Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
de Installations- und Wartungsanleitung
cs Návod k instalaci a údržbě
es Instrucciones de instalación y mantenimiento
fr
Notice d'installation et de maintenance
hr Upute za instaliranje i održavanje
hu Szerelési és karbantartási útmutató
it
Istruzioni per l'installazione e la
manutenzione
nl Installatie- en onderhoudshandleiding
pl
Instrukcja instalacji i konserwacji
pt Manual de instalação e manutenção
ro Instrucţiuni de instalare şi întreţinere
sk Návod na inštaláciu a údržbu
Pufferspeicher
VNR 100 M
VNR 200 B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bulex VNR 100 M

  • Seite 1 Instrucciones de instalación y mantenimiento Notice d’installation et de maintenance Pufferspeicher hr Upute za instaliranje i održavanje hu Szerelési és karbantartási útmutató VNR 100 M Istruzioni per l'installazione e la manutenzione VNR 200 B nl Installatie- en onderhoudshandleiding Instrukcja instalacji i konserwacji pt Manual de instalação e manutenção...
  • Seite 2 Installations- und Wartungsanleitung ....1 Návod k instalaci a údržbě ......... 12 Instrucciones de instalación y mantenimiento ........... 23 Notice d’installation et de maintenance ..34 Upute za instaliranje i održavanje ...... 45 Szerelési és karbantartási útmutató....56 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione.............
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Installations- und Wartungsanleitung Inhalt Sicherheit ............. 2 Handlungsbezogene Warnhinweise ...... 2 Bestimmungsgemäße Verwendung ...... 2 Allgemeine Sicherheitshinweise ......2 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ..3 Hinweise zur Dokumentation......4 Mitgeltende Unterlagen beachten......4 Unterlagen aufbewahren ........4 Gültigkeit der Anleitung.......... 4 Produktbeschreibung..........
  • Seite 4: Sicherheit

    1 Sicherheit Sicherheit gemäß. Nicht bestimmungsgemäß ist auch jede unmittelbare kommerzielle und Handlungsbezogene Warnhinweise industrielle Verwendung. Klassifizierung der handlungsbezogenen Achtung! Warnhinweise Jede missbräuchliche Verwendung ist unter- Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind sagt. wie folgt mit Warnzeichen und Signalwör- tern hinsichtlich der Schwere der möglichen Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr abgestuft: 1.3.1 Gefahr durch unzureichende...
  • Seite 5: Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen)

    Sicherheit 1 1.3.5 Risiko eines Sachschadens durch Frost ▶ Installieren Sie das Produkt nicht in frost- gefährdeten Räumen. 1.3.6 Risiko eines Sachschadens durch ungeeignetes Werkzeug ▶ Verwenden Sie fachgerechtes Werkzeug. Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ▶ Beachten Sie die nationalen Vorschriften, Normen, Richtlinien, Verordnungen und Gesetze.
  • Seite 6: Hinweise Zur Dokumentation

    Gültigkeit der Anleitung "XX" °C Maximale Betriebstempera- tur des Speichers Diese Anleitung gilt ausschließlich für folgende Produkte: Produkt – Artikelnummer Serialnummer VNR 100 M 0010021454 Anbringungsort des Typenschilds: VNR 200 B 0010021455 Produktbeschreibung Produktaufbau Modell und Serialnummer stehen auf dem Typenschild (1).
  • Seite 7: Auspacken

    Speicher mit 100 Litern Entfernen Sie die Schutzfolien von allen Bauteilen des Produkts. Ø563 Lieferumfang prüfen ▶ Überprüfen Sie den Inhalt des Packstückes. Gültigkeit: VNR 100 M Anzahl Bezeichnung Pufferspeicher Beutel mit 3 Füßen, 3 Unterlegscheiben und 6 Muttern Wandbefestigungsleiste...
  • Seite 8: Mindestabstände

    ▶ Vergewissern Sie sich, dass der Raum, in dem das Pro- dukt aufgestellt werden soll, ausreichend vor Frost ge- schützt ist. Produkt aufhängen Gültigkeit: VNR 100 M Vorsicht! Verletzungsrisiko durch Kippen des Pro- dukts! Solange das Produkt nicht ordnungsgemäß an der Wand befestigt ist, kann nicht ausge- schlossen werden, dass das Produkt kippt.
  • Seite 9: Abstellen Des Produkts

    Sorgen Sie bauseits für eine tragfähige Aufhängevor- richtung. Verwenden Sie dazu z. B. Einzelständer oder eine Vormauerung. Abstellen des Produkts Gültigkeit: VNR 100 M ODER VNR 200 B Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Aufstellorts das Gewicht des befüllten Speichers und die Traglast des Bodens.
  • Seite 10 5 Installation 5.1.2.2 Fall Nr. 2 Vorsicht! Risiko eines Sachschadens durch Korro- sion Durch nicht diffusionsdichte Kunststoffrohre in der Heizungsanlage dringt Luft ins Heiz- wasser. Luft im Heizwasser verursacht Korro- sion im Wärmeerzeugerkreis und im Produkt. ▶ Wenn Sie in der Heizungsanlage Kunst- stoffrohre verwenden, die nicht diffusions- dicht sind, dann stellen Sie sicher, dass keine Luft in den Wärmeerzeugerkreis ge-...
  • Seite 11: Verkabeln

    Beachten Sie zur Befüllung die Installationsanleitung der Heizgeneratoren. Prüfen Sie, ob die hydraulischen und elektrischen An- schlüsse korrekt ausgeführt sind. Prüfen Sie, ob die Anschlüsse dicht sind. Entlüften Sie Ihre Heizungsanlage. Produkt entlüften Gültigkeit: VNR 100 M Wärmepumpe Heizkreis Heizgerät Stopfen Verkabeln Hinweis Falls der Temperatursensor nicht mitgeliefert wird, muss dieser gesondert bestellt werden.
  • Seite 12: Wärmeisolierung Des Produkts

    Kontaktadresse auf der Rückseite. Produkt entleeren 12.2 Kundendienst Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts finden Sie auf der Gültigkeit: VNR 100 M Rückseite oder auf unserer Website. ▶ Entleeren Sie das Produkt über den untersten Hydrau- likanschluss des Speichers. Installations- und Wartungsanleitung 0020244066_02...
  • Seite 13: Anhang

    Anhang Anhang Technische Daten Technische Daten VNR 100 M VNR 200 B Nenninhalt 101 l 202 l Außendurchmesser des Speichers 550 mm 600 mm Höhe des Speichers 932 mm 1.202 mm Nettogewicht 34 kg 44 kg Gewicht mit Wasser befüllt...
  • Seite 14 Obsah Návod k instalaci a údržbě Obsah Bezpečnost ............13 Výstražná upozornění související s manipulací............13 Použití v souladu s určením ........ 13 Všeobecné bezpečnostní pokyny......13 Předpisy (směrnice, zákony, vyhlášky a normy)............... 14 Pokyny k dokumentaci ........15 Dodržování platné dokumentace......15 Uložení...
  • Seite 15: Bezpečnost 1

