Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Manual gas heater
Tischmodell Quarzglas Heizung
Tafelmodel Kwartsglas Gasheater
Tafelmodel Kwartsglas Gasheater
MPF15 – MINI TABLE FLAME TOWER
(EN)
(DE)
(NL)
(FR)
www.sunred.nl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunred MPF15

  • Seite 1 Manual gas heater (EN) Tischmodell Quarzglas Heizung (DE) Tafelmodel Kwartsglas Gasheater (NL) Tafelmodel Kwartsglas Gasheater (FR) MPF15 – MINI TABLE FLAME TOWER www.sunred.nl...
  • Seite 2 Expected Life span elements 5000 hrs. Weight: 6 kg Certificates: CE, Dimensions: H86,5 cm All measurements are approximate Certified by international recognized standards. Gas heat wave outdoor heater. Variable control gas valve with electric push igniter. Steel with powder coated or stainless steel. www.sunred.nl...
  • Seite 3: For Your Safety

    WARNlNG 1) For use outdoors or in amply ventilated areas. 2) An amply ventilated area must have a minimum of 25 % of the surface area open. 3) The surface area is the ssum of the wall surface. www.sunred.nl...
  • Seite 4 -The tubing or the flexible hose must be changed within the prescribed intervals; -Use only the type of gas and the type of cylinder specified by the manufacturer; -In case of violent wind particular attention must be taken against tilting of the appliance; www.sunred.nl...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Of contents Caution ………………………………………………………. Heater Stand and Location ………………………………… Gas Requirements ………………………………………….. Leakage Test ………………………………………………… Operation and Storage ……………………………………... Cleaning and Care ………………………………………….. Parts and Specifications ..………………………………….. Assembly Parts and Procedures ………………………….. Problems Check List ………………………………………... www.sunred.nl...
  • Seite 6 To check the hose at least once per month, each time the cylinder is changed,or each time before long time no use. If it shows signs of cracking, splitting or other deterioration it shall be exchanged for new hose of the same length and of the equivalent quality; www.sunred.nl...
  • Seite 7 The use of this appliance in enclosed areas can be dangerous and is PROHIBITED; Read the instructions before using this appliance. The appliance must be installed in accordance with the instructions and local regulations. For connection of hose and regulator,and connection of regulator and hose, please refer to photo showed above www.sunred.nl...
  • Seite 8: Heater Stand And Location

    Make sure the safety control valve is in the OFF position. Turn the gas supply ON. In case of a leak, turn off the gas supply. Tighten any leaking fittings, then turn the gas supply on and re- check . Never leak test while smoking. www.sunred.nl...
  • Seite 9 Cmaximum Warning:check that no broken on the glass is found before operation www.sunred.nl...
  • Seite 10: Cleaning And Care

    Remove debris from the burner to keep it clean and safe for use. • Cover the burner unit with the optional protective cover when the heater is not in use. PARTS AND SPECIFICATIONS 220 mm Reflector Glass Tube Protective Guard 890mm Support Front Panel Side Panel 400mm Bottom plate 300 mm www.sunred.nl...
  • Seite 11 The marking, for example, 0.85 on the injector,indicates that the size of injector is 0.85mm The hose and regulator assembly must conform to local standard codes. Regulator outlet pressure should meet the corresponding appliance category in B. Specification. The appliance requires approved hose in 1.4m length. www.sunred.nl...
  • Seite 12: Assembly Parts

    ASSEMBLY PARTS Tools needed: Adjustable opening wrench (2) 20 cm long Slip joint pliers 23 cm long Philips screwdriver w/ medium blade Teflon plumbing tape for joints Spray bottle of soap solution for leakage www.sunred.nl...
  • Seite 13 ASSEMBLY PROCEDURES STEP 1 Heater is preassembled at the factory. User needs to complete a couple of assembly procedures to make the appliance operational. Ensure all transit protection is removed. STEP 2 Keep the front panel open. www.sunred.nl...
  • Seite 14 STEP 3 Put the hose through the one of holes in bottom plate. STEP 4 Connect the regulator to the gas tank and tighten it with adjustable wrench. www.sunred.nl...
  • Seite 15: Problems Check List

