corporale. explozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau prafurilor inflamabile. Sculele electrice creează scântei, care pot aprinde praful sau gazele. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB5800E...
  • Seite 160: Siguranţa Electrică

    Nu puneţi în funcţiune sculele electrice în atmosfere corespunzătoare, vor reduce vătămările corporale. explozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau prafurilor inflamabile. Sculele electrice creează scântei, care pot aprinde praful sau gazele. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB5800E...
  • Seite 161 CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE instrucţiuni. Sculele electrice sunt periculoase în mâna UTILIZAREA ACESTUI PRODUS! utilizatorilor neinstruiţi. INSTRUIREA ◾ Citiţi cu atenţie instrucţiunile. Familiarizaţi-vă cu comenzile şi cu utilizarea corectă a aparatului. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB5800E...
  • Seite 161 CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE instrucţiuni. Sculele electrice sunt periculoase în mâna UTILIZAREA ACESTUI PRODUS! utilizatorilor neinstruiţi. INSTRUIREA ◾ Citiţi cu atenţie instrucţiunile. Familiarizaţi-vă cu comenzile şi cu utilizarea corectă a aparatului. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB5800E...
  • Seite 162 Utilizați produsul numai conform instrucţiunilor Mergeți, nu fugiți niciodată. din acest manual. Utilizați numai accesoriile ◾ Păstrați toate prizele de răcire cu aer recomandate de către fabricant. neobstrucționate de resturi. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB5800E...
  • Seite 162 Utilizați produsul numai conform instrucţiunilor Mergeți, nu fugiți niciodată. din acest manual. Utilizați numai accesoriile ◾ Păstrați toate prizele de răcire cu aer recomandate de către fabricant. neobstrucționate de resturi. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB5800E...
  • Seite 163 Respectând această regulă, veţi reduce riscul sau sub influenţa medicamentelor, a alcoolului de răni oculare. sau a medicaţiei. Un moment de neatenţie în timp ce utilizaţi suflante se poate solda cu vătămări grave. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB5800E...
  • Seite 163 Respectând această regulă, veţi reduce riscul sau sub influenţa medicamentelor, a alcoolului de răni oculare. sau a medicaţiei. Un moment de neatenţie în timp ce utilizaţi suflante se poate solda cu vătămări grave. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB5800E...
  • Seite 164 Depanarea suflantei trebuie efectuată numai de K=2,83 dB(A) personal de reparaţie calificat. Operațiile de service sau de întreținere efectuate de către un personal necalificat pot duce la vătămări. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB5800E...
  • Seite 164 Depanarea suflantei trebuie efectuată numai de K=2,83 dB(A) personal de reparaţie calificat. Operațiile de service sau de întreținere efectuate de către un personal necalificat pot duce la vătămări. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB5800E...
  • Seite 165: Conținutul Ambalajului

    11. Declanșator de viteză a aerului Aliniați canelura din duza evazată cu proeminența tubului și împingeți duza în tub până la anclanșarea 12. Buton de intensificare acesteia. 13. Buton de viteză/blocare SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB5800E...
  • Seite 165: Conținutul Ambalajului

    11. Declanșator de viteză a aerului Aliniați canelura din duza evazată cu proeminența tubului și împingeți duza în tub până la anclanșarea 12. Buton de intensificare acesteia. 13. Buton de viteză/blocare SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB5800E...
  • Seite 166 3. Eliberați declanșatorul de viteză a aerului pentru a opri dumneavoastră. suflanta. ◾ Numai butonul de viteză/blocare Suflanta poate fi pornită și blocată la orice viteză cu ajutorul butonului de viteză/blocare. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB5800E...
  • Seite 166 3. Eliberați declanșatorul de viteză a aerului pentru a opri dumneavoastră. suflanta. ◾ Numai butonul de viteză/blocare Suflanta poate fi pornită și blocată la orice viteză cu ajutorul butonului de viteză/blocare. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB5800E...
  • Seite 167 Îndepărtați toate materialele străine din prizele de aer ale suflantei. ◾ Depozitaţi-o în interior, într-un loc inaccesibil copiilor. Țineţi-o la distanţă de agenţi corozivi, precum substanţele chimice de grădină şi sărurile de dezgheţare. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB5800E...
  • Seite 167 Îndepărtați toate materialele străine din prizele de aer ale suflantei. ◾ Depozitaţi-o în interior, într-un loc inaccesibil copiilor. Țineţi-o la distanţă de agenţi corozivi, precum substanţele chimice de grădină şi sărurile de dezgheţare. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI— LB5800E...
  • Seite 168: Ghid De Depanare

    Îndepărtați setul de acumulatori, curățați resturile. resturi. GARANȚIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB5800E...
  • Seite 168: Ghid De Depanare

    Îndepărtați setul de acumulatori, curățați resturile. resturi. GARANȚIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. SUFLANTĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LB5800E...
  • Seite 169: Varnostna Navodila

    Žage ne uporabljajte v OPOMBA: Ne izpostavljajte Če teh navodil ne boste upoštevali, lahko pride dežju ali je puščajte zunaj, vlagi do poškodb opreme in/ali druge lastnine. ko dežuje. Volt Napetost 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB5800E...
  • Seite 169: Varnostna Navodila

    Žage ne uporabljajte v OPOMBA: Ne izpostavljajte Če teh navodil ne boste upoštevali, lahko pride dežju ali je puščajte zunaj, vlagi do poškodb opreme in/ali druge lastnine. ko dežuje. Volt Napetost 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB5800E...
  • Seite 170: Električna Varnost

    Zaradi motenj pozornosti ◾ Pred vklopom električnega orodja odstranite lahko izgubite nadzor. morebitne prilagojevalne ključe ali izvijače. Izvijač ali ključ, ki je pritrjen na vrtljivi del električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK— LB5800E...
  • Seite 170: Električna Varnost