    Bezpečnost 1 Bezpečnost Pozor! Jakékoliv zneužití či nedovolené použití je Výstražná upozornění související zakázáno. s manipulací Klasifikace výstražných upozornění souvise- Všeobecné bezpečnostní pokyny jících s manipulací 1.3.1 Nebezpečí při nedostatečné kvalifikaci Výstražná upozornění související s manipu- Následující práce smějí provádět pouze in- lací...
  • Seite 16: Předpisy (Směrnice, Zákony, Vyhlášky A Normy)

    1 Bezpečnost Předpisy (směrnice, zákony, vyhlášky a normy) ▶ Dodržujte vnitrostátní předpisy, normy, směrnice, nařízení a zákony. Návod k instalaci a údržbě 0020244066_02...
  • Seite 17: Pokyny K Dokumentaci 2

    Platnost návodu zásobníku Tento návod platí výhradně pro tyto výrobky: Sériové číslo Výrobek – číslo zboží Místo instalace typového štítku: VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Popis výrobku Montáž výrobku Model a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku (1).
  • Seite 18: Kontrola Rozsahu Dodávky

    4 Montáž Kontrola rozsahu dodávky 4.3.2 Zásobník s 200 l ▶ Zkontrolujte obsah balení. Ø600 Platnost: VNR 100 M Počet Označení Akumulační zásobník Sáček se 3 patkami, 3 podložkami a 6 mati- cemi Nástěnná montážní lišta Šroub k upevnění nástěnné montážní lišty na zásobník...
  • Seite 19: Dodržování Požadavků Na Místo Montáže Výrobku

    ▶ Ujistěte se, že prostor, kde se má výrobek umístit, je dostatečně chráněný před mrazem. Zavěšení výrobku Platnost: VNR 100 M Pozor! Nebezpečí zranění při převržení výrobku! Není-li výrobek řádně upevněn na stěně, nelze vyloučit, že se překlopí.
  • Seite 20: Instalace

    5 Instalace Instalace Hydraulická instalace 5.1.1 Hydraulická přípojka Pozor! Riziko věcných škod nečistotami v potrubí! Zbytky po svařování, zbytky těsnění, nečis- toty nebo jiné pozůstatky v potrubí mohou výrobek poškodit. ▶ Před instalací výrobku topný systém dů- kladně propláchněte. Pozor! Nebezpečí...
  • Seite 21: Zapojení

    Instalace 5 5.1.2 Hydraulické schéma připojení 5.1.2.3 Případ č. 3 5.1.2.1 Případ č. 1 Tepelné čerpadlo Tepelné čerpadlo Topný okruh Topný okruh Kotel k vytápění Záslepka Záslepka 5.1.2.2 Případ č. 2 5.1.2.4 Případ č. 4 Tepelné čerpadlo Tepelné čerpadlo Topný okruh Topný...
  • Seite 22: Uvedení Do Provozu

    Odvzdušněte topný systém. Pokyn Odvzdušnění výrobku V chladicím provozu vede tato výměna tepla k omezení výkonu systému a ke zvýšení Platnost: VNR 100 M úrovně teploty, což následně způsobuje silnější kondenzaci. ▶ Proveďte tepelnou izolaci přípojek vody, výpustných ucpávek na zásobníku a všech ostatních vedení, abyste omezili výměnu tepla a snížili riziko kondenzace.
  • Seite 23: Nákup Náhradních Dílů 8

    ▶ Potřebujete-li při údržbě nebo opravě náhradní díly, pou- žívejte výhradně ty, které jsou pro výrobek schváleny. Vypouštění výrobku Platnost: VNR 100 M ▶ Vypusťte výrobek nejspodnější hydraulickou přípojkou zásobníku. Platnost: VNR 200 B ▶...
  • Seite 24: Příloha

    Příloha Příloha A Technické údaje Technické údaje VNR 100 M VNR 200 B Jmenovitý objem 101 l 202 l Vnější průměr zásobníku 550 mm 600 mm Výška zásobníku 932 mm 1 202 mm Hmotnost bez náplně 34 kg 44 kg Hmotnost při napuštění...
  • Seite 25 Contenido Instrucciones de instalación y mantenimiento Contenido Seguridad ............24 Advertencias relativas a la operación....24 Utilización adecuada..........24 Indicaciones generales de seguridad ....24 Disposiciones (directivas, leyes, normas) ... 25 Observaciones sobre la documentación ..26 Consulta de la documentación adicional ..... 26 Conservación de la documentación ....
  • Seite 26: Seguridad

    1 Seguridad Seguridad de carácter directamente comercial o indus- trial. Advertencias relativas a la operación ¡Atención! Clasificación de las advertencias relativas Se prohíbe todo uso abusivo del producto. a la manipulación Las advertencias relativas a la manipulación Indicaciones generales de seguridad se clasifican con signos de advertencia e in- 1.3.1 Peligro por cualificación insuficiente dicaciones de aviso de acuerdo con la grave-...
  • Seite 27: Disposiciones (Directivas, Leyes, Normas)

    Seguridad 1 1.3.6 Riesgo de daños materiales por el uso de herramientas inadecuadas ▶ Utilice la herramienta apropiada. Disposiciones (directivas, leyes, normas) ▶ Observe las disposiciones, normas, directi- vas, ordenanzas y leyes nacionales. 0020244066_02 Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Seite 28: Observaciones Sobre La Documentación

    Estas instrucciones son válidas únicamente para los siguien- Número de serie tes productos: Lugar de instalación de la placa de características: Aparato - Referencia del artículo VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Descripción del aparato Estructura del producto En la placa de características (1) se especifican el modelo y...
  • Seite 29: Desembalaje

    Retire la lámina protectora de todos los componentes del producto. Ø563 Comprobación del volumen de suministro ▶ Compruebe el contenido del bulto. Validez: VNR 100 M Cantidad Denominación Acumulador de inercia Bolsa con 3 pies, 3 arandelas y 6 tuercas Riel de fijación mural Perno para fijar el riel de fijación mural al...
  • Seite 30: Distancias Mínimas

    Asegúrese de que la estancia donde se va a instalar el producto está suficientemente protegida contra las heladas. Fijación a la pared del producto Validez: VNR 100 M Atención ¡Riesgo de lesiones por vuelco del pro- ducto! Mientras el producto no esté correctamente fijado a la pared, no se puede excluir la posi- bilidad de que vuelque.
  • Seite 31: Colocación Del Producto

    Colocación del producto Validez: VNR 100 M O VNR 200 B A la hora de elegir el lugar de instalación, tenga en cuenta el peso del acumulador lleno y la carga del suelo.
  • Seite 32 5 Instalación 5.1.2.2 Caso n.º 2 Atención Riesgo de daños materiales debido a la corrosión La utilización de tuberías de plástico no es- tancas a la difusión en la instalación de ca- lefacción implica la penetración de aire en el agua de calefacción.
  • Seite 33: Cablear

