DREHTÜRENSCHRANK HINGE-DOOR WARDROBE ARMOIRE A PORTES OUVRANTES DRAAIDEURKAST Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel BB 637 Mat. Nr. 64237 Le montage doit uniquement être effectué par de main d´oevre spécialisée Montage uitsluitend door vakkundig personeel 4x15 4x17 G 2x...
Seite 4
FALTTÜRENSCHRANK FOLDING-DOOR WARDROBE ARMOIRE A PORTES PLIANTES VOUWDEURKAST Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement être effectué par de main d´oevre spécialisée Montage uitsluitend door vakkundig personeel Panoramaelement Design J Panorama unit Design J...
Seite 6
für Kranz (siehe Montageanleitung Allgemeines Mat.Nr. 1588881) for cornice (see Assembly instructions General Mat. no. 1588881) pour corniche (voir notice de montage „Généralités“ matériel n° 1588881) voor krans (zie montagehandlei- ding algemeen Mat.nr. 1588881) F 2x Panoramaelement Panoramaelement Panorama unit Panorama unit Elément panorama Elément panorama...
Seite 7
Anbauelement Grundelement extension unit basic unit élément de complémentaire élément de base aanbouwelement basiselement 1-12mm 1-12mm Panoramaelement Panorama unit Elément panorama Elément panorama SEITE 7...
Seite 8
N 4x 4x17 N 4x 4x17 Panoramaelement Panorama unit Elément panorama Elément panorama L 4x K 2x M 4x 4x17 M 4x 4x17 SEITE 8...
Seite 9
Panoramaelement Panorama unit Elément panorama Elément panorama L 1x M 1x 4x17 Bodeneverriegelung Locking of shelf Verrouillage de la tablette Plankbevestiging SEITE 9...
Seite 10
Drehtürenschrank Hinge-door wardrobe Armoire a portes ouvrantes Draaideurkast Falttürenschrank Folding-door wardrobe Armoire a portes pliantes Vouwdeurkast Scharnier lösen Release the hinge Desserrez la charnière Scharnier verwijderen SEITE 10...
Seite 11
Falttürenschrank Folding-door wardrobe Armoire a portes pliantes Vouwdeurkast S 2x S 2x Höhenverstellung Height adjustment Réglage en hauteur Hoogteverstelling C1 /D1 U /W SEITE 11...
Seite 12
Höhenverstellung Tiefeneinstellung Height adjustment Depth adjustment Réglage en hauteur Réglage en profondeur Hoogteverstelling Diepteverstelling R 4x M 4x 4x17 M 2x SW 2,5 Design J 4x17 Design J Design J A1 2x Design J M4x6 Tiefeneinstellung Depth adjustment Réglage en profondeur Diepteverstelling 3,5x20 max.
VERFORMTES ABSCHLUSSELEMENT PROFILED END UNIT ELEMENT D‘EXTREMITE FAÇONNE VERVORMD EINDELEMENT Montage darf nur durch fach- kundiges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified BB 637 Mat. Nr. 64237 personnel Le montage doit uniquement être effectué par de main d´oevre spé- cialisée Montage uitsluitend door vakkundig personeel...
AUFSATZSCHRANK TOP WARDROBE ARMOIRE SUPERIEURE OPZETKAST Montage darf nur durch fachkundiges BB 637 Mat. Nr. 64237 BB 2005 Mat. Nr. 1424177 Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement être effectué par de main d´oevre spécialisée 4x30 Montage uitsluitend door vakkundig personeel Set Mat.
Seite 18
Pos. F: oberer Abdeckboden vom Grund-/ Anbauelement Pos. F: top cover shelf of Basic/ Extension unit Pos. F : tablette de finition supérieure de l‘élément de base ou complémentaire Pos. F: bovenste dekblad van basis-/aan- bouwelement Fest andrücken! Press tightly! Presser fortement! Stevig aandrukken! SEITE 18...
Seite 19
Fest andrücken! Press tightly! Presser fortement! Stevig aandrukken! SEITE 19...
Seite 20
allseitig bündig ausrichten Adjust flush all-round Aligner sur toutes les faces aan alle zijden vlak positioneren F 2x SEITE 20...
Seite 21
N 2x 4x17 allseitig bündig ausrichten Adjust flush all-round Aligner sur toutes les faces aan alle zijden vlak positioneren I1 4x 4x30 SEITE 21...
Seite 22
Scharnier lösen Release the hinge Desserrez la charnière Scharnier verwijderen SEITE 22...
Seite 23
verbundene Frontenöffnung getrennte Frontenöffnung connected front opening split front opening Ouverture de façade en un seul tenant Ouverture de façade en plusieurs parties verbonden frontopening gescheiden frontopening Z 2x Y 8x SEITE 23...
GRIFF HANDLE POIGNEE GREEP 014/ 026/ 029/ 046/ 048/ Holzformgriff Formed wooden handle Poignée en bois façonné Greep van gevormd hout Design A Design A Design A 4x55 4x30 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25 4x25 Design A Design L Design L Design L 4x55 4x30...
Seite 26
2x/3x Design F Design F Design F Design F 2x/3x Bitte den größeren Kantenradius 5 mm vom Griff nach außen Please choose the larger rim radius of 5 mm from handle to outside Veuillez positionner le bord Bitte den größeren de la poignée avec le plus Kantenradius 5 mm vom Griff nach außen...