Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Luftbefeuchter Aqua Steam Automatic
Artikelnummer
T90212
1 / 32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Telefunken Aqua Steam Automatic

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Luftbefeuchter Aqua Steam Automatic Artikelnummer T90212 1 / 32...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ......................... 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................2 Sicherheitshinweise ....................3 Lieferumfang ......................3 Technische Daten ....................3 Luftfeuchtigkeit ......................4 Gerät aufstellen und befüllen ................... 4 AUTO-Modus ......................4 Heiz-Funktion ......................5 Eine bestimmte Vernebelungs-Stufe wählen ............5 Timer........................6 Plasma-Funktion ......................
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes • aufmerksam durch und gehen Sie beim Betrieb achtsam vor. Ziehen Sie den Netzstecker nicht mit feuchten Händen aus der • Steckdose. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls das Gerät umkippt. •...
  • Seite 4: Luftfeuchtigkeit

    Fassungsvermögen: Verneblungsleistung: >= 300 ml/h Leistung: 110W (80W für Heizfunktion) 30W für Verneblungsfunktion ohne Heizfunktion Luftfeuchtigkeit Der Luftbefeuchter bestimmt die relative Luftfeuchtigkeit, d.h. den Anteil des Wasserdampfs in Räumen. Sie wird angegeben in %RH, z.B. 45% RH. Je nach Temperatur wird eine andere %RH als angenehm empfunden. In beheizten geschlossenen Räumen (z.B.
  • Seite 5: Heiz-Funktion

    Sobald die Luftfeuchtigkeit erreicht wurde, geht das Gerät in den Schlaf-Modus über. Das Gerät überprüft die Temperatur und die Luftfeuchtigkeit alle 15 Minuten. Die Einstellungen, die das Gerät im AUTO-Modus verwendet, können Sie in der folgenden Tabelle ablesen: Lufttemperatur in °C Relative Luftfeuchtigkeit in % <= 19...
  • Seite 6: Timer

    Timer Es gibt 12 Einstellungen für den Timer: 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11 und 12 Stunden. Berühren Sie . Im Display wird „TIMER“ angezeigt, und die entsprechende Stundenanzahl. Berühren Sie das Symbol erneut bis „Co“ angezeigt wird, um den TIMER auszuschalten. Der Timer zeigt die restliche Betriebszeit an und zählt jeweils um 1 herunter. Wird der Timer beispielsweise auf 12 Stunden gestellt, zeigt das Display nach einer Stunde 11 an.
  • Seite 7: Automatisches Abschalten

    Automatisches Abschalten Das Gerät schaltet sich automatisch ab, sobald der Wasserstand zu niedrig ist. Im Display wird „NO WATER“ angezeigt. Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten kein neues Wasser nachfüllen, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Höchstgrenze für die Luftfeuchtigkeit Unabhängig davon in welchem Modus sich das Gerät befindet: Sobald die Luftfeuchtigkeit 90%RH erreicht, geht das Gerät in den Schlaf-Modus.
  • Seite 8: Filterwechsel

    Filterwechsel Der eingebaute Keramikfilter dient dazu das Wasser zu enthärten und um die in der Luft vorhandenen Bakterien zu minimieren. Um ein einwandfreies Funktionieren des Filters zu gewährleisten empfehlen wir, diesen ca. alle 6 Monate zu prüfen und bei Bedarf gegen einen Neuen auszutauschen. Heben Sie dazu zunächst den Wassertank vom Gerätesockel ab und lösen Sie den Schraubverschluss (= Deckel) an dessen Unterseite.
  • Seite 9 Gebruiksaanwijzing Luchtbevochtiger Aqua Steam Automatic Artikelnummer T90212 9 / 32...
  • Seite 10: Inleiding

    Inhoud Inleiding ......................... 10 Beoogd gebruik ...................... 10 Veiligheidsinstructies ..................... 10 In de verpakking ....................11 Technische gegevens .................... 11 Luchtvochtigheid ....................12 Apparaat opstellen en vullen .................. 12 Automodus ......................12 Verwarmingsfunctie ....................13 Een bepaald vernevelingsniveau selecteren ............13 Timer........................
  • Seite 11: In De Verpakking

