Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GMC MS018 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MS018:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
127MM / 5"
LAMINATE FLOORING SAW
MS018
LAMINAATZAAG
SCIE POUR PLANCHER STRATIFIÉ
LAMINATSÄGE
SEGA PER TAGLIAMENTO LAMINATO
SIERRA PARA SUELOS LAMINADOS
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GMC MS018

  • Seite 1 127MM / 5" LAMINATE FLOORING SAW MS018 LAMINAATZAAG SCIE POUR PLANCHER STRATIFIÉ LAMINATSÄGE SEGA PER TAGLIAMENTO LAMINATO SIERRA PARA SUELOS LAMINADOS...
  • Seite 3 127MM / 5" MS018 LAMINATE FLOORING SAW English Nederlands Français Deutsch Italiano Español...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Retain your receipt as proof of purchase. Before Use Operation If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or Maintenance workmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase, GMC will Disposal repair or, at its discretion, replace the faulty part free of charge.
  • Seite 5: Description Of Symbols

    Double insulated for additional protection • EN61000-3-2:2006+A1+A2 • EN61000-3-3:2008 Conforms to relevant legislation Notified body: Jiangsu TUV Product Services, Shanghai, China and safety standards The technical documentation is kept by: GMC Date: 03/05/13 Signed: Wear gloves protection Environmental Protection Director...
  • Seite 6: Specification

    " at 45° Mitre cut: ±10° micro, 15˚, 20˚,30˚, 45˚ Net weight: 6.8kg / 15lb As part of our ongoing product development, specifications of GMC products may alter without notice. Sound & vibration information: Sound pressure L 95dB(A) Sound power L...
  • Seite 7: General Safety

    General Safety Instructions 11. Do not abuse the power cable - Never yank the power cable to disconnect it from the socket. Keep the power cable away from heat, WARNING: When using electric power tools, basic safety precautions should oil and sharp edges. Damaged or entangled power cables increase the always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal risk of electric shock.
  • Seite 8: Circular Saw Safety

    Circular Saw Safety WARNING: Do not use the tool if the on/off switch does not turn it on and off. The switch must be repaired before the tool is used. WARNING: Before connecting a tool to a power source (mains switch power 21.
  • Seite 9: Additional Safety For Table Saws

    Additional Safety for Table Saws • Do not apply any sideways or twisting force to the blade whilst cutting • If a cut does not extend to the edge of the workpiece, or if the blade binds Never operate the saw with a worn table insert (also called ‘throat plate’). in the cut, allow the blade to come to a complete stop and lift the saw out Replace immediately when it shows signs of damage or excessive wear.
  • Seite 10: Product Familiarisation

    10. Dust Extraction Port 11. Crosscut Fence 12. Clamp Arm 13. Dust Bag 14. Fence Locking Knob 15. Handle 16. Hex Key 17. Feet Fixings 18. Feet Included accessories: The GMC Laminate Flooring Saw is supplied with a fitted 14TCT Blade...
  • Seite 11: Intended Use

    Intended Use Installing The Saw Table mounted circular saw for cross, rip and mitre cutting of laminated Position the saw on a solid, flat work surface. An anti-vibration rubber mat flooring materials. can be placed between the saw and the work surface to reduce vibration and prevent movement during use on some surfaces.
  • Seite 12: Mitre Cuts

    4. Holding the workpiece against the rip fence, slowly feed the workpiece into 4. Lift the clamp arm, slide the workpiece onto the bed and clamp the the saw [Fig G] workpiece to the bed [Fig K] 5. Towards the end of the cut, use the Push Stick (7) to guide the workpiece so 5.
  • Seite 13: Replacing The Saw Blade

    8. Re-fit the flange onto the spindle, then re- fit Fig R the blade bolt [Fig R] Note: A replacement GMC blade for this saw is available from your 9. Check that the blade is seated properly, then GMC dealer – product code 162294 depress the spindle lock and tighten the bolt Never fit high speed steel blades or abrasive discs.
  • Seite 14: Introductie

    Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs. Gebruik Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop, garandeert GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege Onderhoud fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de...
  • Seite 15: Beschrijving Symbolen

    EG-verklaring van overeenstemming Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. De ondergetekende: Mr. Darrell Morris Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Gemachtigd door: GMC Verklaart dat: Identificatienummer: MS018 Lees de handleiding voordat u de laminaatzaag gebruikt Beschrijving: Laminaatzaag...
  • Seite 16: Specificaties