    Asegúrese de que las conexiones hidráulicas y eléctri- cas se han realizado correctamente. Compruebe que todas las conexiones son estancas. Purgue su instalación de calefacción. Purgado del producto Validez: VNR 100 M Bomba de calor Circuito de calefacción Caldera Tapón Cablear Indicación...
  • Seite 34: Aislamiento Térmico Del Producto

    Si necesita piezas de repuesto para el mantenimiento o la reparación, utilice exclusivamente piezas de repuesto autorizadas. Vaciado del producto Validez: VNR 100 M ▶ Purgue el producto por la conexión hidráulica más baja del acumulador. Validez: VNR 200 B ▶...
  • Seite 35: Anexo

    Anexo Anexo Datos técnicos Datos técnicos VNR 100 M VNR 200 B Contenido nominal 101 l 202 l Diámetro exterior del acumulador 550 mm 600 mm Altura del acumulador 932 mm 1.202 mm Peso neto 34 kg 44 kg Peso lleno de agua...
  • Seite 36 Sommaire Notice d’installation et de maintenance Sommaire Sécurité............... 35 Mises en garde relatives aux opérations ..... 35 Utilisation conforme ..........35 Consignes générales de sécurité ......35 Prescriptions (directives, lois, normes)....36 Remarques relatives à la documentation..37 Respect des documents complémentaires applicables............
  • Seite 37: Sécurité

    Sécurité 1 pulé dans la notice sera considérée comme Sécurité non conforme. Toute utilisation directement Mises en garde relatives aux commerciale et industrielle sera également opérations considérée comme non conforme. Classification des mises en garde liées Attention ! aux manipulations Toute utilisation abusive est interdite.
  • Seite 38: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    1 Sécurité 1.3.5 Risque de dommages matériels sous l’effet du gel ▶ N’installez pas le produit dans une pièce exposée à un risque de gel. 1.3.6 Risque de dommages matériels en cas d’outillage inadapté ▶ Servez-vous d’un outil approprié. Prescriptions (directives, lois, normes) ▶...
  • Seite 39: Remarques Relatives À La Documentation

    à l’utilisateur. Numéro de série Validité de la notice Emplacement de la plaque signalétique : Cette notice s'applique exclusivement à : Produit - référence d’article VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Description du produit Structure du produit Le modèle et le numéro de série figurent sur la plaque signa-...
  • Seite 40: Déballage

    Retirez le film de protection de tous les composants du produit. Ø563 Contrôle du contenu de la livraison ▶ Vérifiez le contenu du colis. Validité: VNR 100 M Quantité Désignation Ballon tampon Sachet contenant 3 pieds, 3 rondelles et 6 écrous...
  • Seite 41: Distances Minimales

    ▶ Assurez-vous que la pièce où vous souhaitez installer le produit est suffisamment protégée contre le gel. Suspension du produit Validité: VNR 100 M Attention ! Risque de blessures par basculement du produit ! Le risque de basculement du produit ne peut ▶...
  • Seite 42: Installation

    Vous pouvez utiliser des poteaux ou un parement (doublage). Pose du produit Validité: VNR 100 M OU VNR 200 B Au moment de sélectionner l’emplacement d’installa- tion, tenez compte du poids du ballon rempli et de la capacité...
  • Seite 43 Installation 5 5.1.2.2 Cas n°2 Attention ! Risque de dommages matériels sous l’ef- fet de la corrosion Si les tubes en plastique ne sont pas anti-dif- fusion, l’air risque de s’infiltrer dans l’eau de chauffage de l’installation. La présence d’air dans l’eau de chauffage risque de provoquer un phénomène de corrosion dans le circuit générateur de chaleur et le produit.
  • Seite 44: Câblage

    Vérifiez que les raccordements hydrauliques et élec- triques sont réalisés. Vérifiez l'étanchéité des raccordements. Purgez votre installation de chauffage. Purge du produit Validité: VNR 100 M Pompe à chaleur Circuit chauffage produit chauffage seul Bouchon Câblage Remarque Le capteur de température n'est pas fourni, il doit...
  • Seite 45: Isolation Thermique Du Produit

    Service client Les coordonnées de notre service client sont indiquées au verso ou sur notre site Internet. Vidange du produit Validité: VNR 100 M ▶ Utilisez le raccord hydraulique le plus bas du ballon pour vidanger le produit. 0020244066_02 Notice d’installation et de maintenance...
  • Seite 46: Annexe

    Annexe Annexe Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques VNR 100 M VNR 200 B Capacité nominale 101 l 202 l Diamètre extérieur du ballon 550 mm 600 mm Hauteur du ballon 932 mm 1.202 mm Poids net 34 kg 44 kg Poids rempli en eau...
  • Seite 47 Sadržaj Upute za instaliranje i održavanje Sadržaj Sigurnost ............46 Upozorenja koja se odnose na rukovanje ... 46 Namjenska uporaba..........46 Općeniti sigurnosni zahtjevi ......... 46 Propisi (smjernice, zakoni, norme) ...... 47 Napomene o dokumentaciji ......48 Poštivanje važeće dokumentacije ....... 48 Čuvanje dokumentacije ........
  • Seite 48: Sigurnost

    1 Sigurnost Sigurnost Pozor! Zabranjena je svaka zlouporaba uređaja. Upozorenja koja se odnose na rukovanje Općeniti sigurnosni zahtjevi Klasifikacija upozorenja koja se odnose na 1.3.1 Opasnost od nedovoljne kvalifikacije određenu radnju Sljedeće poslove smiju provoditi samo ovla- Upozorenja koja se odnose na određenu rad- šteni serviseri koji su za to kvalificirani: nju klasificirana su znakovima upozorenja i signalnim riječima u pogledu moguće opa-...
  • Seite 49: Propisi (Smjernice, Zakoni, Norme)

    Sigurnost 1 Propisi (smjernice, zakoni, norme) ▶ Pridržavajte se nacionalnih propisa, normi, direktiva, odredbi i zakona. 0020244066_02 Upute za instaliranje i održavanje...
  • Seite 50: Napomene O Dokumentaciji

    Područje važenja uputa "XX" °C Maksimalna radna tempera- Ove upute važe isključivo za sljedeće proizvode: tura spremnika Broj artikla proizvoda Serijski broj VNR 100 M 0010021454 Mjesto ugradnje tipske pločice: VNR 200 B 0010021455 Opis proizvoda Struktura proizvoda Model i serijski broj stoje na tipskoj pločici (1).
  • Seite 51: Provjera Opsega Isporuke

    Montaža 4 Provjera opsega isporuke 4.3.2 Spremnik od 200 litara ▶ Provjerite sadržaj pakiranja. Ø600 Područje važenja: VNR 100 M Broj Naziv Međuspremnik Vrećica s 3 nožice, 3 podložne pločice i 6 matica Letvica za pričvršćivanje na zid Svornjak za pričvršćivanje na spremnik letvice za pričvršćivanje na zid...
  • Seite 52: Pridržavanje Zahtjeva Za Mjesto Postavljanja Proizvoda

