Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ideen Welt YH9053

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ......3 SICHERHEITSHINWEISE ............3 TEILE..................5 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME ........5 BETRIEB ................... 5 REINIGUNG UND WARTUNG ..........6 TECHNISCHE DATEN .............. 6 UMWELTSCHUTZ ..............6 INTENDED USE ................ 7 SAFETY INFORMATION ............7 PARTS ..................9 BEFORE INITIAL USE ..............
  • Seite 3: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Bestimmungsgemässer geBrauCH Das Gerät ist ausschließlich zum Mahlen von Kaffeebohnen im haushaltsüblichen Rahmen bestimmt. siCHerHeitsHinWeise Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte muss auch diese Bedienungsanleitung mit ausgehän- digt werden. Dieses Gerät entspricht den technischen Normen und den betreffenden Sicherheitsanforde- rungen für elektrische Geräte.
  • Seite 4 14. Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen, oder auf nassem Boden stehend in Betrieb. 15. Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel. Wenn das Netzkabel dieses Geräts beschä- digt wird, muss dieses durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 6: Reinigung Und Pflege

    reinigung unD PFLege Achtung! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Achtung! Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Azeton, Benzin, aggressive Reinigungsmittel usw., um die Kunststoffteile zu reinigen. Verwenden Sie keine harten Bürsten oder metallische Gegenstände.
  • Seite 7: Intended Use

    intenDeD use The device is only intended for use as domestic appliance for grinding coffee beans. SAFETY INFORMATION Read through all instructions before use. When passing this device on to third parties, this operating manual must also be handed over. This device complies with technical standards and the relevant safety requirements for electrical devices.
  • Seite 8 Prevent damage to the cable due to squashing, bending or scuffing on sharp edges. Lay the power cord out in such as way that accidentally pulling on it or tripping over it will not be possible. Do not pull on the power cord when disconnecting the plug from the power outlet. Do not wrap the power cord around the device.
  • Seite 10: Cleaning And Care

    CLeaning anD Care Caution! Unplug the device before every cleaning. Never submerge the device in water or other liquids. Caution! Do not use alcohol, acetone, benzine, abrasive cleaning agents, etc. to clean plastic components. Also do not use any hard brushes or metal objects.
  • Seite 11: Kurallara Uygun Kullanim

    KuraLLara uYgun KuLLanim Bu cihaz ev ortamında kahve çekirdeklerini öğütmek için tasarlanmıştır. GÜVENLİK UYARILARI Kullanmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzunu tamamen okuyun. Cihaz üçüncü kişilere verilirken, bu kılavuzla birlikte teslim edilmelidir. Bu cihaz teknik standartlara ve elektrikli cihazlarla ilgili güvenlik gerekliliklerine uygundur. Üretici, hatalı...
  • Seite 12 Elektrik kablosunu sıkarak, kıvırarak veya keskin köşe veya kenarlara sürterek kabloya zarar vermekten kaçının. Kabloyu sıcak yüzeylerden ve açık alevden uzak tutun. Elektrik kablosunu yanlışlıkla çekilme veya kabloya takılma olasılığı olmayacak şekilde konumlandırın. Fişi prizden çıkarırken asla elektrik kablosundan tutarak çekmeyin. Elektrik kablosunu cihazın çevresine sarmayın.
  • Seite 14: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    TEMİZLİK VE BAKIM Dikkat! Her temizlik öncesinde cihazın fişini prizden çekin. Cihazı asla su veya benzeri sıvıların içine daldırmayın. Dikkat! Plastiği temizlemek için kesinlikle alkol, aseton, benzen, aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın. Aynı amaçla sert fırçalar veya metal nesneler de kullanmayın. •...
  • Seite 15: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Urządzenie jest przeznaczone do mielenia ziaren kawy w gospodarstwach domowych. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Jeśli przekazujesz urządzenie osobie trzeciej, dołącz także niniejszą instrukcję obsługi. Niniejsze urządzenie spełnia wszystkie standardy techniczne i wymagania bezpieczeństwa dla urządzeń...
  • Seite 16 14. Urządzenia nie wolno uruchamiać wilgotnymi rękoma lub stojąc na mokrej podłodze. 15. Kabel sieciowy i wtyczkę sprawdzać regularnie pod względem ewentualnych uszkodzeń. Jeśli kabel niniejs- zego urządzenia uległ uszkodzeniu, musi zostać wymi- eniony przez producenta, przedstawiciela jego działu obsługi klienta lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć...
  • Seite 18: Części

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwaga! Przed czyszczeniem zawsze należy wyjąć wtyczkę i poczekać, aż urządzenie ostygnie. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub w innych cieczach. Uwaga! Do czyszczenia urządzenia nie używaj alkoholu, acetonu, benzyny ani ściernych środków czyszczących. Nie używaj twardych szczotek lub metalowych obiektów.
  • Seite 19: Účel Použití

