Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d'emploi
REFRIGERATOR • KÜHLSCHRANK • REFRIGERATEUR
koelkast
KV600

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inventum KV600

  • Seite 1 REFRIGERATOR • KÜHLSCHRANK • REFRIGERATEUR koelkast KV600 • gebruiksaanwijzing • instruction manual • Gebrauchsanleitung • mode d’emploi...
  • Seite 1 REFRIGERATOR • KÜHLSCHRANK • REFRIGERATEUR koelkast KV600 • gebruiksaanwijzing • instruction manual • Gebrauchsanleitung • mode d’emploi...
  • Seite 2 •...
  • Seite 2 •...
  • Seite 3 Nederlands Veiligheidsvoorschriften pagina 4 Product omschrijving pagina 7 Ingebruikname pagina 8 Gebruik pagina 8 Tips pagina 9 Ontdooien, reiniging & onderhoud pagina 9 Storingen zelf oplossen pagina 10 Draairichting deur wijzigen pagina 11 Productkaart pagina 13 Garantie & Service pagina 44 English Safety instructions page 14...
  • Seite 3 Nederlands Veiligheidsvoorschriften pagina 4 Product omschrijving pagina 7 Ingebruikname pagina 8 Gebruik pagina 8 Tips pagina 9 Ontdooien, reiniging & onderhoud pagina 9 Storingen zelf oplossen pagina 10 Draairichting deur wijzigen pagina 11 Productkaart pagina 13 Garantie & Service pagina 44 English Safety instructions page 14...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen.
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen.
  • Seite 5 • Bewaar geen explosieve of licht ontvlambare stoffen in het apparaat. De dampen kunnen brandgevaar of een explosie veroorzaken. • Bewaar geen glazen flessen of potten in de vriezer met vloeistoffen, want deze kunnen kapot vriezen. • Gebruik geen mechanische, elektrische of chemische middelen om het ontdooiproces te versnellen.
  • Seite 5 • Bewaar geen explosieve of licht ontvlambare stoffen in het apparaat. De dampen kunnen brandgevaar of een explosie veroorzaken. • Bewaar geen glazen flessen of potten in de vriezer met vloeistoffen, want deze kunnen kapot vriezen. • Gebruik geen mechanische, elektrische of chemische middelen om het ontdooiproces te versnellen.
  • Seite 6 • Huishoudelijke apparaten horen niet bij het vuilnis. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. • Nederlands...
  • Seite 6 • Huishoudelijke apparaten horen niet bij het vuilnis. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. • Nederlands...
  • Seite 7: Productomschrijving

    product omschrijving Bovenblad Thermostaat met verlichting Deurvakken Flessenvak Stelvoetjes Groentelade Glazen schap op groentelade Dooiwaterafvoer Glazen schap 10. Vriesvak IJsblokjeshouder 12. Eierhouder Nederlands •...
  • Seite 7: Productomschrijving

    product omschrijving Bovenblad Thermostaat met verlichting Deurvakken Flessenvak Stelvoetjes Groentelade Glazen schap op groentelade Dooiwaterafvoer Glazen schap 10. Vriesvak IJsblokjeshouder 12. Eierhouder Nederlands •...
  • Seite 8: Aansluiten Op Het Electriciteitsnet

    ingebruikname Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventueel promotionele stickers. De verpakking (beschermfolie, plastic zakken, piepschuim en karton) buiten het bereik van kinderen houden.
  • Seite 9 tips • Een hoge omgevingstemperatuur beïnvloedt het energieverbruik nadelig. Ook direct zonlicht en andere warmtebronnen in de buurt van het apparaat hebben een ongunstige invloed. • Houd de ventilatieopeningen vrij. Afgedekte en vervuilde openingen veroorzaken een hoge energieverbruik. Zorg voor voldoende ruimte rondom de koelkast zodat een goede ventilatie en luchtstroming rondom het apparaat mogelijk is.
  • Seite 10: Storingen Zelf Oplossen

    storingen zelf oplossen Storing Oorzaak Oplossing Het apparaat doet niets Er is een onderbreking in de - controleer of de stekker goed in het stopcontact zit stroomtoevoer. - controleer of de stroomkabel niet beschadigt is - controleer of er spanning op het stopcontact staat door bv. een ander apparaat aan te sluiten bv.
  • Seite 11: Draairichting Deuren Wijzigen

    draairichting deuren wijzigen Volg de onderstaande stappen voor het wijzigen van de draairichting. Nederlands •...
  • Seite 12 draairichting deur vriesvak wijzigen Volg de onderstaande stappen voor het wijzigen van de draairichting. • Nederlands...
  • Seite 13: Productkaart

    INVENTUM Typenummer KV600 Type koel-/vrieskast koelkast Categorie Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik [Aec] in kWh per jaar 145 kWh Netto inhoud - totaal 138 liter Netto inhoud - koelgedeelte 119 liter Netto inhoud - vriesgedeelte **** (-18°C) 19 liter Max. bewaartijd bij stroomuitval (aantal uur)
  • Seite 14: Safety Instructions