    ▶ Vodite računa da je prostorija u kojoj se treba postaviti proizvod u dovoljnoj mjeri zaštićena od smrzavanja. Vješanje proizvoda Područje važenja: VNR 100 M Oprez! Rizik od ozljeda uslijed prevrtanja proizvoda! ▶ Postavite na spremnika letvice za pričvršćivanje na zid.
  • Seite 53: Instalacija

    Instalacija 5 Instalacija Hidraulička instalacija 5.1.1 Hidraulični priključak Oprez! Rizik od materijalnih oštećenja zbog ostatak u cjevovodima! Ostaci od zavarivanja, ostaci brtvi, prljavština ili drugi ostaci u cjevovodima mogu oštetiti proizvod. ▶ Sustav grijanja temeljno isperite prije nego što instalirate proizvod. Oprez! Opasnost od oštećenja uslijed prijenosa topline prilikom lemljenja.
  • Seite 54: Spajanje Kabelom

    5 Instalacija 5.1.2 Hidraulička shema priključivanja 5.1.2.3 Slučaj br. 3 5.1.2.1 Slučaj br. 1 Dizalica topline Dizalica topline Krug grijanja Krug grijanja Uređaj za grijanje Čep Čep 5.1.2.2 Slučaj br. 2 5.1.2.4 Slučaj br. 4 Dizalica topline Dizalica topline Krug grijanja Krug grijanja Uređaj za grijanje Čep...
  • Seite 55: Puštanje U Rad 6

    U pogonu hlađenja ta izmjena topline dovodi do Odzračivanje proizvoda smanjenja snage sustava i do povećanja razine temperature, što uzrokuje pojačanu kondenzaciju. Područje važenja: VNR 100 M ▶ Kako biste ograničili izmjenu topline i tako smanjili rizik od kondenzacije, toplinski izolirajte priključke za vodu, čepove za ispust na spremniku i sve ostale vodove.
  • Seite 56: Nabavka Rezervnih Dijelova

    Ako su Vam u slučaju radova održavanja ili popravaka potrebni rezervni dijelovi, koristite isključivo rezervne dijelove koji su dopušteni za proizvod. Pražnjenje proizvoda Područje važenja: VNR 100 M ▶ Ispraznite proizvod putem najnižeg hidrauličnog pri- ključka spremnika. Područje važenja: VNR 200 B ▶...
  • Seite 57: Dodatak

    Dodatak Dodatak A Tehnički podatci Tehnički podatci VNR 100 M VNR 200 B Nazivni sadržaj 101 l 202 l Vanjski promjer spremnika 550 mm 600 mm Visina spremnika 932 mm 1.202 mm Neto težina 34 kg 44 kg Težina s napunjenom vodom...
  • Seite 58 Tartalom Szerelési és karbantartási útmutató Tartalom Biztonság ............57 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések ....57 Rendeltetésszerű használat ........ 57 Általános biztonsági utasítások ......57 Előírások (irányelvek, törvények, szabványok)............58 Megjegyzések a dokumentációhoz....59 Tartsa be a jelen útmutatóval együtt érvényes dokumentumokban foglaltakat......59 A dokumentumok megőrzése ......
  • Seite 59: Biztonság

    Biztonság 1 Biztonság termék minden közvetlenül kereskedelmi és ipari célú használata. Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések Figyelem! A műveletekre vonatkozó figyelmeztetések Minden, a megengedettől eltérő használat osztályozása tilos. A műveletekre vonatkozó figyelmeztetések osztályozása az alábbiak szerint figyelmez- Általános biztonsági utasítások tető ábrákkal és jelzőszavakkal a lehetséges 1.3.1 Nem megfelelő...
  • Seite 60: Előírások (Irányelvek, Törvények, Szabványok)

    1 Biztonság 1.3.6 Anyagi kár kockázata nem megfelelő szerszám használata révén ▶ Szakmai szempontból megfelelő szerszá- mot használjon. Előírások (irányelvek, törvények, szabványok) ▶ Vegye figyelembe a nemzeti előírásokat, szabványokat, irányelveket, rendeleteket és törvényeket. Szerelési és karbantartási útmutató 0020244066_02...
  • Seite 61: Megjegyzések A Dokumentációhoz 2

    Az útmutató érvényessége hőmérséklete Ez az útmutató kizárólag az alábbi termékekre érvényes: Sorozatszám Termék – cikkszám Az adattábla szerelési helye: VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 A termék leírása A termék felépítése A modell és a sorozatszám az adattáblán (1) állnak.
  • Seite 62: A Szállítási Terjedelem Ellenőrzése

    4 Szerelés A szállítási terjedelem ellenőrzése 4.3.2 200 literes tároló ▶ Ellenőrizze a csomag tartalmát. Ø600 Érvényesség: VNR 100 M Darabszám Megnevezés Puffertároló Tasak 3 lábbal, 3 alátéttel és 6 anyával Fali rögzítőléc Csapszegek a fali rögzítőléc tárolóhoz rögzí- tésére Alsó...
  • Seite 63: A Termék Felállítási Hellyel Szembeni Követelményeinek Figyelembe Vétele

    ▶ Ügyeljen arra, hogy a helyiség, amelyben a terméket fel kívánja állítani, kellően védett legyen a fagytól. A termék felakasztása Érvényesség: VNR 100 M Vigyázat! Sérülésveszély a termék felbillenése miatt! Amíg a termék nincs szabályszerűen a rög- zítve a falhoz, nem zárható ki a termék felbil- ▶...
  • Seite 64: Telepítés

    5 Telepítés Telepítés Hidraulikus bekötés 5.1.1 Hidraulikus csatlakozás Vigyázat! Anyagi kár kockázata a csővezetékben lera- kódó maradványok miatt! A csővezetékben lerakódó hegesztési maradványok, tömítésmaradványok vagy szennyeződések károkat okozhatnak a termékben. ▶ A termék felszerelése előtt gondosan öb- lítse át a fűtési rendszert. Vigyázat! Hőátadás miatti károk veszélye forrasztás- kor.
  • Seite 65: Kábelezés

    Telepítés 5 5.1.2 Hidraulika-rendszer csatlakozási séma 5.1.2.3 3. sz. eset 5.1.2.1 1. sz. eset Hőszivattyú Hőszivattyú Fűtőkör Fűtőkör Fűtőkészülék Dugó Dugó 5.1.2.2 2. sz. eset 5.1.2.4 4. sz. eset Hőszivattyú Hőszivattyú Fűtőkör Fűtőkör Fűtőkészülék Dugó Dugó Kábelezés Tudnivaló Amennyiben a termékkel együtt nem kapott hő- mérséklet-érzékelőt, úgy azt külön meg kell ren- delni.
  • Seite 66: Üzembe Helyezés

    Légtelenítse a fűtési rendszerét. séhez és a hőmérsékletszint csökkentéséhez vezet. Termék légtelenítés Tudnivaló A hűtési üzemben ez a hőcsere a rendszerteljesít- Érvényesség: VNR 100 M mény csökkenését és a hőmérsékletszint növeke- dését okozza, ami viszont megnöveli a kondenzá- ciót. ▶...
  • Seite 67: Pótalkatrészek Beszerzése 8

