Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

941809 Jumbo Project
GUIDE D'UTILISATION
HANDLEIDING
GEBRAUCHSANLEITUNG
Radio réveil
Wekkerradio
Radiowecker
12/2014
02
14
26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Edenwood 941809 Jumbo Project

  • Seite 1 12/2014 Radio réveil Wekkerradio Radiowecker 941809 Jumbo Project GUIDE D’UTILISATION HANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Seite 2 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t E D E N W O O D . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E CT R O D E P OT , le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e E D E N W O O D v o u s a s s u r e n t u n e u t i l i s a t i o n simple, une performance fiable et une qualité...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil Description des symboles pouvant se trouver Aperçu de l’appareil sur l’appareil Spécifications techniques Description de l’appareil Avant la première utilisation Utilisation de Utilisation des piles de secours (facultatif) l’appareil Réglage de l’heure Réglage de l’alarme Écouter la radio Autres fonctions...
  • Seite 4: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil surveillés ou que des instructions Consignes de sécurité re l a t i v e s à l’ u t i l i s a t i o n d e l’appareil en toute sécurité leur Avant d'utiliser cet appareil, aient été...
  • Seite 5 Avant d’utiliser l’appareil • N ’ e x p o s e z p a s l’ a p p a re i l • Pour nettoyer votre appareil, à un égouttement d’eau ou à u t i l i s e z u n c h i f fo n d o u x e t des éclaboussures.
  • Seite 7: Description De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Description de l’appareil 1 2 3 13 14 15 16 17 VOLUME – ALARME 2 VOLUME + / AFFICHAGE ON OFF PROJECTION ON-OFF PRÉCÉDENT/ TUNE- PROJECTION HEURE 180° FLIP SNOOZE/SLEEP/DIMMER RÉGLAGE HEURE SUIVANT/TUNE+ RÉGLAGE ALARME 2 MEM/REGL/NAP/AFFICHAGE RÉGLAGE ALARME 1 AUTO OFF MOLETTE DE RÉGLAGE POUR...
  • Seite 8: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil remplacez-la par une pile neuve du même Avant la première utilisation type. • Après avoir déballé votre appareil, ne Réglage de l’heure laissez pas les emballages à la portée des enfants (jetez-les ou rangez-les pour éviter tout risque d’accident). •...
  • Seite 9: Écouter La Radio

    Utilisation de l’appareil • Utilisez les touches TUNE+ et TUNE- pour Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre effectuer les réglages pour chaque mode. la radio. • Appuyez sur AL1 ou AL2 pour valider chaque réglage. Préréglage d’une station de radio •...
  • Seite 10 Utilisation de l’appareil L’affichage s’éteindra après 15  secondes. REMARQUE Appuyez sur n’importe quelle touche pour Pour annuler la fonction SLEEP, afficher appuyez sur la touche SLEEP et Appuyez sur MEM/REGL/NAP/AFFICHAGE mettez le réglage de l’heure sur AUTO OFF (6) pour annuler cette fonction. 0.
  • Seite 11: Dépannage

    Informations pratiques Dépannage Si les solutions ci-dessous ne résolvent pas votre problème, veuillez contacter ou rapporter l’appareil à votre agent de service pour inspection. Ne réalisez aucune réparation ou maintenance vous-même. PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L ’appareil n’est pas branché Branchez fermement l’appareil à...
  • Seite 13 NOTES...
  • Seite 14 Bedankt! B e d a n k t o m vo o r d i t p ro d u c t va n E D E N WO O D g e k o z e n t e h e b b e n . De producten werden gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en verzekeren u een eenvoudig g e b r u i k , e e n b e t ro u w b a re p re s t a t i e e n e e n...
  • Seite 15 Inhoudstafel Veiligheidsinstructies Alvorens het toestel te gebruiken Beschrijving van symbolen die zich op het Overzicht van het toestel kunnen bevinden toestel Technische specificaties Beschrijving van het toestel Voor het eerste gebruik Gebruik van het Gebruik van noodbatterijen (facultatief) toestel Instelling van het uur Instellen van het alarm Naar de radio luisteren Andere functies...
  • Seite 16: Veiligheidsinstructies