    Demonteer het apparaat in geen geval. Anders dreigt het gevaar van een • elektrische schok. Gebruik het apparaat niet met een beschadigd(e) snoer of stekker. Het • snoer niet ombuigen of er een knoop inleggen. Anders ontstaat gevaar op elektrische schokken, kortsluiting en brand. Niet zelf een beschadigd snoer vervangen.
  • Seite 12: Luchtvochtigheid

    Luchtvochtigheid De luchtbevochtiger bepaalt de relatieve luchtvochtigheid, d.w.z. het aandeel waterdamp in een ruimte. Deze wordt aangegeven in %RH. Bijvoorbeeld: 45% RH. Afhankelijk van de temperatuur wordt een andere %RH als aangenaam ervaren. In verwarmde afgesloten ruimten (bijvoorbeeld in de winter in de slaapkamer) kan klimaat in de ruimte als te droog worden ervaren.
  • Seite 13: Verwarmingsfunctie

    Luchttemperatuur in Relatieve °C luchtvochtigheid in % <= 19 20-21 22-23 24-25 26-27 28-29 30-32 33-36 37 of meer Verwarmingsfunctie Raak het symbool aan om de verwarmingsfunctie te starten. Dit kan de bacteriën in het water verminderen. In het display wordt het symbool weergegeven.
  • Seite 14: Plasmafunctie

    Plasmafunctie Raak het symbool aan om de plasmafunctie te starten. Het display geeft "PLASMA” weer. Er worden dan meer ionen aangemaakt die de beleving van de luchtkwaliteit positief kunnen beïnvloeden. Raak het symbool opnieuw aan om de functie te beëindigen. Belichting in- en uitschakelen Raak het symbool aan om de verlichting van de watertank aan- of uit te...
  • Seite 15: Display-Verlichting

    Display-verlichting Onafhankelijk van de modus waarin het apparaat zich bevindt: zodra gedurende 15 seconden geen knop wordt aangeraakt, wordt het display automatisch donkerder. Verzorging van het product Belangrijk: Haal vóór het reinigen en de verzorging van het apparaat in elk geval de stekker uit het stopcontact! Controleer het apparaat regelmatig op beschadigingen.
  • Seite 16: Afvalverwerking

    Reserve-keramische filters zijn als accessoire bij onze Online-shop verkrijgbaar www.millennium2000.de. Vul de watertank zo nodig weer met vers water bij voordat u het deksel weer op de opening vastdraait en plaats de watertank weer op het voetstuk. Afvalverwerking Volgens EG-richtlijn 2012/19, moet het apparaat aan het einde van zijn levenscyclus op de juiste wijze worden afgevoerd en verwerkt.
  • Seite 17 Notice d'utilisation Humidificateur Aqua Steam Automatic Référence T90212 17 / 32...
  • Seite 18: Notice

    Sommaire Notice........................18 Utilisation conforme à l'usage prévu ..............18 Consignes de sécurité ................... 18 Contenu ......................... 19 Caractéristiques techniques ................... 19 Humidité de l'air ..................... 20 Installer et remplir l'appareil ................... 20 Mode AUTO ......................20 Fonction de chauffage ................... 21 Sélectionner un niveau précis de vaporisation ............
  • Seite 19: Contenu

    Ne démontez en aucun cas l'appareil. Il existe sinon un risque de choc • électrique. N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble d'alimentation ou la fiche est • endommagée. Ne pliez pas le câble d'alimentation et ne faites pas de nœuds sinon il existe un risque de choc électrique, de court-circuit et d'incendie.
  • Seite 20: Humidité De L'air

    Humidité de l'air L'humidificateur de l'air définit l'humidité relative de l'air, autrement, la part de vapeur d'eau dans les pièces. Elle est indiquée en %RH, par ex. 45% RH. En fonction de la température, une haute %RH est ressentie comme agréable. Dans les pièces fermées et chauffées (par ex.
  • Seite 21: Fonction De Chauffage

    Température de l'air Humidité relative de en °C l'air en % <= 19 20-21 22-23 24-25 26-27 28-29 30-32 33-36 37 et plus Fonction de chauffage Touchez le symbole pour démarrer la fonction de chauffage. Cela peut réduire les bactéries dans l'eau. Le symbole apparaît à...
  • Seite 22: Fonction Plasma