    Zaradi motenj pozornosti ◾ Pred vklopom električnega orodja odstranite lahko izgubite nadzor. morebitne prilagojevalne ključe ali izvijače. Izvijač ali ključ, ki je pritrjen na vrtljivi del električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK— LB5800E...
  • Seite 171: Uporaba In Nega Električnega Orodja

    ◾ Med upravljanjem naprave vedno nosite ustrezno obutev in dolge hlače. ◾ Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita, ki ga lahko potegne v dovod zraka. Dolgih las ne imejte v bližini dovodov zraka. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB5800E...
  • Seite 171: Uporaba In Nega Električnega Orodja

    ◾ Med upravljanjem naprave vedno nosite ustrezno obutev in dolge hlače. ◾ Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita, ki ga lahko potegne v dovod zraka. Dolgih las ne imejte v bližini dovodov zraka. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB5800E...
  • Seite 172: Vzdrževanje In Shranjevanje

    OPOZORILO: Za zagotovitev varnosti in zanesljivosti ◾ Baterijski puhalnik uporabljajte le s specifično mora vsa popravila izvesti usposobljen serviser. zasnovanim baterijskim sklopom. Uporaba drugačne vrste baterij bi lahko povzročila nevarnost požara. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK— LB5800E...
  • Seite 172: Vzdrževanje In Shranjevanje

    OPOZORILO: Za zagotovitev varnosti in zanesljivosti ◾ Baterijski puhalnik uporabljajte le s specifično mora vsa popravila izvesti usposobljen serviser. zasnovanim baterijskim sklopom. Uporaba drugačne vrste baterij bi lahko povzročila nevarnost požara. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK— LB5800E...
  • Seite 173 Pred vsako uporabo preverite območje delovanja. kontrole. Odstranite vse predmete, kot so kamni, zdrobljeno steklo, žeblji, žica ali vrv, ki jih lahko vrže ali se zapletejo ◾ Ovir NE poskušajte odstraniti iz enote pred odstranitvijo v stroj. baterije. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB5800E...
  • Seite 173 Pred vsako uporabo preverite območje delovanja. kontrole. Odstranite vse predmete, kot so kamni, zdrobljeno steklo, žeblji, žica ali vrv, ki jih lahko vrže ali se zapletejo ◾ Ovir NE poskušajte odstraniti iz enote pred odstranitvijo v stroj. baterije. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB5800E...
  • Seite 174: Tehni Ni Podatki

    (povečana ◾ Naprave nikoli ne vklopite brez nameščene ustrezne hitrost) opreme. Vedno se prepričajte, da je cev puhalnika Približen čas delovanja (z baterijo EGO 30 min (viso- nameščena. 5,0 Ah) ka hitrost) ◾ Kadar puhalnika ne uporabljate, ga vedno 200 min (niz- skladiščite v notranjem suhem in varnem prostoru,...
  • Seite 174: Tehni Ni Podatki

    (povečana ◾ Naprave nikoli ne vklopite brez nameščene ustrezne hitrost) opreme. Vedno se prepričajte, da je cev puhalnika Približen čas delovanja (z baterijo EGO 30 min (viso- nameščena. 5,0 Ah) ka hitrost) ◾ Kadar puhalnika ne uporabljate, ga vedno 200 min (niz- skladiščite v notranjem suhem in varnem prostoru,...
  • Seite 175 OPOMBA: Za boljše rezultate priporočamo uporabo izdelka ne uporabljajte, dokler deli niso zamenjani. Če ta 56-voltne EGO baterije BA2240E (4,0 Ah) ali katere koli izdelek uporabljate s poškodovanimi ali manjkajočimi deli, druge 56-voltne EGO baterije z višjo zmogljivostjo. se lahko resno poškodujete.
  • Seite 175 OPOMBA: Za boljše rezultate priporočamo uporabo izdelka ne uporabljajte, dokler deli niso zamenjani. Če ta 56-voltne EGO baterije BA2240E (4,0 Ah) ali katere koli izdelek uporabljate s poškodovanimi ali manjkajočimi deli, druge 56-voltne EGO baterije z višjo zmogljivostjo. se lahko resno poškodujete.
  • Seite 176 Odpadke odstranjujte na ustrezen način. verigo, s čimer ogrozijo vaše zdravje in ◾ Puhalnika ni priporočljivo dalj časa uporabljati z visoko dobro počutje. hitrostjo, saj lahko močne vibracije in hrup škodujejo vašemu zdravju. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK— LB5800E...
  • Seite 177: Odpravljanje Težav

    Hitrost zraka se znatno zmanjša. ◾ ◾ Dovod zraka je zamašen z delci. Odstranite baterijski sklop, očistite delce. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI PUHALNIK — LB5800E...
  • Seite 178: Saugos Nurodymai

    Nesilaikant šių nurodymų, gali būti padaryta Apsaugokite nuo Nenaudokite lyjant lietui ir žala įrangai ir (arba) nuosavybei. drėgmės nepalikite lauke, kai lyja. Voltas Įtampa Amperas Srovė Hercas Dažnis (ciklai per sekundę) BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB5800E...
  • Seite 179: Darbo Vietos Sauga

    Niekada jokiu būdu nemodifikuokite kištuko. ir išlaikykite pusiausvyrą. Taip geriau suvaldysite Įžemintiems elektriniams įrankiams nenaudokite elektrinį įrankį netikėtose situacijose. jokių kištukų adapterių. Nemodifikuoti kištukai ir tinkami elektros lizdai sumažina pavojų patirti elektros smūgį. BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB5800E...
  • Seite 180: Techninė Priežiūra