    Verstek snede: ±10° micro, 15°, 20°, 30°, 45° Gewicht: 6,8 kg Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van GMC producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Geluid: Geluidsdruk LPA: 95 dB(A) Geluidsvermogen LWA: 108 dB(A)
  • Seite 17: Algemene Veiligheid

    Algemene Veiligheid de machine is voorzien van een stofpoort, sluit u deze op een ontginningssysteem aan WAARSCHUWING: Bij het gebruik van elektrische machines horen basis 11. Misbruik het stroomsnoer niet – Trek nooit aan het stroomsnoer om de veiligheidsvoorzorgmaatregelingen opgevolgd te worden om de kans op brand, stekker uit het stopcontact te halen.
  • Seite 18: Cirkelzaag Veiligheid

    Aanvullende veiligheidsregels voor 21. Laat uw machine te allen tijde door een gekwalificeerd persoon repareren – Laat uw machine te allen tijde door een gekwalificeerd persoon zaaggereedschap repareren om gevaarlijk gebruik te vermijden WAARSCHUWNG: Voordat u de machine op de stroombron aansluit, WAARSCHUWING: Maak bij onderhoud enkel gebruik van identieke controleert u of de spanning gelijk is aan de spanning weergegeven op het vervangende onderdelen...
  • Seite 19: Tafelzaag Veiligheid

    Aanvullende veiligheid • Oefen tijdens het zagen geen zijwaartse of draaiende druk op het zaagblad uit voor tafelzaagmachines • Wanneer het zaagblad niet tot de volledige breedte van het werkstuk reikt, of wanneer het zaagblad in het werkstuk klemt, laat u de zaag volledig tot Gebruik de machine niet met een beschadigde zaaggleufplaat.
  • Seite 20: Productbeschrijving

    8. Zaaglijn indicator 9. Bladschroefafdekking 10. Stofpoort 11. Dwarssnede geleider 12. Klem arm 13. Stofzak 14. Geleider vergrendelknop 15. Handvat 16. Inbussleutel 17. Montageschroeven voor de poten 18. Poten Accessoires De GMC laminaatzaag is voorzien van een gemonteerd 14 TCT zaagblad...
  • Seite 21: Gebruiksdoel

    Het positioneren van de zaagmachine Gebruiksdoel Plaats de zaag op een sterk en plat werkoppervlak. Om trillingen te verminderen Laminaatzaag voor het zagen van verschillende sneden in laminaat beweging tijdens gebruik te voorkomen, plaats u een anti-trilling mat tussen de Montage zaag en de werkbank.
  • Seite 22: Onderhoud

    4. Houdt het werkstuk tegen de geleider en voed het langzaam in het zaagblad 4. Til de klem arm omhoog, schuif het werkstuk op het paneel en klem het (Fig. G) werkstuk vast (Fig. K) 5. Tegen het eind van de snede voedt u het werkstuk met behulp van de duw 5.
  • Seite 23: Verwijdering

    Het vervangen van het zaagblad Fig R blad-bout vast (Fig. R) LET OP: Een vervanging voor uw GMC zaagblad is verkrijgbaar bij uw 9. Controleer of het zaagblad juist in plaats GMC dealer – artikelnummer 162294 zit, Ontgrendel de as en draai de bout met •...
  • Seite 24: Introduction

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication pour les scies pour plancher stratifié ou de matériau dans les 24 MOIS suivant la date d’achat, GMC s’engage Se familiariser avec le produit auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer gratuitement la pièce défectueuse.
  • Seite 25: Description Des Symboles

    Déclare que le produit : Code d’identification : MS018 Lisez le manuel d’instruction Description: Scie GMC MS018-EU pour plancher stratifié 860 W Est conforme aux directives suivantes : • Directive sur les machines 2006/42/CE Port de protection auditive •...
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    Coupe d’onglet : ±10° micro,15°,20°,30°,45° Poids net : 6.8kg (15 lb) Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques techniques des produits GMC peuvent changer sans notification préalable. Valeurs acoustiques et vibratoires : Pression acoustique Lpa : 95 dB(A)
  • Seite 27: Consignes Générales De Sécurité Relatives Aux Appareils Électriques

    Consignes générales de sécurité relatives Attention : Ne pas porter les équipements de protection ou les vêtements appropriés peut engendrer et aggraver des blessures. aux appareils électriques 10. Brancher un système d’extraction de la poussière : Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et Attention : Veuillez lire l’intégralité...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    20. Inspecter les pièces endommagées Consignes de sécurité supplémentaires • Avant d’utiliser un appareil, toujours vérifier qu’il soit en bon état pour les scies circulaires de marche • Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. Attention : avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur, vérifiez bien S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées que la tension d’alimentation soit la même que celle indiquée sur la plaque susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil...
  • Seite 29: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    • Immobilisez toujours la pièce à couper sur une surface stable à l’aide • N’exercez pas de pression inutile sur l’appareil, ou ne forcez pas sur d’instruments vous laissant libre de vos mouvements, en les plaçant de l’appareil pendant l’utilisation. manière qu’ils n’entraînent pas le grippage de la lame ou la perte du contrôle •...
  • Seite 30: Se Familiariser Avec Le Produit