    ▶ Ha a karbantartáshoz vagy a javításhoz pótalkatrészekre van szüksége, akkor kizárólag a termékhez jóváhagyott eredeti pótalkatrészt használjon. A termék leürítése Érvényesség: VNR 100 M ▶ Ürítse le a terméket a tároló legalsó hidraulikacsatla- kozásán keresztül. Érvényesség: VNR 200 B ▶...
  • Seite 68: Melléklet

    Melléklet Melléklet A Műszaki adatok Műszaki adatok VNR 100 M VNR 200 B Névleges térfogat 101 l 202 l A tároló külső átmérője 550 mm 600 mm A tároló magassága 932 mm 1 202 mm Nettó tömeg 34 kg 44 kg Tömeg feltöltése vízzel...
  • Seite 69 Indice Istruzioni per l'installazione e la manutenzione Indice Sicurezza ............68 Indicazioni di avvertenza relative all'uso....68 Uso previsto............68 Avvertenze di sicurezza generali......68 Norme (direttive, leggi, prescrizioni) ....69 Avvertenze sulla documentazione ....70 Osservanza della documentazione complementare ............ 70 Conservazione della documentazione....
  • Seite 70: Sicurezza

    1 Sicurezza Sicurezza Avvertenze di sicurezza generali 1.3.1 Pericolo a causa di una qualifica Indicazioni di avvertenza relative insufficiente all'uso I seguenti interventi possono essere eseguiti Classificazione delle avvertenze relative solo da tecnici qualificati con le necessarie ad un'azione competenze: Le avvertenze relative alle azioni sono dif- –...
  • Seite 71: Norme (Direttive, Leggi, Prescrizioni)

    Sicurezza 1 Norme (direttive, leggi, prescrizioni) ▶ Attenersi alle norme, prescrizioni, direttive, regolamenti e leggi nazionali vigenti. 0020244066_02 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
  • Seite 72: Avvertenze Sulla Documentazione

    Queste istruzioni valgono esclusivamente per i seguenti pro- Numero di serie dotti: Luogo d'installazione della targhetta del modello Codice di articolo del prodotto VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Descrizione del prodotto Struttura prodotto Modello e numero di serie sono riportati sulla targhetta del modello (1).
  • Seite 73: Disimballaggio

    Rimuovere le pellicole protettive da tutti i componenti del prodotto. Ø563 Controllo della fornitura ▶ Controllare il contenuto dell'imballo. Validità: VNR 100 M Quantità Denominazione Bollitore tampone Sacchetto con 3 piedi, 3 rondelle e 6 dadi Listello di fissaggio a parete...
  • Seite 74: Distanze Minime

    ▶ Assicurarsi che il locale in cui va installato il prodotto è protetto a sufficiente dal gelo. Agganciare il prodotto Validità: VNR 100 M Precauzione! Pericolo di lesioni a causa del ribalta- mento del prodotto! Finché il prodotto non è fissato correttamente ▶...
  • Seite 75: Deporre Il Prodotto

    Installazione 5 Deporre il prodotto Validità: VNR 100 M O VNR 200 B Nella scelta del luogo di installazione, considerare il peso del bollitore pieno e la portata del pavimento. Peso riempito d'acqua 135 kg Validità: VNR 100 M 246 kg Validità: VNR 200 B...
  • Seite 76 5 Installazione 5.1.2.2 Caso n° 2 Precauzione! Rischio di un danno materiale causato dalla corrosione Attraverso i tubi di plastica non a tenuta di diffusione nell'impianto di riscaldamento, pe- netra aria nell'acqua dell'impianto di riscal- damento. L'aria nell'acqua dell'impianto di riscaldamento provoca corrosione nel circuito del generatore termico e nel prodotto.
  • Seite 77: Cablaggio

    Verificare che gli allacciamenti idraulici ed elettrici siano stati eseguiti a regola d'arte. Controllare se i raccordi sono a tenuta. Disaerare l'impianto di riscaldamento. Disaerazione del prodotto Validità: VNR 100 M Pompa di calore Circuito di riscalda- mento Apparecchio di riscalda-...
  • Seite 78: Isolamento Termico Del Prodotto

    In caso di bisogno di parti di ricambio per manutenzioni o riparazioni, utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali per il prodotto. Svuotamento del prodotto Validità: VNR 100 M ▶ Svuotare il prodotto tramite il raccordo idraulico infe- riore del bollitore.
  • Seite 79: Appendice

    Appendice Appendice Dati tecnici Dati tecnici VNR 100 M VNR 200 B Capacità nominale 101 l 202 l Diametro esterno del bollitore 550 mm 600 mm Altezza del bollitore 932 mm 1.202 mm Peso netto 34 kg 44 kg Peso riempito d'acqua...
  • Seite 80 Inhoudsopgave Installatie- en onderhoudshandleiding Inhoudsopgave Veiligheid............79 Waarschuwingen bij handelingen......79 Reglementair gebruik........... 79 Algemene veiligheidsinstructies ......79 Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen) ..80 Aanwijzingen bij de documentatie ....81 Aanvullend geldende documenten in acht nemen..............81 Documenten bewaren ......... 81 Geldigheid van de handleiding ......
  • Seite 81: Veiligheid

    Veiligheid 1 Veiligheid Attentie! Ieder misbruik is verboden. Waarschuwingen bij handelingen Classificatie van de waarschuwingen bij Algemene veiligheidsinstructies handelingen 1.3.1 Gevaar door ontoereikende De waarschuwingen bij handelingen zijn als kwalificatie volgt door waarschuwingstekens en signaal- De volgende werkzaamheden mogen alleen woorden aangaande de ernst van het potenti- vakmannen met voldoende kwalificaties uit- ële gevaar ingedeeld:...
  • Seite 82: Voorschriften (Richtlijnen, Wetten, Normen)

    1 Veiligheid Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen) ▶ Neem de nationale voorschriften, normen, richtlijnen, verordeningen en wetten in acht. Installatie- en onderhoudshandleiding 0020244066_02...
  • Seite 83: Aanwijzingen Bij De Documentatie

    Geldigheid van de handleiding Serienummer Deze handleiding geldt uitsluitend voor de volgende produc- Installatieplaats van het typeplaatje: ten: Productartikelnummer VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Productbeschrijving Productopbouw Model en serienummer staan op het typeplaatje (1).
  • Seite 84: Uitpakken

    Boilers met 100 liter Verwijder de beschermfoliën van alle componenten van het product. Ø563 Leveringsomvang controleren ▶ Controleer de inhoud van het pakket. Geldigheid: VNR 100 M Aantal Omschrijving Buffervat Zak met 3 voeten, 3 onderlegringen en 6 moeren Wandbevestigingslijst...
  • Seite 85: Minimumafstanden