    Alvorens het toestel te gebruiken onvoldoende kennis beschikken, Veiligheidsinstructies tenzij zij worden bijgestaan door een bevoegd persoon die over Gelieve deze gebruikshand- hun veiligheid waakt en vooraf de leiding aandachtig te lezen vóór instructies over het gebruik van het eerste gebruik en ze te het toestel heeft doorgenomen.
  • Seite 17 Alvorens het toestel te gebruiken • Stel het toestel niet bloot aan • Gebruik een zachte en droge doek waterdruppels of waterspatten. om uw toestel te reinigen. Gebruik G e e n e n k e l v o o r w e r p d a t geen producten die uw toestel gevuld is met vloeistoffen, zoals mogelijk kunnen beschadigen...
  • Seite 19: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Beschrijving van het toestel 1 2 3 13 14 15 16 17 VOLUME – ALARM 2 VOLUME + / WEERGAVE ON OFF PROJECTIE ON-OFF VORIGE/ TUNE- PROJECTIE UUR 180° FLIP SNOOZE/SLEEP/DIMMER INSTELLING UUR VOLGENDE/TUNE+ INSTELLING ALARM 2 MEM/REGL/NAP/WEERGAVE INSTELLING ALARM 1 AUTO OFF...
  • Seite 20: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Wanneer de batterij niet meer werkt, Voor het eerste gebruik vervangt u deze door een nieuwe van hetzelfde type. • Laat de verpakkingen, na het uitpakken van uw toestel, niet binnen het bereik van Instelling van het uur kinderen slingeren (gooi ze weg of berg ze op om het risico op een ongeluk te voorkomen).
  • Seite 21: Andere Functies

    Gebruik van het toestel • Gebruik de toetsen TUNE+ en TUNE- om Druk op de ON/OFF-knop om de radio uit te binnen elke modus instellingen door te schakelen. voeren. • Druk op AL1 of AL2 om elke instelling te Voorinstelling van een zender. bevestigen.
  • Seite 22 Gebruik van het toestel De weergave dooft na 15 seconden. Druk op OPMERKING om het even welke knop om weer te geven SLEEP-functie annuleren, druk u op de toets Druk op MEM/REGL/NAP/WEERGAVE AUTO SLEEP en stelt u de uurinstelling OFF (6) om deze functie te annuleren. in op 0.
  • Seite 23: Praktische Informatie

    Praktische informatie Depannage Gelieve contact op te nemen met uw verkoper indien de oplossingen hieronder uw probleem niet verhelpen of het toestel er heen te brengen voor inspectie. Voer zelf geen herstelling of onderhoud uit. PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Het toestel is niet Sluit het toestel correct aan op een aangesloten of slecht gepast stopcontact.
  • Seite 24: Afdanken Van Uw Oude Machine

    Praktische informatie Onderhoud Om het risico op ongevallen te beperken en herstellingen te vermijden, dient u uw toestel te onderhouden. Gebruik tijdens het onderhoud geen producten die het toestel kunnen beschadigen (bijvoorbeeld: schuurmiddelen, een stoomreiniger, enz.). Voor het onderhoud dient het toestel uitgeschakeld, losgekoppeld en afgekoeld te zijn. Gebruik een droge, zachte doek om de behuizing van de machine te reinigen.
  • Seite 25 NOTITIES...
  • Seite 26 Vielen Dank! V i e l e n D a n k , d a s s S i e d i e s e s E D E N W O O D - P ro d u k t g e w ä h l t h a b e n . A u s g e w ä...
  • Seite 27 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Vor der Inbetrieb- nahme des Geräts Beschreibung der Symbole, die möglicher- Übersicht über weise auf Ihrem Gerät zu finden sind Ihr Gerät Technische Spezifikationen Beschreibung des Geräts Vor dem ersten Gebrauch Verwendung Verwendung der Hilfsbatterien (optional) des Geräts Einstellung der Uhrzeit Einstellung des Weckers Radio hören...
  • Seite 28: Sicherheitsvorschriften Und Der Gebrauchsanleitung Kann