    Place pilot properly Not in correct location Position properly and retry If the appliance is in case of any defaults or problems of assembly or use,please don’t try to modify it by yourself, contact your supplier or distributor to solve it. www.sunred.nl...
  • Seite 16 Wattage: 3000 Watt Element type: Gas Verwachte levensduur: 5000 hrs. Gewicht: 6 kg Certificaten: CE, Hoogte: H86,5 cm Gecertificeerd door internationaal erkende normen. Traploos regelbare gas heater. Variabele controle gasklep met elektrische ontsteker. Staal met poedercoating of roestvrij staal. www.sunred.nl...
  • Seite 17 -De leiding of de flexibele slang moet binnen de voorgeschreven intervallen worden vervangen. -Gebruik alleen het type gas en gasfles dat door de fabrikant voorgeschreven wordt. -In geval van harde wind dient u ervoor te zorgen dat het apparaat niet kantelt en omvalt. www.sunred.nl...
  • Seite 18 Volwassenen en kinderen moeten uit de buurt van een hete heater blijven om brandwonden en ontsteking van kleding te voorkomen. Kinderen dienen onder toezicht te staan in de buurt van heater. Kleding of andere brandbare materialen mogen niet worden opgehangen aan/over de heater of in de onmiddelijke omgeving van de heater. www.sunred.nl...
  • Seite 19 Zorg ervoor dat het veiligheidscontroleschakelaar in de OFF-stand staat. Draai de gastoevoer open. In het geval van een lek draait u de gastoevoer dicht. Repareer eventuele lekkende fittingen, draai dan de gastoevoer weer open en controleer opnieuw. Nooit roken tijdens een lektest. www.sunred.nl...
  • Seite 20: Gebruik En Opslag

    • Veeg gepoedercoate oppervlakken schoon met een zachte, vochtige doek. Niet reinigen met brandbare of bijtende schoonmaakmiddelen. • Verwijder vuil van de brander om deze schoon en veilig voor gebruik te houden. • Bedek de brander met de optionele beschermkap als de heater niet in gebruik is. ONDERDELEN EN SPECIFICATIES www.sunred.nl...
  • Seite 21 Kruiskopschroevendraaier middelgroot Teflon loodgieterstape voor verbindingen Zeepoplossing voor lektest, evt spuitfles MONTAGE: STAPPEN STAP 1 Heater wordt voorgemonteerd in de fabriek. Een paar montagestappen zijn nodig om de montage te voltooien en de heater operationeel te maken. Verwijder alle verpakkingsmaterialen. www.sunred.nl...
  • Seite 22 STAP 2 Houd het paneel aan de voorzijde geopend. STAP 3 Steek de slang door een van de gaten in de bodemplaat. www.sunred.nl...
  • Seite 23 Brander niet op juiste plek Plaats juist en probeer opnieuw Mocht u problemen tegenkomen bij de montage of tijdens gebruik, breng dan geen wijzigingen aan op het apparaat. Neem contact op met uw leverancier of distributeur om het probleem op te lossen. www.sunred.nl...
  • Seite 24 Tafelmodel Kwartsglas Gasheater DU User instructions - please keep for future reference TECHNICAL INFORMATION Wattage: 3000 Watt Element type: Gas Lebensdauer Elemente: 5000 hrs. Nettogewicht: 6 kg Zertifikate: CE, Abmessungen: H86,5 cm www.sunred.nl...
  • Seite 25: Achtung: Sicherheitsvorschriften

    -Verwenden Sie nur Gas und Gasflaschen die vom Hersteller vorgeschrieben worden sind. -Achten Sie bei starkem Wind darauf, dass das Gerät nicht umkippt. INHALTSVERZEICHNIS Achtung Positionierung der Heizung Gasanforderungen Dichtigkeitsprüfung Betrieb und Lagerung Reinigung und Pflege Teile und Daten www.sunred.nl...
  • Seite 26 Überprüfen Sie den Schlauch mindestens einmal monatlich; jedes Mal beim Ersetzen der Gasflasche, oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt worden ist. Wenn es Anzeichen von Rissen, Spalten oder anderer Verschlechterung gibt, soll der Schlauch ersetzt werden mit einem Schlauch der gleichen Länge und Qualität. www.sunred.nl...
  • Seite 27: Positionierung Der Heizung