    ◾ Elektrinius įrankius naudokite tik su jiems skirtais ◾ Prieš naudodami, patikrinkite, ar akumuliatorius akumuliatoriais. Naudojant kitokius akumuliatorius, gali nepažeistas. Jei akumuliatorius pažeistas, įrankio kilti pavojus susižaloti ir sukelti gaisrą. nenaudokite. BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB5800E...
  • Seite 181: Techninė Priežiūra Ir Laikymas

    Pūstuvai kibirkščiuoja, o kibirkštys gali uždegti dulkes arba garus. ◾ Akumuliatorinį pūstuvą naudokite tik su jam skirtu akumuliatoriumi. Naudojant kitokius akumuliatorius, gali kilti pavojus sukelti gaisrą. BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB5800E...
  • Seite 182 NEBANDYKITE pašalinti įrankyje susidariusių kamščių, Kaskart prieš naudodami, patikrinkite darbo vietą. pirmiau neišėmę akumuliatoriaus. Pašalinkite visus daiktus, pvz., akmenis, stiklo duženas, vinis, vielas arba virveles, kuriuos įrenginys gali išsviesti arba kurie gali įstrigti įrenginyje. BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB5800E...
  • Seite 183 Naudojimo instrukcija Oro debitas 986 m 65m/s (be apvali- APRAŠAS os purkštuko) Didžiausias oro greitis 75m/s (Su apvaliu PAŽINKITE PŪSTUVĄ (A pav.) antgaliu) 1. Plokščias antgalis 2. Apvalus antgalis 3. Pūtiklio vamzdis BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB5800E...
  • Seite 184 Sulygiuokite griovelį ir stumkite vamzdį į pūstuvo mažiau yra nuspaustas gaidukas – tuo yra mažesnis korpusą tol, kol išgirsite spragtelėjimą. pūtimo greitis. Greitį rinkitės pagal atliekamą užduotį. BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB5800E...
  • Seite 185 Būkite atsargūs, kai netoliese yra vaikų, augintinių, sąvartynus, kenksmingos medžiagos gali atvirų langų arba ką tik nuplautų automobilių, ir šiukšles prasisunkti iki gruntinio vandens, patekti nupūskite atsargiai. į mitybos grandinę ir kenkti jūsų sveikatai bei gerovei. BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB5800E...
  • Seite 186: Trikčių Šalinimas

    Oro srauto greitis labai sumažėjo. ◾ ◾ Šiukšlės užkimšo oro įsiurbimo angą. Išimkite akumuliatorių ir nuvalykite šiukšles. GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas EGO garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. BELAIDIS PŪTIKLIS 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LB5800E...
  • Seite 187: Drošības Instrukcijas

    “PIEZĪME”, kā tālāk norādītajā piemērā: ārā lietus laikā. PIEZĪME: Šo instrukciju neievērošanas gadījumā var Volti Spriegums rasties aprīkojuma vai īpašuma bojājumi. Ampēri Strāva Herci Frekvence (cikli sekundē) Vati Jauda Minūtes Laiks 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB5800E...
  • Seite 188: Drošība Darba Vietā

    Sargājiet matus, apģērbu un cimdus no un ledusskapjiem. Pastāv paaugstināts risks saņemt kustīgajām daļām. Vaļīgs apģērbs, rotaslietas un gari elektrošoku, ja jūsu ķermenis ir sazemēts. mati var ieķerties kustīgajās daļās. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB5800E...
  • Seite 189 ◾ ◾ Ierīces darbības laikā valkājiet aizsargbrilles. Izmantojiet elektroinstrumentiem tikai tiem īpaši paredzētos akumulatorus. Izmantojot citus ◾ Lai novērstu putekļu kairinājumu, ieteicams nēsāt akumulatorus, var izraisīt ugunsgrēka vai traumas risku. sejas masku. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB5800E...
  • Seite 190: Apkope Un Uzglabāšana

    Ar akumulatoru darbināmajam pūtējam lietojiet tikai ◾ tam īpaši paredzēto akumulatoru. Citu akumulatoru Uzglabājiet ierīci tikai sausā vietā. lietošana var izraisīt ugunsgrēka risku. BRĪDINĀJUMS: Lai garantētu drošību un uzticamību, visi remontdarbi jāveic kvalificētam servisa speciālistam. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB5800E...
  • Seite 191 Nekad nedarbiniet ierīci bez pienācīga aprīkojuma pūtēja darbību. Ja pūtējs ir bojāts, lieciet to pirms uzstādīšanas. Vienmēr pārliecinieties, lai pūtēja lietošanas saremontēt. Daudzi nelaimes gadījumi caurule būtu pievienota. notiek ar slikti apkoptiem pūtējiem. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB5800E...
  • Seite 192 4. Caurules atbrīvošanas poga (paātrinājuma 5. Pamatne režīms) 6. Gaisa ieplūde Aptuvenais darbības laiks 30 min. (liels 7. Akumulatora izņemšana (ar EGO 5,0 Ah akumulatoru) ātrums) 8. Elektriskie kontakti 200 min. 9. Slēgmehānisms (zems ātrums) 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB5800E...
  • Seite 193 3. Lai izslēgtu pūtēju, atlaidiet gaisa pūšanas ātruma Piespiediet caurules atbrīvošanas pogu un izvelciet pārslēgu. cauruli ārā. ◾ Ātruma regulēšanas/bloķēšanas ripa Ar ātruma regulēšanas/bloķēšanas ripu pūtēju var ieslēgt un nobloķēt jebkurā ātrumā. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB5800E...
  • Seite 194 ◾ Pūtēju nav ieteicams izmantot ilgstoši ar lielu ātrumu, jo gruntsūdeņos un nokļūt pārtikas ķēdē, liela vibrācija un troksnis var kaitēt jūsu veselībai. bojājot jūsu veselību un labsajūtu. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB5800E...
  • Seite 195: Problēmu Novēršana