    13. Collecteur de poussière 14. Bouton de verrouillage du guide 15. Poignée 16. Clé Hex 17. Vis de fixation des pieds 18. Pied Accessoires La scie circulaire pour sols laminés GMC est fournie avec tous les accessoires y compris une lame 14TCT installée...
  • Seite 31: Usage Conforme

    Installation de la lame Usage conforme Placez la scie sur une surface plane et stable pour une utilisation en toute Scie circulaire montée sur table de sciage pour les coupes d’onglets de sécurité. Un tapis de caoutchouc anti-vibration peut être placé entre la scie et sols stratifiés.
  • Seite 32: Entretien

    4. Maintenez la pièce de travail contre le guide, puis la pousser doucement 4. Levez le serre-joint, pour faire glissez votre pièce de travail, vers la scie (Fig.G) puis serrez. (Fig K) 5. Vers la fin de la coupe, utilisez le poussoir (7) pour guider votre pièce de 5.
  • Seite 33: Balais De Charbon

    Remplacer la lame de scie Fig R de la lame. Remarque : Les lames de scie GMC sont disponibles depuis votre revendeur 9. Vérifier que la lame soit bien positionnée, GMC (code produit : 162294) puis appuyez sur le bouton de blocage de •...
  • Seite 34: Einführung

    Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf. Bedienung Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt, garantiert GMC dem Käufer dieses Produkts, dass GMC das mangelhafte Teil nach eigenem Instandhaltung Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird, falls sich Teile dieses...
  • Seite 35: Beschreibung Der Symbole

    • EN ISO 12100:2010 • EN55014-1:2006+A1 • EN55014-2:1997+A1+A2 Für zusätzlichen Schutz doppelt isoliert • EN61000-3-2:2006+A1+A2 • EN61000-3-3:2008 Techn. Unterlagen bei: GMC Erfüllt die entsprechenden rechtlichen Vorschriften Benannte Stelle: Jiangsu TUV Product Services, Shanghai, China und Sicherheitsnormen Datum: 03.05.2013 Unterzeichnet von:...
  • Seite 36: Technische Daten

    Technische Daten WARNUNG: Tragen Sie in Bereichen wo der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet unbedingt angemessenen Gehörschutz, und begrenzen Sie die Belastungsdauer wo nötig. Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Spannung: EU: 220 – 240 V~ 50 Hz Art auftreten, beenden Sie die Arbeit unverzüglich und überprüfen Sie den SA: 220 –...
  • Seite 37 1. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt – Unordnung auf 13. Nicht zu weit hinauslehnen – Bleiben Sie standfest und halten Sie Werkbänken und Böden begünstigt Verletzungen. jederzeit Ihr Gleichgewicht. 2. Beachten Sie die Arbeitsplatzbedingungen 14. Führen Sie Instandhaltungsarbeiten sorgfältig durch •...
  • Seite 38: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Kreissägen

    • Defekte Schalter müssen von einem autorisierten Servicetechniker Zusätzliche Sicherheitshinweise ausgetauscht werden. für Kreissägen WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht, falls es sich nicht über den Ein-/Ausschalter einschalten und auch ausschalten lässt. Der Schalter muss zur WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor Anschluss des Geräts an eine sicheren Verwendung ausgetauscht werden.
  • Seite 39: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Tischkreissägen

    • Spannen Sie das Werkstück stets auf einer stabilen Unterlage ein, damit • Stellen Sie sicher, dass Räume mit permanent installierten Werkzeugen die Berührungspunkte Ihres Körpers mit dem Werkstück auf ein Minimum stets ordnungsgemäß verschlossen werden, um zu verhindern dass sich beschränkt und ein Festfahren des Sägeblattes sowie ein Kontrollverlust Kinder Zugang zu Werkzeugen verschaffen können.
  • Seite 40: Produktübersicht