    ▶ Controleer of de ruimte waarin het product opgesteld moet worden, voldoende tegen vorst beschermd is. Product ophangen Geldigheid: VNR 100 M Opgelet! Gevaar voor verwondingen door kanteling van het product! Zolang het product niet correct aan de wand is bevestigd, kan niet worden uitgesloten dat ▶...
  • Seite 86: Installatie

    5 Installatie Neerzetten van het product Geldigheid: VNR 100 M OF VNR 200 B Houd bij de keuze van de opstellingsplaats rekening met het gewicht van de gevulde boiler en met de draag- last van de vloer. Gewicht met water gevuld...
  • Seite 87 Installatie 5 5.1.2.2 Situatie nr. 2 Opgelet! Gevaar voor materiële schade door corro- Door niet diffusiedichte kunststofbuizen in de CV-installatie dringt er lucht in het CV-water. Lucht in het CV-water veroorzaakt corrosie in het warmteopwekkercircuit en in het product. ▶ Als u in de CV-installatie kunststofbuizen gebruikt die niet diffusiedicht zijn, zorg er dan voor dat er geen lucht in het warmte-...
  • Seite 88: Bekabelen

    Neem voor het vullen de installatiehandleiding van de verwarmingsgeneratoren in acht. Controleer of de hydraulische en elektrische aansluitin- gen correct uitgevoerd zijn. Controleer, of de aansluitingen dicht zijn. Ontlucht uw CV-installatie. Product ontluchten Geldigheid: VNR 100 M Warmtepomp CV circuit CV-ketel Stop Bekabelen Aanwijzing Als de temperatuursensor niet meegeleverd wordt, dan moet deze afzonderlijk besteld worden.
  • Seite 89: Warmte-Isolatie Van Het Product

    12.2 Serviceteam De contactgegevens van onze klantenservice vindt u aan de Product leegmaken achterkant of op onze website. Geldigheid: VNR 100 M ▶ Maak het product via de onderste hydraulische aan- sluiting van de boiler leeg. 0020244066_02 Installatie- en onderhoudshandleiding...
  • Seite 90: Bijlage

    Bijlage Bijlage Technische gegevens Technische gegevens VNR 100 M VNR 200 B Nominale inhoud 101 l 202 l Buitendiameter van de boiler 550 mm 600 mm Hoogte van de boiler 932 mm 1.202 mm Nettogewicht 34 kg 44 kg Gewicht met water gevuld...
  • Seite 91 Spis treści Instrukcja instalacji i konserwacji Spis treści Bezpieczeństwo ..........90 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami ............90 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..... 90 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ....90 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy) ....91 Wskazówki dotyczące dokumentacji....92 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej ....92 Przechowywanie dokumentów ......
  • Seite 92: Bezpieczeństwo

    1 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo – przestrzeganie wszystkich warunków prze- glądów i konserwacji wyszczególnionych w Ostrzeżenia związane z instrukcjach. wykonywanymi czynnościami Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących wykony- obejmuje ponadto instalację zgodnie z kodem wanych czynności Ostrzeżenia dotyczące wykonywanych czyn- Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej ności są...
  • Seite 93: Przepisy (Dyrektywy, Ustawy, Normy)

    Bezpieczeństwo 1 1.3.4 Niebezpieczeństwo obrażeń ciała spowodowane dużym ciężarem produktu ▶ Produkt powinny transportować co naj- mniej dwie osoby. 1.3.5 Ryzyko szkód materialnych spowodowane przez mróz ▶ Instalować produkt w pomieszczeniach w których zawsze panują dodatnie tempera- tury. 1.3.6 Ryzyko szkód materialnych spowodowane stosowaniem niewłaściwych narzędzi.
  • Seite 94: Wskazówki Dotyczące Dokumentacji

    „XX” °C Maksymalna temperatura Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie następujących pro- pracy zasobnika duktów: Produkt - numer artykułu Numer seryjny VNR 100 M 0010021454 Miejsce mocowania tabliczki znamionowej: VNR 200 B 0010021455 Opis produktu Budowa produktu Model i numer serii podane są na tabliczce znamionowej (1).
  • Seite 95: Sprawdzanie Zakresu Dostawy

    Montaż 4 Sprawdzanie zakresu dostawy 4.3.2 zasobnik 200-litrowy ▶ Sprawdzić zawartość opakowania. Ø600 Zakres stosowalności: VNR 100 M Liczba Nazwa Zasobnik buforowy Worek z 3 stopami, 3 podkładkami i 6 na- krętkami Listwa mocowania ściennego Sworzeń do mocowania listwy mocowania ściennego na zasobniku...
  • Seite 96: Przestrzeganie Wymagań Dotyczących Miejsca Ustawienia Produktu

    Upewnić się, że pomieszczenie, w którym ma być usta- wiony produkt, jest wystarczająco zabezpieczone przed mrozem. Zawieszanie produktu Zakres stosowalności: VNR 100 M Ostrożnie! Odkręcić śruby mocujące zasobnika pod paletą. Ryzyko obrażeń ciała w razie przewrócenia Zamocować dolne pokrycie pod zasobnikiem.
  • Seite 97: Odstawianie Produktu

    Instalacja 5 Odstawianie produktu Zakres stosowalności: VNR 100 M LUB VNR 200 B Podczas wyboru miejsca instalacji uwzględnić ciężar napełnionego zasobnika ciepłej wody użytkowej oraz nośność podłogi. Ciężar po wlaniu wody 135 kg Zakres stosowalności: VNR 100 246 kg Zakres stosowalności: VNR 200 Wypoziomować...
  • Seite 98 5 Instalacja 5.1.2.2 Przypadek nr 2 Ostrożnie! Ryzyko szkód materialnych spowodowane przez korozję Przez nieszczelne dyfuzyjnie rury z tworzywa w instalacji grzewczej do wody grzewczej dostaje się powietrze. Powietrze w wodzie grzewczej powoduje korozję w obiegu źródła ciepła i w produkcie. ▶...
  • Seite 99: Okablowanie

    Podczas napełniania należy przestrzegać instrukcji instalacji generatorów grzewczych. Sprawdzić, czy przyłącza hydrauliczne i elektryczne są wykonane poprawnie. Sprawdzić, czy przyłącza są szczelne. Odpowietrzyć instalację grzewczą. Odpowietrzanie produktu Zakres stosowalności: VNR 100 M Pompa ciepła Obieg grzewczy Urządzenie grzewcze Zatyczka Okablowanie Wskazówka Jeżeli czujnik temperatury nie został...
  • Seite 100: Izolacja Cieplna Produktu

    ▶ Jeżeli podczas konserwacji lub naprawy potrzebne są części zamienne, należy stosować wyłącznie części za- mienne dopuszczone do produktu. Opróżnianie produktu Zakres stosowalności: VNR 100 M ▶ Opróżnić produkt przez najniższe przyłącze hydrau- liczne zasobnika. Zakres stosowalności: VNR 200 B ▶...
  • Seite 101: Załącznik