    Gaisa plūsmas ātrums ievērojami samazinās. ◾ ◾ Gaisa ieplūdi bloķē gruži. Izņemiet akumulatoru, iztīriet gružus. GARANTIJA EGO WARRANTY POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU PŪTĒJS — LB5800E...
  • Seite 196: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορεί να προκύψει ζημιά στον εξοπλισμό Μη χρησιμοποιείτε στη ή/και στην ιδιοκτησία εάν δεν τηρούνται αυτές οι οδηγίες. Μην εκθέτετε σε βροχή ή μην αφήνετε σε εξωτερικό χώρο ενώ υγρασία. βρέχει. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ— LB5800E...
  • Seite 197: Ηλεκτρικη Ασφαλεια

    ηλεκτρικά εργαλεία προκαλούν σπινθηρισμούς, οι προστατευτικός εξοπλισμός, όπως μάσκα σκόνης, οποίοι είναι πιθανό να αναφλέξουν τη σκόνη ή τις αντιολισθητικά παπούτσια, κράνος ή ωτοπροστασία αναθυμιάσεις. που χρησιμοποιείται στις κατάλληλες περιστάσεις μειώνει τον κίνδυνο ατομικών τραυματισμών. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ— LB5800E...
  • Seite 198 με το ηλεκτρικό εργαλείο ή με αυτές τις οδηγίες από εξειδικευμένο τεχνικό, χρησιμοποιώντας μόνο να χρησιμοποιήσουν το εργαλείο. Τα ηλεκτρικά ίδια ανταλλακτικά. Έτσι θα εξασφαλιστεί η διατήρηση εργαλεία αποτελούν κίνδυνο όταν χρησιμοποιούνται της ασφάλειας ηλεκτρικό εργαλείο. από ανεκπαίδευτους χρήστες. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ— LB5800E...
  • Seite 199 σχετίζονται με τη χρήση του παρόντος εργαλείου. φυσιολογικά. Η τήρηση αυτού του κανόνα θα μειώσει τον κίνδυνο ◾ Χρησιμοποιείτε το μηχάνημα μόνο με το φως της ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς ή σοβαρού τραυματισμού. ημέρας ή με καλό τεχνητό φως. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ— LB5800E...
  • Seite 200 φυσητήρα πριν κάνετε οποιαδήποτε ρύθμιση, χρήση οποιασδήποτε άλλης μπαταρίας μπορεί να αλλάξετε εξάρτημα ή αποθηκεύσετε τον φυσητήρα. προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς. Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο ακούσιας εκκίνησης του φυσητήρα. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ— LB5800E...
  • Seite 201 Η εξάπλωση αυτών των ουσιών μπορεί να σανδάλια ή παρόμοια ελαφριά υποδήματα. Φοράτε επιφέρει σοβαρό τραυματισμό στο χειριστή ή σε προστατευτικά υποδήματα που προστατεύουν τα παρευρισκόμενους. πόδια και με τα οποία στέκεστε καλά σε ολισθηρές επιφάνειες. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ— LB5800E...
  • Seite 202 τα χαρακτηριστικά λειτουργίας, όπως και τους κανόνες Δονήσεις a K=1,5 m/s ασφαλείας. ◾ Η αναφερόμενη συνολική τιμή κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο ελέγχου και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ— LB5800E...
  • Seite 203 Ο φυσητήρας ενεργοποιείται και ασφαλίζεται σε Ευθυγραμμίστε την εγκοπή στο ακροφύσιο εξάπλωσης οποιαδήποτε ταχύτητα με τον δείκτη ταχύτητας/ με το κουμπί σωλήνα και ωθήστε το ακροφύσιο επάνω ασφάλισης. στο σωλήνα, έως ότου κουμπώσει στη θέση του. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ— LB5800E...
  • Seite 204 στο ύπαιθρο ή σε χωματερές, τότε είναι επιβλαβή για την υγεία σας. πιθανό να διαρρεύσουν επικίνδυνες ουσίες στα υπόγεια ύδατα, με αποτέλεσμα να περάσουν στην τροφική αλυσίδα, προκαλώντας ζημιές στην υγεία και την φυσική σας κατάσταση. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ— LB5800E...
  • Seite 205: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Η είσοδος αέρα έχει μπλοκαριστεί Απομακρύνετε τη συστοιχία μπαταριών, από υπολείμματα. καθαρίστε τα υπολείμματα. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO egopowerplus.com Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΎΣΗΤΗΡΑΣ 56 VOLT ΛΙΘΙΟΎ - ΙΟΝΤΩΝ— LB5800E...
  • Seite 206: Güvenlik Talimatlari

    Dakika başına dönüş Gözlük üzerine kullanım için Geniş Görüşlü Koruyucu Maske ya da yan Elektrikli cihazları kullanırken aşağıdakiler de dahil olmak siperleri olan standart koruyucu üzere temel önlem ve ikazlara mutlaka uyulmalıdır: gözlükleri tavsiye ederiz. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ ÜFLEYICI — LB5800E...
  • Seite 207: Elektri̇k Güvenli̇ği̇

    öncesinde fişi prizden kullanın. GFCI (toprak hata devre kesicisi) kullanımı çekin ve/veya pil takımını elektrikli aletten çıkarın. elektrik çarpma riskini azaltır. Bu tür önleyici güvenlik önlemleri, elektrikli aletin yanlışlıkla çalışma riskini azaltacaktır. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ ÜFLEYICI — LB5800E...
  • Seite 208 TALİMATLARI OKUYUN! ◾ Yürüyün, asla koşmayın. EĞITIM ◾ Tüm soğutma hava girişlerini temiz tutun. ◾ Talimatları dikkatle okuyun. Cihazın denetimlerine ve ◾ Atıkları asla etraftaki kişilere doğru üflemeyin. uygun kullanımına aşina olun. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ ÜFLEYICI — LB5800E...
  • Seite 209: Bakim Ve Saklama