    Fonction Plasma Touchez le symbole pour démarrer la fonction plasma. "PLASMA" apparaît à l'écran. Maintenant, des ions qui peuvent influer positivement sur la qualité de l'air ressentie sont générés de manière accrue. Touchez à nouveau le symbole pour mettre fin à la fonction. Allumer et éteindre l'éclairage Touchez longtemps le symbole pour allumer et éteindre l'éclairage du réservoir...
  • Seite 23: Éclairage De L'écran

    Éclairage de l'écran Indépendamment du mode dans lequel l'appareil se trouve : So vous ne touchez à aucune touche pendant 15 secondes, l'écran s'assombrit. Entretien du produit Important : Débranchez impérativement la prise avant de nettoyer et entretenir l'appareil ! Vérifiez régulièrement le produit du point de vue des dégradations.
  • Seite 24: Élimination

    Remplissez le réservoir d'eau, le cas échéant, à nouveau avec de l'eau claire avant de tourner à nouveau la fermeture à vis sur l'ouverture et remettez le réservoir d'eau sur le socle. Élimination Conformément à la directive CE 2012/19, l'appareil doit, en fin de vie, être éliminé...
  • Seite 25 Manuale d'uso Umidificatore Aqua Steam Automatic Codice articolo T90212 25 / 32...
  • Seite 26: Introduzione

    Indice Introduzione ......................26 Uso previsto ......................26 Avvisi di sicurezza ....................27 Fornitura ........................ 27 Dati tecnici ......................28 Umidità ........................28 Posizionamento e riempimento dell'apparecchio ........... 28 Modalità di funzionamento automatico (AUTO) ............. 28 Funzione di riscaldamento ..................29 Selezione di un determinato livello di nebulizzazione ..........
  • Seite 27: Avvisi Di Sicurezza

    Avvisi di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima della messa in funzione • dell'apparecchio e procedere con prudenza. Non scollegare il connettore dalla presa con le mani bagnate. • Scollegare il connettore dalla presa se l'apparecchio si rovescia. •...
  • Seite 28: Dati Tecnici

    Dati tecnici Alimentazione: 220-240 V, 50 Hz Capacità: Potenza di nebulizzazione: >= 300 ml/h Potenza: 110 W (80 W per funzione di riscaldamento) 30 W per funzione di nebulizzazione senza funzione di riscaldamento Umidità L'umidificatore determina l'umidità relativa, vale a dire il tasso di vapore acqueo presente nella stanza.
  • Seite 29: Funzione Di Riscaldamento

    prova a raggiungerla nel minor tempo possibile. Se l'umidità presente nella stanza è inferiore al valore di umidità ottimale, l'apparecchio umidifica la stanza. Non appena viene raggiunta l'umidità ottimale, l'apparecchio passa in modalità di riposo. L'apparecchio verifica la temperatura e l'umidità ogni 15 minuti. Le impostazioni utilizzate dall'apparecchio nella modalità...
  • Seite 30: Timer

    Timer Vi sono 12 impostazioni per il timer: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 e 12 ore. Premere . Sul display viene visualizzato "TIMER" con il rispettivo numero di ore. Premere di nuovo il simbolo finché non viene visualizzato "Co" per spegnere il TIMER.
  • Seite 31: Spegnimento Automatico

    Spegnimento automatico L'apparecchio si spegne automaticamente non appena il livello dell'acqua è troppo basso. Nel display viene visualizzata l'indicazione "NO WATER". Se entro 15 minuti non viene rabboccata l'acqua, l'apparecchio si spegne automaticamente. Limite massimo per l'umidità Indipendentemente dalla modalità dell'apparecchio: non appena viene raggiunta un'umidità...
  • Seite 32: Sostituzione Del Filtro

    Sostituzione del filtro Il filtro ceramico integrato serve a indurire l'acqua e a ridurre al minimo i batteri presenti nell'aria. Per garantire un funzionamento impeccabile del filtro, consigliamo di controllarlo ogni 6 mesi e, se necessario, sostituirlo con uno nuovo. Sollevare innanzitutto il serbatoio dell'acqua dalla base dell'apparecchio e allentare il tappo a vite (=coperchio) sulla parte inferiore.

Inhaltsverzeichnis