Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
bonaverde BERLIN Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BERLIN:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E RLI N
Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bonaverde BERLIN

  • Seite 1 B E RLI N Manual...
  • Seite 2: Safety Instructions

    Bediene das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel. Wenn das Hauptkabel beschädigt ist, muss dieses vom Hersteller oder einer qualizierten Person ausgetauscht werden. Be careful not to get burned by the steam. Vorsicht. Verbrenn Dich nicht am Wasserdampf. System care support.bonaverde.com...
  • Seite 3 Do not touch hot surface. Use handles or knobs only. Fasse keine heiße Oberflächen an, sondern nutze die dafür vorgesehenen Griffe. Never use the appliance if the carafe shows any signs of cracks. Only use the carafe designed for this appliance. Use carefully as the carafe is very fragile.
  • Seite 4 The appliance must not be immersed. Die Maschine darf nicht unter Wasser getaucht werden. To prevent overheating, allow your Bonaverde Ber- lin to cool down completely between uses. Die Bonaverde Berlin vor erneuter Verwendung komplett abkühlen lassen, um Überhitzung zu vermeiden.
  • Seite 5 Always attach the plug to appliance first, then plug the cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to the off position, then remove the plug from wall outlet. Beim Anschließen der Maschine, stecke zu erst das Kabel in die Maschine bevor du es mit der Steckdo- se verbindest.
  • Seite 6 Wenn du ein Verlängerungskabel benutzt, achte darauf, dass das Kabel kompatibel mit der Span- nung der Maschine ist. Das Verlängerungskabel muss dreifachen Kabeltyps sein und mindestens die gleiche Leistung wenn nicht sogar mehr Kapazität System care support.bonaverde.com...
  • Seite 7 als das Originalkabel haben. Avoid contacting moving parts. Vermeide, mit beweglichen Teilen in Kontakt zu kommen. Save these instructions. Bewahre diese Anweisungen auf. System care...
  • Seite 8 On the first stretch of your coffee adventure, it can be useful to have a guide. Visit support.bonaverde.com for step-by-step assistance with your first roast-grind- brew experience. Willkommen zur Kaffee-Revolution! Danke, dass Du uns dabei hilfst, eine bessere Welt für Kaffee zu schaffen.
  • Seite 9 Welcome...
  • Seite 10 Kaffeeverpackung, fülle Bohnen und Wasser in die Kaf- feemaschine, setze den Filter ein und bereite Deinen Kaffee auf Knopfdruck zu. Für die erste Etappe Deines Kaffee-Abenteuers kann eine Video-Anleitung von Nutzen sein. Besuche support.bonaverde.com für eine Schritt-für-Schritt- Erklärung zum ersten Kompletterlebnis, vom Rösten zum Aufbrühen. 10 Welcome...
  • Seite 11 PRE PARATION Scan and insert the air filter. Rinse the Bonaverde Berlin once using The Rinse tag. QUIC K S TART Scan the coffee pouch. Fill in green beans and water and place filter. Start the process by pushing the round sensor.
  • Seite 12 Share support.bonaverde.com...
  • Seite 13 SH A R E TEILE N Share...
  • Seite 14 Take a photo of your first freshly roasted cup and share it with the hashtag #IChangedCoffee You’ll be entered to win a free coffee experience package. www.bonaverde.com fb.com/coffeechangers instagram.com/coffeechangers twitter.com/coffeechangers 14 Share support.bonaverde.com...
  • Seite 15 Erzähl Deinen Freunden von dieser spannenden, neuen Kaffeebewegung, indem Du Deine Erfahrungen teilst. Fotografiere Deinen ersten frisch gerösteten Kaffee und teile das Bild mit dem Hashtag #IChangedCoffee You’ll be entered to win a free  coffee experience package. www.bonaverde.com fb.com/coffeechangers instagram.com/coffeechangers twitter.com/coffeechangers Share 15...
  • Seite 16 U N PAC K AU SPAC K E N 16 Unpack support.bonaverde.com...
  • Seite 17 Unpack 11...
  • Seite 18 Leaving the machine in the bag, lift it out of the package. Open the bag and slide it down around the sides of the machine. Take a moment to remove all foil from your machine. Remove the plastic security ring from your coffee carafe. 18 Unpack support.bonaverde.com...
  • Seite 19 Glückwunsch! Du hast die Bedienungsanleitung gefun- den! Du bist auf gutem Wege, Deine erste Tasse des frischsten Kaffees der Welt zu genießen. Packen wir die Maschine aus, damit Du bald Deine aromatische Belohnung bekommst. Entferne zuerst den Eierschalenschutz von der oberen Seite der Maschine. Hebe den Beutel mit der Maschine darin aus der Verpackung.
  • Seite 21 FROM H E RE TO COFFE E VON H IE R Z U M FERTI G EN KA FFEE Here’s a secret: There’s a wheel tucked away behind your water tank. Use it to adjust the coarseness of the grind to your tastes. Psst, ein kleines Geheimnis: Hinter Deinem Wassertank findest Du ein kleines Rädchen.
  • Seite 26: Kaffee Zubereiten

    Tippe den runden Sensor an der Vorderseite der Maschine an. Ein gelbes Licht zeigt an, dass der Air Filter eingesetzt warden kann. Scanne den Filter an der Vorderseite der Maschine. Entferne danach die Plastikfolie und setze ihn in den Filterbehälter ein. 26 Quick start support.bonaverde.com...
  • Seite 27 Drücke leicht auf das Panel an der rechten Seite der Maschine und entnimm den schwarzen Filterbehälter. Öffne die Oberseite der Filterbox und ziehe an den Bügeln, die den Filter festhalten. Wenn der Air Filter sicher eingesetzt ist, schließe die Bügel wieder. Deine Maschine hat einen langen Weg hinter sich und könnte eine Erfrischung brauchen.
  • Seite 28 Öffne die Röstkammer mithilfe des einfachen Push-Push-Mechanismus. Öffne die Kaffeever- packung, fülle die Bohnen in die Röstkammer und schließe sie durch Drücken. Deine leere Kaffeepackung hat sich in einen Fil- ter verwandelt. Setze den Filter in das Filterfach ein. 28 Quick start support.bonaverde.com...
  • Seite 29 Befülle den Wassertank an der linken Seite der Maschine (nur mit Wasser, bitte!) Jetzt sind alle Teile an ihrem Platz und Du kannst den runden Sensor vorn an der Maschine drücken für das volle Erlebnis vom Rösten zum Aufbrühen. Lehn’ dich zurück und genieße die herrlichen Düfte aus Deiner Maschine, während sie Deinen Kaffee röstet, mahlt und brüht.
  • Seite 30 24 System care support.bonaverde.com...
  • Seite 31: Troubleshooting

    TROU B LE S H OOTI N G & MA INT E N E N C E FEHLE RB EH EB U N G & WA RT UN G System care 25...
  • Seite 49 This marking indicates that this product should not be disposed with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, re- cycle the product responsibly to promote the sustain- able reuse of material resources.
  • Seite 53 Manuel Français 53...

Inhaltsverzeichnis