    Üfleyiciyi parmağınız açma kapama düğmesi üzerinde ◾ Şarj cihazını, fişini ve şarj cihazı terminallerini ıslak dururken taşımak veya üfleyici açıkken pil paketini takmak kazalara davetiye çıkartır. elle tutmayın. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ ÜFLEYICI — LB5800E...
  • Seite 210 çarpması veya yaralanma riski oluşturabilir. uyulması ciddi kişisel yaralanma riskini azaltır. ◾ Üfleyiciyi asla ateş veya sıcak küllerin yakınında kullanmayın. Ateş veya küllerin yakınında kullanılması ateşin yayılmasına yol açarak ciddi yaralanma ve/veya mal hasarına neden olabilir. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ ÜFLEYICI — LB5800E...
  • Seite 211 Bildirilen toplam titreşim değeri standart test yöntemine yaralanmalara yol açabilir. uygun olarak ölçülmüştür ve bir cihazı diğer bir cihaz ile karşılaştırmak için kullanılabilir. ◾ Bildirilen toplam titreşim değeri ayrıca ön maruz kalma değerlendirmesinde de kullanılabilir. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ ÜFLEYICI — LB5800E...
  • Seite 212 önceki hızında çalışmaya Φόρτιση πριν από την πρώτη χρήση. devam edecektir. ◾ Για την εγκατάσταση (Şek. H) Ευθυγραμμίστε τις νευρώσεις μπαταρίας με τις οπές τοποθέτησης και πιέστε τη συστοιχία μπαταριών, έως ότου ακούσετε ένα «κλικ». 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ ÜFLEYICI — LB5800E...
  • Seite 213 Fren sıvıları, petrol, petrol bazlı ürünler, içe işleyen yağlar, vb.nin plastik parçalara temas etmesine kesinlikle izin vermeyin. Kimyasal maddeler plastik parçalara hasar verebilir, bu tür parçaları zayıflatabilir veya parçalayabilir ve bu durum ciddi yaralanmalara neden olabilir. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ ÜFLEYICI — LB5800E...
  • Seite 214: Sorun Gi̇derme

    ◾ ◾ Hava girişi atıklar nedeniyle Pil paketini çıkarın, atıkları temizleyin. tıkanmış. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI egopowerplus.com EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ ÜFLEYICI — LB5800E...
  • Seite 215 Tühikäigu kiirus Tühikäigu pöörlemiskiirus kaitseprillid ning vajadusel ka näomask../min Minutis Pööret minutis Soovitame prillide asemel kasutada laia vaateulatusega kaitsemaski või standardseid küljekaitsega kaitseprille. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB5800E...
  • Seite 216: Tööpiirkonna Ohutus

    õli, teravate äärte Ärge rakendage tööriista kasutamisel jõudu. või liikuvate osadega. Kahjustatud või puntras juhe Kasutage konkreetseks tööks sobivat tööriista. suurendab elektrilöögi ohtu. Akuseade töötab paremini ja turvaliselt, kui seda kasutada ettenähtud kiirusel. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB5800E...
  • Seite 217 3. Enne seadme puhastamist, kontrollimist või Kokkupuute tekkimisel loputage veega. Kui vedelik seadistamist; satub silma, pöörduge lisaks ka arsti poole. Akust 4. Kui seade hakkab ebanormaalselt vibreerima. väljuv vedelik võib põhjustada ärritust või põletusi. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB5800E...
  • Seite 218: Hooldus Ja Hoiustamine

    Isegi hetkeline olge väga tähelepanelik. tähelepanematus puhuri kasutamise ajal võib ◾ Kasutage vaid selles juhendis kirjeldatud viisil. põhjustada tõsiseid vigastusi. Kasutage ainult tootja soovitatud lisatarvikuid 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB5800E...
  • Seite 219 Järgige käesoleva kasutusjuhendi Hoolduse lõigus nägemiskahjustuste ohtu. toodud juhiseid. Lubamatute osade kasutamine või ◾ Kaitske oma hingamisteid. Tolmuses keskkonnas hooldusjuhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi või kandke näo- või tolmumaski. Selle reegli järgimine kehavigastuse ohtu. vähendab tõsiste kehavigastuste ohtu. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB5800E...
  • Seite 220 Enne toote kasutamist tutvuge selle juures L K=2,5 dB(A) funktsioonidega ja ohutusreeglitega. Garanteeritud helirõhk L 95 dB(A) (mõõdetud vastavalt 2000/14/EN) KOKKUPANEK HOIATUS: Kui mõni osa on kahjustatud või puudub, ärge kasutage seadet enne kui see osa 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB5800E...
  • Seite 221 AKUPLOKI PAIGALDAMINE/EEMALDAMINE Joonise J osade kirjeldus, vt allapoole: Laadige enne esimest kasutamist. ◾ Paigaldamiseks (joon. H) Joondage aku ribad paigaldussoontega ja suruge akuplokki alla kuni kuulete klõpsatust. Eemaldamiseks (joon.I) 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB5800E...
  • Seite 222 ÜLDINE HOOLDUS Ärge kasutage seadme plastikpindade puhastamiseks lahusteid. Enamik plastikmaterjale on erinevat tüüpi kaubanduses saadaolevate lahustite toimel kergesti lagunevad ning lahustite kasutamine võib neid kahjustada. Kasutage mustuse, tolmu, õli, rasva jm eemaldamiseks puhast lappi. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB5800E...
  • Seite 223 Mootori ventilaator on väga Võtke ühendust EGO hoolduskeskusega ja kulunud. leppige kokku remondiaeg. Puhumiskiirus väheneb oluliselt. ◾ ◾ Õhu sisselaskeava on mustust Ühendage akuplokk lahti ja puhastage. täis. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL ÕHULUUD — LB5800E...
  • Seite 224 «ПРИМІТКА», як у прикладі нижче: ПРИМІТКА. Невиконання цих вказівок може призвести Тримайте Тримайте сторонніх не до пошкодження обладнання та/або майна. сторонніх подалі ближче як за 15 метрів. Конструкція Конструкція з подвійною класу II ізоляцією. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB5800E...
  • Seite 225: Електрична Безпека