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts higkeiten und Personen ohne Er- Sicherheitsvorschriften fahrung und Kenntnisse bedient Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb werden, sofern sie korrekt beauf- nehmen, lesen Sie bitte die Ge- sichtigt werden oder die nötigen brauchsanleitung aufmerksam Anweisungen für den sicheren durch und bewahren Sie diese Gebrauch des Geräts erhalten für spätere Einsicht auf.
  • Seite 29: Vor Der Inbetriebnahme Des Geräts

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Schützen Sie das Gerät vor • Zum Reinigen Ihres Geräts Tro p f e n u n d S p r i t z w a s s e r. verwenden Sie ein weiches, Keine mit Flüssigkeit gefüllten trockenes Tuch.
  • Seite 31: Beschreibung Des Geräts

    Übersicht über Ihr Gerät Beschreibung des Geräts 1 2 3 13 14 15 16 17 LAUTSTÄRKE - WECKER 2 LAUTSTÄRKE + / ANZEIGE ON OFF PROJEKTION ON-OFF ZURÜCK / TUNE- UHRZEITPROJEKTION 180° FLIP SNOOZE / SLEEP / DIMMER EINSTELLUNG DER UHRZEIT WEITER / TUNE+ EINSTELLUNG VON WECKER 2 MEM / EINST / NAP / ANZEIGE...
  • Seite 32: Verwendung Des Geräts

    Verwendung des Geräts Wenn die Batterie erschöpft ist, ersetzen Sie Vor dem ersten Gebrauch sie durch eine neue Batterie desselben Typs. • Lassen Sie nach dem Auspacken Ihres Einstellung der Uhrzeit Geräts das Verpackungsmaterial nicht in Reichweite von Kindern liegen (entsorgen oder verstauen Sie es, um Unfälle zu •...
  • Seite 33: Radio Hören

    Verwendung des Geräts • Mit den Tasten TUNE+ und TUNE- können Betätigen Sie die Taste ON/OFF, um das Sie den jeweiligen Modus einstellen. Radio auszuschalten. • Mit der Taste AL1 oder AL2 bestätigen Sie die jeweilige Einstellung. Speichern von Radiosendern •...
  • Seite 34 Verwendung des Geräts Leuchtanzeige ANMERKUNG Betätigen Sie die Taste MEM/REGL/NAP/ Um die SCHLUMMERFUNKTION ANZEIGE AUTO OFF (6) für drei Sekunden, auszuschalten, betätigen wird angezeigt. die Taste SLEEP und stellen Sie Die Anzeige erlischt nach 15 Sekunden. die Stunden auf 0. So wird die Betätigen Sie eine beliebige Taste, um Funktion deaktiviert.
  • Seite 35: Fehlerbehebung

    Praktische Hinweise Fehlerbehebung Wenn die nachstehend beschriebenen Lösungen Ihr Problem nicht beheben, kontaktieren Sie Ihren Kundendienst oder bringen Sie das Gerät zur Kontrolle. Reparieren oder warten Sie das Gerät nicht selbst. PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Das Gerät ist nicht oder Schließen Sie das Gerät fest an einer nicht korrekt am Strom geeigneten Steckdose an.
  • Seite 36: Reinigung Und Wartung

    Praktische Hinweise Reinigung und Wartung Um die Unfallgefahr zu vermindern und Reparaturen zu vermeiden, sollten Sie Ihr Gerät in gutem Zustand halten. Verwenden Sie zur Pflege Ihres Geräts keine Produkte, die es beschädigen könnten (z.B. scheuernde Produkte, Dampfreiniger, usw.). Das Gerät muss vor der Reinigung ganz ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt und abgekühlt sein.
  • Seite 37 HINWEISE...
  • Seite 38 NOTES / NOTITIES / HINWEISE...
  • Seite 39 NOTES / NOTITIES / HINWEISE...
  • Seite 40 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Inhaltsverzeichnis