Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Austro Flamm Chester Xtra Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Chester Xtra:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel
Benutzerhandbuch / user instructions/
Istruzioni per l'uso / manuel d'instructions
Fig. 1
Chester Xtra

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Austro Flamm Chester Xtra

  • Seite 1 Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Benutzerhandbuch / user instructions/ Istruzioni per l’uso / manuel d’instructions Fig. 1 Chester Xtra...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Fig. 2 deutsch english italiano français Konvektionsluftschieber convection air lever regolazione dell' aria convettiva manette de convection de l’air Sekundärluftschieber secondary air supply regolazione aria secondaria coulisseau d’entrée d’air second. Primärluftschieber primary air supply regolazione aria primaria coulisseau d’entrée d’air primaire deutsch english italiano...
  • Seite 3: Technische Daten

    Vorschriften sowie feuerpolizeiliche ausreichendem Abstand vom Heizgerät aufgestellt werden – Bestimmungen sind einzuhalten. Brandgefahr. • Der Kaminofen Chester Xtra ist keine Dauerbrand- Allgemeine Sicherheitshinweise zum Feuerstelle. Betrieb Ihres Kaminofens • Beim Betrieb Ihres Heizgerätes ist das Verarbeiten von • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Ofens das leicht brennbaren und explosiven Stoffen im selben oder in gesamte Handbuch gründlich durch und beachten Sie die...
  • Seite 4: So Bedienen Sie Ihren Kaminofen Richtig

    Chester Xtra deutsch Verbrennungsluft Rauchrohranschluß Betreiber müssen für ausreichende Ver- Für den Anschluß der Rauchrohre an den Schornstein gibt brennungsluft sorgen. Bei abgedichteten Fenstern und es zu Ihrer eigenen Sicherheit strenge Richtlinien. Ihr Türen kann es sein, daß die Frischluftzufuhr nicht mehr Kaminofen-Fachhändler kennt diese.
  • Seite 5: Die Wichtigsten Ersatzteile - Übersicht

    Chester Xtra Heizen in der Übergangszeit Hinweis bei Schornsteinbrand In der Übergangszeit, d.h. bei höheren Außentemperaturen, Wird falscher oder zu feuchter Brennstoff verwendet, kann kann es bei plötzlichem Temperaturanstieg zu Störungen es aufgrund von Ablagerungen im Schornstein zu einem des Schornsteinzuges kommen, so dass die Heizgase nicht Schornsteinbrand kommen.
  • Seite 6: Ausstattungsmerkmale Chester Xtra

    Wärmeabgabe zu erreichen. Raumluftunabhängiger Betrieb Das Modell Chester Xtra ist als raumluftunabhängiger Kaminofen durch das Deutsche Institut für Bautechnik allgemein bauaufsichtlich zugelassen. Wird die Verbrennungsluft mittels dichter Leitung mit Absperrvorrichtung vom Freien direkt der Feuerstätte zugeführt, so darf der Ofen auch in Nutzungseinheiten mit mechanischen Be- oder Entlüftungen betrieben...
  • Seite 7: Technical Data

    • The wood stove Chester Xtra is not suitable for long term heating. General safety instructions for the •...
  • Seite 8: Correct Operation Of Your Stove

    Chester Xtra english Combustion air Stove pipe connection Being the user of the stove you must take care of a sufficient For your own safety stringent laws apply for connecting the combustion air supply. Sealed-up windows and doors may stove pipes to the chimney. Your professional dealer or not allow a sufficient combustion air supply or disturb the distributor knows these laws.
  • Seite 9: The Most Important

    Chester Xtra Heating in-between seasons Chimney fire If you heat the stove in between seasons, when the outside A chimney fire may occur, due to sooting and deposits in the temperatures are higher, the flue gases may not be able to chimney, if impropes or humid fuel is used.
  • Seite 10 Xtra heat storing technology The model Chester Xtra has been equipped with the unique Xtra heat storing technology. This technology is based on the patented Heat Memory System, but also on the special flue gas guidance and the convection air which can be regulated or shut off completely.
  • Seite 11: Dati Tecnici