    освітленим. Неприбрана або погано освітлена робоча зона може стати причиною нещасного перебуваєте під дією наркотичних речовин, випадку. алкоголю чи ліків. Навіть миттєва втрата пильності під час роботи з електроінструментами може стати причиною важкої травми. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB5800E...
  • Seite 226 вийміть штепсель із розетки або акумулятор Якщо рідина потрапила в очі, слід також звернутися з інструмента. Такі запобіжні заходи техніки до лікаря. Рідина, яка виступає з акумулятора, може безпеки зменшують ризик випадкового запуску спричинити подразнення або опіки. електроінструмента. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB5800E...
  • Seite 227 Зберігайте пристрій у сухому місці. запобіжниками або щитками та без захисних ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для гарантування безпеки засобів, наприклад дефлектора та/або мішка для та надійності всі ремонтні роботи повинен проводити сміття на місці. кваліфікований технічний спеціаліст. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB5800E...
  • Seite 228: Зарядний Пристрій

    ◾ навушники. Для заряджання використовуйте лише зарядний пристрій, наданий виробником. ◾ Не використовуйте драбину, дах, дерево або іншу нестійку опору. Міцно стійте на ногах на твердій поверхні, щоб краще контролювати повітродувку в непередбачених ситуаціях. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB5800E...
  • Seite 229 протягом тривалого періоду роботи. Дотримання Дотримуйтесь інструкцій у розділі «Технічне цього правила зменшить ризик серйозних травм. обслуговування» цього посібника. Використання недозволених деталей або невиконання інструкцій із технічного обслуговування може спричинити ризик ураження струмом або травми. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB5800E...
  • Seite 230: Технічні Характеристики

    цього виробу потрібне розуміння інформації на потужності (відповідно до 95 дБ(А) інструменті та в цьому посібнику користувача, а також 2000/14/EC) знання про проект, який ви намагаєтеся виконати. Перед використанням цього виробу ознайомтеся з усіма функціями та правилами техніки безпеки. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB5800E...
  • Seite 231 насуньте сопло на трубку, доки воно не зафіксується швидкості/фіксатор за годинниковою стрілкою. на місці. Швидкість повітря збільшиться, якщо повернути Зняття (рис. G) регулятор за годинниковою стрілкою. Натисніть і утримуйте кнопку відпускання сопла, щоб відкрити фіксатор, потім витягніть сопло прямо з повітродувки. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB5800E...
  • Seite 232 велика вібрація та шум можуть завдати шкоди Якщо електричний пристрій утилізується вашому здоров’ю. на сміттєзвалищі, небезпечні речовини можуть витекти в ґрунтові води та потрапити в харчовий ланцюг, що може зашкодити вашому здоров’ю та самопочуттю. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB5800E...
  • Seite 233: Усунення Несправностей

    Зверніться до сервісного центру EGO для вентилятора. ремонту. Швидкість повітря значно зменшується. ◾ ◾ Повітрозабірник заблоковано Вийміть акумуляторну батарею, очистьте від сміттям. сміття. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Будь ласка, відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повних умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LB5800E...
  • Seite 234: Символи За Безопасност

    следват. Всяко съобщение се предхожда от думата надалеч „ЗАБЕЛЕЖЕТЕ“, като в примера долу: Конструкция Двойно-изолирана ЗАБЕЛЕЖЕТЕ: Повреди по оборудването и/или по клас II конструкция имуществото може да възникнат, ако тези инструкции не се спазват. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА — LB5800E...
  • Seite 235: Лична Безопасност

    Разхвърляни или тъмни работни зони или когато сте под влияние на наркотици, пораждат инциденти. алкохол или лекарства. Момент невнимание по време на работата с електрически инструмент, може да доведе до сериозно лично нараняване. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА — LB5800E...
  • Seite 236 Разкачете щепсела от захранването и/или или пожар. батерията от електрическия инструмент, преди да извършите настройки, смяна на аксесоари или съхраняване на инструментите. Подобни превантивни мерки за безопасност намаляват риска от стартиране на инструмента инцидентно. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА — LB5800E...
  • Seite 237 Използвайте единствено оригинални резервни Преди употреба, проверете батериите части и аксесоари. или акумулаторната батерия за повреда. Не използвайте уреда ако батериите или ◾ Съхранявайте уреда само на сухи места. акумулаторната батерия са повредени. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА — LB5800E...
  • Seite 238: Акумулаторна Батерия