    Załącznik Załącznik A Dane techniczne Dane techniczne VNR 100 M VNR 200 B Pojemność znamionowa 101 l 202 l średnica zewnętrzna zasobnika 550 mm 600 mm wysokość zasobnika 932 mm 1 202 mm Ciężar netto 34 kg 44 kg Ciężar po wlaniu wody...
  • Seite 102 Conteúdo Manual de instalação e manutenção Conteúdo Segurança ............101 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento ..........101 Utilização adequada .......... 101 Advertências gerais de segurança ....101 Disposições (diretivas, leis, normas) ....102 Notas relativas à documentação....103 Atenção aos documentos a serem respeitados ............
  • Seite 103: Segurança

    Segurança 1 Segurança utilização com fins diretamente comerciais e industriais é considerada incorreta. Indicações de aviso relacionadas Atenção! com o manuseamento Está proibida qualquer utilização indevida. Classificação das indicações de aviso relativas ao manuseio Advertências gerais de segurança As indicações de aviso relativas ao manuseio 1.3.1 Perigo devido a qualificação estão classificadas de seguida com sinais insuficiente...
  • Seite 104: Disposições (Diretivas, Leis, Normas)

    1 Segurança 1.3.6 Risco de danos materiais devido a ferramenta inadequada ▶ Utilize uma ferramenta adequada. Disposições (diretivas, leis, normas) ▶ Respeite as disposições, normas, direti- vas, regulamentos e leis nacionais. Manual de instalação e manutenção 0020244066_02...
  • Seite 105: Notas Relativas À Documentação

    Validade do manual Este manual é válido exclusivamente para os seguintes pro- Número de série dutos: Local de instalação da chapa de caraterísticas: Aparelho - Número de artigo VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Descrição do produto Estrutura do produto O modelo e o número de série encontram-se na chapa de...
  • Seite 106: Instalação

    Remova as películas protetoras de todos os componen- tes do produto. Ø563 Verificar o material fornecido ▶ Verifique o conteúdo da embalagem. Validade: VNR 100 M Quantidade Designação Acumulador tampão Saco com 3 pés, 3 anilhas de apoio e 6 porcas Régua de fixação à...
  • Seite 107: Distâncias Mínimas

    ▶ Certifique-se de que o local onde o produto vai ser insta- lado está suficientemente protegido contra o gelo. Pendurar o produto Validade: VNR 100 M Cuidado! Risco de ferimentos devido à queda do produto! ▶ Enquanto o produto não estiver devidamente Coloque as réguas de fixação à...
  • Seite 108: Instalação

    5 Instalação Pousar o produto Validade: VNR 100 M OU VNR 200 B Ao selecionar o local de instalação, tenha em conta o peso do acumulador cheio e a capacidade de carga do piso. Peso cheio com água 135 kg...
  • Seite 109 Instalação 5 5.1.2.2 Caso n.º 2 Cuidado! Risco de danos materiais causados por corrosão Entra ar na água do circuito de aquecimento através de tubos de plástico não estanques a difusão no sistema de aquecimento. O ar na água do circuito de aquecimento origina corrosão no circuito do gerador de calor e no produto.
  • Seite 110: Cablagem

    Verifique se as ligações hidráulicas e elétricas estão bem feitas. Verifique se as ligações estão estanques. Purgue o sistema de aquecimento. Purgar o produto Validade: VNR 100 M Bomba de calor Circuito de aquecimento Gerador Tampão Cablagem Indicação...
  • Seite 111: Isolamento Térmico Do Produto

    Se precisar de peças de substituição durante a manu- tenção ou reparação, utilize exclusivamente peças de substituição homologadas para o produto. Esvaziar o aparelho Validade: VNR 100 M ▶ Esvazie o produto através da ligação hidráulica infe- rior do reservatório.
  • Seite 112: Anexo

    Anexo Anexo Dados técnicos Dados técnicos VNR 100 M VNR 200 B Capacidade nominal 101 l 202 l Diâmetro exterior do reservatório 550 mm 600 mm Altura do reservatório 932 mm 1 202 mm Peso líquido 34 kg 44 kg Peso cheio com água...
  • Seite 113 Cuprins Instrucţiuni de instalare şi întreţinere Cuprins Securitate ............112 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune..112 Utilizarea conform destinaţiei ......112 Instrucţiuni generale de siguranţă ..... 112 Prescripţii (directive, legi, norme) ...... 113 Indicaţii privind documentaţia......114 Respectarea documentaţiei conexe ....114 Păstrarea documentaţiei........
  • Seite 114: Securitate

    1 Securitate şi orice utilizare comercială şi industrială di- Securitate rectă. Indicaţii de atenţionare referitoare la Atenţie! acţiune Este interzisă orice utilizare ce nu este con- Clasificarea indicaţiilor de atenţionare referi- formă cu destinaţia. toare la acţiune Indicaţiile de atenţionare referitoare la acţiune Instrucţiuni generale de siguranţă...
  • Seite 115: Prescripţii (Directive, Legi, Norme)

    Securitate 1 1.3.6 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate ▶ Utilizaţi o sculă corespunzătoare. Prescripţii (directive, legi, norme) ▶ Respectaţi prescripţiile, normele, directi- vele, reglementările şi legile naţionale. 0020244066_02 Instrucţiuni de instalare şi întreţinere...
  • Seite 116: Indicaţii Privind Documentaţia

    "XX" °C Temperatura maximă de Aceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru următoarele funcţionare a boilerului aparate: Produs - număr articol Numărul serial VNR 100 M 0010021454 Locul de amplasare a plăcuţei de timbru: VNR 200 B 0010021455 Descrierea aparatului Construcţia produsului Modelul şi numărul serial se află...
  • Seite 117: Despachetare

    Îndepărtaţi foliile de protecţie de pe toate componentele produsului. Ø563 Verificarea setului de livrare ▶ Verificaţi conţinutul pachetului. Valabilitate: VNR 100 M Număr Denumire Vasul tampon Pungă cu 3 picioare, 3 şaibe şi 6 piuliţe Şină pentru montaj pe perete Bolţuri pentru fixarea pe boiler a şinei pentru...
  • Seite 118: Distanţe Minime

    ▶ Asiguraţi-vă de faptul că încăperea în care urmează a fi instalat produsul este protejată suficient împotriva înghe- ţului. Suspendarea produsului Valabilitate: VNR 100 M Precauţie! Pericol de accidentare prin răsturnarea pro- dusului! ▶ Fixaţi pe boiler şina pentru montaj pe perete.
  • Seite 119: Oprirea Produsului

    Instalare 5 Oprirea produsului Valabilitate: VNR 100 M SAU VNR 200 B La alegerea spaţiului pentru montaj luaţi în calcul masa boilerului umplut şi capacitatea portantă a podelei. Greutate atunci când este umplut cu apă 135 kg Valabilitate: VNR 100 M...
  • Seite 120 5 Instalare 5.1.2.2 Cazul nr. 2 Precauţie! Pericol de pagube materiale cauzate de coroziune Ţevile din plastic neimpermeabile la difuzie din instalaţia de încălzire duc la pătrunderea aerului în agentul termic. Aerul din agentul termic cauzează coroziune în circuitul gene- ratorului de căldură...
  • Seite 121: Cablare