    English safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. The appliance is suitable for keeping food. You can also freeze fresh food in the freezer compartment.
  • Seite 15 • Do not keep any bottles containing fluids which will freeze in the freezer. The freezing may cause the bottles to break. • Do not use mechanical, electric or chemical means to speed up the defrost process. • Do not allow children to play or hide inside the appliance - there is a risk of becoming trapped and suffocating.
  • Seite 16 • Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point. • English...
  • Seite 17: Appliance Description

    appliance description Top panel Thermostat with interior lighting Door compartments Bottle compartment Adjustable legs Crisper drawer Glass shelf on crisper drawer Water discharge opening Glass shelf 10. Freezer compartment Ice cubes holder 12. Egg holder English •...
  • Seite 18: Before The First Use

    before the first use Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material and any promotional stickers. Keep the material (protective foil, plastic, polystyrene and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any damage, possible from transportation.
  • Seite 19 tips • High ambient temperatures have a negative effect on energy use. Keep the appliance in a position away from direct sunlight or other sources of heat. • Keep ventilation openings free. Clogged openings lead to higher use of energy. •...
  • Seite 20: Troubleshooting

    troubleshooting Problems Possible causes Remedies The appliance does not The electric circuit is disrupted. - check whether the plug is properly inserted into the socket work - check whether the power cable of the appliance is not damaged - check whether there is voltage in the socket, by plugging another appliance, e.g.
  • Seite 21: Reversing The Door Opening

    reversing the door opening Follow the steps below for reversing the door opening. English •...
  • Seite 22 reversing the door opening of the freezer compartment Follow the steps below for reversing the door opening. • English...
  • Seite 23: Product Fiche

    INVENTUM Model number KV600 Type of appliance refrigerator Category Energy-efficiency class Annual energy consumption [Aec] 145 kWh Nett capacity - total 138 liter Nett capacity - cooling compartment 119 liter Nett capacity - freezer compartment **** 19 liter...
  • Seite 24: Sicherheitsvorschriften

    Deutsch Sicherheitsvorschriften • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Zwecke.
  • Seite 25 je nach Klimaklasse, die auf dem Typenschild an der Rückseite des Geräts angegeben ist. • Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven und oder leicht entflammbaren Stoffe auf. Die Dämpfe können brand- oder explosionsgefährlich sein. • Bewahren Sie keine Glasflaschen oder -töpfe mit Flüssigkeiten im Gefrierschrank auf, da diese bersten können.
  • Seite 26 zu durchtrennen. Bringen Sie das Gerät zur entsprechenden Abfallverwertungsstelle Ihrer Gemeinde. • Achtung bei Eiswürfeln oder Speiseeis. Wenn diese direkt aus dem Gefrierschrank konsumiert werden, besteht die Gefahr von Erfrierungen. • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker nie ins Wasser. •...
  • Seite 27: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Tischplatte Thermostat und Innenbeleuchtung Türfächer Flaschenregal Stellfüße Gemüsefach Glaseinlegeboden auf Gemüsefach Ablaßöffnung Glaseinlegeboden 10. Gefrierfach Eiswuerfelbehälter 12. Eierbehälter Deutsch •...
  • Seite 28: Elektrischer Anschluss

    Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, nehmen Sie es vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung (Schutzfolie, Plastikbeutel, Styropor und Karton) immer für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie das Gerät, nachdem Sie es aus der Verpackung genommen haben, sorgfältig auf äußerliche Schäden, die eventuell durch den Transport entstanden sein können.
  • Seite 29: Abtauen, Reinigung Und Wartung

    Tipps • Eine hohe Umgebungstemperatur beeinflusst den Energieverbrauch negativ. Auch direkte Sonneneinstrahlung und andere Wärmequellen in der Nähe des Geräts haben eine ungünstige Wirkung. • Halten Sie die Belüftungsöffnungen frei. Verdeckte und verschmutzte Öffnungen verursachen einen hohen Energieverbrauch. Achten Sie auf ausreichend Platz rundum den Gefrierschrank, damit eine gute Belüftung und ein guter Luftstrom um das Gerät herum gewährleistet sind.
  • Seite 30: Störungen Selbst Beheben

    Störungen selbst beheben Störing Mögliche Ursachen Behebung Das Gerät funktioniert Unterbrechung im Stromkreis. - Überprüfen, ob der Netzstecker gut in der Steckdose sitzt. nicht. - Durch Anschließen eines anderen elektrischen Verbrauchers (z.B. einer Nachttischlampe) überprüfen, ob die Steckdose unter Spannung steht. - Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist (Thermostat in Betriebsstellung).
  • Seite 31: Türanschlag Wechseln