    Produktübersicht Machen Sie sich vor Inbetriebnahme der Säge mit sämtlichen Bedienfunktionen und Sicherheitsanforderungen vertraut. 1. Ein-/Ausschalter 2. Griffmontagepunkt 3. Längsschnittarretierung 4. Befestigungspunkt für Längsschnittarretierung 5. Parallelanschlag 6. Stichplatte 7. Schiebestock 8. Spaltkeil 9. Blattschraubenabdeckung 10. Staubansauganschluss 11. Queranschlag 12. Spannarm 13.
  • Seite 41: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Montage der Säge Bestimmungsgemäße Verwendung Stellen Sie die Säge auf einer festen, flachen Arbeitsfläche auf. Um Vibrationen An einem Sägetisch fest montierte Kreissäge zum Anfertigen von Quer-, zu verringern und die Beweglichkeit der Säge auf bestimmten Oberflächen zu Längs- und Gehrungsschnitten in laminierten Bodenbelagsmaterialien. verhindern, kann eine vibrationsdämpfende Gummimatte zwischen der Säge Vor Inbetriebnahme und der Arbeitsfläche positioniert werden.
  • Seite 42: Instandhaltung

    3. Schalten Sie das Gerät ein (siehe „Ein- und Ausschalten des Geräts“) und 4. Heben Sie den Spannarm an, schieben Sie das Werkstück auf die warten Sie, bis das Sägeblatt seine volle Drehzahl erreicht hat. Auflagefläche und spannen Sie das Werkstück an dieser ein. [Abb. K] 4.
  • Seite 43: Entsorgung

    Durch ein stumpfes oder verbogenes Sägeblatt werden Motor und Getriebe stark belastet und das Schnittergebnis beeinträchtigt. Sägeblattwechsel HINWEIS: GMC-Ersatzsägeblätter für diese Säge sind über Ihren GMC-Händler erhältlich (Art-Nr. 162294). • Verwenden Sie keinesfalls Sägeblätter aus Schnellarbeitsstahl oder Fig P Schleifscheiben.
  • Seite 44: Introduzione

    Smaltimento difettosi o di fabbricazione entro 24 mesi dalla data di acquisto originale, GMC provvederà a riparare, o sostituire a sua discrezione, la parte difettosa gratuitamente. Questa garanzia non si applica a uso commerciale e non si estenda a normale usura o danni a seguito di incidenti, abuso o uso improprio.
  • Seite 45: Descrizione Dei Simboli

    • EN61000-3-2:2006+A1+A2 • EN61000-3-3:2008 Organismo informato: Jiangsu TUV Product Services, Conforme alla legislazione e norme di sicurezza Shanghai, Cina La documentazione tecnica è mantenuta da: GMC Data: 03/05/13 Indossare la protezione delle mani Firma: Protezione ambientale I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti Direttore domestici.
  • Seite 46: Dati Tecnici

    ±10° micro, 15˚, 20˚,30˚, 45˚ Peso netto: 6,8 kg / 15lb Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche tecniche dei prodotti GMC possono variare senza preavviso. Rumore e dati di vibrazione Livello di pressione sonora L 95 dB(A)
  • Seite 47: Sicurezza Generale

    Generali avvisi di sicurezza per elettroutensili ATTENZIONE: La mancanza di usare dispositivi di protezione o abbigliamento adeguato può causare lesioni personali o aumentare la gravità di un infortunio. ATTENZIONE! Quando si utilizzano utensili elettrici, le precauzioni di sicurezza 10. Collegare apparecchiature di aspirazione - Se lo strumento è previsto di base dovrebbero essere sempre seguite da ridurre il rischio di incendi, scosse per il collegamento di aspirazione della polvere e di raccolta delle elettriche e danni alle persone tra cui le seguenti informazioni di sicurezza.
  • Seite 48: Sicurezza Della Sega Circolare

    Sicurezza supplementare per le 20. Controllare le parti danneggiate • Prima di ulteriore utilizzo dell'utensile, esso deve essere attentamente seghe circolari controllato per determinare poter funzionare correttamente e svolgere la AVVERTENZE: Prima di collegare uno strumento per una fonte di funzione prevista.
  • Seite 49: Sicurezza Aggiuntiva Per Banco Sega

    • Fissare sempre il pezzo su una piattaforma stabile, assicurando che • Mai abusare l'utensile fisicamente esercitando pressione sul corpo l'esposizione del corpo è ridotto al minimo, evitando lame di attacco o la dell'utensile o base che non fa parte del normale utilizzo, per esempio non perdita di controllo salite in piedi sull'utensile o spingere contro di esso durante il funzionamento •...
  • Seite 50: Familiarizzazione Con Il Prodotto

    13. Sacchetto raccoglipolvere 14. Manopola di bloccaggio per guida a tagli trasversali 15. Maniglia 16. Chiave esagonale 17. Viti di fissaggio piedini 18. Piedini Accessori La sega per pavimentazione a laminato GMC viene fornita completa di una lama montata a 14TCT...
  • Seite 51: Uso Previsto