    на въздуходувки с пръстите ви на превключвателя за да предотвратите заплитане в движещите се или въвеждането на акумулаторната батерия части. във въздуходувката с включен превключвател ◾ Подхождате с повишено внимание, когато предизвиква инциденти. почиствате по стъпала. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА — LB5800E...
  • Seite 239 Не насочвайте тръбата на въздуходувката по пластмасата по корпуса. посока на хора или домашни любимци. ◾ Никога не пускайте уреда без прикрепено подходящо оборудване. Винаги се уверявайте, че тръбата на въздуходувката е монтирана. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА — LB5800E...
  • Seite 240 злоупотреба с продукта и вероятно нараняване. Въздуходувка ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ! Тръба на въздуходувката Дюза приставка СПЕЦИФИКАЦИИ Ръководство на оператора Напрежение Обем въздух 986 м /ч 65m/s (без кръгла дюза) Максимален обем въздух при дюзата 75m/s (С кръгла дюза) 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА — LB5800E...
  • Seite 241 възникне сериозно нараняване, ако акумулаторната ПРИЛОЖЕНИЕ батерия падне. НИКОГА не премахвайте Може да използвате този продукт за целите описани акумулаторната батерия, когато сте на високо място. долу: ◾ Почистване на твърди повърхности като алеи и пътеки. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА — LB5800E...
  • Seite 242 от продукта, когато почиствате или извършвате поддръжка. Натиснете бутона за форсиране по време на работа за временно усилване на скоростта на въздуха до максимално ниво. Въздуходувката ще възстанови предишната си скорост, когато бутонът за форсиране се освободи. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА — LB5800E...
  • Seite 243 отвор на въздуходувката. верига, като увредят вашето здраве и ◾ Съхранявайте на закрито, на място, което е благосъстояние. недостъпно до деца. Пазете я от корозивни препарати като градински химикали и сол за обезледяване. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА — LB5800E...
  • Seite 244: Отстраняване На Неизправности

    не е върнат обратно в изключена скоростта/заключване в изключена позиция. позиция преди включване на въздуходувката. ◾ ◾ Прекомерно износване на Свържете се с сервизния център на EGO за вентилатора на двигателя. ремонт. Скоростта на въздуха значителна намалява. ◾ ◾ Въздушният отвор е блокиран от...
  • Seite 245: Sigurnosni Simboli

    Proizvod ne koristite na u slučaju ne pridržavanja ovih uputa. kiši i ne ostavljajte ga na Ne izlažite vlazi otvorenom kada pada kiša. Volt Napon Amperi Struja Frekvencija (ciklusi u Herc sekundi) BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LB5800E...
  • Seite 246: Sigurnost Radnog Područja

    Nepreinačeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjit će ◾ Nemojte se pretjerano naginjati. Cijelo vrijeme rizik od strujnog udara održavajte odgovarajuće držanje i ravnotežu. Na taj način ćete zadržati bolju kontrolu nad alatom u nepredviđenim situacijama. BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LB5800E...
  • Seite 247: Korištenje I Briga O Električnom Alatu

    Električni alat koristite samo s izričito navedenim moduli nisu oštećeni. Nemojte koristiti aparat ako su kompletima baterija. Korištenje drugih kompleta baterije ili baterijski modul oštećeni. baterija može stvoriti rizik od ozljeda i požara. BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LB5800E...
  • Seite 248: Održavanje I Skladištenje

    ◾ Baterijsko puhalo koristite samo s posebno UPOZORENJE: Da smanjite opasnost od požara, naznačenim baterijski modulom. Korištenje drugih električnog udara ili ozljede: baterija može stvoriti rizik od požara. BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LB5800E...
  • Seite 249 Održavajte čvrsto držanje i ravnotežu. Nemojte se ◾ Isključite upravljanje prije vađenja baterije. pretjerano naginjati. Ako se pretjerano naginjete, možete izgubiti ravnotežu. ◾ NEMOJTE pokušavati ukloniti začepljenja u uređaju ako prije toga niste izvadili bateriju. BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LB5800E...
  • Seite 250: Tehnički Podaci

    Ako ovaj alat nekom posudite, posudite i ove upute radi aktualnim uvjetima korištenja. sprečavanja neispravnog korištenja proizvoda i mogućih ozljeda. POPIS ZA PAKIRANJE SAČUVAJTE OVE UPUTE! NAZIV DIJELA KOLIČINA Puhalo Cijev puhala Priključne mlaznice Korisnički priručnik BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LB5800E...
  • Seite 251 Ovaj proizvod možete koristiti za svrhe navedene u nastavku: Gumb za oslobađanje H-3 Montažni utor ◾ Čišćenje tvrdih površina kao što su prilazi za vozila i baterije nogostupi. H-2 Izbočenje na bateriji BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LB5800E...
  • Seite 252 Pazite na djecu, domaće životinje, otvorene prozore tvari mogu iscurjeti u podzemne vode i i svježe oprane automobile – ispušite nečistoće na dospjeti u lanac ishrane, oštećujući tako siguran način. vaše zdravlje i blagostanje. BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LB5800E...
  • Seite 253: Otklanjanje Pogreški