    Türanschlag wechseln Befolgen Sie die untenstehenden Schritte, um die Türanschlag zu wechseln. Deutsch •...
  • Seite 32 Türanschlag des Gefrierfaches wechseln Befolgen Sie die untenstehenden Schritte, um die Türanschlag zu wechseln. • Deutsch...
  • Seite 33 Produktkarte INVENTUM KV600 Kühl-/Gefrierschrank Kühlschrank Kategorie Energieeffizienzklasse Energieverbrauch [Aec] in kWh pro Jahr 145 kWh Netto-Inhalt - gesamt 138 Liter Netto-Inhalt - Kühlteil 119 Liter Netto-Inhalt - Gefrierteil **** 19 Liter Max. Aufbewahrungszeit bei Stromausfall (Anzahl Stunden) Gefrierleistung (kg/24 Std.)
  • Seite 34: Consignes De Sécurité

    Français consignes de sécurité • Lire attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et le conserver soigneusement pour consultation future. • Utiliser cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits alimentaires.
  • Seite 35 • Ne pas conserver de substances explosives ou facilement inflammables dans l’appareil. Les vapeurs peuvent provoquer un risque d’incendie ou d’explosion. • Ne pas conserver dans le congélateur de pots ou bouteilles en verre contenant des liquides, car ils pourraient se briser du fait de la congélation.
  • Seite 36 • Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique. Si l’appareil est utilisé de manière inappropriée, il n’y aura aucun droit à une indemnisation en cas d’éventuels défauts et la garantie sera annulée. • Français...
  • Seite 37: Description Du Produit

    description du produit Feuille de garde Thermostat et éclairage intérieur Compartiments de porte Compartiment à bouteilles Pieds de réglage Bac à légumes Clayette en verre Canal de dérivation de l’eau Clayette en verre 10. Compartiment congélateur Bac à glaçons 12. Support à œufs Français •...
  • Seite 38: Avant La Toute Première Utilisation

    avant la toute première utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, procéder de la manière suivante : déballer l’appareil avec précautions et enlever tout le matériel d’emballage. Conserver le matériel d’emballage (film de protection, sacs en plastique, polystyrène expansé et cartons) hors de portée des enfants.
  • Seite 39: Dégivrage, Nettoyage Et Entretien

    conseils • Les températures ambiantes élevées ont un impact négatif sur la consommation d’énergie. La lumière solaire directe et d’autres sources de chaleur à proximité de l’appareil ont également un impact négatif. • Les orifices de ventilation doivent rester dégagés. Si ces orifices sont couverts ou encrassés, cela provoque une hausse de la consommation énergétique.
  • Seite 40: Dépanner Soi-Même

    dépanner soi-même Panne Cause Solution L’appareil ne fonctionne La coupure dans le circuit de - vérifiez si la fiche a été branchée correctement dans la prise l’installation électrique. du réseau d’alimentation - vérifiez si le câble d’alimentation de l’appareil n’est pas endommagé...
  • Seite 41: Modifier Le Sens D'ouverture De La Porte

    modifier le sens d’ouverture de la porte Suivez les étapes ci-dessous pour changer le sens d’ouverture de la porte. Français •...
  • Seite 42 modifier le sens d’ouverture de la porte du compartiment congélateur Suivez les étapes ci-dessous pour changer le sens d’ouverture de la porte. • Français...
  • Seite 43: Fiche Du Produit

    INVENTUM Numéro de type KV600 Type de réfrigérateur / congélateur refrigerateur Catégorie Catégorie de rendement énergétique Consommation énergétique [Aec] en kWh par an 145 kWh Capacité nette - totale 138 litres Capacité nette - compartiment de réfrigération 119 litres Capacité...
  • Seite 44: Algemene Service- En Garantievoorwaarden

    3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie kun je teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de consumentenservice van Inventum via het formulier op www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Seite 45 Als je beschadigingen aantreft, dien je deze binnen 5 werkdagen na aankoop te melden bij de winkel waar je het product hebt gekocht, of bij de consumentenservice van Inventum via het contactformulier op de website www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Seite 46: General Terms And Conditions Of Service And Warranty

    3. The 3-year extended warranty can only be applied for if you are in the possession of a copy of the original receipt and the Inventum 5-year warranty certificate.
  • Seite 47 3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be charged the call-out costs, as well as parts and labour.
  • Seite 48: Allgemeine Service- Und Garantiebedingungen

    Kosten des Umtauschs. Die aktuellen Umtauschkosten finden Sie auf der Seite www.inventum.eu/omruilkosten. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.
  • Seite 49 Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt. 5. Inventum haftet nicht für Schaden, der infolge ungeeigneter Einbausituationen entstanden ist. 6. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
  • Seite 50: Conditions Générales De Garantie Et De Service Après-Vente

    4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous signalez la panne d’un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d’achat, la garantie Inventum de 5 ans sera applicable et l’appareil sera réparé...
  • Seite 51 7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit. 8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Seite 52 Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 861 6825 MH Arnhem Tel: 0800-4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 KV600/01.1117V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...

Inhaltsverzeichnis