    Chester Xtra 1. DATI TECNICI Questa stufa-caminetto (Kaminofen del tipo Bauart 1) è Rendimento minimo 3 kW adatta per essere collegata ad una canna fumaria già Volume riscaldabile (dipende dalle 65 – 165 utilizzata per altre stufe o fonti di calore che impiegano condizioni di isolamento ) m³...
  • Seite 12: Per Un Uso Corretto Della Vostra Kaminofen

    Chester Xtra italiano Fornimento d'arai fresca Collegamento del tubo di uscita fumi Il gestore del focolare deve garantire la fornitura di un Per garantire la vostra sicurezza, il collegamento dei tubi di sufficiente volume d'aria fresca. In ambienti con porte e uscita fumi alla canna fumaria è...
  • Seite 13: Prospetto Dei Ricambi Principali

    Chester Xtra Il riscaldamento durante le mezze Autocombustione della canna fumaria Fuliggine e depositi causati da legna inadeguata o troppo stagioni umida possono provocare l'autocombustione della canna Se accendete la stufa durante le mezze stagioni, quando le fumaria. Chiudete immediatamente tutte le prese d'aria temperature sono più...
  • Seite 14 Tecnologia di accumulo calore Xtra Il modello Chester Xtra è stato dotato del rivoluzionario sistema ad accumulo di calore Xtra. Questa tecnologia è un'evoluzione del consolidato e brevettato Heat Memory System, combinata alla regolazione di evacuazione dei fumi e aria convettiva la quale può...
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    à respecter. pièce adjacente. • Le poêle Chester Xtra est un chauffage d'appoint. Remarques générales concernant la Installation du poêle sécurité •...
  • Seite 16: Bien Utiliser Votre Poêle

    Chester Xtra français Air de combustion Raccordement au conduit de En tant qu’utilisateur, vous devez faire en sorte qu’il y ait cheminée suffisamment d’air de combustion. Si toutes les fenêtres et Pour votre sécurité, des consignes strictes doivent être portes sont fermées hermétiquement , il se peut que l’entrée respectées pour le raccordement des tuyaux au conduit.
  • Seite 17: Principales Pièces Détachées

    Chester Xtra Chauffer à la mi-saison Information en cas d’incendie dans le A la mi-saison, c’est-à-dire quand les températures conduit extérieures sont plus élevées, il arrive que le tirage du En cas d’utilisation d’un mauvais combustible ou d’un conduit de cheminée soit mauvais à cause de l’élévation combustible trop humide, il en résulterait des dépôts dans le...
  • Seite 18 Technologie d’accumulation de chaleur Xtra Le modèle Chester Xtra est équipé du système unique en son genre d’accumulation de chaleur Xtra. Celui-ci est fondé sur la base du système breveté Heat Memory System, mais aussi sur la circulation spéciale des fumées ainsi que sur l’air de convection que l’on peut régler voire complétement couper.
  • Seite 19: Garantie

    GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE Garantie Guarantee Für Ihren AUSTROFLAMM-Kaminofen garantieren We guarantee full functionality of the stove carcass wir für die einwandfreie Funktion des Korpus 6 Jahre, for 6 years and all stove components made of steel or aller weiteren Bauteile aus Stahl und Guß...
  • Seite 20 GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE garanzia Garantie Garantiamo piena funzionalità del corpo stufa per una Nous garantissons le fonctionnement irréprochable durata di 6 anni. I componenti in acciaio o ghisa sono corps l'appareil de votre poêle garantiti due anni dalla data di acquisto. Le parti in AUSTROFLAMM pendant 6 ans, toutes les autres acciaio e ghisa che dovessero presentare difetti di pièces en acier et en fonte étant garanties 2 ans.

Inhaltsverzeichnis