    Uso previsto Posizionamento della sega Sega circolare montato al banco per il tagli trasversali, longitudinali e tagli Posizionare la sega su una superficie di lavoro piana e solida. Tra la sega e la obliqui di materiali per la pavimentazione laminata. superficie di lavoro può...
  • Seite 52: Tagli Obliqui

    4. Tenendo il pezzo contro la guida parallela, far avanzare lentamente il pezzo 4. Sollevare il supporto di serraggio, far scorrere il pezzo sul letto e fissare il nella sega per taglio di laminato [Fig G] pezzo al letto [Fig K] 5.
  • Seite 53: Sostituzione Della Lama

    8. Rimontare la flangia sul mandrino, poi Fig R rimontare il bullone della lama [Fig R] Nota: Una lama di ricambio GMC per questa sega per taglio di laminato è 9. Controllare che la lama sia posizionata disponibile presso il rivenditore GMC - codice prodotto 162294 correttamente, poi premere il blocco del •...
  • Seite 54: Introducción

    Reciclaje en mal estado por causa de materiales o mano de obra defectuosa dentro de los 24 MESES siguientes a la compra, GMC reparará o, a su discreción, sustituirá la pieza defectuosa sin cargo. Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal, daños resultantes de un accidente o por mal uso de esta herramienta.
  • Seite 55: Descripción De Los Símbolos

    • EN61000-3-3:2008 Conforme a las normas de seguridad y a la Organismo notificado: Jiangsu TUV Product Services, legislación correspondiente Shanghai, China. La documentación técnica se conserva en: GMC Lleve guantes de seguridad Fecha: 03/05/13 Firma: Protección medioambiental Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la Director General basura convencional.
  • Seite 56: Características Técnicas

    ± 10° micro 15˚, 20˚,30˚, 45˚ Peso neto: 6,8 kg Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos GMC pueden cambiar sin previo aviso. Información sobre ruido y vibraciones: Presión acústica L 95 dB(A) Potencia acústica L...
  • Seite 57: Iinstrucciones De Seguridad Para Sierras Eléctricas

    Instrucciones de seguridad para 11. No maltrate el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o herramientas eléctricas desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones antes de utilizar esta calor, del aceite, de los bordes afilados o de las piezas móviles.
  • Seite 58: Instrucciones De Seguridad Para Sierras Circulares

    • Los enchufes dañados deben repararse únicamente por un servicio Instrucciones de seguridad técnico autorizado. para sierras circulares ADVERTENCIA: No utilice la herramienta si el botón de encendido/apagado no funciona correctamente. Repárelo en un servicio técnico autorizado. ADVERTENCIA: Antes de conectar esta herramienta a la red eléctrica, 21.
  • Seite 59: Instrucciones De Seguridad Para Sierras De Banco

    • Tenga en cuenta el sentido de giro del motor y de la hoja de sierra. Instrucciones de seguridad para sierras • Inspeccione la pieza de trabajo y retire clavos u otros elementos antes de de banco comenzar el trabajo. •...
  • Seite 60: Características Del Producto

    13. Bolsa recoge polvo 14. Perilla de bloqueo de la guía transversal 15. Empuñadura 16. Llave hexagonal 17. Tornillos para las patas 18. Patas Accesorios incluidos Esta herramienta GMC se suministra con una hoja para sierra circular de TCT con 14 dientes.
  • Seite 61: Aplicaciones

    Instalación de la sierra Aplicaciones Coloque siempre la sierra en una superficie plana y sólida. Se recomienda Sierra de banco para realizar cortes transversales, rectos y a inglete en suelos utilizar una almohadilla anti-vibración entre la sierra y la pieza de trabajo, laminados de madera.
  • Seite 62: Mantenimiento

    4. Sujete la pieza de trabajo contra la guía de corte, introduzca la pieza de 4. Levante la abrazadera, deslice la pieza de trabajo y sujétela a la base. trabajo lentamente hacia la hoja. Fig. G. Fig. K. 5. Cuando esté cerca de finalizar el corte, utilice el empujador (7) para guiar la 5.
  • Seite 63: Reciclaje

    8. Vuelva a colocar la brida en el husillo y el Fig R tornillo. Fig. R. Nota: Existen hojas de recambio GMC para esta sierra que podrá adquirir a 9. Compruebe que la sierra esté ajustada través de su distribuidor GMC más cercano– Código del producto 162294.

Inhaltsverzeichnis