    ÚČEL POUŽITÍ Přístroj je určen k mletí kávových zrn v rámci domácnosti. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si přečtěte celý tento návod k obsluze. Pokud tento spotřebič předáváte někomu dalšímu, odevzdejte jej zároveň s tímto návodem. Tento přístroj je v souladu s technickými normami a příslušnými požadavky na bezpečnost elektrických zařízení.
  • Seite 20 15. Pravidelně kontrolujte síťový kabel a síťovou zástrčku na případná poškození. Pokud je síťový kabel spotřebiče poškozen, je třeba jej nechat vyměnit výrobcem, zákaz- nickým servisem výrobce nebo osobou s odpovídající kvalifikací, aby nedošlo ke vzniku nebezpečí. Zabraňte poškození kabelu, k němuž by mohlo dojít silným mačkáním, kroucením nebo odíráním o ostré...
  • Seite 22: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pozor! Před čištěním vždy vytáhněte síťovou zástrčku a nechte spotřebič vychladnout. Pozor! V žádném případě nepoužívejte pro čištění plastových částí přístroje alkohol, aceton, benzín, agresivní čistící prostředky a podobně. Nepoužívejte tvrdé kartáče nebo kovové předměty. • Mlýnek na kávu pravidelně čistěte. V přístroji zbývající starý kávový prášek může vést k oxidacím a nepříznivě...
  • Seite 23: Rendeltetésszerű Használat

    RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A készülék kizárólag kávészemek darálására alkalmas, háztartási használatra. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék használata előtt olvassa végig ezt az útmutatót. Ha a készüléket egy harmadik személy részére továbbadja, adja mellé ezt az útmutatót is. Ez a készülék megfelel az elektromos készülékek ide vonatkozó normáinak. A gyártó...
  • Seite 24 15. Rendszeresen ellenőrizze a hálózati kábelt és a hálózati dugót az esetleges sérülések tekintetében. Ha a készülék hálózati kábele megsérül, akkor a ves- zélyek megelőzése érdekében a gyártóval, vagy a vevőszolgálatával vagy egy megfelelő képzettséggel rendelkező személlyel cseréltesse ki azt. Ügyeljen arra, hogy a kábel ne sérüljön meg becsípődés, törés vagy éles peremekhez dörzsölődés következtében.
  • Seite 26: Tisztítás És Ápolás

    TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS Figyelem! A tisztítás előtt mindig csatlakoztassa le a készüléket a hálózati feszültségről és hagyja lehűlni. Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba. Figyelem! Ne használjon semmiképp a műanyag részek tisztításához alkoholt, acetont, benzint, durva tisztítószereket. Ne használjon kemény keféket, fémes eszközöket sem.
  • Seite 27 (DE) Garantiekarte Kaffeemühle ean 4305615538860 Für unsere technischen Geräte übernehmen wir im Rahmen unserer Garantiebedingungen die Garantie für einwandfreie Beschaffenheit und Funktion. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Kaufnachweis auf. Für die Einsendung defekter Geräte während der Garantiezeit sowie eine reibungslose Bearbeitung Ihres Problems setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Email mit uns in Verbindung.
  • Seite 28 (GB) Guarantee card Coffee grinder ean 4305615538860 Under our guarantee conditions we assume the guarantee for our technical equipment for perfect condition and function. The guarantee term is 24 months and begins on the day of purchase. Please retain your till receipt as evidence of purchase.
  • Seite 29 (TR) Garanti belgesi Kahve Değirmeni ean 4305615538860 Garanti Süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır. Malın garanti süresi içinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istas- yonuna, servis istasyonunun olmaması...
  • Seite 30 (PL) Karta gwarancyjna Młynek do kawy ean 4305615538860 W ramach naszych warunków gwarancji udzielamy dla naszych urządzeń technicznych gwarancji prawidłowej jakości i funkcjonowania. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące i rozpoczyna się z dniem dokonania zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu kasowego jako dowodu dokonania zakupu. W celu bezpłatnego odesłania uszkodzonych urządzeń...
  • Seite 31 4305615538860 Záruka za jakost poskytnutá prodávajícím tímto záručním listem se vztahuje na technické výrobky (spotřebiče) privátní značky Ideen Welt a je poskytována zásadně kupujícímu, který je spotřebitelem ve smyslu § 419 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění. Je-li zákazníkem podnikatel a při uzavření...
  • Seite 32 (HU) Garanciajegy Kávédaráló ean 4305615538860 Garanciális feltételeink keretében garanciát vállalunk műszaki cikkeink üzemképességére és kiváló minőségére. A garancia időtartama a vásárlás napjától számított 24 hónap. Kérjük, hogy a vásárlást igazoló számlát őrizze meg! Meghibásodott készülékének garanciaidőn belül történő díjmentes visszaküldése, valamint a zökkenőmentes ügyintézés érdekében kérjük, hogy telefonon vagy e-mailben vegye fel velünk a kapcsolatot.

Inhaltsverzeichnis