    Nach dem Anschluss einer neuen Gasflache sollen Sie mindestens eine Minute warten damit das Gas die Luft aus die Leitungen vertreibt. Achten Sie beim Entzünden der Sparflamme darauf, dass der variable Kontrollschalter langfristig eingedrückt gehalten wird während der Zündknopf gedrückt wird. Variablen Kontrollschalter loslassen wenn die Sparflamme brennt. www.sunred.nl...
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    Heizung nicht mit brennbaren oder ätzenden Reinigungsmitteln. • Entfernen Sie Schmutz aus dem Brenner, um ihn sauber und sicher für den Einsatz zu halten. • Decken Sie die Brennereinheit mit der optionalen Schutzabdeckung zu, wenn die Heizung nicht in Betrieb ist. TEILE UND DATEN www.sunred.nl...
  • Seite 29 Einstellbare Universalzange 23 cm lang Kreuzschlitzschraubendreher mittelgroß Teflon Klempnerband für Anschlüsse Seifenlösung für Dichtheitsprüfung, eventuell Sprühflasche MONTAGE: SCHRITTE SCHRITT 1 Heizung wird in der Fabrik vormontiert. Mit den folgenden Schritten machen Sie das Gerät völlig betriebsbereit. Entfernen Sie alle Transportschutzmaterialien. www.sunred.nl...
  • Seite 30 SCHRITT 2 Öffnen Sie die Vorderwand. SCHRITT 3 Bringen Sie den Schlauch durch eines der Löcher in der Bodenplatte. www.sunred.nl...
  • Seite 31: Checkliste Bei Störungen

    Versuchen Sie bei Störungen bei der Montage oder der Verwendung nicht selbst das Gerät auf irgendeiner Weise zu ändern; bringen Sie die Heizung zu Ihren Lieferanten oder Händler um das Problem zu lösen. Chauffe-terrasse de table avec verre à quartz www.sunred.nl...
  • Seite 32 Tafelmodel Kwartsglas Gasheater DU User instructions - please keep for future reference INFORMATION TECHNIQUE Puissance: 3000 Watt Typ d’éléments: Gas Durée de vie prévue des éléments: 5000 hrs. Poids: 6 kg Certificats: CE, Dimensions: H86,5 cm www.sunred.nl...
  • Seite 33: Instructions De Sécurité

    Pièces et spécifications Montage: Pièces et procédures Liste de vérification des problèmes ATTENTION S’il vous plaît lisez les instructions de sécurité suivantes avant l’opération. N’utilisez pas l’appareil pour l'intérieur, car il peut causer des blessures ou des dommages matériels. www.sunred.nl...
  • Seite 34 L'utilisation de cet appareil dans des espaces clos peut être dangereuse et est interdit; Lisez les instructions avant d'utiliser cet appareil. L'appareil doit être installé en conformité avec les instructions et la réglementation locale. Pour la connexion de tuyau et le régulateur, s’il vous plaît voyez l’image montrée ci-dessus. www.sunred.nl...
  • Seite 35 Relâchez le commutateur de commande variable lorsque la flamme pilote brûle. Faites attention: -Si vous venez de connecter une nouvelle bouteille, vous devez attendre au moins une minute avant que le gaz se dissipe dans les conduits d'air. www.sunred.nl...
  • Seite 36: Nettoyage Et Entretien

    • Essuyez les surfaces thermo-laqués avec un chiffon humide et doux. Ne nettoyez pas avec des nettoyants combustibles ou corrosifs. • Retirez les débris du brûleur pour le garder propre et sans danger pour l'utilisation. • Couvriez l'unité de brûleur avec le couvercle de protection en option lorsque l'appareil n’est pas utilisé. PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS www.sunred.nl...
  • Seite 37 Le marquage, par exemple, sur l'injecteur 0,85, indique que la taille de l'injecteur est de 0,85 mm. Le tuyau et le régulateur doit être conformé aux standards locaux. Pression de sortie du régulateur doit répondre à la catégorie de l'appareil correspondant dans B. Spécification. L'appareil nécessite un tuyau approuvé avec une longueur de 1,4 m. www.sunred.nl...
  • Seite 38 Solution de savon pour le test de fuite, bouteille de pulvérisation MONTAGE : PROCÉDURES ETAPE 1 L’appareil est préassemblé à l'usine. L'utilisateur doit remplir quelques procédures pour rendre l'appareil opérationnel. Vérifiez que toutes les protections de transport soient enlevées. ÉTAPE 2 Ouvriez le panneau en avant. www.sunred.nl...
  • Seite 39 Assemblage de flamme pilot plié Positionnez correctement Emplacement incorrect Positionnez correctement et réessayez En cas des problèmes de montage ou de l'utilisation, s’il vous plaît n’essayez pas de modifier l’appareil vous-même. Contactez votre fournisseur ou distributeur pour les résoudre. www.sunred.nl...
  • Seite 40 Manual gas heater (EN) Tischmodell Quarzglas Heizung (DE) Tafelmodel Kwartsglas Gasheater (NL) Tafelmodel Kwartsglas Gasheater (FR) OutTrade BV De Grift 1A 7711 EP Nieuwleusen Tel +31 (0)529-482808 Fax +31 (0)529-484910 Email info@outtrade.nl Website www.outtrade.nl www.sunred.nl...

Inhaltsverzeichnis