    ◾ ◾ Ulaz za zrak je zapriječen Uklonite baterijski modul, očistite nečistoće. nečistoćama. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO egopowerplus.com Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — LB5800E...
  • Seite 254 უსაფრთხოების ნიღაბს არ ანეიტრალებს რაიმე საფრთხის სათვალეებთან ერთად ან არსებობის რისკს. მათ მიერ მოწოდებული სტანდარტულ გვერდითა ინსტრუქციები და გაფრთხილებები არ ეკრანების მქონე არიან შემთხვევის თავიდან აცილების უსაფრთხოების სათვალეებს. სწორი პროცედურის შემცვლელები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5800E...
  • Seite 255 ხანძარი და/ან მოგაყენოთ სერიოზული ზიანი. ორმაგად II კლასის იზოლირებული შეინახეთ ყველა მითითება და ინსტრუქცია ნაწარმი კონსტრუქცია. სამომავლოდ გამოყენებისთვის. ტერმინი „ელექტრული ხელსაწყო“ უსაფრთხოების ინსტრუქციაში შეესაბამება ქსელიდან (სადენით) ან აკუმულატორით (უსადენო) მიღებულ დენზე მომუშავე ელექტრულ ხელსაწყოს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5800E...
  • Seite 256 დაიცავით დენის სადენი ღილაკზე დადებული თითით ან სიმხურვალისან, ზეთისგან, მჭრელი და ხელსაწყოს დენში მიერთება, რომელსაც მოძრავი საგნებისგან. დაზიანებული ან გააქტიურებული აქვს ჩართვის ღილაკი, გადახლართული დენის სადენი ზრდის იწვევს ინციდენტებს. ელექტრული შოკის რისკს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5800E...
  • Seite 257 და/ან მოხსენით აკუმულატორი აღნიშნული აკუმულატორებით. სხვა ხელსაწყოს ნებისმიერი რეგულირებისას, აკუმულატორების გამოყენებამ შესაძლოა ნაწილის ცვლილებისას ან ხელსაწყოს წარმოშვას ფიზიკური დაზიანების ან შენახვამდე. მსგავსი პრევენციული ხანძრის რისკი. უსაფრთხოების ზომები ამცირებს ელექტრული ხელსაწყოს უცაბედი ჩართვის რისკს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5800E...
  • Seite 258 გამოყენების უფლება ამ ინსტრუქციების ან ჩართვამდე; არმცოდნე პირებს. ადგილობრივმა 4. თუ მანქანა იწყებს უჩვეულო ვიბრაციას. კანონმდებლობამ შესაძლოა შეზღუდოს ◾ ხელსაწყოს მომხარებლის ასაკი. ისარგებლეთ ხელსაწყოთი მხოლოდ დღის სინათლეზე ან კარგი ხელოვნური განათების პირობებში. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5800E...
  • Seite 259 გამოცვალეთ გაცვეთილი ან დაზიანებული ნაწილები. ◾ არ მოკიდოთ სველი ხელები დამტენ ◾ მოწყობილობას, მის დენის ჩანგალს ან გამოიყენეთ მხოლოდ ორიგინალური დამტენის კონტაქტებს. ნაწილები ან აქსესუარები. ◾ ხელსაწყო შეინახეთ მხოლოდ მშრალ ადგილას. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5800E...
  • Seite 260 არ გამოიყენოთ კიბე, სახურავი, ხე ან სხვა წარმოშვას ხანძრის გაჩენის რისკი. ტიპის არამდგრადი საყრდენები. მყარად ◾ გამოიყენეთ მხოლოდ ქვემოთ დგომა სტაბილურ ზედაპირზე გაძლევთ ჩამოთვლილი აკუმულატორის ნაკრებები საშუალებას მოახდინოთ ხელსაწყოს და დამტენები: უკეთესი კონტროლი მოულოდნელ სიტუაციებში. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5800E...
  • Seite 261 რომელიც დაიცავს თქვენს ფეხებს და სატორმუზო სითხე, ბენზინი, ნავთობის გააუმჯობესებს თქვენს მოჭიდებას ბაზაზე დამზადებული პროდუქტები ან სრიალა ზედაპირებზე. სხვა ძლიერი გამხსნელები საბერველას გასაწმენდად, ამ წესის მიდევნება შეამცირებს კონტროლის დაკარგვის რისკს და პლასტმასის ბუდის ცვეთას. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5800E...
  • Seite 262 თუ ათხოვებთ ხელსაწყოს სხვა პირს, სერვისის ან შეკეების პროცედურამ ასევე ათხოვეთ მას ეს მომხმარებლის შესაძლოა შექმნას ფიზიკური ზიანის ინსტრუცია, რათა აღკვეთოთ ხელსაწყოს მიღების რისკი. არასათანადო გამოყენება და შესაძლო ზიანი. შეინახეთ ეს მომხმარებლის ინსტრუქცია! 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5800E...
  • Seite 263 მითითებული ვიბრაციის სრული მნიშვნელობა ასევე შესაძლოა გამოყენებულ იქნას ზემოქმედების პირველადი შეფასებისას. შენიშვნა: ელექტრული ხელსაწყოს ვიბრაციის ემისია გამოყენებისას შესაძლოა განსხვავდებოდეს მითითებული ოდენობისგან; მომხმარებელმა ხელსაწყოთი სარგებლობისას საჭიროა გამოიყენოს ხელთათმანები და ყურის დამცავი საშუალებები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5800E...
  • Seite 264 საბერველას მილის მიმაგრება/მოხსნა აკუმულატორის ◾ მისამაგრებლად (ნახ. B & C) სამაგრი გაუსწორეთ სიღრუეს და ჩასვით მილი საბერველას ბუდეში სანამ არ გაიგებთ საბერველას ჩართვა/გამორთვა (ნახ. K) „წკაპ“ ხმას. ◾ მხოლოდ ჭავლის სიჩქარის ტრიგერის შემთხვევაში 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5800E...
  • Seite 265 დიდი ხნით მუშაობა არ არის ხელსაწყოს. ეს არის დამცავი მექანიზმი, რეკომენდირებული, რადგან დიდი რომელიც გვეხმარება თავიდან ავიცილოთ ვიბრაცია შესაძლოა საზიანო იყოს თქვენი ხელსაწყოს უცაბედი ჩართვა. ჭავლის ჯანმრთელობისთვის. სიჩქარის ტრიგერის დაჭერას შეუძლია ამ დაცვის გამოთიშვა. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5800E...
  • Seite 266 მოხსენით აკუმულატორი საბერველას. ◾ გაწმინდეთ საბერველას ჰაერის ჭავლის შესავალები ნებისმიერი უცხო ნარჩენებისგან. ◾ შეინახეთ ის შენობაში ბავშვებისთვის მიუწვდომელ ადგილას. მოაცილეთ კოროზიის გამომწვევი ნივთიერებები, როგორიცაა სოფლის მეურნეობაში გამოყენებული ქიმიკატები და მოყინვის საწინააღმდეგო ტექნიკური მარილი. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5800E...
  • Seite 267 ჰაერის ჭავლის შესავალი მოხსენით აკუმულატორი საგრძნობლად დახშულია უცხო ხელსაწყოს, გაწმინდეთ ნარჩენი იკლებს. ნარჩენებით. სხეულები. გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა — LB5800E...

Inhaltsverzeichnis