    Verificaţi dacă sunt executate corect racordurile hidra- ulice şi electrice. Verificaţi dacă racordurile sunt etanşe. Aerisiţi instalaţia de încălzire. Aerisirea produsului Valabilitate: VNR 100 M Pompa de căldură Circuit de încălzire Aparat de încălzire Cablare Indicaţie Dacă nu se livrează şi senzorul de temperatură, acesta trebuie comandat separat.
  • Seite 122: Izolarea Termică A Produsului

    Serviciul de asistenţă tehnică Golirea produsului Găsiţi datele de contact ale serviciului nostru de asistenţă tehnică pe verso sau pe pagina noastră web. Valabilitate: VNR 100 M ▶ Goliţi produsul prin racordul hidraulic cel mai de jos al boilerului. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere 0020244066_02...
  • Seite 123: Anexă

    Anexă Anexă A Date tehnice Date tehnice VNR 100 M VNR 200 B Capacitatea nominală 101 l 202 l Diametrul exterior al boilerului 550 mm 600 mm Înălţimea boilerului 932 mm 1.202 mm Masa netă 34 kg 44 kg Greutate atunci când este umplut cu apă...
  • Seite 124 Obsah Návod na inštaláciu a údržbu Obsah Bezpečnosť ............. 123 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť ............... 123 Použitie podľa určenia ........123 Všeobecné bezpečnostné upozornenia .... 123 Predpisy (smernice, zákony, normy) ....124 Pokyny k dokumentácii ........125 Dodržiavanie súvisiacich podkladov....125 Uschovanie podkladov ........
  • Seite 125: Bezpečnosť

    Bezpečnosť 1 Bezpečnosť Iné použitie, ako použitie opísané v predlože- nom návode alebo použitie, ktoré presahuje Výstražné upozornenia vzťahujúce sa rámec tu opísaného použitia, sa považuje za na činnosť použitie v rozpore s určením. Za použitie v rozpore s určením sa považuje aj každé bez- Klasifikácia výstražných upozornení...
  • Seite 126: Predpisy (Smernice, Zákony, Normy)

    1 Bezpečnosť 1.3.5 Riziko hmotnej škody spôsobenej mrazom ▶ Výrobok neinštalujte v priestoroch ohroze- ných mrazom. 1.3.6 Riziko hmotnej škody spôsobenej nevhodným nástrojom ▶ Používajte špecializované nástroje. Predpisy (smernice, zákony, normy) ▶ Dodržujte vnútroštátne predpisy, normy, smernice, nariadenia a zákony. Návod na inštaláciu a údržbu 0020244066_02...
  • Seite 127: Pokyny K Dokumentácii

    Platnosť návodu teplota zásobníka Tento návod platí výhradne pre nasledujúce výrobky: Sériové číslo Výrobok – číslo výrobku Miesto inštalácie typového štítku: VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Opis výrobku Konštrukcia výrobku Model a sériové číslo sa nachádzajú na typovom štítku (1).
  • Seite 128: Kontrola Rozsahu Dodávky

    4 Montáž Kontrola rozsahu dodávky 4.3.2 Zásobník s 200 litrami ▶ Prekontrolujte obsah balenia. Ø600 Platnosť: VNR 100 M Počet Označenie Akumulačný zásobník Vrecko s 3 nohami, 3 podložkami a 6 mati- cami Upevňovacia lišta na stenu Čapy na upevnenie upevňovacej lišty na stenu na zásobník...
  • Seite 129: Dodržanie Požiadaviek Na Miesto Inštalácie Výrobku

    Výrobok neinštalujte pod zariadenie, u ktorého by mohli uniknúť kvapaliny. ▶ Presvedčte sa, že priestor, do ktorého sa má výrobok nainštalovať, je dostatočne chránený pred mrazom. Zavesenie výrobku Platnosť: VNR 100 M Pozor! Riziko poranenia v dôsledku prevrátenia výrobku! ▶ Pokiaľ nie je výrobok riadne upevnený na Na zásobník namontujte upevňovacie lišty na stenu.
  • Seite 130: Inštalácia

    5 Inštalácia Inštalácia Inštalácia hydrauliky 5.1.1 Hydraulická prípojka Pozor! Riziko vecnej škody spôsobenej zvyškami v potrubných vedeniach! Zvyšky po zváraní, zvyšky tesnení, nečistota alebo iné zvyšky v potrubiach môžu poškodiť výrobok. ▶ Vykurovací systém dôkladne preplách- nite, skôr ako nainštalujete výrobok. Pozor! Nebezpečenstvo škôd v dôsledku prenosu tepla pri spájkovaní.
  • Seite 131: Prepojenie Káblami

    Inštalácia 5 5.1.2 Pripojovacie schémy hydrauliky 5.1.2.3 Prípad č. 3 5.1.2.1 Prípad č. 1 Tepelné čerpadlo Tepelné čerpadlo Vykurovací okruh Vykurovací okruh Vykurovacie zariadenie Zátka Zátka 5.1.2.2 Prípad č. 2 5.1.2.4 Prípad č. 4 Tepelné čerpadlo Tepelné čerpadlo Vykurovací okruh Vykurovací...
  • Seite 132: Uvedenie Do Prevádzky

    Odvzdušnite váš vykurovací systém. niu výkonu vykurovania a k poklesu úrovne teploty. Odvzdušnenie výrobku Upozornenie V chladiacej prevádzke vedie táto výmena tepla Platnosť: VNR 100 M k zníženiu systémového výkonu a k zvýšeniu úrovne teploty, čo opäť vedie k zosilnenej kon- denzácii. ▶...
  • Seite 133: Obstarávanie Náhradných Dielov 8

    ▶ Ak pri údržbe alebo oprave potrebujete náhradné diely, potom používajte výhradne náhradné diely schválené pre výrobok. Vyprázdnenie výrobku Platnosť: VNR 100 M ▶ Výrobok vyprázdnite cez najspodnejšiu hydraulickú prípojku zásobníka. Platnosť: VNR 200 B ▶...
  • Seite 134: Príloha

    Príloha Príloha A Technické údaje Technické údaje VNR 100 M VNR 200 B Menovitý objem 101 l 202 l Vonkajší priemer zásobníka 550 mm 600 mm Výška zásobníka 932 mm 1 202 mm Hmotnosť netto 34 kg 44 kg Hmotnosť po naplnení vodou...
  • Seite 136 Hersteller/Lieferant SDECCI SAS 17, rue de la Petite Baratte 44300 Nantes Téléphone +33 24068‑1010 Fax +33 24068‑1053 0020244066_02 0020244066_02 02.05.2018 © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reprodu- ced or distributed only with the manufacturer's written consent.

Diese Anleitung auch für:

Vnr 200 b

Inhaltsverzeichnis